TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SKI STYLE LIBRE [6 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A Nordic skiing race in which competitors complete one stage using classic skiing and another using skate skiing.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Épreuve de ski de fond au cours de laquelle la distance est parcourue d’abord en style classique puis en style libre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Combined-Events Contests
CONT

Biathlon is an Olympic winter sport, which combines competitive, free-technique cross-country skiing and small-bore rifle marksmanship.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Compétitions à épreuves combinées
CONT

Le biathlon est un sport olympique d’hiver qui allie le ski de fond style libre et l'adresse au tir à la carabine de petit calibre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A technique of cross-country skiing involving shorter skis, longer poles and an off-set stride.

OBS

At first, the term was incorrectly spelled "ski-skating."

OBS

When a competition is said to be in "free style," the cross-country skiers use the "ski skating" instead of the diagonal stride.

OBS

ski skating: term used by Parks Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • ski-skating

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Technique de ski de fond qui se pratique avec des bâtons plus longs et des skis plus courts que le skieur propulse de côté, en les croisant.

OBS

Cette technique, maintenant utilisée en compétition, a d’abord été décriée. De nos jours, les épreuves de ski de fond se divisent en «style classique»(pas alternatif) et en «style libre»(pas de patineur). Quand un fondeur prévoit couvrir une longue distance en pas de patinage, il recourt à un fart de glisse approprié sans ajouter de fart de retenue.

OBS

Lorsqu’une compétition se tient en «style libre», les fondeurs utilisent le «pas de patineur» au lieu du «pas alternatif» qu’ils peuvent cependant également utiliser.

OBS

pas de patinage; pas de patin : termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Equipment and Accessories
CONT

A standard package of 30 grams normally is enough to wax 3 pairs of free-technique skis (skating skis) or 4 pairs of classical skis (tip and tail waxing).

Terme(s)-clé(s)
  • free technique ski
  • skating technique ski

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Équipement et accessoires de sport
CONT

Le marquage des skis classiques et de patinage est obligatoire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

New baskets for cross-country ski poles; scanted and in half-moon shapes, they ease the various moves in skating-technique races.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Nouveaux paniers pour bâtons de ski de fond; leurs diverses formes en demi-cercle vers l'arrière du bâton facilitent les nouveaux mouvements de style libre ou techniques de patinage.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Skiing and Snowboarding
OBS

The Keskinada Loppet cross-country ski race first came on to the scene in 1978 under the name of "Rivière rouge" (Red River). It took place in Quebec's Lachine region approximately one hundred kilometres north-east from the Gatineau Park. The race consisted of two events, a 55 km and a 35 km race. This established The Rivière Rouge as Canada's largest cross-country ski event. Eventually the equipment and support services became inadequate for the growing ski race. In 1982 the Rivière Rouge moved to the Gatineau Park in the northern part of Hull, Quebec. With this move, the race was also re-baptised the "Gatineau 55". In 1989, the Gatineau 55 replaced its 35 km event with a 25 km freestyle race and a 25 km classic race. In 1996 the three events officially became the "Keskinada Loppet", a name that deserves some explination: Ke for Quebec, SKI for cross-country skiing, and NADA for Canada. The Word "Loppet" is of scandinavian origin for "large gathering".

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Ski et surf des neiges
OBS

C'est en 1978 qu'est organisée pour la première fois la Keskinada Loppet sous le nom «Rivière Rouge». Elle a lieu dans la région de Lachute, à une centaine de kilomètres au Nord-Est du Parc de la Gatineau. La course compte un parcours de 55 km et une randonnée de 35 km; elle se positionne déjà comme le plus gros événement de ski de fond au Canada. Mais les équipements de support et les services annexes du site se révèlent inadéquats car la course prend de plus en plus d’ampleur. Ainsi, en 1982 la Rivière Rouge est transférée dans le Parc de la Gatineau au nord de la ville de Hull. De plus elle est sanctionnée d’une nouvelle appellation la Gatineau 55. En 1989, la Gatineau 55 remplace l'épreuve de 35 km par 2 courses moins longues : un 25 km style classic et un 25 km style libre, tout en conservant le parcours de 55 km. En 1996 la course est rebaptisée une nouvelle fois et devient «la Keskinada Loppet». Cela mérite une petite explication! : Ke pour Québec, SKI pour le ski de fond et NADA pour Canada. «Loppet» signifie «grand rassemblement» en scandinave.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :