TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SKI DOUBLE CAMBRURE [4 fiches]

Fiche 1 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

[A stride where] the right arm swings back as the left leg moves forward and the left arm swings forward as the right leg pushes off.

CONT

Utilizing an opposite driving leg and forward poling arm, at it's most basic level, the diagonal stride looks like a sliding walk.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

[...] technique de ski classique qui consiste à alterner l’avancée du bras gauche et de la jambe droite avec l’avancée du bras droit et de la jambe gauche tout en gardant son torse penché vers l’avant.

CONT

Les skis utilisés pour le pas alternatif(la méthode classique de pratique du ski) possèdent une double cambrure : celle du ski en général et celle de la zone de retenue.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Equipment Manufacture
CONT

The weight of the skier (not the height) is the critical factor in achieving an effective stride. A light or weak-kicking skier on a stiff-cambered ski will merely slip helplessly like a dog on a newly waxed floor. That's why beginners should not buy super-stiff double-cambered skis. A heavy person on a weak-cambered ski will grip like a bulldog but glide like a snail.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
  • Fabrication des équipements sportifs
CONT

Le facteur critique d’une bonne foulée, c'est le poids du skieur, non pas sa taille. Le skieur léger ou faible, sur skis à forte cambrure, glissera incontrôlablement comme un petit chien sur un parquet nouvellement ciré. Voilà pourquoi on ne recommande pas aux débutants d’acheter un ski dur à double cambrure. Le skieur lourd, sur ski souple, collera à la neige aussi bien qu'un bulldozer, mais n’ avancera pas plus vite que ce dernier.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Equipment Manufacture
CONT

Most skis have a single, gradual camber, while racing skis have double camber, which lifts the centre of the ski (called the "camber pocket" or "kicker zone") even higher.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
  • Fabrication des équipements sportifs
CONT

La plupart des skis ont une cambrure simple et graduelle, alors que les skis de course ont une cambrure double, ce qui soulève encore plus le centre du ski, où porte la poussée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Equipment Manufacture
CONT

The weight of the skier (not the height) is the critical factor in achieving an effective stride. A light or weak-kicking skier on a stiff-cambered ski will merely slip helplessly like a dog on a newly waxed floor. That's why beginners should not buy super-stiff double-cambered skis. A heavy person on a weak-cambered ski will grip like a bulldog but glide like a snail.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
  • Fabrication des équipements sportifs
CONT

Le facteur critique d’une bonne foulée, c'est le poids du skieur, non pas sa taille. Le skieur léger ou faible, sur skis à forte cambrure, glissera incontrôlablement comme un petit chien sur un parquet nouvellement ciré. Voilà pourquoi on ne recommande pas aux débutants d’acheter un ski dur à double cambrure. Le skieur lourd, sur ski souple, collera à la neige aussi bien qu'un bulldozer, mais n’ avancera pas plus vite que ce dernier.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :