TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOC ENTRE-RAILS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1980-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flanger plow attachment 1, fiche 1, Anglais, flanger%20plow%20attachment
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soc déboudineur 1, fiche 1, Français, soc%20d%C3%A9boudineur
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- soc de déboudinage 1, fiche 1, Français, soc%20de%20d%C3%A9boudinage
- soc d'entre-rails 1, fiche 1, Français, soc%20d%27entre%2Drails
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flanger car 1, fiche 2, Anglais, flanger%20car
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- wagon à soc d’entre-rails 1, fiche 2, Français, wagon%20%C3%A0%20soc%20d%26rsquo%3Bentre%2Drails
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CN; pm1, 02.78. 1, fiche 2, Français, - wagon%20%C3%A0%20soc%20d%26rsquo%3Bentre%2Drails
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cutting plate 1, fiche 3, Anglais, cutting%20plate
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
entretien de la voie T-125-1-TT, 1976, p.4; The front plow will clear all material from between the rails and tie-ends (...) but can be adjusted between top of rail level and five inches below top of rail level by adjustable Manganese steel cutting plates. 1, fiche 3, Anglais, - cutting%20plate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plaque-couteau 1, fiche 3, Français, plaque%2Dcouteau
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
T-125-1-TT, 1976, p. 4; Le soc frontal dégage l'entre-rails et les têtes de traverses sur une profondeur généralement fixée à 2 pouces au-dessus du niveau supérieur du rail, mais que l'on peut modifier selon le profil du rail. Le réglage des plaques-couteaux en acier au manganèse permet en effet de faire varier la profondeur du travail(...) ;27/9/76. 1, fiche 3, Français, - plaque%2Dcouteau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :