TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SLOGANS FACILES [1 fiche]

Fiche 1 1994-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Translation (General)
CONT

Further, we agree that we have good reasons to believe that administrative restructuring, technological fixes or gadgets, and soft-headed sloganeering about total quality or client-orientation are not capable of providing an adequate answer.

Terme(s)-clé(s)
  • sloganeering

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Traduction (Généralités)
CONT

Nous avons également de bonnes raisons de penser que la réorganisation des structures administratives, les recettes ou les solutions technologiques hâtives, et les slogans faciles au sujet de la qualité totale ou de l'orientation du service en faveur du client n’ offrent pas une solution satisfaisante.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :