TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOCIETE AIDE ENFANCE [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- children's aid society director
1, fiche 1, Anglais, children%27s%20aid%20society%20director
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- directeur de société d’aide à l'enfance
1, fiche 1, Français, directeur%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27enfance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- directrice de société d’aide à l'enfance 1, fiche 1, Français, directrice%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27enfance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- children's aid society director
1, fiche 2, Anglais, children%27s%20aid%20society%20director
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur de société d’aide à l'enfance
1, fiche 2, Français, directeur%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27enfance
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice de société d’aide à l'enfance 1, fiche 2, Français, directrice%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27enfance
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Windsor-Essex Children's Aid Society
1, fiche 3, Anglais, Windsor%2DEssex%20Children%27s%20Aid%20Society
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WECAS 2, fiche 3, Anglais, WECAS
correct, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Windsor-Essex Children's Aid Society is dedicated to the well-being and safety of every child by advocating for, and partnering with, ... children, families and communities. 3, fiche 3, Anglais, - Windsor%2DEssex%20Children%27s%20Aid%20Society
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Société de l'aide à l'enfance de Windsor-Essex
1, fiche 3, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27aide%20%C3%A0%20l%27enfance%20de%20Windsor%2DEssex
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Services and Social Work
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Social workers
1, fiche 4, Anglais, Social%20workers
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Social workers help individuals, couples, families, groups, communities and organizations develop the skills and resources they need to enhance social functioning and provide counselling, therapy and referral to other supportive social services. Social workers also respond to other social needs and issues such as unemployment, racism and poverty. They are employed by hospitals, school boards, social service agencies, child welfare organizations, correctional facilities, community agencies, employee assistance programs and Aboriginal band councils, or they may work in private practice. 1, fiche 4, Anglais, - Social%20workers
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
4152: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 4, Anglais, - Social%20workers
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Services sociaux et travail social
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Travailleurs sociaux/travailleuses sociales
1, fiche 4, Français, Travailleurs%20sociaux%2Ftravailleuses%20sociales
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les travailleurs sociaux aident les personnes, les couples, les familles, les groupes, les collectivités et les organismes à acquérir les compétences et les ressources dont ils ont besoin pour améliorer leur fonctionnement en société, et ils offrent des services de counseling, de thérapie et de référence à d’autres services de soutien social. Les travailleurs sociaux comblent également d’autres besoins de la société en matière de chômage, de racisme et de pauvreté. Ils travaillent dans des centres hospitaliers, des conseils et commissions scolaires, des organismes de services sociaux, des services de protection de l'enfance, des établissements correctionnels, des organismes communautaires, des programmes d’aide aux employés et des conseils de bandes autochtones, ou ils peuvent exercer en milieu privé. 1, fiche 4, Français, - Travailleurs%20sociaux%2Ftravailleuses%20sociales
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
4152 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 4, Français, - Travailleurs%20sociaux%2Ftravailleuses%20sociales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Society ward
1, fiche 5, Anglais, Society%20ward
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ward of the Society 1, fiche 5, Anglais, ward%20of%20the%20Society
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Society" refers to the Children's Aid Society. 2, fiche 5, Anglais, - Society%20ward
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pupille de la Société
1, fiche 5, Français, pupille%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renvoie à la Société d’aide à l'enfance. 2, fiche 5, Français, - pupille%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pupille de la Société : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 5, Français, - pupille%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Society wardship
1, fiche 6, Anglais, Society%20wardship
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- wardship of the Society 1, fiche 6, Anglais, wardship%20of%20the%20Society
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Society" refers to the Children's Aid Society. 2, fiche 6, Anglais, - Society%20wardship
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tutelle de la Société
1, fiche 6, Français, tutelle%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renvoie à la Société d’aide à l'enfance. 2, fiche 6, Français, - tutelle%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tutelle de la Société : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 6, Français, - tutelle%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- order for Society wardship
1, fiche 7, Anglais, order%20for%20Society%20wardship
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- order of Society wardship 1, fiche 7, Anglais, order%20of%20Society%20wardship
correct
- Society wardship order 2, fiche 7, Anglais, Society%20wardship%20order
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A society wardship order places a child in the care and custody of a CAS [Children's Aid Society] for up to 12 months. 3, fiche 7, Anglais, - order%20for%20Society%20wardship
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ordonnance de tutelle de la Société
1, fiche 7, Français, ordonnance%20de%20tutelle%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[L'ordonnance de tutelle par la société place et confie] l'enfant [...] aux soins et [...] sous la garde d’une SAE [Société d’aide à l'enfance] pour une période ne dépassant pas douze mois. Le parent cède la tutelle de l'enfant pour la durée de l'ordonnance. 2, fiche 7, Français, - ordonnance%20de%20tutelle%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ordonnance de tutelle de la Société : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 7, Français, - ordonnance%20de%20tutelle%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Porcupine and District Children's Aid Society
1, fiche 8, Anglais, Porcupine%20and%20District%20Children%27s%20Aid%20Society
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Children's Aid Society for the district of Porcupine 1, fiche 8, Anglais, Children%27s%20Aid%20Society%20for%20the%20district%20of%20Porcupine
correct, Ontario
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Société d’aide à l'enfance de la région de Porcupine et du District
1, fiche 8, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27enfance%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Porcupine%20et%20du%20District
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Société d’aide à l'enfance pour la région de Porcupine 1, fiche 8, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27enfance%20pour%20la%20r%C3%A9gion%20de%20Porcupine
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Children's Aid Society of Algoma
1, fiche 9, Anglais, Children%27s%20Aid%20Society%20of%20Algoma
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Children’s Aid Society is to protect the children of Algoma and promote their well-being in a manner that reflects community standards and the spirit of related legislation, while making the most efficient use of community and Society resources. 2, fiche 9, Anglais, - Children%27s%20Aid%20Society%20of%20Algoma
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Société de l'aide à l'enfance d’Algoma
1, fiche 9, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27aide%20%C3%A0%20l%27enfance%20d%26rsquo%3BAlgoma
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Services and Social Work
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- custody process
1, fiche 10, Anglais, custody%20process
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Participants proposed changes to the custody process, specifically for the CAS [Children's Aid Society] to become more educated about and aware of Aboriginal culture and traditions. 1, fiche 10, Anglais, - custody%20process
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Services sociaux et travail social
Fiche 10, La vedette principale, Français
- processus d’attribution de la garde
1, fiche 10, Français, processus%20d%26rsquo%3Battribution%20de%20la%20garde
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On propose également des modifications au processus d’attribution de la garde, notamment que la Société d’aide à l'enfance(protection de la jeunesse) soit mieux informée et mieux sensibilisée à la culture et aux traditions autochtones. 1, fiche 10, Français, - processus%20d%26rsquo%3Battribution%20de%20la%20garde
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- consent to blood transfusion
1, fiche 11, Anglais, consent%20to%20blood%20transfusion
correct, locution verbale
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In accident and emergency departments, the capacity of patients to consent to blood transfusion is often inversely related to the severity of their clinical condition. 2, fiche 11, Anglais, - consent%20to%20blood%20transfusion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- consentir à une transfusion sanguine
1, fiche 11, Français, consentir%20%C3%A0%20une%20transfusion%20sanguine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La société d’aide à l'enfance souhaitait conserver le pouvoir de consentir à une transfusion sanguine en cas d’urgence. 1, fiche 11, Français, - consentir%20%C3%A0%20une%20transfusion%20sanguine
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- consentir à une transfusion de sang
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-10-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- be a ward of 1, fiche 12, Anglais, be%20a%20ward%20of
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
At the time of the alleged assault, the complainant was 15 years old, a ward of the children's Aid Society and lived in a group home. 2, fiche 12, Anglais, - be%20a%20ward%20of
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- être sous la garde de
1, fiche 12, Français, %C3%AAtre%20sous%20la%20garde%20de
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Au moment de la prétendue agression, la plaignante était âgée de 15 ans, était sous la garde de la Société d’aide à l'enfance et vivait dans un foyer de groupe. 2, fiche 12, Français, - %C3%AAtre%20sous%20la%20garde%20de
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- The Children's Aid Society of Ottawa
1, fiche 13, Anglais, The%20Children%27s%20Aid%20Society%20of%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- The Children's Aid Society of Ottawa-Carleton 2, fiche 13, Anglais, The%20Children%27s%20Aid%20Society%20of%20Ottawa%2DCarleton
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- La Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa
1, fiche 13, Français, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27aide%20%C3%A0%20l%27enfance%20d%26rsquo%3BOttawa
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- La Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton 2, fiche 13, Français, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27aide%20%C3%A0%20l%27enfance%20%20d%26rsquo%3BOttawa%2DCarleton
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-12-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Services and Social Work
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- children's aid society
1, fiche 14, Anglais, children%27s%20aid%20society
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Services sociaux et travail social
Fiche 14, La vedette principale, Français
- société d'aide à l'enfance
1, fiche 14, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27enfance
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- société de protection de l’enfance 2, fiche 14, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benfance
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- sociedad de protección del niño
1, fiche 14, Espagnol, sociedad%20de%20protecci%C3%B3n%20del%20ni%C3%B1o
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Children's Aid Society of Winnipeg
1, fiche 15, Anglais, Children%27s%20Aid%20Society%20of%20Winnipeg
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Société d’aide à l'enfance de Winnipeg
1, fiche 15, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27enfance%20de%20Winnipeg
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Stormont, Dundas and Glengarry Children's Aid Society
1, fiche 16, Anglais, Stormont%2C%20Dundas%20and%20Glengarry%20Children%27s%20Aid%20Society
correct, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Cornwall, Ontario. 1, fiche 16, Anglais, - Stormont%2C%20Dundas%20and%20Glengarry%20Children%27s%20Aid%20Society
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Children's Aid Society of Stormont, Dundas and Glengarry
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Stormont, Dundas and Glengarry Children’s Aid Society
1, fiche 16, Français, Stormont%2C%20Dundas%20and%20Glengarry%20Children%26rsquo%3Bs%20Aid%20Society
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Cornwall (Ontario). 1, fiche 16, Français, - Stormont%2C%20Dundas%20and%20Glengarry%20Children%26rsquo%3Bs%20Aid%20Society
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Société d’aide à l'enfance de Stormont, Dundas and Glengarry
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Timiskaming Children's Aid Society
1, fiche 17, Anglais, Timiskaming%20Children%27s%20Aid%20Society
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Kirkland Lake, Ontario. 1, fiche 17, Anglais, - Timiskaming%20Children%27s%20Aid%20Society
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Children's Aid Society of Timiskaming
- Timiskaming Society of Children's Aid
- Society of Children's Aid of Timiskaming
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Société de l'aide à l'enfance pour la région du Timiskaming
1, fiche 17, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27aide%20%C3%A0%20l%27enfance%20pour%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Timiskaming
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Kirkland Lake (Ontario). 1, fiche 17, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27aide%20%C3%A0%20l%27enfance%20pour%20la%20r%C3%A9gion%20du%20Timiskaming
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-08-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Sudbury-Manitoulin Children's Aid Society
1, fiche 18, Anglais, Sudbury%2DManitoulin%20Children%27s%20Aid%20Society
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Sudbury, Ontario. 1, fiche 18, Anglais, - Sudbury%2DManitoulin%20Children%27s%20Aid%20Society
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Children's Aid Society of Sudbury-Manitoulin
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Société d’aide à l'enfance des districts de Sudbury et de Manitoulin
1, fiche 18, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27enfance%20des%20districts%20de%20Sudbury%20et%20de%20Manitoulin
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Sudbury (Ontario). 1, fiche 18, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27enfance%20des%20districts%20de%20Sudbury%20et%20de%20Manitoulin
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Problems
- Social Services and Social Work
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Simcoe Children's Aid Society
1, fiche 19, Anglais, Simcoe%20Children%27s%20Aid%20Society
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Midhurst, Ontario. 1, fiche 19, Anglais, - Simcoe%20Children%27s%20Aid%20Society
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Children's Aid Society of Simcoe
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Problèmes sociaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Simcoe Children’s Aid Society
1, fiche 19, Français, Simcoe%20Children%26rsquo%3Bs%20Aid%20Society
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Midhurst (Ontario). 1, fiche 19, Français, - Simcoe%20Children%26rsquo%3Bs%20Aid%20Society
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Société d’aide à l'enfance de Simcoe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Sarnia-Lambton Children's Aid Society
1, fiche 20, Anglais, Sarnia%2DLambton%20Children%27s%20Aid%20Society
correct, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Organization established in Point Edward, Ontario. 1, fiche 20, Anglais, - Sarnia%2DLambton%20Children%27s%20Aid%20Society
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Children's Aid Society of Sarnia-Lambton
- Sarnia/Lambton Children's Aid Society
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Sarnia-Lambton Children’s Aid Society
1, fiche 20, Français, Sarnia%2DLambton%20Children%26rsquo%3Bs%20Aid%20Society
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Point Edward (Ontario). 1, fiche 20, Français, - Sarnia%2DLambton%20Children%26rsquo%3Bs%20Aid%20Society
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Société d’aide à l'enfance de Sarnia-Lambton
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Perth Children's Aid Society
1, fiche 21, Anglais, Perth%20Children%27s%20Aid%20Society
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Stratford, Ontario. 1, fiche 21, Anglais, - Perth%20Children%27s%20Aid%20Society
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Perth Children’s Aid Society
1, fiche 21, Français, Perth%20Children%26rsquo%3Bs%20Aid%20Society
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Stratford (Ontario). 1, fiche 21, Français, - Perth%20Children%26rsquo%3Bs%20Aid%20Society
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Société d’aide à l'enfance de Perth
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-05-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Prince Edward Children's Aid Society
1, fiche 22, Anglais, Prince%20Edward%20Children%27s%20Aid%20Society
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Picton, Ontario. 1, fiche 22, Anglais, - Prince%20Edward%20Children%27s%20Aid%20Society
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Children's Aid Society of Prince Edward
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Prince Edward Children’s Aid Society
1, fiche 22, Français, Prince%20Edward%20Children%26rsquo%3Bs%20Aid%20Society
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Picton (Ontario). 1, fiche 22, Français, - Prince%20Edward%20Children%26rsquo%3Bs%20Aid%20Society
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Société d’aide à l'enfance de Prince Edward
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Prescott-Russell Children's Aid Society
1, fiche 23, Anglais, Prescott%2DRussell%20Children%27s%20Aid%20Society
correct, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Plantagenet, Ontario. 1, fiche 23, Anglais, - Prescott%2DRussell%20Children%27s%20Aid%20Society
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Children's Aid Society of Prescott-Russell
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Prescott-Russel Children’s Aid Society
1, fiche 23, Français, Prescott%2DRussel%20Children%26rsquo%3Bs%20Aid%20Society
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Plantagenet (Ontario). 1, fiche 23, Français, - Prescott%2DRussel%20Children%26rsquo%3Bs%20Aid%20Society
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Société d’aide à l'enfance de Prescott-Russell
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-12-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- The Children's Aid Society of the districts of Sudbury and Manitoulin 1, fiche 24, Anglais, The%20Children%27s%20Aid%20Society%20of%20the%20districts%20of%20Sudbury%20and%20Manitoulin
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from The Children's Aid Society of the Districts of Sudbury and Manitoulin. 1, fiche 24, Anglais, - The%20Children%27s%20Aid%20Society%20of%20the%20districts%20of%20Sudbury%20and%20Manitoulin
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Fiche 24, La vedette principale, Français
- La Société d’aide à l'enfance des districts de Sudbury et de Manitoulin 1, fiche 24, Français, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27enfance%20des%20districts%20de%20Sudbury%20et%20de%20Manitoulin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Our Kids Foundation
1, fiche 25, Anglais, Our%20Kids%20Foundation
Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Our Kids Foundation
1, fiche 25, Français, Our%20Kids%20Foundation
Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Organisme dont les bureaux sont situés à Ottawa(Ontario). Renseignement obtenu à la Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 1, fiche 25, Français, - Our%20Kids%20Foundation
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-07-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- placement services
1, fiche 26, Anglais, placement%20services
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 26, Anglais, - placement%20services
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 26, La vedette principale, Français
- services de placement
1, fiche 26, Français, services%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 26, Français, - services%20de%20placement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-11-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Native Child Welfare Society 1, fiche 27, Anglais, Native%20Child%20Welfare%20Society
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Société d’aide à l'enfance autochtone 1, fiche 27, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27enfance%20autochtone
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1989-08-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Social Services and Social Work
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Preparation for Independence Program
1, fiche 28, Anglais, Preparation%20for%20Independence%20Program
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Treatment Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 28, Anglais, - Preparation%20for%20Independence%20Program
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Services sociaux et travail social
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme de préparation à la vie autonome
1, fiche 28, Français, Programme%20de%20pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20la%20vie%20autonome
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Service de traitement, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 28, Français, - Programme%20de%20pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20la%20vie%20autonome
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-08-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Social Services and Social Work
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Day Treatment Program
1, fiche 29, Anglais, Day%20Treatment%20Program
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Treatment Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 29, Anglais, - Day%20Treatment%20Program
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Services sociaux et travail social
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programme de traitement de jour
1, fiche 29, Français, Programme%20de%20traitement%20de%20jour
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Service de traitement, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 29, Français, - Programme%20de%20traitement%20de%20jour
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-08-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Social Services and Social Work
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Infant and Toddler Stimulation Program
1, fiche 30, Anglais, Infant%20and%20Toddler%20Stimulation%20Program
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Family Support Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 30, Anglais, - Infant%20and%20Toddler%20Stimulation%20Program
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Services sociaux et travail social
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Stimulation des tout-petits
1, fiche 30, Français, Stimulation%20des%20tout%2Dpetits
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Service de soutien à domicile, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 30, Français, - Stimulation%20des%20tout%2Dpetits
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- out-of-agency program
1, fiche 31, Anglais, out%2Dof%2Dagency%20program
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- out-of-agency programme 2, fiche 31, Anglais, out%2Dof%2Dagency%20programme
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Staff Development, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 31, Anglais, - out%2Dof%2Dagency%20program
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 31, La vedette principale, Français
- programme externe
1, fiche 31, Français, programme%20externe
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Perfectionnement du personnel, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 31, Français, - programme%20externe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- out-of-agency programs participant
1, fiche 32, Anglais, out%2Dof%2Dagency%20programs%20participant
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- out-of-agency programmes participant 2, fiche 32, Anglais, out%2Dof%2Dagency%20programmes%20participant
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Staff Development, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 32, Anglais, - out%2Dof%2Dagency%20programs%20participant
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 32, La vedette principale, Français
- participant à des programmes externes
1, fiche 32, Français, participant%20%C3%A0%20des%20programmes%20externes
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- participante à des programmes externes 2, fiche 32, Français, participante%20%C3%A0%20des%20programmes%20externes
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Perfectionnement du personnel, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 32, Français, - participant%20%C3%A0%20des%20programmes%20externes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- in-agency programs participant
1, fiche 33, Anglais, in%2Dagency%20programs%20participant
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- in-agency programmes participant 2, fiche 33, Anglais, in%2Dagency%20programmes%20participant
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Staff Development, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 33, Anglais, - in%2Dagency%20programs%20participant
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 33, La vedette principale, Français
- participant à des programmes internes
1, fiche 33, Français, participant%20%C3%A0%20des%20programmes%20internes
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- participante à des programmes internes 2, fiche 33, Français, participante%20%C3%A0%20des%20programmes%20internes
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Perfectionnement du personnel, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 33, Français, - participant%20%C3%A0%20des%20programmes%20internes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- special care foster home
1, fiche 34, Anglais, special%20care%20foster%20home
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Placement Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 34, Anglais, - special%20care%20foster%20home
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 34, La vedette principale, Français
- foyer d’accueil offrant soins spéciaux
1, fiche 34, Français, foyer%20d%26rsquo%3Baccueil%20offrant%20soins%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- foyer d’accueil offrant des soins spéciaux 2, fiche 34, Français, foyer%20d%26rsquo%3Baccueil%20offrant%20des%20soins%20sp%C3%A9ciaux
proposition, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Service de placement, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 34, Français, - foyer%20d%26rsquo%3Baccueil%20offrant%20soins%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Pre-Adolescent Support Services
1, fiche 35, Anglais, Pre%2DAdolescent%20Support%20Services
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Family Support Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 35, Anglais, - Pre%2DAdolescent%20Support%20Services
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Services d’appui pour préadolescents
1, fiche 35, Français, Services%20d%26rsquo%3Bappui%20pour%20pr%C3%A9adolescents
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Service de soutien à domicile, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 35, Français, - Services%20d%26rsquo%3Bappui%20pour%20pr%C3%A9adolescents
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- protection case
1, fiche 36, Anglais, protection%20case
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Children's Aid Society. 2, fiche 36, Anglais, - protection%20case
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 36, La vedette principale, Français
- enfant ayant besoin de protection
1, fiche 36, Français, enfant%20ayant%20besoin%20de%20protection
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Société de l'aide à l'enfance. 2, fiche 36, Français, - enfant%20ayant%20besoin%20de%20protection
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Headstart Nursery School
1, fiche 37, Anglais, Headstart%20Nursery%20School
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Family Support Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 37, Anglais, - Headstart%20Nursery%20School
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Prématernelle "Bon Départ"
1, fiche 37, Français, Pr%C3%A9maternelle%20%5C%22Bon%20D%C3%A9part%5C%22
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Service de soutien à domicile, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 37, Français, - Pr%C3%A9maternelle%20%5C%22Bon%20D%C3%A9part%5C%22
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- treatment unit
1, fiche 38, Anglais, treatment%20unit
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The number of placements to [Children's Aid] Society treatment units increased from 114 in 1985 to 134. 1, fiche 38, Anglais, - treatment%20unit
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 38, La vedette principale, Français
- foyer de traitement
1, fiche 38, Français, foyer%20de%20traitement
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de placements dans les foyers de traitement de la Société [de l'aide à l'enfance] est passé de 114 en 1985 à 134 cette année. 1, fiche 38, Français, - foyer%20de%20traitement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Child Management Team
1, fiche 39, Anglais, Child%20Management%20Team
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Family Support Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 39, Anglais, - Child%20Management%20Team
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Éducateurs à domicile
1, fiche 39, Français, %C3%89ducateurs%20%C3%A0%20domicile
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Service de soutien à domicile, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 39, Français, - %C3%89ducateurs%20%C3%A0%20domicile
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- emergency receiving home
1, fiche 40, Anglais, emergency%20receiving%20home
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Placement Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 40, Anglais, - emergency%20receiving%20home
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 40, La vedette principale, Français
- foyer de dépannage
1, fiche 40, Français, foyer%20de%20d%C3%A9pannage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Service de placement, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 40, Français, - foyer%20de%20d%C3%A9pannage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- approved foster home
1, fiche 41, Anglais, approved%20foster%20home
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Placement Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 41, Anglais, - approved%20foster%20home
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pension agréée
1, fiche 41, Français, pension%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Service de placement, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 41, Français, - pension%20agr%C3%A9%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- staffed treatment home
1, fiche 42, Anglais, staffed%20treatment%20home
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Treatment Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 42, Anglais, - staffed%20treatment%20home
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 42, La vedette principale, Français
- foyer de traitement doté de personnel spécialisé
1, fiche 42, Français, foyer%20de%20traitement%20dot%C3%A9%20de%20personnel%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Service de traitement, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 42, Français, - foyer%20de%20traitement%20dot%C3%A9%20de%20personnel%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- step ahead foster home
1, fiche 43, Anglais, step%20ahead%20foster%20home
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Placement Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 43, Anglais, - step%20ahead%20foster%20home
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 43, La vedette principale, Français
- foyer d’accueil "Un Pas En Avant"
1, fiche 43, Français, foyer%20d%26rsquo%3Baccueil%20%5C%22Un%20Pas%20En%20Avant%5C%22
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Service de placement, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 43, Français, - foyer%20d%26rsquo%3Baccueil%20%5C%22Un%20Pas%20En%20Avant%5C%22
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- adoption placement
1, fiche 44, Anglais, adoption%20placement
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Children's Aid Society. 2, fiche 44, Anglais, - adoption%20placement
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 44, La vedette principale, Français
- placement dans un foyer adoptif
1, fiche 44, Français, placement%20dans%20un%20foyer%20adoptif
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Société de l'aide à l'enfance. 2, fiche 44, Français, - placement%20dans%20un%20foyer%20adoptif
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- in-agency program
1, fiche 45, Anglais, in%2Dagency%20program
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- in-agency programme 2, fiche 45, Anglais, in%2Dagency%20programme
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Staff Development, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 45, Anglais, - in%2Dagency%20program
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 45, La vedette principale, Français
- programme interne
1, fiche 45, Français, programme%20interne
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Perfectionnement du personnel, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 45, Français, - programme%20interne
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- emergency assistance
1, fiche 46, Anglais, emergency%20assistance
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 46, Anglais, - emergency%20assistance
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 46, La vedette principale, Français
- aide en cas d’urgence
1, fiche 46, Français, aide%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 46, Français, - aide%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- emergency staffed unit
1, fiche 47, Anglais, emergency%20staffed%20unit
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Treatment Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 47, Anglais, - emergency%20staffed%20unit
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 47, La vedette principale, Français
- foyer de dépannage doté de personnel spécialisé
1, fiche 47, Français, foyer%20de%20d%C3%A9pannage%20dot%C3%A9%20de%20personnel%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Service de traitement, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 47, Français, - foyer%20de%20d%C3%A9pannage%20dot%C3%A9%20de%20personnel%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- foster care service
1, fiche 48, Anglais, foster%20care%20service
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 48, Anglais, - foster%20care%20service
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 48, La vedette principale, Français
- service de garde nourricière
1, fiche 48, Français, service%20de%20garde%20nourrici%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 48, Français, - service%20de%20garde%20nourrici%C3%A8re
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- family support program
1, fiche 49, Anglais, family%20support%20program
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- family support programme 2, fiche 49, Anglais, family%20support%20programme
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Children's Aid Society. 2, fiche 49, Anglais, - family%20support%20program
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 49, La vedette principale, Français
- programme de soutien des familles
1, fiche 49, Français, programme%20de%20soutien%20des%20familles
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Société de l'aide à l'enfance. 2, fiche 49, Français, - programme%20de%20soutien%20des%20familles
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Parent Aid Resource
1, fiche 50, Anglais, Parent%20Aid%20Resource
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Family Support Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 50, Anglais, - Parent%20Aid%20Resource
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Ressource d’aide aux parents
1, fiche 50, Français, Ressource%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20parents
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Service de soutien à domicile, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 50, Français, - Ressource%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20parents
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- group care home
1, fiche 51, Anglais, group%20care%20home
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Placement Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 51, Anglais, - group%20care%20home
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 51, La vedette principale, Français
- foyer collectif-soins spéciaux
1, fiche 51, Français, foyer%20collectif%2Dsoins%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Service de placement, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 51, Français, - foyer%20collectif%2Dsoins%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- adoptive home
1, fiche 52, Anglais, adoptive%20home
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 52, Anglais, - adoptive%20home
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 52, La vedette principale, Français
- foyer d’adoption
1, fiche 52, Français, foyer%20d%26rsquo%3Badoption
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 52, Français, - foyer%20d%26rsquo%3Badoption
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Life Skills
1, fiche 53, Anglais, Life%20Skills
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Family Support Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 53, Anglais, - Life%20Skills
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Préparation à la vie quotidienne
1, fiche 53, Français, Pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20la%20vie%20quotidienne
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Service de soutien à domicile, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 53, Français, - Pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20la%20vie%20quotidienne
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- provisional foster home
1, fiche 54, Anglais, provisional%20foster%20home
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Placement Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 54, Anglais, - provisional%20foster%20home
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 54, La vedette principale, Français
- foyer d’accueil provisoire
1, fiche 54, Français, foyer%20d%26rsquo%3Baccueil%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Service de placement, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 54, Français, - foyer%20d%26rsquo%3Baccueil%20provisoire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Home Support Program
1, fiche 55, Anglais, Home%20Support%20Program
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Home Support Programme 2, fiche 55, Anglais, Home%20Support%20Programme
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Family Support Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 55, Anglais, - Home%20Support%20Program
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Soutien à domicile
1, fiche 55, Français, Soutien%20%C3%A0%20domicile
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Service de soutien à domicile, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 55, Français, - Soutien%20%C3%A0%20domicile
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Children's Aid Society Teens
1, fiche 56, Anglais, Children%27s%20Aid%20Society%20Teens
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- C.A.S.T. 2, fiche 56, Anglais, C%2EA%2ES%2ET%2E
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Family Support Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 3, fiche 56, Anglais, - Children%27s%20Aid%20Society%20Teens
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services sociaux et travail social
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Adolescents de la SAE
1, fiche 56, Français, Adolescents%20de%20la%20SAE
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Service de soutien à domicile, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 56, Français, - Adolescents%20de%20la%20SAE
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- adolescent foster home
1, fiche 57, Anglais, adolescent%20foster%20home
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Placement Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 57, Anglais, - adolescent%20foster%20home
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 57, La vedette principale, Français
- foyer d’accueil pour adolescents
1, fiche 57, Français, foyer%20d%26rsquo%3Baccueil%20pour%20adolescents
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Service de placement, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 57, Français, - foyer%20d%26rsquo%3Baccueil%20pour%20adolescents
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- regular foster home
1, fiche 58, Anglais, regular%20foster%20home
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Placement Services, Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 58, Anglais, - regular%20foster%20home
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 58, La vedette principale, Français
- foyer d’accueil régulier
1, fiche 58, Français, foyer%20d%26rsquo%3Baccueil%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Service de placement, Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 58, Français, - foyer%20d%26rsquo%3Baccueil%20r%C3%A9gulier
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- protection and family support services
1, fiche 59, Anglais, protection%20and%20family%20support%20services
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Children's Aid Society of Ottawa-Carleton. 2, fiche 59, Anglais, - protection%20and%20family%20support%20services
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 59, La vedette principale, Français
- services de protection et de soutien familial
1, fiche 59, Français, services%20de%20protection%20et%20de%20soutien%20familial
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Société de l'aide à l'enfance d’Ottawa-Carleton. 2, fiche 59, Français, - services%20de%20protection%20et%20de%20soutien%20familial
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :