TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SKI COULOIR [3 fiches]

Fiche 1 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • General Sports Regulations
DEF

To, toward, or on the inside.

CONT

Ran the fullback inside. Weight the inside ski. The pitch was high and inside. Drove inside for a lay-up.

OBS

Used as an adverb or an adjective; can be said of a ski, a foot, a hip, a shoulder, an edge, etc.

OBS

The inside edge of a ski or a skate in a turn, but the inner lane of a speed skating oval.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Règlements généraux des sports
DEF

Provenant de l’intérieur, étant à l’intérieur ou se dirigeant vers l’intérieur.

CONT

Mettre le poids sur le ski intérieur. Balle haute et à l’intérieur. Se diriger vers l’intérieur du terrain.

OBS

La forme adjectivale anglaise peut être rendue par une locution prépositive française.

OBS

La carre intérieure d’un ski ou d’un patin dans un virage; le couloir intérieur de l'anneau de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • General Sports Regulations
DEF

To, toward, or on the outside.

CONT

The pass receiver ran a short way downfield and cut outside for the pass. Pitched him low and outside. Forced them to take outside shots.

OBS

Used as an adverb or an adjective; can be said of a ski, a foot, a hip, a shoulder, an edge, etc.

OBS

The outside edge of a ski or a skate in a turn, but the outer lane of a speed skating oval.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Règlements généraux des sports
DEF

Provenant de l’extérieur, étant à l’extérieur ou se dirigeant vers l’extérieur.

CONT

Alléger le ski extérieur dans les virages. Balle basse et à l’extérieur. Après une courte course, le receveur de passe s’est tourné vers l’extérieur pour capter le ballon.

OBS

La forme adjectivale anglaise peut être rendue par une locution prépositive française.

OBS

La carre extérieure d’un ski ou d’un patin dans un virage; le couloir extérieur de l'anneau de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Classic extreme skiing is the descent by ski of any exposed face or couloir of forty degrees plus (your average black run is seldom more than 25 degrees). ... Contemporary or popular extreme skiing competitions have little to do with classic extreme. Popular extreme skiing has evolved from free-skiing over invariably steep and challenging off-piste but controlled terrain.

CONT

Extreme-couloir skiing for Antoine's die-hard students willing to rise risk level to another dimension!

CONT

But of all the resorts we've skied, it would probably rate fourth after la Grave, Chamonix and Barèges for extreme lift-served couloir skiing.

CONT

Descending off the backside of that ridge will be extreme skiing. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

extreme skiing: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Ski de couloir ou de pente raide : pente à 40° très longue avec de courts passages à 50°.

CONT

Le ski extrême des années 70 (couloirs de 50° à 55° du Mont Blanc, de l’Oisans, faces du Valais, etc).

CONT

Une descente sur le versant arrière à partir de cette crête est un parcours de ski extrême. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.]

OBS

Contrairement à l’opinion courante, le ski hors-piste n’est pas forcément synonyme de «ski extrême».

OBS

ski extrême : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :