TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOLEIL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Space Centres
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Goddard Space Flight Center
1, fiche 1, Anglais, Goddard%20Space%20Flight%20Center
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GSFC 1, fiche 1, Anglais, GSFC
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NASA's Goddard Space Flight Center in Greenbelt, Maryland, is home to the nation's largest organization of scientists, engineers and technologists who build spacecraft, instruments and new technology to study Earth, the sun, our solar system and the universe. 2, fiche 1, Anglais, - Goddard%20Space%20Flight%20Center
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Goddard Space Flight Centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Centres spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Goddard Space Flight Center
1, fiche 1, Français, Goddard%20Space%20Flight%20Center
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GSFC 1, fiche 1, Français, GSFC
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Français
- centre spatial Goddard 2, fiche 1, Français, centre%20spatial%20Goddard
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fondé le 1er mai 1959 à Greenbelt, dans le Maryland, ce centre de recherche abrite la plus grande organisation américaine de scientifiques, d’ingénieurs et de technologues qui construisent des engins spatiaux, des instruments et de nouvelles technologies pour étudier la Terre, le soleil, le système solaire et l'univers. 3, fiche 1, Français, - Goddard%20Space%20Flight%20Center
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les traductions littérales «centre des vols spatiaux» et «centre de vol spatial» sont à éviter. 4, fiche 1, Français, - Goddard%20Space%20Flight%20Center
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Laboratorios y centros de investigación
- Centros espaciales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro de vuelos espaciales de Goddard
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20de%20vuelos%20espaciales%20de%20Goddard
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Astronomy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dog days
1, fiche 2, Anglais, dog%20days
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- canicular days 2, fiche 2, Anglais, canicular%20days
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The hottest period of the year during which the Dog Star rises and sets with the sun. 3, fiche 2, Anglais, - dog%20days
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Different authors have assigned different dates for the dog days, although the period in question usually corresponds to the months of July and August according to most of them. 3, fiche 2, Anglais, - dog%20days
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Astronomie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- canicule
1, fiche 2, Français, canicule
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Époque de grande chaleur annuelle [...] où l'étoile Sirius se lève et se couche avec le Soleil. 2, fiche 2, Français, - canicule
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien que les dates précises varient selon les auteurs, la période en question correspond aux mois de juillet et d’août selon la majorité d’entre eux. 3, fiche 2, Français, - canicule
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
canicule : Le terme «canicule» fait aussi référence plus couramment à une période de chaleur inhabituelle observée pendant plusieurs jours consécutifs au cours de l’été. 3, fiche 2, Français, - canicule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Electrochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dark oxygen
1, fiche 3, Anglais, dark%20oxygen
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Oxygen produced through seawater electrolysis by polymetallic nodules located on the ocean floor, in complete darkness. 2, fiche 3, Anglais, - dark%20oxygen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Électrochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- oxygène de l’obscurité
1, fiche 3, Français, oxyg%C3%A8ne%20de%20l%26rsquo%3Bobscurit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- oxygène noir 2, fiche 3, Français, oxyg%C3%A8ne%20noir
nom masculin
- oxygène sombre 3, fiche 3, Français, oxyg%C3%A8ne%20sombre
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Oxygène produit après électrolyse de l'eau de mer par des nodules polymétalliques situés au fond des mers, là où la lumière du soleil ne peut pénétrer. 1, fiche 3, Français, - oxyg%C3%A8ne%20de%20l%26rsquo%3Bobscurit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- altostratus
1, fiche 4, Anglais, altostratus
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- alto-stratus 2, fiche 4, Anglais, alto%2Dstratus
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
… a translucent to opaque cloud composed of water droplets [appearing as] a dull, drab, gray or bluish sheet through which the Sun or Moon might appear as seen on a ground-glass screen. 3, fiche 4, Anglais, - altostratus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Altostratus does not show halo phenomena. 4, fiche 4, Anglais, - altostratus
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- alto stratus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- altostratus
1, fiche 4, Français, altostratus
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- alto-stratus 2, fiche 4, Français, alto%2Dstratus
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nuage translucide à opaque composé de gouttelettes d’eau apparaissant comme terne, gris ou bleuâtre à travers lequel le Soleil ou la Lune peuvent apparaître comme sur un écran de verre dépoli. 3, fiche 4, Français, - altostratus
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les altostratus forment un voile plus grisâtre et plus épais que les cirrostratus. Couvrant totalement ou partiellement le ciel, ils peuvent laisser entrevoir le Soleil. En leur présence, on peut s’attendre à des averses sous peu. 4, fiche 4, Français, - altostratus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’altostratus ne présente pas de phénomène de halo. 5, fiche 4, Français, - altostratus
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- alto stratus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- altostratus
1, fiche 4, Espagnol, altostratus
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- altoestrato 2, fiche 4, Espagnol, altoestrato
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lámina o capa de nubes, grisácea o azulada, de aspecto estriado, fibroso o uniforme, que cubre por entero o parcialmente el cielo[,] tiene partes suficientemente delgadas que permiten distinguir vagamente el Sol, como a través de un vidrio deslustrado. 3, fiche 4, Espagnol, - altostratus
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los altoestratos (As) se componen generalmente de gotitas de agua en su parte inferior, de cristales de hielo en la superior y de una mezcla de ambos en la parte intermediaria. 4, fiche 4, Espagnol, - altostratus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Los altostratus no producen halos. 3, fiche 4, Espagnol, - altostratus
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cumulus
1, fiche 5, Anglais, cumulus
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A low-altitude cloud in the form of billowed heaps of individual, detached elements with flat dark bases and tufted tops, casting considerable shadow, and with sunlit parts appearing brilliant white. 2, fiche 5, Anglais, - cumulus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cumulus
1, fiche 5, Français, cumulus
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nuage de basse altitude se présentant sous la forme d’amas d’éléments individuels détachés, avec des bases plates et sombres et des sommets touffus, projetant une ombre considérable et dont les parties éclairées par le soleil apparaissent d’un blanc éclatant. 2, fiche 5, Français, - cumulus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Cumulus
1, fiche 5, Espagnol, Cumulus
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- Cu 1, fiche 5, Espagnol, Cu
correct
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cúmulo 2, fiche 5, Espagnol, c%C3%BAmulo
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nubes aisladas, en general densas y con contornos bien definidos, que se desarrollan verticalmente en forma de protuberancias, cúpulas o torres, y cuyas partes superiores convexas se parecen con frecuencia a una coliflor. 1, fiche 5, Espagnol, - Cumulus
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Las partes de estas nubes iluminadas por el Sol son, en su mayoría, de un blanco brillante; su base es relativamente oscura y casi horizontal. Los Cumulus a veces aparecen desgarrados. 1, fiche 5, Espagnol, - Cumulus
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Astronomy
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- small solar system body
1, fiche 6, Anglais, small%20solar%20system%20body
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SSSB 2, fiche 6, Anglais, SSSB
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- small celestial body 3, fiche 6, Anglais, small%20celestial%20body
correct, nom
- SCB 4, fiche 6, Anglais, SCB
correct, nom
- SCB 4, fiche 6, Anglais, SCB
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... a small solar system body [can be defined] as a natural body that orbits the Sun, [it] is not a planet, [it] is not a satellite, [it] is too massive to be a meteoroid and [it] is not a dwarf planet. 5, fiche 6, Anglais, - small%20solar%20system%20body
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
There are many small celestial bodies in the solar system, of which asteroids and comets are the main components. Small celestial bodies preserve historical relics of the evolution of the solar system. Small celestial bodies in a wide variety contain rich mineral resources such as rare metals and water. Organic matter existing on the surface of small celestial bodies can affect the origin of life on Earth through the collision between the small celestial body and the Earth. 6, fiche 6, Anglais, - small%20solar%20system%20body
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Astronomie
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- petit corps du Système solaire
1, fiche 6, Français, petit%20corps%20du%20Syst%C3%A8me%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- petit corps du système solaire 2, fiche 6, Français, petit%20corps%20du%20syst%C3%A8me%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En 2006, l'Union astronomique internationale(UAI) a défini les petits corps du système solaire comme étant tous les objets orbitant autour du Soleil qui ne sont ni une planète, ni une planète naine, ni un satellite. Les petits corps sont donc définis par opposition aux autres objets du système solaire. En pratique, les petits corps du système solaire sont les objets orbitant autour du Soleil mais n’ ayant pas une masse suffisante pour avoir une forme presque sphérique et qui n’ ont pas fait place nette dans leur voisinage. 3, fiche 6, Français, - petit%20corps%20du%20Syst%C3%A8me%20solaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cuerpo pequeño del Sistema Solar
1, fiche 6, Espagnol, cuerpo%20peque%C3%B1o%20del%20Sistema%20Solar
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cuerpo menor del Sistema Solar 2, fiche 6, Espagnol, cuerpo%20menor%20del%20Sistema%20Solar
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un planeta enano es un cuerpo celeste que: (a) está en órbita alrededor del Sol, (b) tiene la masa suficiente como para que su autogravedad contrarreste las fuerzas de cuerpo rígido, de modo que su forma sea aquella correspondiente a la de equilibrio hidrostático (cuasi esférica), (c) no limpió la vecindad de su órbita, y (d) no es un satélite. Cualquier otro objeto, exceptuando los satélites, que no sea un planeta o un planeta enano será clasificado como un cuerpo pequeño del Sistema Solar. Entre ellos encontramos fundamentalmente a los asteroides, la mayoría de los objetos transneptunianos y los cometas. 1, fiche 6, Espagnol, - cuerpo%20peque%C3%B1o%20del%20Sistema%20Solar
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cuerpo pequeño del Sistema Solar; cuerpo menor del Sistema Solar: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 3, fiche 6, Espagnol, - cuerpo%20peque%C3%B1o%20del%20Sistema%20Solar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-12-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Plant Biology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- plant robot
1, fiche 7, Anglais, plant%20robot
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Plants display physical displacements during their growth due to photosynthesis, which converts light into chemical energy. This can be interpreted as plants acting as actuators with a built-in power source. [The authors present] a method to create plant robots that move and perform tasks by harnessing the actuation output of plants: displacement and force generated from the growing process. 2, fiche 7, Anglais, - plant%20robot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Biologie végétale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- robot plante
1, fiche 7, Français, robot%20plante
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- robot-plante 2, fiche 7, Français, robot%2Dplante
correct, nom masculin
- robot végétal 3, fiche 7, Français, robot%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Loin de l'image traditionnelle du système robotique, ces robots plantes sont faits de papier. [...] Ces origamis reproduisent deux propriétés d’autorégulation des plantes que sont l'héliotropisme et la nyctinastie. En d’autres termes, elles suivent le soleil et ouvrent leurs feuilles. 1, fiche 7, Français, - robot%20plante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Biología vegetal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- planta robot
1, fiche 7, Espagnol, planta%20robot
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- planta robótica 1, fiche 7, Espagnol, planta%20rob%C3%B3tica
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-10-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- black-soil bearded dragon
1, fiche 8, Anglais, black%2Dsoil%20bearded%20dragon
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- dumpy dragon 2, fiche 8, Anglais, dumpy%20dragon
correct
- dwarf bearded dragon 2, fiche 8, Anglais, dwarf%20bearded%20dragon
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A reptile of the family Agamidae. 3, fiche 8, Anglais, - black%2Dsoil%20bearded%20dragon
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
dwarf bearded dragon: common name also used to refer to the species Pogona minor. 3, fiche 8, Anglais, - black%2Dsoil%20bearded%20dragon
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agame barbu de Lawson
1, fiche 8, Français, agame%20barbu%20de%20Lawson
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dragon barbu de Lawson 1, fiche 8, Français, dragon%20barbu%20de%20Lawson
correct, nom masculin
- dragon de Lawson 1, fiche 8, Français, dragon%20de%20Lawson
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Reptile de la famille des Agamidae. 2, fiche 8, Français, - agame%20barbu%20de%20Lawson
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Cette espèce est endémique du centre Queensland en Australie. Elle préfère les lieux ensoleillés pour ses bains de soleil. 1, fiche 8, Français, - agame%20barbu%20de%20Lawson
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- heliophysics
1, fiche 9, Anglais, heliophysics
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... the study of the Sun and its effects throughout the solar system. 2, fiche 9, Anglais, - heliophysics
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- héliophysique
1, fiche 9, Français, h%C3%A9liophysique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'héliophysique est une discipline qui ouvre la voie à une meilleure compréhension du Soleil et de ses interactions avec la Terre, le système solaire et le milieu interstellaire, y compris la météorologie spatiale. 1, fiche 9, Français, - h%C3%A9liophysique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- asteroid
1, fiche 10, Anglais, asteroid
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a large, rocky body that orbits a star and is too small to be considered a planet ... 2, fiche 10, Anglais, - asteroid
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- astéroïde
1, fiche 10, Français, ast%C3%A9ro%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Corps céleste de faible volume, sans lumière propre, décrivant une orbite elliptique de faible excentricité autour d’un astre, spécialement autour du Soleil. 2, fiche 10, Français, - ast%C3%A9ro%C3%AFde
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- asteroide
1, fiche 10, Espagnol, asteroide
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] cuerpo menor del sistema solar que orbita alrededor del Sol [...] 1, fiche 10, Espagnol, - asteroide
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reversed-polarity sunspot
1, fiche 11, Anglais, reversed%2Dpolarity%20sunspot
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The sunspot AR3027 is a reversed-polarity sunspot; its magnetic field is backward. 2, fiche 11, Anglais, - reversed%2Dpolarity%20sunspot
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- reversed polarity sunspot
- reversed-polarity sun-spot
- reversed polarity sun-spot
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tache solaire à polarité inversée
1, fiche 11, Français, tache%20solaire%20%C3%A0%20polarit%C3%A9%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- tache solaire inversée 2, fiche 11, Français, tache%20solaire%20invers%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Une tache solaire à polarité inversée est] le signe annonciateur du début d’un nouveau cycle magnétique [du] Soleil. Tous les 11 ans, [le] Soleil boucle un cycle magnétique au terme duquel son orientation magnétique générale est inversée. 3, fiche 11, Français, - tache%20solaire%20%C3%A0%20polarit%C3%A9%20invers%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Brocken spectrum
1, fiche 12, Anglais, Brocken%20spectrum
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A considerably enlarged shadow of an object, observed from a mountain top, in a direction opposite to the Sun's on a cloud of water droplets or on fog, and sometimes surrounded by a coloured glory. 2, fiche 12, Anglais, - Brocken%20spectrum
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- spectre du Brocken
1, fiche 12, Français, spectre%20du%20Brocken
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ombre considérablement agrandie d’un objet, observée d’un sommet montagneux dans la direction opposée au Soleil, sur un nuage de gouttelettes d’eau ou sur du brouillard[, ] parfois entourée d’une gloire colorée. 2, fiche 12, Français, - spectre%20du%20Brocken
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- espectro de Brocken
1, fiche 12, Espagnol, espectro%20de%20Brocken
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Sombra muy alargada de un objeto sobre una nube de gotas de agua o la niebla que se observa, desde la cumbre de una montaña, en dirección opuesta a la del Sol[,] puede estar rodeada o no por una corona de Ulloa coloreada. 1, fiche 12, Espagnol, - espectro%20de%20Brocken
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-04-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- photokeratitis
1, fiche 13, Anglais, photokeratitis
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- solar keratitis 2, fiche 13, Anglais, solar%20keratitis
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Photokeratitis refers to temporary, painful eye damage from exposure to ultraviolet (UV) light, such as the sun and its reflection, welding arcs and lights used for medicine. 3, fiche 13, Anglais, - photokeratitis
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- photo-keratitis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 13, La vedette principale, Français
- photokératite
1, fiche 13, Français, photok%C3%A9ratite
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- kératite solaire 2, fiche 13, Français, k%C3%A9ratite%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La photokératite [est une] forme de brûlure par radiation. Semblable à un coup de soleil sur les tissus du globe et des paupières, elle consiste en une inflammation de la cornée causée par une trop grande exposition aux rayons ultraviolets. [...] La photokératite est réversible et n’ altère pas la vision à long terme. 3, fiche 13, Français, - photok%C3%A9ratite
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- photo-kératite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Baily's bead
1, fiche 14, Anglais, Baily%27s%20bead
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Baily's beads are beads of sunlight caused when sunlight shines between mountains and other features on the Moon. 2, fiche 14, Anglais, - Baily%27s%20bead
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Baily discovered the beads during an annular eclipse, but they're best known for being visible during a total eclipse. 2, fiche 14, Anglais, - Baily%27s%20bead
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Baily's bead: designation usually used in the plural. 3, fiche 14, Anglais, - Baily%27s%20bead
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Baily's beads
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grain de Baily
1, fiche 14, Français, grain%20de%20Baily
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- perle de Baily 2, fiche 14, Français, perle%20de%20Baily
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En observant le Soleil avec des lunettes appropriées tout juste avant le début de la totalité, on apercevra aussi de petits points lumineux autour de la Lune, les grains de Baily, causés par la lumière du Soleil qui brille à travers le relief montagneux de notre satellite naturel. 3, fiche 14, Français, - grain%20de%20Baily
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
grain de Baily; perle de Baily : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 14, Français, - grain%20de%20Baily
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- grains de Baily
- perles de Baily
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- total eclipse
1, fiche 15, Anglais, total%20eclipse
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An eclipse in which one celestial body is completely obscured by the shadow or body of another. 2, fiche 15, Anglais, - total%20eclipse
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- éclipse totale
1, fiche 15, Français, %C3%A9clipse%20totale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'expression éclipse totale désigne la disparition totale temporaire d’un astre, du point de vue d’un observateur. Pour les observateurs humains, les éclipses totales concernent la Lune et le Soleil. 2, fiche 15, Français, - %C3%A9clipse%20totale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Sol (Astronomía)
- Luna (Astronomía)
- Tierra (Astronomía)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- eclipse total
1, fiche 15, Espagnol, eclipse%20total
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Eclipse en el que deja de verse la totalidad del astro eclipsado. 1, fiche 15, Espagnol, - eclipse%20total
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- solar eclipse
1, fiche 16, Anglais, solar%20eclipse
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- eclipse of the Sun 2, fiche 16, Anglais, eclipse%20of%20the%20Sun
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sometimes when the Moon orbits Earth, it moves between the Sun and Earth. When this happens, the Moon blocks [some or all of] the light of the Sun from reaching Earth. This causes an eclipse of the Sun, or solar eclipse. During a solar eclipse, the Moon casts a shadow onto Earth. 3, fiche 16, Anglais, - solar%20eclipse
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
partial solar eclipse, total solar eclipse 4, fiche 16, Anglais, - solar%20eclipse
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- éclipse solaire
1, fiche 16, Français, %C3%A9clipse%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- éclipse de Soleil 2, fiche 16, Français, %C3%A9clipse%20de%20Soleil
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Occultation du Soleil provoquée par l'interposition de la Lune entre cette étoile et la Terre. 3, fiche 16, Français, - %C3%A9clipse%20solaire
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
éclipse de Soleil partielle, éclipse de Soleil totale 3, fiche 16, Français, - %C3%A9clipse%20solaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Sol (Astronomía)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- eclipse solar
1, fiche 16, Espagnol, eclipse%20solar
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- eclipse de Sol 2, fiche 16, Espagnol, eclipse%20de%20Sol
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Eclipse producido al ser ocultado el Sol por la Luna. 3, fiche 16, Espagnol, - eclipse%20solar
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
eclipse solar; eclipse de Sol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que según la Ortografía de la lengua española, las voces "sol", "luna" y "tierra" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, cuando se utilizan como los nombres propios de la estrella, el satélite y el planeta, respectivamente. Así pues, a la hora de emplear estas palabras en construcciones como "eclipse de Sol" o "eclipse de Luna", que se refieren a un fenómeno astronómico, lo recomendable es escribir con mayúscula "Sol" y "Luna". Sin embargo, lo indicado es la minúscula cuando se usan los adjetivos que indican el tipo: "eclipse solar", "eclipse lunar", "eclipse total" [...] 1, fiche 16, Espagnol, - eclipse%20solar
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- solar corona
1, fiche 17, Anglais, solar%20corona
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Sun's corona 2, fiche 17, Anglais, Sun%27s%20corona
correct
- corona 3, fiche 17, Anglais, corona
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[The] outermost region of the Sun's atmosphere ... 4, fiche 17, Anglais, - solar%20corona
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
It has a temperature of approximately two million kelvins and an extremely low density. The corona continually varies in size and shape as it is affected by the Sun's magnetic field. ... The corona shines only about half as brightly as the Moon and is normally not visible to the unaided eye, because its light is overwhelmed by the brilliance of the solar surface. During a total solar eclipse, however, the Moon blocks out the light from the photosphere, permitting naked-eye observations of the corona. 4, fiche 17, Anglais, - solar%20corona
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- corona of the Sun
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- couronne solaire
1, fiche 17, Français, couronne%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- couronne du Soleil 2, fiche 17, Français, couronne%20du%20Soleil
correct, nom féminin
- couronne 3, fiche 17, Français, couronne
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Région externe de l'atmosphère du Soleil [...] 4, fiche 17, Français, - couronne%20solaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- corona solar
1, fiche 17, Espagnol, corona%20solar
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hybrid solar eclipse
1, fiche 18, Anglais, hybrid%20solar%20eclipse
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- hybrid eclipse of the Sun 2, fiche 18, Anglais, hybrid%20eclipse%20of%20the%20Sun
correct
- annular-total solar eclipse 3, fiche 18, Anglais, annular%2Dtotal%20solar%20eclipse
correct
- annular-total eclipse of the Sun 4, fiche 18, Anglais, annular%2Dtotal%20eclipse%20of%20the%20Sun
correct
- hybrid eclipse 5, fiche 18, Anglais, hybrid%20eclipse
correct
- annular-total eclipse 6, fiche 18, Anglais, annular%2Dtotal%20eclipse
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Because Earth's surface is curved, sometimes an eclipse can shift between annular and total as the Moon's shadow moves across the globe. This is called a hybrid solar eclipse. 7, fiche 18, Anglais, - hybrid%20solar%20eclipse
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- annular/total solar eclipse
- annular/total eclipse of the Sun
- annular/total eclipse
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- éclipse solaire hybride
1, fiche 18, Français, %C3%A9clipse%20solaire%20hybride
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- éclipse hybride de Soleil 1, fiche 18, Français, %C3%A9clipse%20hybride%20de%20Soleil
correct, nom féminin
- éclipse solaire annulaire-totale 2, fiche 18, Français, %C3%A9clipse%20solaire%20annulaire%2Dtotale
correct, nom féminin
- éclipse annulaire-totale de Soleil 3, fiche 18, Français, %C3%A9clipse%20annulaire%2Dtotale%20de%20Soleil
correct, nom féminin
- éclipse hybride 4, fiche 18, Français, %C3%A9clipse%20hybride
correct, nom féminin
- éclipse annulaire-totale 5, fiche 18, Français, %C3%A9clipse%20annulaire%2Dtotale
correct, nom féminin
- éclipse mixte 5, fiche 18, Français, %C3%A9clipse%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il peut arriver que l’éclipse soit totale dans certaines régions et annulaire dans d’autres : on parle alors d’éclipse annulaire-totale, ou mixte. 6, fiche 18, Français, - %C3%A9clipse%20solaire%20hybride
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- annularity
1, fiche 19, Anglais, annularity
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- annular phase 2, fiche 19, Anglais, annular%20phase
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The maximum phase of an annular eclipse during which the Moon's entire disk is seen silhouetted against the Sun. 3, fiche 19, Anglais, - annularity
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- phase d’annularité
1, fiche 19, Français, phase%20d%26rsquo%3Bannularit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- annularité 2, fiche 19, Français, annularit%C3%A9
correct, nom féminin
- phase annulaire 3, fiche 19, Français, phase%20annulaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Si on se trouve dans la bande d’annularité, une éclipse annulaire culmine avec la phase d’annularité, alors que la silhouette de la Lune se détache complètement devant le Soleil. Pendant quelques minutes(maximum théorique de 12 minutes 30 secondes), celui-ci prend la forme d’un anneau. 1, fiche 19, Français, - phase%20d%26rsquo%3Bannularit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pearling eclipse 1, fiche 20, Anglais, pearling%20eclipse
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- éclipse perlée
1, fiche 20, Français, %C3%A9clipse%20perl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une éclipse perlée est une éclipse mixte qui doit son nom à la couronne de perles formée par les grains de Baily lorsque les diamètres apparents de la Lune et du Soleil sont très voisins. 1, fiche 20, Français, - %C3%A9clipse%20perl%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- partial phase
1, fiche 21, Anglais, partial%20phase
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The partial phase of the eclipse takes quite a while, up to three hours, as the Moon crosses in front of the Sun. 2, fiche 21, Anglais, - partial%20phase
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- phase partielle
1, fiche 21, Français, phase%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Durant une éclipse, comme la luminosité ambiante diminue, le réflexe de ne pas fixer le Soleil est amoindri. Le côté spectaculaire du phénomène attire aussi l'attention, et donc le regard. Néanmoins, toute partie du Soleil non dissimulée par la Lune est dangereuse pour la rétine. Pour cette raison, il existe un danger accru d’abîmer nos yeux durant la phase partielle d’une éclipse. 2, fiche 21, Français, - phase%20partielle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- central solar eclipse
1, fiche 22, Anglais, central%20solar%20eclipse
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- central eclipse of the Sun 2, fiche 22, Anglais, central%20eclipse%20of%20the%20Sun
correct
- central eclipse 3, fiche 22, Anglais, central%20eclipse
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A solar eclipse in which the central axis of the Moon's shadow cone traverses Earth thereby producing a central line in the eclipse track. 1, fiche 22, Anglais, - central%20solar%20eclipse
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The umbra or antumbra falls entirely upon Earth so the ground track has both a northern and southern limit. Central solar eclipses can be either total, annular or hybrid. 1, fiche 22, Anglais, - central%20solar%20eclipse
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- éclipse solaire centrale
1, fiche 22, Français, %C3%A9clipse%20solaire%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- éclipse centrale de Soleil 2, fiche 22, Français, %C3%A9clipse%20centrale%20de%20Soleil
correct, nom féminin
- éclipse centrale 3, fiche 22, Français, %C3%A9clipse%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque l’axe des cônes d’ombre et de pénombre rencontre la surface terrestre, il y a éclipse et l’on dit que l’éclipse est centrale. [...] une éclipse centrale peut être totale, annulaire ou mixte (annulaire-totale). 4, fiche 22, Français, - %C3%A9clipse%20solaire%20centrale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Sol (Astronomía)
- Luna (Astronomía)
- Tierra (Astronomía)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- eclipse central
1, fiche 22, Espagnol, eclipse%20central
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Eclipse observado desde un punto situado en el eje del cono de sombra. 1, fiche 22, Espagnol, - eclipse%20central
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- totality
1, fiche 23, Anglais, totality
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- total phase 2, fiche 23, Anglais, total%20phase
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The maximum phase of a total eclipse during which the Moon's disk completely covers the Sun. 3, fiche 23, Anglais, - totality
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- phase de totalité
1, fiche 23, Français, phase%20de%20totalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- totalité 2, fiche 23, Français, totalit%C3%A9
correct, nom féminin
- phase totale 3, fiche 23, Français, phase%20totale
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’une éclipse totale, si on se trouve dans la bande de totalité, arrive un moment où le disque brillant du Soleil disparaît complètement derrière la Lune. C'est la totalité : pendant une période pouvant atteindre un maximum théorique de 7 minutes et 31 secondes, le ciel s’assombrit et l'horizon prend les couleurs du crépuscule. À ce moment, les planètes et les étoiles les plus brillantes apparaissent et la délicate couronne solaire se dévoile autour de la silhouette noire de la Lune. 4, fiche 23, Français, - phase%20de%20totalit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- eclipse obscuration
1, fiche 24, Anglais, eclipse%20obscuration
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- obscuration 2, fiche 24, Anglais, obscuration
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... the fraction of the Sun's area occulted by the Moon. 1, fiche 24, Anglais, - eclipse%20obscuration
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
It should not be confused with eclipse magnitude, which is the fraction of the Sun's diameter occulted by the Moon. Eclipse obscuration may be expressed as either a percentage or a decimal fraction (e.g., 50% or 0.50). 1, fiche 24, Anglais, - eclipse%20obscuration
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- obscurcissement
1, fiche 24, Français, obscurcissement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- obscuration 2, fiche 24, Français, obscuration
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'obscurcissement est la fraction(pourcentage) de la surface du Soleil qui est cachée par la Lune; pendant la phase totale d’une éclipse, cette valeur plafonne à 100 %. 1, fiche 24, Français, - obscurcissement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Besselian element
1, fiche 25, Anglais, Besselian%20element
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Besselian elements are a series of time-dependent variables used to calculate various aspects of a solar eclipse. They describe the movement of the Moon's shadow with respect to the fundamental plane. This plane passes through the center of Earth and is oriented perpendicular to the Moon's shadow axis. Next, the shadow cone is projected onto Earth's surface including the effects of Earth's rotation, the flattening of Earth and the latitude, longitude and elevation of the observer. The local circumstances at the observer's position can then be calculated including the eclipse contact times, eclipse magnitude and the duration of totality (or annularity). 2, fiche 25, Anglais, - Besselian%20element
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Besselian element: designation usually used in the plural. 3, fiche 25, Anglais, - Besselian%20element
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Besselian elements
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- élément de Bessel
1, fiche 25, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20Bessel
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les circonstances d’une éclipse de Soleil ne se déterminent pas aussi facilement que celles d’une éclipse de Lune. Les astronomes publient des quantités, appelées éléments de Bessel [...], qui permettent aux observateurs de calculer les circonstances de l'éclipse en un lieu donné dont on connaît les coordonnées à la surface de la Terre. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20Bessel
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
élément de Bessel : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20Bessel
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- éléments de Bessel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- contact
1, fiche 26, Anglais, contact
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
During a solar eclipse, contacts are the times at which the edge of the Sun's disk and that of the Moon seem to touch. These contacts therefore define key moments during the progress of the eclipse as viewed from a given location. 1, fiche 26, Anglais, - contact
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contact
1, fiche 26, Français, contact
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Lors d’une éclipse solaire, les contacts sont les instants où le bord du disque du Soleil et celui de la Lune semblent se toucher. Les contacts marquent donc des moments clés dans le déroulement de l'éclipse, vue d’un endroit donné. 1, fiche 26, Français, - contact
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- eclipse magnitude
1, fiche 27, Anglais, eclipse%20magnitude
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- magnitude 2, fiche 27, Anglais, magnitude
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... the fraction of the Sun's diameter occulted by the Moon. 1, fiche 27, Anglais, - eclipse%20magnitude
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
It is strictly a ratio of diameters and should not be confused with eclipse obscuration, which is a measure of the Sun's surface area occulted by the Moon. Eclipse magnitude may be expressed as either a percentage or a decimal fraction (e.g., 50% or 0.50). By convention, its value is given at the instant of greatest eclipse. 1, fiche 27, Anglais, - eclipse%20magnitude
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- magnitude d’une éclipse
1, fiche 27, Français, magnitude%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9clipse
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- grandeur d’une éclipse 2, fiche 27, Français, grandeur%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9clipse
correct, nom féminin
- magnitude 3, fiche 27, Français, magnitude
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La magnitude représente la fraction du diamètre du Soleil qui est couvert par la Lune(lors d’une éclipse totale, la magnitude pourra être supérieure à 1, 0). 3, fiche 27, Français, - magnitude%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9clipse
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- antumbra
1, fiche 28, Anglais, antumbra
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Put simply, a solar eclipse is a shadow play between three actors: the Sun, the Moon, and the Earth. Illuminated by the Sun, the Moon casts a shadow out into space: a long, thin cone, stretching about 374,000 km out into space, called the umbra. Anyone inside that umbral cone will see the Sun completely blocked out by the Moon. Surrounding the umbra, there is a zone where the Sun is only partly hidden: this is known as the penumbra. Extending out from the tip of the umbral cone is a part of the penumbra known as the antumbra, which comes into play during annular eclipses. 2, fiche 28, Anglais, - antumbra
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- anti-ombre
1, fiche 28, Français, anti%2Dombre
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Une éclipse de Soleil, c'est avant tout un jeu d’ombre entre trois acteurs : le Soleil, la Lune et la Terre. Éclairée par le Soleil, la Lune projette dans l'espace une ombre en forme de cône très allongé, long d’environ 374 000 kilomètres. Quiconque se trouve à l'intérieur de ce cône d’ombre voit le Soleil entièrement caché par la Lune. Autour du cône d’ombre, il y a une zone où le Soleil n’ est que partiellement voilé : c'est la pénombre. Dans le prolongement du cône d’ombre, on trouve une partie de la pénombre appelée anti-ombre : elle intervient lors des éclipses annulaires de Soleil. 1, fiche 28, Français, - anti%2Dombre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- eclipse season
1, fiche 29, Anglais, eclipse%20season
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
An eclipse season is one of only two periods during each year when the Sun, the Moon and Earth are aligned, allowing eclipses to occur. Each season lasts about 35 days and repeats just short of six months later! 2, fiche 29, Anglais, - eclipse%20season
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- saison d’éclipse
1, fiche 29, Français, saison%20d%26rsquo%3B%C3%A9clipse
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- saison d’éclipses 2, fiche 29, Français, saison%20d%26rsquo%3B%C3%A9clipses
correct, nom féminin
- saison des éclipses 3, fiche 29, Français, saison%20des%20%C3%A9clipses
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'une éclipse soit possible, la nouvelle lune ou la pleine lune doit avoir lieu lorsque la Lune se trouve près d’un des deux endroits, appelés «nœuds», où son orbite croise celle de la Terre. La ligne des nœuds de l'orbite lunaire pointe alors approximativement en direction du Soleil. Ces périodes favorables surviennent deux fois par année pendant quelques semaines : ce sont les saisons d’éclipses, qui se décalent d’environ 19 jours d’une année à l'autre. 2, fiche 29, Français, - saison%20d%26rsquo%3B%C3%A9clipse
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- shadow cone
1, fiche 30, Anglais, shadow%20cone
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A cone-shaped shadow created by a spherical object ([the] Earth, the Moon, etc.) on which sunlight or another broad source of light is shining. 1, fiche 30, Anglais, - shadow%20cone
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cône d’ombre
1, fiche 30, Français, c%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Bombre
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ombre de forme conique portée par un objet sphérique(Terre, Lune, etc.) éclairé par le Soleil ou toute autre source de lumière étendue. 1, fiche 30, Français, - c%C3%B4ne%20d%26rsquo%3Bombre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- total solar eclipse
1, fiche 31, Anglais, total%20solar%20eclipse
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- total eclipse of the Sun 2, fiche 31, Anglais, total%20eclipse%20of%20the%20Sun
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Solar eclipses occur when the Moon passes between the Sun and the Earth, causing the Moon to cast a shadow on a portion of the Earth's surface. ... during a total solar eclipse, the Moon aligns perfectly with the Sun and covers the entire solar disk, resulting in a momentary darkening of the sky. As a result, the corona becomes visible as a halo of glowing plasma encircling the Moon. 3, fiche 31, Anglais, - total%20solar%20eclipse
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- éclipse solaire totale
1, fiche 31, Français, %C3%A9clipse%20solaire%20totale
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- éclipse totale de Soleil 1, fiche 31, Français, %C3%A9clipse%20totale%20de%20Soleil
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Au moment d’une éclipse de Soleil, si la Lune est plus proche de la Terre(Lune plus grosse) ou que le Soleil est plus éloigné(Soleil plus petit), le cône d’ombre lunaire atteint la surface de la Terre. Si on se trouve à un endroit balayé par cette ombre, la Lune dissimule complètement la brillante surface de notre étoile. On assiste alors à une éclipse totale de Soleil. 1, fiche 31, Français, - %C3%A9clipse%20solaire%20totale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- path of annularity
1, fiche 32, Anglais, path%20of%20annularity
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- zone of annularity 2, fiche 32, Anglais, zone%20of%20annularity
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Occasionally the Moon passes directly in front of the Sun but doesn't completely cover it. This odd-sounding situation is an annular eclipse, so-called because at mid-eclipse a ring, or annulus, of sunlight surrounds the lunar disk. Outside the zone of annularity, observers see a partial solar eclipse. 2, fiche 32, Anglais, - path%20of%20annularity
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bande d’annularité
1, fiche 32, Français, bande%20d%26rsquo%3Bannularit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- zone d’annularité 2, fiche 32, Français, zone%20d%26rsquo%3Bannularit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Si on se trouve dans la bande d’annularité, une éclipse annulaire culmine avec la phase d’annularité, alors que la silhouette de la Lune se détache complètement devant le Soleil. Pendant quelques minutes(maximum théorique de 12 minutes 30 secondes), celui-ci prend la forme d’un anneau. 3, fiche 32, Français, - bande%20d%26rsquo%3Bannularit%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- path of totality
1, fiche 33, Anglais, path%20of%20totality
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- zone of totality 2, fiche 33, Anglais, zone%20of%20totality
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A total solar eclipse happens when the Moon passes between the Sun and Earth, completely blocking the face of the Sun. People viewing the eclipse from locations where the Moon's shadow completely covers the Sun – known as the path of totality – will experience a total solar eclipse. The sky will become dark, as if it were dawn or dusk. Weather permitting, people along the path of totality will see the Sun's corona, or outer atmosphere, which is usually obscured by the bright face of the Sun. 3, fiche 33, Anglais, - path%20of%20totality
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bande de totalité
1, fiche 33, Français, bande%20de%20totalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- zone de totalité 2, fiche 33, Français, zone%20de%20totalit%C3%A9
correct, nom féminin
- ligne de totalité 3, fiche 33, Français, ligne%20de%20totalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’une éclipse totale, si on se trouve dans la bande de totalité, arrive un moment où le disque brillant du Soleil disparaît complètement derrière la Lune. 4, fiche 33, Français, - bande%20de%20totalit%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- partial solar eclipse
1, fiche 34, Anglais, partial%20solar%20eclipse
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- partial eclipse of the Sun 2, fiche 34, Anglais, partial%20eclipse%20of%20the%20Sun
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A partial solar eclipse happens when the Moon passes between the Sun and Earth, but the Sun, Moon, and Earth are not perfectly lined up. Only a part of the Sun will appear to be covered, giving it a crescent shape. 1, fiche 34, Anglais, - partial%20solar%20eclipse
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- éclipse solaire partielle
1, fiche 34, Français, %C3%A9clipse%20solaire%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- éclipse partielle de Soleil 2, fiche 34, Français, %C3%A9clipse%20partielle%20de%20Soleil
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Souvent, l’alignement entre les trois astres n’est pas parfait et l’ombre de la Lune évite la Terre. Dans ce cas, la phase partielle est la seule à se produire et il n’y a aucune totalité. On parle alors d’une éclipse solaire partielle. 3, fiche 34, Français, - %C3%A9clipse%20solaire%20partielle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Plane Geometry
- Mathematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- apparent diameter
1, fiche 35, Anglais, apparent%20diameter
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The angular diameter of a celestial body expressed in minutes and seconds of arc. 2, fiche 35, Anglais, - apparent%20diameter
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Géométrie plane
- Mathématiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- diamètre apparent
1, fiche 35, Français, diam%C3%A8tre%20apparent
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La Lune et le Soleil ont un diamètre apparent et sont visibles à l'œil nu. 1, fiche 35, Français, - diam%C3%A8tre%20apparent
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Geometría plana
- Matemáticas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- diámetro aparente
1, fiche 35, Espagnol, di%C3%A1metro%20aparente
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
- Astronautics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- anomalistic year
1, fiche 36, Anglais, anomalistic%20year
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The time of the earth's revolution from perihelion to perihelion again, being 365 days, 6 hours, 13 minutes, and 53.1 seconds. 2, fiche 36, Anglais, - anomalistic%20year
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
- Astronautique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- année anomalistique
1, fiche 36, Français, ann%C3%A9e%20anomalistique
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Période répartie en douze mois, généralement en 365 jours, et qui correspond approximativement à la durée de la révolution de la Terre autour du Soleil. 1, fiche 36, Français, - ann%C3%A9e%20anomalistique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
- Astronáutica
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- año anomalístico
1, fiche 36, Espagnol, a%C3%B1o%20anomal%C3%ADstico
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre entre dos pasos consecutivos de la Tierra por el afelio o el perihelio de su órbita y que equivale a 365 días, 6 horas, 13 minutos y [53 segundos]. 1, fiche 36, Espagnol, - a%C3%B1o%20anomal%C3%ADstico
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Solar Energy
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- solar registry 1, fiche 37, Anglais, solar%20registry
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
To expedite this development, a solar registry will be set up before this summer. This will enable owners and buildings management companies to identify the potential for installing solar panels on the roofs of their buildings. 2, fiche 37, Anglais, - solar%20registry
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Énergie solaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cadastre solaire
1, fiche 37, Français, cadastre%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des données rassemblées dans une plateforme numérique, qui permettent de cartographier, pour un territoire donné, le potentiel de production d’énergie solaire des toits des bâtiments en fonction de leur niveau d’ensoleillement. 2, fiche 37, Français, - cadastre%20solaire
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les données du cadastre solaire sont principalement les données météorologiques et celles qui portent sur l'orientation des toits par rapport au cours du Soleil. 2, fiche 37, Français, - cadastre%20solaire
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
cadastre solaire : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 avril 2023. 3, fiche 37, Français, - cadastre%20solaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- three-axis stabilization system
1, fiche 38, Anglais, three%2Daxis%20stabilization%20system
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The aim of the attitude control system is to always keep the satellite in the correct position or "attitude," with the antennas pointing toward the Earth, and the solar panel array pointing toward the Sun ... In a three-axis stabilization system, a gyroscope in each of the three planes is used to control the satellite attitude. 2, fiche 38, Anglais, - three%2Daxis%20stabilization%20system
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- three-axis stabilisation system
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 38, La vedette principale, Français
- système de stabilisation sur trois axes
1, fiche 38, Français, syst%C3%A8me%20de%20stabilisation%20sur%20trois%20axes
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- système de stabilisation trois axes 2, fiche 38, Français, syst%C3%A8me%20de%20stabilisation%20trois%20axes
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que les panneaux doivent pivoter pour faire constamment face au Soleil et que, par contre, les antennes doivent être orientées vers la Terre, il faut que le satellite soit stable. Aussi a-t-on conçu un système de stabilisation sur trois axes, où les moindres déviations sont corrigées par de petits moteurs à hydrazine. 1, fiche 38, Français, - syst%C3%A8me%20de%20stabilisation%20sur%20trois%20axes
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-12-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- The Moon (Astronomy)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- full moon
1, fiche 39, Anglais, full%20moon
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[The lunar phase] in which the entire round illuminated face of the Moon is visible from the Earth. 2, fiche 39, Anglais, - full%20moon
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The cycle of lunar phases lasts close to a month, at 29.5 days, a period known as the synodic month. Thus, the full moon occurs typically once per calendar month, but, when the full moon happens within the first two days of a given month, a second full moon may occur within the same month. 2, fiche 39, Anglais, - full%20moon
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Lune (Astronomie)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pleine lune
1, fiche 39, Français, pleine%20lune
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
À la pleine lune, notre satellite se trouve à l'opposé du Soleil dans le ciel. La Lune est éclairée de face et on voit son disque complet. 2, fiche 39, Français, - pleine%20lune
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Luna (Astronomía)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- luna llena
1, fiche 39, Espagnol, luna%20llena
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- plenilunio 2, fiche 39, Espagnol, plenilunio
correct, nom masculin
- luna en lleno 3, fiche 39, Espagnol, luna%20en%20lleno
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
La Luna en el tiempo de su oposición con el Sol, que es cuando se ve iluminada toda la parte que mira a la Tierra. 3, fiche 39, Espagnol, - luna%20llena
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Otra semana transcurrirá antes de que pueda verse iluminada la totalidad del [...] disco, circunstancia ésa que explica el nombre de luna llena dado a esa fase. La Tierra se halla entonces entre el Sol y la Luna y, a partir de ese plenilunio, la parte visible del hemisferio lunar iluminado va a disminuir [...] 4, fiche 39, Espagnol, - luna%20llena
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
luna llena: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "sol", "tierra" y "luna" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, en los que estos términos funcionan como nombres designativos de los respectivos objetos, pero en minúscula fuera de contextos estrictamente astronómicos, tanto si se refieren a los astros en sí como en los usos derivados o metafóricos. [...] Fuera de estos contextos, continúa la obra académica, «tanto en su uso recto como en los derivados o metafóricos, se escriben con minúscula inicial con toda normalidad»; esta recomendación se aplica en especial a expresiones como [...] luna llena, luna nueva [...] 5, fiche 39, Espagnol, - luna%20llena
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Skiing and Snowboarding
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- spring snow
1, fiche 40, Anglais, spring%20snow
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Spring snow changes throughout the day, depending on the sun and rising temperatures. 2, fiche 40, Anglais, - spring%20snow
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
spring snow: designation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 40, Anglais, - spring%20snow
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Ski et surf des neiges
Fiche 40, La vedette principale, Français
- neige de printemps
1, fiche 40, Français, neige%20de%20printemps
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La neige de printemps se transforme au fil de la journée, en fonction du soleil et des températures qui grimpent. 2, fiche 40, Français, - neige%20de%20printemps
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
neige de printemps : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 40, Français, - neige%20de%20printemps
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- king tide
1, fiche 41, Anglais, king%20tide
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
King tides occur when the orbits and alignment of the Earth, Moon, and Sun combine to produce the greatest tidal effects of the year. 2, fiche 41, Anglais, - king%20tide
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- marée royale
1, fiche 41, Français, mar%C3%A9e%20royale
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- grande marée 2, fiche 41, Français, grande%20mar%C3%A9e
nom féminin
- marée du roi 3, fiche 41, Français, mar%C3%A9e%20du%20roi
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les dégâts ont été très importants car l'onde de tempête de Dorian a coïncidé avec une marée exceptionnellement haute, connue sous le nom de «marée royale», qui se produit lorsque les forces gravitationnelles de la Lune et du Soleil sont alignées à la même hauteur. 4, fiche 41, Français, - mar%C3%A9e%20royale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- fishing light
1, fiche 42, Anglais, fishing%20light
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 42, La vedette principale, Français
- lampe de pêche
1, fiche 42, Français, lampe%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- lampe à pêche 1, fiche 42, Français, lampe%20%C3%A0%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Chaque pêcheur a besoin d’une lampe de pêche fiable dans sa boîte à pêche. [...] Les lampes à pêche offrent une variété de réglages de luminosité pour [...] aider à choisir le bon taux de lumens. Cela permet de s’adapter facilement aux besoins au lever ou au coucher du soleil. 1, fiche 42, Français, - lampe%20de%20p%C3%AAche
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- solar interference
1, fiche 43, Anglais, solar%20interference
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- sun interference 2, fiche 43, Anglais, sun%20interference
correct
- solar transit 3, fiche 43, Anglais, solar%20transit
correct
- sun transit 3, fiche 43, Anglais, sun%20transit
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Sun interference occurs when the sun crosses the Earth's equatorial plane and is aligned with the satellite and the antenna beam of an earth station. This causes a significant increase in the thermal noise of the antenna that interferes with its normal operation. 4, fiche 43, Anglais, - solar%20interference
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 43, La vedette principale, Français
- brouillage solaire
1, fiche 43, Français, brouillage%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Comment le brouillage solaire affecte-t-il les signaux de télévision? Deux fois par an au Canada, soit en mars et octobre, le passage des satellites devant le soleil pendant quelques minutes chaque jour nuit aux signaux qu'ils émettent. 2, fiche 43, Français, - brouillage%20solaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- volatile organic compound
1, fiche 44, Anglais, volatile%20organic%20compound
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- VOC 2, fiche 44, Anglais, VOC
correct, normalisé
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
volatile organic compounds: All organic compounds of anthropogenic nature, other than methane, that are capable of producing photochemical oxidants by sunlight-driven reactions in the presence of nitrogen oxides. 3, fiche 44, Anglais, - volatile%20organic%20compound
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
volatile organic compound: term usually used in the plural. 4, fiche 44, Anglais, - volatile%20organic%20compound
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
volatile organic compound: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 5, fiche 44, Anglais, - volatile%20organic%20compound
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
volatile organic compound; VOC: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 44, Anglais, - volatile%20organic%20compound
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- volatile organic compounds
- VOCs
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Fiche 44, La vedette principale, Français
- composé organique volatil
1, fiche 44, Français, compos%C3%A9%20organique%20volatil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
- COV 2, fiche 44, Français, COV
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Composé organique pouvant engendrer, en présence d’oxydes d’azote, des oxydants photochimiques par réactions sous l'effet du soleil. 3, fiche 44, Français, - compos%C3%A9%20organique%20volatil
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
composé organique volatil : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 44, Français, - compos%C3%A9%20organique%20volatil
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
composé organique volatil : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 3, fiche 44, Français, - compos%C3%A9%20organique%20volatil
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
composé organique volatil; COV : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 44, Français, - compos%C3%A9%20organique%20volatil
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- composés organiques volatils
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- compuesto orgánico volátil
1, fiche 44, Espagnol, compuesto%20org%C3%A1nico%20vol%C3%A1til
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- primary producer
1, fiche 45, Anglais, primary%20producer
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Trophic levels refer to a level or position in a food chain or food web. It is one of the oldest concepts in ecology that seeks to explain the energy relations between different organisms. ... the bottom trophic level is known as the primary producers. These are usually plants like phytoplankton, algae, and seaweed. They can make their own food (usually photosynthesizing sugars from the sun), and do not need to consume other plants or animals. They are typically the most abundant organisms found in the ecosystem. 1, fiche 45, Anglais, - primary%20producer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- producteur primaire
1, fiche 45, Français, producteur%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les niveaux trophiques désignent un niveau ou une position dans une chaîne alimentaire ou un réseau alimentaire. C'est l'un des plus anciens concepts de l'écologie qui cherche à expliquer les relations énergétiques entre les différents organismes. [...] le niveau trophique inférieur est connu sous le nom de producteurs primaires. Il s’agit généralement de plantes comme le phytoplancton, les algues et les algues marines. Ils peuvent fabriquer leur propre nourriture(généralement en photosynthétisant les sucres du soleil) et n’ ont pas besoin de consommer d’autres plantes ou animaux. Ce sont généralement les organismes les plus abondants de l'écosystème. 1, fiche 45, Français, - producteur%20primaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Renewable Energy
- Environmental Economics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- renewable energy
1, fiche 46, Anglais, renewable%20energy
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- regenorative energy 2, fiche 46, Anglais, regenorative%20energy
moins fréquent
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
... energy produced and/or derived from sources infinitely [renewed] (hydro, solar, wind) or generated by combustible renewables (sustainably produced biomass) ... 3, fiche 46, Anglais, - renewable%20energy
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
renewable energy: designation used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extracted from its 2001 Annual Report. 4, fiche 46, Anglais, - renewable%20energy
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
renewable energy: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 5, fiche 46, Anglais, - renewable%20energy
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Énergies renouvelables
- Économie environnementale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- énergie renouvelable
1, fiche 46, Français, %C3%A9nergie%20renouvelable
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[...] énergie produite à partir et/ou dérivée de sources indéfiniment renouvelables(eau, soleil, vent) ou générée par des combustibles renouvelables(biomasse produite d’une manière durable) [...] 2, fiche 46, Français, - %C3%A9nergie%20renouvelable
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
énergie renouvelable : désignation en usage à l’Office de l’efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tirée de son rapport annuel de 2001. 3, fiche 46, Français, - %C3%A9nergie%20renouvelable
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
énergie renouvelable : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 4, fiche 46, Français, - %C3%A9nergie%20renouvelable
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Energía renovable
- Economía del medio ambiente
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- energía renovable
1, fiche 46, Espagnol, energ%C3%ADa%20renovable
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Energía cuya fuente es prácticamente inagotable, pues se presenta en la naturaleza de forma repetitiva. 2, fiche 46, Espagnol, - energ%C3%ADa%20renovable
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Surveys (Public Relations)
- Commercial Fishing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- post-capture identification procedure
1, fiche 47, Anglais, post%2Dcapture%20identification%20procedure
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Post-capture identification procedures will be completed in a shaded location and/or out of direct sunlight, and fishes will immediately be released back into their habitat following identification. Measures to minimize the impacts to the species will be monitored for effectiveness and adjustments will be made if necessary. These adjustments would be made by members of the field crew to ensure a high survival rate of captured and sampled fishes. 1, fiche 47, Anglais, - post%2Dcapture%20identification%20procedure
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- postcapture identification procedure
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Pêche commerciale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- procédure d’identification post-capture
1, fiche 47, Français, proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Bidentification%20post%2Dcapture
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les procédures d’identification post-capture seront réalisées dans un emplacement ombragé, à l'abri de la lumière directe du soleil, et les poissons seront immédiatement retournés dans leur habitat après l'identification. On surveillera l'efficacité des mesures visant à réduire au minimum les répercussions sur les espèces, et des rectifications seront apportées au besoin. Ces rectifications seront effectuées par les membres de l'équipe de terrain pour s’assurer d’un taux de survie élevé des poissons capturés et échantillonnés. 1, fiche 47, Français, - proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Bidentification%20post%2Dcapture
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- procédure d’identification postcapture
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Encuestas (Relaciones públicas)
- Pesca comercial
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de identificación poscaptura
1, fiche 47, Espagnol, procedimiento%20de%20identificaci%C3%B3n%20poscaptura
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Antarctic winter
1, fiche 48, Anglais, Antarctic%20winter
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Antarctic winters are long and very cold with long dark nights that may last for weeks. The dark doesn't last as long as the summer light as there is twilight after the sun sets below the horizon and before it comes up again. 2, fiche 48, Anglais, - Antarctic%20winter
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- hiver antarctique
1, fiche 48, Français, hiver%20antarctique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L'absence de soleil au-dessus de l'Antarctique, dans l'hémisphère Sud, entraîne des températures extrêmement basses et allonge de façon remarquable la nuit polaire. 2, fiche 48, Français, - hiver%20antarctique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- invierno antártico
1, fiche 48, Espagnol, invierno%20ant%C3%A1rtico
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
El único representante de la fauna que pasa el invierno antártico sobre el hielo es el mayor de los pingüinos, Aptenodytes forsteri (pingüino emperador), cuyos machos se quedan incubando el huevo puesto por la hembra, que vuelve al océano. 1, fiche 48, Espagnol, - invierno%20ant%C3%A1rtico
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ionospheric tide
1, fiche 49, Anglais, ionospheric%20tide
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An oscillation in the ionosphere caused by the gravitational action of the Moon and by the gravitational and thermal action of the Sun. 2, fiche 49, Anglais, - ionospheric%20tide
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... the ocean surface forces upward, propagating waves that contribute to the ionospheric tide ... 3, fiche 49, Anglais, - ionospheric%20tide
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 49, La vedette principale, Français
- marée ionosphérique
1, fiche 49, Français, mar%C3%A9e%20ionosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Oscillation dans l'ionosphère due à l'action gravitationnelle de la Lune et aux actions gravitationnelles et thermiques du Soleil. 2, fiche 49, Français, - mar%C3%A9e%20ionosph%C3%A9rique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- marea ionosférica
1, fiche 49, Espagnol, marea%20ionosf%C3%A9rica
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
mareas ionosféricas: Oscilaciones de la ionosfera causadas por la atracción gravitatoria de la Luna y por las influencias gravitatoria y térmica del Sol. 1, fiche 49, Espagnol, - marea%20ionosf%C3%A9rica
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- mareas ionosféricas
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Personnel Management
- Labour and Employment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- seasonal layoff
1, fiche 50, Anglais, seasonal%20layoff
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- seasonal lay-off 2, fiche 50, Anglais, seasonal%20lay%2Doff
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] the seasonal layoffs were expected, given the fact that the airline's business slowed down when the winter flying season to vacation hot spots ended. 1, fiche 50, Anglais, - seasonal%20layoff
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- seasonal lay off
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Travail et emploi
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mise à pied saisonnière
1, fiche 50, Français, mise%20%C3%A0%20pied%20saisonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] les mises à pied saisonnières étaient attendues, compte tenu du fait que les activités du transporteur ralentissent lorsque la saison hivernale des séjours aux destinations soleil prend fin. 1, fiche 50, Français, - mise%20%C3%A0%20pied%20saisonni%C3%A8re
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
- Space Physics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- miniature solar flare
1, fiche 51, Anglais, miniature%20solar%20flare
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- campfire 1, fiche 51, Anglais, campfire
correct
- campfire flare 2, fiche 51, Anglais, campfire%20flare
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A solar flare that is a million to a billion times smaller than a typical solar flare. 3, fiche 51, Anglais, - miniature%20solar%20flare
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- camp fire
- camp fire flare
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
- Physique spatiale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mini-éruption solaire
1, fiche 51, Français, mini%2D%C3%A9ruption%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- feu de camp 2, fiche 51, Français, feu%20de%20camp
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[Des] images inédites [...] vont au-delà de ce que les scientifiques espéraient : on peut voir à la surface du Soleil des mini-éruptions solaires qu'ils ont surnommées des «feux de camp». 3, fiche 51, Français, - mini%2D%C3%A9ruption%20solaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
- Física espacial
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- minierupción solar crosmoférica
1, fiche 51, Espagnol, minierupci%C3%B3n%20solar%20crosmof%C3%A9rica
proposition, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- minierupción solar 1, fiche 51, Espagnol, minierupci%C3%B3n%20solar
proposition, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- fog day
1, fiche 52, Anglais, fog%20day
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A day when fog is observed at a station. 2, fiche 52, Anglais, - fog%20day
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 52, La vedette principale, Français
- jour de brouillard
1, fiche 52, Français, jour%20de%20brouillard
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Journée où l’on observe du brouillard à une station. 2, fiche 52, Français, - jour%20de%20brouillard
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Un jour de brouillard est considéré comme tel lorsqu'il y a eu du brouillard à l'une des trois périodes d’observation quotidiennes(matin, midi, soir). Par conséquent, un jour où le brouillard se dissipe en début de matinée et où le soleil brille ensuite est également considéré comme un jour de brouillard dans les statistiques. 3, fiche 52, Français, - jour%20de%20brouillard
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- día de niebla
1, fiche 52, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20niebla
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Día en el que se observa niebla en una estación. 1, fiche 52, Espagnol, - d%C3%ADa%20de%20niebla
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-10-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- geocentrism
1, fiche 53, Anglais, geocentrism
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- geocentric model 2, fiche 53, Anglais, geocentric%20model
correct
- geocentric system 3, fiche 53, Anglais, geocentric%20system
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... the geocentric model (also known as geocentrism, often exemplified specifically by the Ptolemaic system) is a superseded description of the Universe with Earth at the center. Under the geocentric model, the Sun, Moon, stars, and planets all orbit Earth. 4, fiche 53, Anglais, - geocentrism
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- géocentrisme
1, fiche 53, Français, g%C3%A9ocentrisme
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- système géocentrique 2, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20g%C3%A9ocentrique
correct, nom masculin
- modèle géocentrique 3, fiche 53, Français, mod%C3%A8le%20g%C3%A9ocentrique
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Théorie selon laquelle la Terre est immobile au centre du «monde» tandis que les corps célestes(Soleil, Lune, planètes, étoiles) tournent autour d’elle. 4, fiche 53, Français, - g%C3%A9ocentrisme
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-09-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- mix of sun and clouds
1, fiche 54, Anglais, mix%20of%20sun%20and%20clouds
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 54, La vedette principale, Français
- alternance de soleil et de nuages
1, fiche 54, Français, alternance%20de%20soleil%20et%20de%20nuages
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Périodes assez bien dégagées entrecoupées de périodes plutôt nuageuses. 1, fiche 54, Français, - alternance%20de%20soleil%20et%20de%20nuages
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-09-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- residual cloud
1, fiche 55, Anglais, residual%20cloud
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The thick band of clouds that made up the rest of the storm had already been blown off the coast, though plenty of residual clouds lingered over the storm-hit region. 1, fiche 55, Anglais, - residual%20cloud
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- nuage résiduel
1, fiche 55, Français, nuage%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[Le soleil] sera présent tout au long de la journée malgré quelques nuages résiduels. 1, fiche 55, Français, - nuage%20r%C3%A9siduel
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Christian Liturgy
- Goldsmithing and Silversmithing
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- monstrance
1, fiche 56, Anglais, monstrance
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- ostensorium 2, fiche 56, Anglais, ostensorium
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An open or transparent receptacle, now usually consisting of a holder or lunette set behind a circular pane of glass in a cross of gold or silver, in which the consecrated host is exposed for veneration. 3, fiche 56, Anglais, - monstrance
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
- Orfèvrerie et argenterie
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ostensoir
1, fiche 56, Français, ostensoir
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- soleil 2, fiche 56, Français, soleil
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Pièce d’orfèvrerie destinée à contenir l’hostie consacrée pour l’exposer à l’adoration des fidèles. 3, fiche 56, Français, - ostensoir
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Liturgia cristiana
- Orfebrería
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- ostensorio
1, fiche 56, Espagnol, ostensorio
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- custodia 1, fiche 56, Espagnol, custodia
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Pieza de oro, plata, etc., en que se expone la eucaristía, para la veneración de los fieles. 2, fiche 56, Espagnol, - ostensorio
Fiche 57 - données d’organisme interne 2022-08-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- cloudy
1, fiche 57, Anglais, cloudy
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[That is] characterized by the presence of clouds. 1, fiche 57, Anglais, - cloudy
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- nuageux
1, fiche 57, Français, nuageux
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Puisque les rayons du soleil sont à la fois réfléchis par la neige et par la glace, on fait face à une double exposition et on se doit d’être doublement prudent. Les journées nuageuses ne font pas exception étant donné que les rayons y sont tout aussi actifs. 1, fiche 57, Français, - nuageux
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-08-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- rash guard
1, fiche 58, Anglais, rash%20guard
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A rash guard is a fitted, spandex top that protects beachgoers from the sun and other elements. Surfers typically wear them while they are riding the waves or hanging out on the shore. Sport a rash guard in and out of the water to keep you more shielded from Mother Nature's elements. 2, fiche 58, Anglais, - rash%20guard
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 58, La vedette principale, Français
- maillot dermoprotecteur
1, fiche 58, Français, maillot%20dermoprotecteur
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Protégez-vous du soleil et de l'irritation causée par les accessoires sportifs lorsque vous vous adonnez à vos activités nautiques préférées. Ce maillot dermoprotecteur offre une couverture complète. 2, fiche 58, Français, - maillot%20dermoprotecteur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-08-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Kuiper Belt object
1, fiche 59, Anglais, Kuiper%20Belt%20object
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- KBO 2, fiche 59, Anglais, KBO
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- objet de la ceinture de Kuiper
1, fiche 59, Français, objet%20de%20la%20ceinture%20de%20Kuiper
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le premier objet de la ceinture de Kuiper a été découvert en 1992, prouvant que la théorie de Kuiper était fondée. Ces objets sont particulièrement difficiles à observer parce qu'ils sont peu visibles et leur mouvement apparent est très lent. Il leur faut plusieurs siècles pour compléter une orbite autour du Soleil. 1, fiche 59, Français, - objet%20de%20la%20ceinture%20de%20Kuiper
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-08-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- neutrino
1, fiche 60, Anglais, neutrino
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Two kinds of neutrino are known, one associated with the emission of electrons and the other with that of [mu]-mesons. In each case there exists an anti-neutrino. 2, fiche 60, Anglais, - neutrino
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Physique atomique
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- neutrino
1, fiche 60, Français, neutrino
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Particule (lepton) électriquement neutre, de masse infime, de spin 1/2, capable de traverser toute matière. 2, fiche 60, Français, - neutrino
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Tandis que le Soleil et autres phénomènes approchants produisent des neutrinos de basse énergie, les neutrinos de haute énergie sont produits par des cataclysmes cosmiques lointains et extrêmement violents tels que les trous noirs, les supernovas et le Big Bang. 3, fiche 60, Français, - neutrino
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Astrofísica y cosmografía
- Física espacial
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- neutrino
1, fiche 60, Espagnol, neutrino
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Partícula elemental que carece de carga eléctrica y cuya masa es prácticamente nula. 1, fiche 60, Espagnol, - neutrino
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
El neutrino es emitido junto con un electrón en el curso de desintegraciones del tipo beta. 1, fiche 60, Espagnol, - neutrino
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-08-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Stars (Astronomy)
- Space Physics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- binary system
1, fiche 61, Anglais, binary%20system
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- binary stars 2, fiche 61, Anglais, binary%20stars
correct
- binary star 3, fiche 61, Anglais, binary%20star
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[A] pair of stars in orbit around their common centre of gravity. 4, fiche 61, Anglais, - binary%20system
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Binary stars are of immense importance to astronomers as they allow the masses of stars to be determined. A binary system is simply one in which two stars orbit around a common centre of mass, that is they are gravitationally bound to each other. 2, fiche 61, Anglais, - binary%20system
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Étoiles (Astronomie)
- Physique spatiale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- système d’étoiles binaires
1, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9toiles%20binaires
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- système d’étoiles doubles 2, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9toiles%20doubles
correct, nom masculin
- système binaire 3, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20binaire
correct, nom masculin
- étoile binaire 4, fiche 61, Français, %C3%A9toile%20binaire
correct, nom féminin
- étoile double 5, fiche 61, Français, %C3%A9toile%20double
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Une étoile binaire est un système constitué de deux étoiles qui orbitent autour du même centre de gravité. Presque la moitié des étoiles de la taille du Soleil sont des étoiles binaires. 6, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9toiles%20binaires
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Estrellas (Astronomía)
- Física espacial
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- sistema binario
1, fiche 61, Espagnol, sistema%20binario
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-08-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Kuiper belt
1, fiche 62, Anglais, Kuiper%20belt
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Edgeworth-Kuiper belt 2, fiche 62, Anglais, Edgeworth%2DKuiper%20belt
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Both Arrokoth ... and Pluto are in the Kuiper Belt – a donut-shaped region of icy bodies beyond the orbit of Neptune. There may be millions of these icy objects, collectively referred to as Kuiper Belt objects (KBOs) or trans-Neptunian objects (TNOs), in this distant region of our solar system. 3, fiche 62, Anglais, - Kuiper%20belt
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ceinture de Kuiper
1, fiche 62, Français, ceinture%20de%20Kuiper
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- ceinture d’Edgeworth-Kuiper 2, fiche 62, Français, ceinture%20d%26rsquo%3BEdgeworth%2DKuiper
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La ceinture de Kuiper s’étend aux confins du Système solaire, au-delà de l'orbite de Neptune, entre 30 et 55 UA [unités astronomiques](1 UA correspond à la distance moyenne entre la Terre et le Soleil). 1, fiche 62, Français, - ceinture%20de%20Kuiper
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- cloudy period
1, fiche 63, Anglais, cloudy%20period
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Sunny with cloudy periods. Mostly clear, with times when about half of the sky will be covered in clouds. 1, fiche 63, Anglais, - cloudy%20period
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- passage nuageux
1, fiche 63, Français, passage%20nuageux
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Passages nuageux. Lorsque l'icône n’ affiche qu'un petit nuage à gauche de l'astre, cela signifie que des passages nuageux sont prévus au cours d’une période donnée. On peut également traduire cette icône par «quelques nuages». Cela veut donc dire que la journée est loin d’être gâchée. En été, ces passages nuageux donnent une petite pause aux chauds rayons du soleil. 1, fiche 63, Français, - passage%20nuageux
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- sun horny sponge
1, fiche 64, Anglais, sun%20horny%20sponge
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A sponge of the family Polymastiidae. 2, fiche 64, Anglais, - sun%20horny%20sponge
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- éponge du soleil
1, fiche 64, Français, %C3%A9ponge%20du%20soleil
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Éponge de la famille des Polymastiidae. 2, fiche 64, Français, - %C3%A9ponge%20du%20soleil
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric Physics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet index forecast
1, fiche 65, Anglais, ultraviolet%20index%20forecast
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- UV index forecast 2, fiche 65, Anglais, UV%20index%20forecast
correct
- UVI forecast 1, fiche 65, Anglais, UVI%20forecast
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
To produce the UV index forecast, Environment and Climate Change Canada takes data from ozone measuring stations across the country to determine the present thickness of the ozone layer. A computer model then forecasts the thickness of the ozone layer over Canada for the next day. Combining the forecast of the ozone layer with data about the height and the angle of the sun gives a UV forecast for the next day, for a clear sunny sky. Adding the amount of cloud predicted in the weather forecast then gives the amount of UV that can actually be expected. The forecast gives the maximum amount of UV expected for the day. On a clear day with no clouds, this occurs at noon (or 1 p.m. for those on daylight time), when the sun is highest in the sky. 3, fiche 65, Anglais, - ultraviolet%20index%20forecast
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Physique de l'atmosphère
Fiche 65, La vedette principale, Français
- prévision de l’indice UV
1, fiche 65, Français, pr%C3%A9vision%20de%20l%26rsquo%3Bindice%20UV
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- prévision de l’indice ultraviolet 2, fiche 65, Français, pr%C3%A9vision%20de%20l%26rsquo%3Bindice%20ultraviolet
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Pour établir les prévisions de l'indice UV, Environnement et Changement climatique Canada utilise les données provenant des stations de mesure de l'ozone réparties dans l'ensemble du pays afin de déterminer l'épaisseur de la couche d’ozone. Un modèle informatique prévoit ensuite l'épaisseur de la couche d’ozone partout au Canada, pour le lendemain. La combinaison des prévisions concernant la couche d’ozone et des données relatives à la hauteur et à l'angle du soleil fournit une prévision de l'indice UV pour le lendemain, pour du temps dégagé et ensoleillé. On y ajoute la couverture nuageuse selon les prévisions météorologiques, ce qui permet de calculer la quantité de rayons UV prévue. La prévision indique la quantité maximale de rayons UV prévue pour la journée. Par temps dégagé sans nuages, celle-ci est atteinte à midi(ou à 13 h à l'heure avancée), lorsque le soleil est à son zénith. 1, fiche 65, Français, - pr%C3%A9vision%20de%20l%26rsquo%3Bindice%20UV
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- gamma-ray burst
1, fiche 66, Anglais, gamma%2Dray%20burst
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- GRB 2, fiche 66, Anglais, GRB
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- gamma ray burst 3, fiche 66, Anglais, gamma%20ray%20burst
correct
- GRB 3, fiche 66, Anglais, GRB
correct
- GRB 3, fiche 66, Anglais, GRB
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Gamma-ray bursts (GRBs) are short-lived bursts of gamma-ray light, the most energetic form of light. Lasting anywhere from a few milliseconds to several minutes, GRBs shine hundreds of times brighter than a typical supernova and about a million trillion times as bright as the Sun. 4, fiche 66, Anglais, - gamma%2Dray%20burst
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- sursaut de rayons gamma
1, fiche 66, Français, sursaut%20de%20rayons%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- SRG 2, fiche 66, Français, SRG
correct, nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
- sursaut gamma 3, fiche 66, Français, sursaut%20gamma
correct, nom masculin
- bouffée de rayons gamma 4, fiche 66, Français, bouff%C3%A9e%20de%20rayons%20gamma
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[Les explosions cosmiques], qui libèrent en quelques secondes plus d’énergie que notre Soleil en 10 milliards d’années, donnent naissance à ce que l'on appelle des sursauts gamma [...] 2, fiche 66, Français, - sursaut%20de%20rayons%20gamma
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- supermassive black hole
1, fiche 67, Anglais, supermassive%20black%20hole
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- SMBH 2, fiche 67, Anglais, SMBH
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
On a larger scale, supermassive black holes have a mass of more than one million suns, and so must develop and grow very differently than stellar black holes. According to observations of intense gravitational attraction and energy in the center of galaxies ... there is evidence for supermassive black holes at the heart of nearly all large galaxies, including our Milky Way. 3, fiche 67, Anglais, - supermassive%20black%20hole
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- super massive black hole
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- trou noir supermassif
1, fiche 67, Français, trou%20noir%20supermassif
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- TNSM 2, fiche 67, Français, TNSM
correct, nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Trou noir dont la masse est de l'ordre de plusieurs millions, voire de plusieurs milliards de fois celle du Soleil. 3, fiche 67, Français, - trou%20noir%20supermassif
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les trous noirs supermassifs sont des trous noirs géants qui ne proviennent pas de l’effondrement d’une étoile et dont les masses vont d’environ un million à plusieurs milliards de masses solaires. 4, fiche 67, Français, - trou%20noir%20supermassif
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
trou noir supermassif : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 juin 2019. 5, fiche 67, Français, - trou%20noir%20supermassif
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- trou noir super massif
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Planets
- Space Physics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Theia
1, fiche 68, Anglais, Theia
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Scientists have proposed many ideas for how the Moon formed. A leading contender, the Giant Impact theory, speculates that when Earth was a young planet and just beginning to form, it was hit by another emerging planet named Theia, located nearby. 1, fiche 68, Anglais, - Theia
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Planètes
- Physique spatiale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Théia
1, fiche 68, Français, Th%C3%A9ia
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] quelques dizaines de millions d’années après la formation de la Terre, une petite planète de la taille de Mars(6. 500 km de diamètre), baptisée Théia en souvenir de la divinité grecque mère d’Hélios(le Soleil) et de Séléné(la Lune), aurait heurté la Terre. L'impact se serait fait tangentiellement, arrachant une partie du manteau terrestre. La violence du choc aurait conduit à la fragmentation complète et à une vaporisation importante de ce corps céleste. 2, fiche 68, Français, - Th%C3%A9ia
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- faint young Sun paradox
1, fiche 69, Anglais, faint%20young%20Sun%20paradox
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- faint young Sun problem 1, fiche 69, Anglais, faint%20young%20Sun%20problem
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- paradoxe du jeune Soleil faible
1, fiche 69, Français, paradoxe%20du%20jeune%20Soleil%20faible
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Pendant l'Archéen [...] le Soleil devait être moins brillant qu'aujourd’hui et la Terre primitive aurait dû se trouver au-delà de la zone d’habitabilité, complètement glacée. Pourtant, des océans y existaient : c'est le «paradoxe du jeune Soleil faible». 2, fiche 69, Français, - paradoxe%20du%20jeune%20Soleil%20faible
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2022-04-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organic Farming
- Animal Pests (Crops)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- soil solarization
1, fiche 70, Anglais, soil%20solarization
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
… the practice of controlling pests by covering irrigated soil with clear plastic tarps, using solar energy to heat soils to lethal temperatures. 2, fiche 70, Anglais, - soil%20solarization
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- soil solarisation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Agriculture biologique
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 70, La vedette principale, Français
- solarisation du sol
1, fiche 70, Français, solarisation%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- solarisation 2, fiche 70, Français, solarisation
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La solarisation du sol est une méthode non pesticide pour lutter contre les parasites du sol en plaçant des feuilles de plastique sur un sol humide pendant les périodes de température ambiante élevée. Les feuilles de plastique permettent à l'énergie rayonnante du soleil d’être emprisonnée dans le sol, ce qui réchauffe les niveaux supérieurs. 1, fiche 70, Français, - solarisation%20du%20sol
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- total solar irradiance
1, fiche 71, Anglais, total%20solar%20irradiance
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- TSI 2, fiche 71, Anglais, TSI
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The amount of solar radiation received outside the Earth's atmosphere on a surface normal to the incident radiation, and at the Earth's mean distance from the Sun. 2, fiche 71, Anglais, - total%20solar%20irradiance
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- éclairement énergétique solaire total
1, fiche 71, Français, %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20solaire%20total
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- TSI 1, fiche 71, Français, TSI
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
- irradiance solaire totale 2, fiche 71, Français, irradiance%20solaire%20totale
correct, nom féminin
- TSI 2, fiche 71, Français, TSI
correct, nom féminin
- TSI 2, fiche 71, Français, TSI
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Quantité de rayonnement solaire reçue en dehors de l'atmosphère terrestre sur une surface perpendiculaire à ce rayonnement et à la distance moyenne de la Terre au Soleil. 1, fiche 71, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20solaire%20total
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- black hole
1, fiche 72, Anglais, black%20hole
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- BH 2, fiche 72, Anglais, BH
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- trou noir
1, fiche 72, Français, trou%20noir
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Un trou noir est un objet céleste qui possède une masse extrêmement importante dans un volume très petit. Comme si le Soleil ne faisait que quelques kilomètres de diamètre ou que la Terre était comprimée dans la tête d’une épingle. 2, fiche 72, Français, - trou%20noir
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Física espacial
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- agujero negro
1, fiche 72, Espagnol, agujero%20negro
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo ideal que podría absorber todo tipo de radiación que le llegase sin reflejar. 2, fiche 72, Espagnol, - agujero%20negro
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] los cálculos indican que la estrella de masa superior a 2 veces la del Sol ha de contraerse indefinidamente hasta alcanzar, teóricamente, un volumen nulo y una densidad infinita, constituyendo lo que los astrónomos llaman un agujero negro. [...] En un agujero negro las fuerzas gravitacionales y los efectos electromagnéticos son tan considerables que nada puede escapar hacia el espacio, ni siquiera los rayos luminosos (de ahí que ese cuerpo sea "negro"). Tal cuerpo celeste es, por consiguiente, invisible. Pero la atracción que ejerce sobre la materia que se halla en su entorno es tan grande que proporciona un medio indirecto de detección. 3, fiche 72, Espagnol, - agujero%20negro
Fiche 73 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- interstellar space
1, fiche 73, Anglais, interstellar%20space
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Scientists define the beginning of interstellar space as the place where the Sun's constant flow of material and magnetic field stop affecting its surroundings. This place is called the heliopause. It marks the end of a region created by our Sun that is called the heliosphere. 2, fiche 73, Anglais, - interstellar%20space
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- espace interstellaire
1, fiche 73, Français, espace%20interstellaire
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La limite extérieure de l'héliosphère porte le nom d’héliopause et marque le début de l'espace interstellaire. La compréhension de cette limite peut nous aider à mieux cerner le voyage effectué par le Soleil à travers la galaxie, ce qui en retour nous permettra d’en apprendre plus sur la situation des autres étoiles dispersées dans l'univers. 2, fiche 73, Français, - espace%20interstellaire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Física espacial
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- espacio interestelar
1, fiche 73, Espagnol, espacio%20interestelar
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- espacio intersideral 1, fiche 73, Espagnol, espacio%20intersideral
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- interstellar wind
1, fiche 74, Anglais, interstellar%20wind
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Vestiges of the interstellar wind flowing into what's called the heliosphere - the vast bubble filled by the Sun's own constant flow of particles, the solar wind – is one of the ways scientists can observe what lies just outside of our own home, in the galactic cloud through which the solar system travels. 2, fiche 74, Anglais, - interstellar%20wind
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- vent interstellaire
1, fiche 74, Français, vent%20interstellaire
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] les deux sondes ont atteint les limites [de] l'héliosphère à environ la même distance, soit 120 unités astronomiques [...] L'héliosphère est la zone du système solaire où le vent en provenance de notre Soleil empêche la propagation du vent interstellaire en provenance d’autres étoiles. 2, fiche 74, Français, - vent%20interstellaire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Física espacial
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- viento interestelar
1, fiche 74, Espagnol, viento%20interestelar
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- local standard of rest
1, fiche 75, Anglais, local%20standard%20of%20rest
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- LSR 2, fiche 75, Anglais, LSR
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Since the farthest rocks are loosely bound to their parent star, they can be easily dislodged into interstellar space by the gravitational disturbance of a passing star. Such objects will inherit the motion of their parent star relative to the local standard of rest (LSR) because their initial orbital speed around the star is small. 1, fiche 75, Anglais, - local%20standard%20of%20rest
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- référentiel au repos local
1, fiche 75, Français, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20au%20repos%20local
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- LSR 1, fiche 75, Français, LSR
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le référentiel au repos local est l'orbite circulaire imaginaire autour du centre de la galaxie qui passe par la position du Soleil. 1, fiche 75, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20au%20repos%20local
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2021-11-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Yule
1, fiche 76, Anglais, Yule
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The Pagan holiday called Yule takes place on the day of the winter solstice, around December 21 in the northern hemisphere (below the equator, the winter solstice falls around June 21). On that day, [the] earth's axis tilts away from the sun in the Northern Hemisphere, and the sun reaches its greatest distance from the equatorial plane. ... As a festival of the Sun, the most important part of any Yule celebration is light — candles, bonfires, and more. 2, fiche 76, Anglais, - Yule
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Yule
1, fiche 76, Français, Yule
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[Fête païenne célébrée] lors du solstice d’hiver entre le 20 et le 23 décembre dans l'hémisphère nord et entre le 20 et le 23 juin dans l'hémisphère sud. C'est le jour qui comporte la nuit la plus longue de l'année. Il marque le début de la saison de l'hiver mais également le moment où les jours vont rallonger. Cette date proche de Noël est souvent associée à cette fête. On se rassemble, on mange, on boit et on festoie en l'honneur de la renaissance du Dieu soleil. Peu avant on retrouve aussi le festival des lumières porteur de la même symbolique. 2, fiche 76, Français, - Yule
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2021-10-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Various Proper Names
- The Stars (Astronomy)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Geminids
1, fiche 77, Anglais, Geminids
correct, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The Geminids are considered to be one of the most spectacular meteor showers of the year, with the possibility of sighting around 120 meteors per hour at its peak ... 2, fiche 77, Anglais, - Geminids
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
The Geminids can be seen in December and usually peak around December 13 or 14. 3, fiche 77, Anglais, - Geminids
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Géminides
1, fiche 77, Français, G%C3%A9minides
correct, nom féminin pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La plupart des pluies d’étoiles filantes sont alimentées par des poussières provenant de comètes qui fondent en approchant du Soleil. Les Géminides, elles, proviennent d’un objet rocheux, 3200 Phaéton, qui ressemble à un astéroïde. 1, fiche 77, Français, - G%C3%A9minides
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Les Géminides sont visibles en décembre, plus particulièrement le 13 ou le 14. 2, fiche 77, Français, - G%C3%A9minides
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Estrellas (Astronomía)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- gemínidas
1, fiche 77, Espagnol, gem%C3%ADnidas
correct, nom féminin pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Enjambre de estrellas fugaces visibles del 10 al 12 de diciembre [que tiene] su radiante en la constelación de Géminis. 2, fiche 77, Espagnol, - gem%C3%ADnidas
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
gemínidas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre "gemínidas" se escribe preferentemente con minúscula, pues no se trata del nombre propio de un objeto astronómico singular. 3, fiche 77, Espagnol, - gem%C3%ADnidas
Fiche 78 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- solar hologram
1, fiche 78, Anglais, solar%20hologram
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Solar holograms are those holograms that are designed and used to take solar energy and divert, concentrate, disperse, reflect, or otherwise modify it for a variety of purposes. 2, fiche 78, Anglais, - solar%20hologram
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- hologramme solaire
1, fiche 78, Français, hologramme%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Hologramme dont la restitution de l'image se fait avec la lumière du soleil. 1, fiche 78, Français, - hologramme%20solaire
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2021-09-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- alfalfa stem meal
1, fiche 79, Anglais, alfalfa%20stem%20meal
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Alfalfa stems, sun-cured, ground ... 2, fiche 79, Anglais, - alfalfa%20stem%20meal
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- farine de tiges de luzerne
1, fiche 79, Français, farine%20de%20tiges%20de%20luzerne
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Tiges de luzerne séchées au soleil et moulues [...] 1, fiche 79, Français, - farine%20de%20tiges%20de%20luzerne
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- adret
1, fiche 80, Anglais, adret
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A southward-facing mountain or hill slope (northern hemisphere) favourable to [the] settlement because of the high amount of sunshine received, and associated heat concentration. 2, fiche 80, Anglais, - adret
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
adret: designation used chiefly of the Alps. 3, fiche 80, Anglais, - adret
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- adret
1, fiche 80, Français, adret
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- endroit 2, fiche 80, Français, endroit
correct, voir observation, nom masculin, Europe, régional
- soulane 3, fiche 80, Français, soulane
correct, voir observation, nom féminin, Europe, régional
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Versant de montagne exposé au soleil, le versant sud dans l'hémisphère nord. 4, fiche 80, Français, - adret
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
endroit : désignation utilisée dans les Alpes. 5, fiche 80, Français, - adret
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
soulane : désignation utilisée dans les Pyrénées. 5, fiche 80, Français, - adret
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- solana
1, fiche 80, Espagnol, solana
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- soleado 2, fiche 80, Espagnol, soleado
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2021-06-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Mathematical Geography
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- evening civil twilight
1, fiche 81, Anglais, evening%20civil%20twilight
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- civil twilight 2, fiche 81, Anglais, civil%20twilight
correct, OTAN, normalisé
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Relative to the standard meridians of the time zones, the period of time that begins at sunset and ends at the time specified by the Institute of National Measurement Standards of the National Research Council of Canada. 1, fiche 81, Anglais, - evening%20civil%20twilight
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Evening civil twilight ends in the evening when the centre of the sun's disc is six degrees below the horizon. 1, fiche 81, Anglais, - evening%20civil%20twilight
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
evening civil twilight: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 81, Anglais, - evening%20civil%20twilight
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
civil twilight: term standardized by NATO. 4, fiche 81, Anglais, - evening%20civil%20twilight
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géographie mathématique
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 81, La vedette principale, Français
- crépuscule civil
1, fiche 81, Français, cr%C3%A9puscule%20civil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- crépuscule civil du soir 2, fiche 81, Français, cr%C3%A9puscule%20civil%20du%20soir
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
En tenant compte des méridiens de référence des fuseaux horaires, période qui commence au coucher du soleil et se termine au moment défini par l'Institut des étalons nationaux de mesure du Conseil national de recherches du Canada. 1, fiche 81, Français, - cr%C3%A9puscule%20civil
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le crépuscule civil finit lorsque le centre du disque solaire est à 6 degrés au-dessous de l’horizon. 1, fiche 81, Français, - cr%C3%A9puscule%20civil
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
crépuscule civil; crépuscule civil du soir : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 81, Français, - cr%C3%A9puscule%20civil
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
crépuscule civil du soir : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 81, Français, - cr%C3%A9puscule%20civil
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geografía matemática
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- crepúsculo civil vespertino
1, fiche 81, Espagnol, crep%C3%BAsculo%20civil%20vespertino
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Bast Fibres (Textiles)
- Fibre Crops
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- dew-retted
1, fiche 82, Anglais, dew%2Dretted
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
dew-retted fibre, dew-retted flax 2, fiche 82, Anglais, - dew%2Dretted
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Fibres textiles libériennes
- Culture des plantes textiles
Fiche 82, La vedette principale, Français
- roui à terre
1, fiche 82, Français, roui%20%C3%A0%20terre
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- roui sur pré 2, fiche 82, Français, roui%20sur%20pr%C3%A9
correct
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Près de 80 % des lins français sont encore rouis à terre; les pailles sont étendues après l'arrachage sur le champ même ou sur une prairie voisine. Là, elles rouissent lentement sous l'action combinée du soleil et de la rosée. 3, fiche 82, Français, - roui%20%C3%A0%20terre
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
lin roui à terre 4, fiche 82, Français, - roui%20%C3%A0%20terre
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Mathematical Geography
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- morning civil twilight
1, fiche 83, Anglais, morning%20civil%20twilight
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Relative to the standard meridians of the time zones, the period that begins at the time specified by the Institute for National Measurement Standards of the National Research Council of Canada and ends at sunrise. 2, fiche 83, Anglais, - morning%20civil%20twilight
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Morning civil twilight begins in the morning when the centre of the sun's disc is six degrees below the horizon. 2, fiche 83, Anglais, - morning%20civil%20twilight
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
morning civil twilight: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 83, Anglais, - morning%20civil%20twilight
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géographie mathématique
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 83, La vedette principale, Français
- aube civile
1, fiche 83, Français, aube%20civile
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- crépuscule civil du matin 1, fiche 83, Français, cr%C3%A9puscule%20civil%20du%20matin
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
En tenant compte des méridiens de référence des fuseaux horaires, période de la journée qui commence au moment défini par l'Institut des étalons nationaux de mesure du Conseil national de recherches du Canada et se termine au lever du soleil. 2, fiche 83, Français, - aube%20civile
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
L’aube civile commence lorsque le centre du disque solaire est à six degrés au-dessous de l’horizon. 2, fiche 83, Français, - aube%20civile
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
aube civile; crépuscule civil du matin : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 83, Français, - aube%20civile
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geografía matemática
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- crepúsculo civil matutino
1, fiche 83, Espagnol, crep%C3%BAsculo%20civil%20matutino
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
crepúsculo civil matutino: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 83, Espagnol, - crep%C3%BAsculo%20civil%20matutino
Fiche 84 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- sunflower star
1, fiche 84, Anglais, sunflower%20star
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- sunflower seastar 2, fiche 84, Anglais, sunflower%20seastar
correct
- sunflower sea star 3, fiche 84, Anglais, sunflower%20sea%20star
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- sun flower sea star
- sun flower star
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- solaster géant
1, fiche 84, Français, solaster%20g%C3%A9ant
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- soleil de mer 2, fiche 84, Français, soleil%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Étoile de mer de la famille des Pycnopodiidae. 2, fiche 84, Français, - solaster%20g%C3%A9ant
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- sun hat
1, fiche 85, Anglais, sun%20hat
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
sun hat: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 85, Anglais, - sun%20hat
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- chapeau de soleil
1, fiche 85, Français, chapeau%20de%20soleil
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
chapeau de soleil : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 85, Français, - chapeau%20de%20soleil
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- sunglasses
1, fiche 86, Anglais, sunglasses
correct, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
sunglasses: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 86, Anglais, - sunglasses
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- lunettes de soleil
1, fiche 86, Français, lunettes%20de%20soleil
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
lunettes de soleil : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 86, Français, - lunettes%20de%20soleil
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Research Methods
- Birds
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- light-level geolocator
1, fiche 87, Anglais, light%2Dlevel%20geolocator
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- light level geolocator 2, fiche 87, Anglais, light%20level%20geolocator
correct
- geolocator 2, fiche 87, Anglais, geolocator
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Because they are lightweight and have a long battery life, light-level geolocators are a great option for scientists who study the long-distance movements of migratory birds. And, in many cases, light-level geolocators may be the only option for studying the movements of small migratory bird species. 1, fiche 87, Anglais, - light%2Dlevel%20geolocator
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Light level geolocators primarily use an electronic light sensor to record light level and may also make other measurements to aid geolocation (e.g. temperature or water immersion). The smallest are archival types that do not use satellite or radio telemetry to offload data and recapture of the bird is necessary to obtain the data. 2, fiche 87, Anglais, - light%2Dlevel%20geolocator
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Méthodes de recherche scientifique
- Oiseaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- géolocalisateur
1, fiche 87, Français, g%C3%A9olocalisateur
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- géolocateur 2, fiche 87, Français, g%C3%A9olocateur
correct, nom masculin
- photomètre géolocalisateur 3, fiche 87, Français, photom%C3%A8tre%20g%C3%A9olocalisateur
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La biologiste fixe un minuscule géolocalisateur au dos de chaque oiseau capturé. Environ de la taille d’un dix cents, ce dispositif électronique à pile pèse entre 1 et 1, 5 gramme. Le capteur enregistre l'intensité de la lumière 24 heures par jour et cette information permet de déterminer où l'oiseau se trouve tous les jours au lever et au coucher du soleil. 4, fiche 87, Français, - g%C3%A9olocalisateur
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2021-01-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Beekeeping
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- orientation flight
1, fiche 88, Anglais, orientation%20flight
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- exploratory flight 2, fiche 88, Anglais, exploratory%20flight
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Honey bees take repeated orientation flights before becoming foragers at about three weeks of age. Foragers must learn to navigate between the hive and floral locations that may be miles away. [They] prepare for this task by performing orientation flights near the hive, during which they begin to learn navigational cues such as the appearance of the hive, the position of landmarks, and the movement of the sun. 3, fiche 88, Anglais, - orientation%20flight
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Comportement animal
- Élevage des abeilles
Fiche 88, La vedette principale, Français
- vol d’orientation
1, fiche 88, Français, vol%20d%26rsquo%3Borientation
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- vol de repérage 1, fiche 88, Français, vol%20de%20rep%C3%A9rage
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Au cours de ces vols d’orientation, [la jeune butineuse] saisit, d’une part, la course du soleil dans le ciel(l'abeille doit en effet avoir été confrontée à une partie du parcours du soleil pour en saisir l'intégralité de la course) et, d’autre part, elle mémorise les éléments marquants de son environnement. 2, fiche 88, Français, - vol%20d%26rsquo%3Borientation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2020-12-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- secondary air pollutant
1, fiche 89, Anglais, secondary%20air%20pollutant
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The material originally introduced to the atmosphere is called primary air pollutant. The new materials produced by chemical reaction in the air are called secondary air pollutants. 2, fiche 89, Anglais, - secondary%20air%20pollutant
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
Fiche 89, La vedette principale, Français
- polluant atmosphérique secondaire
1, fiche 89, Français, polluant%20atmosph%C3%A9rique%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L'ozone est un polluant atmosphérique secondaire, qui n’ est pas émis directement dans l'atmosphère, mais est formé par l'interaction des oxydes d’azote avec les composés organiques volatiles(émis par la combustion des énergies fossiles) en présence de chaleur et de soleil. 2, fiche 89, Français, - polluant%20atmosph%C3%A9rique%20secondaire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2020-11-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- transmission hologram
1, fiche 90, Anglais, transmission%20hologram
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The typical transmission hologram is viewed with laser light, usually of the same type used to make the recording. This light is directed from behind the hologram and the image is transmitted to the observer's side. 2, fiche 90, Anglais, - transmission%20hologram
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- hologramme par transmission
1, fiche 90, Français, hologramme%20par%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- hologramme de transmission 2, fiche 90, Français, hologramme%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types d’hologrammes : les hologrammes par réflexion, qui sont observables avec une lumière blanche(lumière du soleil ou d’une lampe), et les hologrammes par transmission qui sont seulement observables en lumière monochromatique et cohérente(lumière laser). 1, fiche 90, Français, - hologramme%20par%20transmission
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2020-10-08
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- purple sun star
1, fiche 91, Anglais, purple%20sun%20star
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- purple sunstar 2, fiche 91, Anglais, purple%20sunstar
correct
- northern sunstar 3, fiche 91, Anglais, northern%20sunstar
correct
- smooth sun star 4, fiche 91, Anglais, smooth%20sun%20star
correct
- northern sun star 5, fiche 91, Anglais, northern%20sun%20star
correct
- eleven armed sun star 6, fiche 91, Anglais, eleven%20armed%20sun%20star
correct, Grande-Bretagne
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- smooth sunstar
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- soleil de mer pourpre
1, fiche 91, Français, soleil%20de%20mer%20pourpre
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- étoile solaire pourpre 2, fiche 91, Français, %C3%A9toile%20solaire%20pourpre
correct, nom féminin
- étoile solaire violette 2, fiche 91, Français, %C3%A9toile%20solaire%20violette
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Grande étoile dont la couleur est pratiquement uniforme violette ou jaune orangé et dont la surface dorsale est lisse et finement granuleuse. 3, fiche 91, Français, - soleil%20de%20mer%20pourpre
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2020-10-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- common sunstar
1, fiche 92, Anglais, common%20sunstar
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- spiny sunstar 2, fiche 92, Anglais, spiny%20sunstar
correct
- common sun star 3, fiche 92, Anglais, common%20sun%20star
correct
- rose star 4, fiche 92, Anglais, rose%20star
correct
- snowflake star 5, fiche 92, Anglais, snowflake%20star
correct
- spiny sun star 6, fiche 92, Anglais, spiny%20sun%20star
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The spiny sunstar is a very large, stocky sea star with 8 to 16 short, cone-shaped arms (usually 12 to 14). Short spines are clearly visible on its surface. 7, fiche 92, Anglais, - common%20sunstar
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- crachat d’amiral
1, fiche 92, Français, crachat%20d%26rsquo%3Bamiral
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- étoile solaire 2, fiche 92, Français, %C3%A9toile%20solaire
correct, nom féminin
- soleil de mer épineux 3, fiche 92, Français, soleil%20de%20mer%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
- astérie soleil 4, fiche 92, Français, ast%C3%A9rie%20soleil
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le soleil de mer épineux est une très grosse étoile de mer trapue possédant de 8 à 16 bras courts(mais généralement de 12 à 14) et de forme conique. Des piquants courts et bien distincts sont visibles sur sa surface. 5, fiche 92, Français, - crachat%20d%26rsquo%3Bamiral
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2020-07-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Climate Change
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- negative radiative forcing
1, fiche 93, Anglais, negative%20radiative%20forcing
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- negative RF 2, fiche 93, Anglais, negative%20RF
correct
- negative forcing 3, fiche 93, Anglais, negative%20forcing
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The observed losses of stratospheric ozone layer over the past two decades have caused a negative forcing of 0.15 ± 0.1W/m2 (i.e., a tendency toward cooling) of the surface troposphere system. 4, fiche 93, Anglais, - negative%20radiative%20forcing
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Positive radiative forcing means Earth receives more incoming energy from sunlight than it radiates to space. This net gain of energy will cause warming. Conversely, negative radiative forcing means that Earth loses more energy to space than it receives from the sun, which produces cooling. A system in thermal equilibrium has zero radiative forcing. 1, fiche 93, Anglais, - negative%20radiative%20forcing
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Changements climatiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- forçage radiatif négatif
1, fiche 93, Français, for%C3%A7age%20radiatif%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- forçage négatif 2, fiche 93, Français, for%C3%A7age%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Un forçage radiatif positif contribue à réchauffer la surface de la planète tandis qu’un forçage radiatif négatif contribue à la refroidir. 3, fiche 93, Français, - for%C3%A7age%20radiatif%20n%C3%A9gatif
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La Terre reçoit de l'énergie sous forme de chaleur [par] les rayons du soleil. Certains facteurs, typiquement les gaz à effet de serre, ont tendance à absorber les infrarouges. Ainsi, plus ils sont présents dans l'atmosphère, plus on assiste à un réchauffement du climat. Le forçage radiatif des gaz à effet de serre est donc positif. En revanche, les aérosols ont tendance à renvoyer les rayons solaires vers leur émetteur, ce qui provoque un refroidissement de la Terre. Dans ce cas, le forçage radiatif est négatif. 4, fiche 93, Français, - for%C3%A7age%20radiatif%20n%C3%A9gatif
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Efectos de la polución
- Cambio climático
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- forzamiento negativo
1, fiche 93, Espagnol, forzamiento%20negativo
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2020-07-10
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- The Sun (Astronomy)
- Climate Change
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- global dimming
1, fiche 94, Anglais, global%20dimming
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A widespread reduction of solar radiation received at the surface of the Earth from about the year 1961 to around 1990. 1, fiche 94, Anglais, - global%20dimming
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Global dimming is not thought to be due to changes in the sun's luminosity, as these have been too small to explain the magnitude of dimming observed. Instead, air pollution from human activity is thought to be the major contributor. Aerosols which form from pollution can directly reflect and absorb radiation before it reaches the planet's surface and make clouds brighter and longer lasting, meaning they reflect more sunlight. 2, fiche 94, Anglais, - global%20dimming
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Soleil (Astronomie)
- Changements climatiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- assombrissement planétaire
1, fiche 94, Français, assombrissement%20plan%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- obscurcissement planétaire 2, fiche 94, Français, obscurcissement%20plan%C3%A9taire
correct, nom masculin
- assombrissement mondial 3, fiche 94, Français, assombrissement%20mondial
correct, nom masculin
- obscurcissement mondial 4, fiche 94, Français, obscurcissement%20mondial
correct, nom masculin
- assombrissement global 1, fiche 94, Français, assombrissement%20global
à éviter, nom masculin
- obscurcissement global 5, fiche 94, Français, obscurcissement%20global
à éviter, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Diminution largement perçue du rayonnement solaire atteignant la surface de la Terre, entre les années 1961 et 1990 environ. 4, fiche 94, Français, - assombrissement%20plan%C3%A9taire
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
L'assombrissement mondial, phénomène désignant l'augmentation des concentrations dans l'atmosphère en particules générées par l'homme, affectant les propriétés des nuages et empêchant la lumière du soleil d’atteindre la surface de la terre, a partiellement contrebalancé les conséquences du réchauffement provoqué par les [gaz à effets de serre]. 3, fiche 94, Français, - assombrissement%20plan%C3%A9taire
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
assombrissement global; obscurcissement global : L’adjectif «global» est un calque de l’anglais. 6, fiche 94, Français, - assombrissement%20plan%C3%A9taire
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2020-05-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- coronal rain
1, fiche 95, Anglais, coronal%20rain
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Coronal rain is the fall of cool and dense blobs formed by thermal instability in the solar corona towards the solar surface with acceleration smaller than gravitational free fall. 2, fiche 95, Anglais, - coronal%20rain
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- pluie coronale
1, fiche 95, Français, pluie%20coronale
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Parfois, après une éruption solaire [...] lorsque le plasma propulsé dans l'atmosphère du Soleil se refroidit brusquement-d’environ un million de degrés Celsius à moins de 10 000 °C-, il retombe à sa surface en ce que les astronomes appellent une pluie coronale. 1, fiche 95, Français, - pluie%20coronale
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- lluvia coronal
1, fiche 95, Espagnol, lluvia%20coronal
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
A mediados de julio de 2012, después de una erupción en el sol que produjo una eyección de la masa coronal y una llamarada solar moderada, el plasma en la corona solar cercana se refrescó y cayó, fenómeno conocido como lluvia coronal. 1, fiche 95, Espagnol, - lluvia%20coronal
Fiche 96 - données d’organisme interne 2020-04-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Pollutants
- Effects of Pollution
- Climate Change
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- natural radiative forcing
1, fiche 96, Anglais, natural%20radiative%20forcing
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- natural forcing 2, fiche 96, Anglais, natural%20forcing
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A disturbance of the Earth's energy budget without human direct or indirect influences. 2, fiche 96, Anglais, - natural%20radiative%20forcing
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Examples of natural forcing are volcanic eruptions, solar variability, or changes in a space object's orbital parameters. 2, fiche 96, Anglais, - natural%20radiative%20forcing
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Effets de la pollution
- Changements climatiques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- forçage radiatif naturel
1, fiche 96, Français, for%C3%A7age%20radiatif%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- forçage naturel 2, fiche 96, Français, for%C3%A7age%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Parmi les forçages naturels, les plus importants sont : les variations de l'ensoleillement, elles mêmes causées soit par des variations de l'intensité du rayonnement émis par le soleil soit par des variations de la distance Terre-Soleil et les éruptions volcaniques qui provoquent des variations de la quantité de rayonnement solaire réfléchi par la planète. 2, fiche 96, Français, - for%C3%A7age%20radiatif%20naturel
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2020-04-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Climate Change
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- aerosol optical depth
1, fiche 97, Anglais, aerosol%20optical%20depth
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- AOD 1, fiche 97, Anglais, AOD
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A measure of the degree to which atmospheric aerosols absorb or scatter sunlight anywhere from the top of the atmosphere to the ground. 2, fiche 97, Anglais, - aerosol%20optical%20depth
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Natural aerosols (mineral dust and sea salt) dominate the aerosol mass concentration, while anthropogenic aerosols (water soluble aerosols and black carbon) dominate the aerosol optical depth. 3, fiche 97, Anglais, - aerosol%20optical%20depth
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Changements climatiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- profondeur optique des aérosols
1, fiche 97, Français, profondeur%20optique%20des%20a%C3%A9rosols
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Mesure du degré de la présence d’aérosols dans l'atmosphère qui absorbent ou diffusent la lumière du soleil, depuis le sol jusqu'à la couche supérieure de l'atmosphère. 1, fiche 97, Français, - profondeur%20optique%20des%20a%C3%A9rosols
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ces particules solides ou liquides minuscules peuvent provenir de sources naturelles ou anthropiques y compris la poussière, le sel de mer, la fumée ou les polluants. 1, fiche 97, Français, - profondeur%20optique%20des%20a%C3%A9rosols
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- colourfastness to light
1, fiche 98, Anglais, colourfastness%20to%20light
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- colour fastness to light 2, fiche 98, Anglais, colour%20fastness%20to%20light
correct
- colour fastness 3, fiche 98, Anglais, colour%20fastness
correct
- color lightfastness 4, fiche 98, Anglais, color%20lightfastness
correct
- color fastness to light 5, fiche 98, Anglais, color%20fastness%20to%20light
correct
- light fastness 6, fiche 98, Anglais, light%20fastness
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The resistance of printed or pigmented materials to fading or color change due to exposure to sunlight or an artificial light source. 5, fiche 98, Anglais, - colourfastness%20to%20light
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
When in use, textiles are usually exposed to light. Light tends to destroy colouring matters and the result is the well-known defect of "fading," whereby coloured textiles change colour, usually becoming paler and duller. Dyes used in the textile industry vary ... in their resistance to light, and it is obvious that there must be some method of measuring their fastness. 4, fiche 98, Anglais, - colourfastness%20to%20light
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- colorfastness to light
- colour lightfastness
- lightfastness
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- solidité à la lumière
1, fiche 98, Français, solidit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- solidité de la couleur à la lumière 2, fiche 98, Français, solidit%C3%A9%20de%20la%20couleur%20%C3%A0%20la%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Bien que la lumière directe du soleil fasse déteindre tout tissu, la solidité de la couleur à la lumière mesure le taux de dégradation de la couleur. 2, fiche 98, Français, - solidit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lumi%C3%A8re
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Au cours de leur utilisation, les textiles sont habituellement exposés à la lumière. La lumière tend à détruire les matières colorantes, ce qui entraîne le défaut bien connu de «dégradation», par lequel les textiles teints changent de couleur et deviennent en général plus pâles et plus ternes. Les colorants utilisés dans l’industrie des textiles présentent des résistances à la lumière très variables et il est évident qu’il doit exister une méthode permettant de mesurer leur solidité. 3, fiche 98, Français, - solidit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20lumi%C3%A8re
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Pigmentos y colores (Artes)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- solidez del color a la luz
1, fiche 98, Espagnol, solidez%20del%20color%20a%20la%20luz
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Resistencia de un material a cambiar sus características de color como resultado de la exposición del material a la luz solar o a una fuente de luz artificial. 1, fiche 98, Espagnol, - solidez%20del%20color%20a%20la%20luz
Fiche 99 - données d’organisme interne 2020-01-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Crop Protection
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- bird scarer
1, fiche 99, Anglais, bird%20scarer
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- bird deterrent 2, fiche 99, Anglais, bird%20deterrent
correct
- bird scaring device 3, fiche 99, Anglais, bird%20scaring%20device
correct
- bird-frightening device 4, fiche 99, Anglais, bird%2Dfrightening%20device
correct
- bird frightening device 5, fiche 99, Anglais, bird%20frightening%20device
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Other bird-frightening devices include chemicals and a great variety of whirling novelties and flashing lights, as well as innovative techniques, for example, smoke, water sprays, devices to shake roosting vegetation, tethered balloons, and hawk silhouettes. 4, fiche 99, Anglais, - bird%20scarer
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- dispositif d’effarouchement
1, fiche 99, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Beffarouchement
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- affolant 2, fiche 99, Français, affolant
correct, nom masculin
- répulsif contre les oiseaux 3, fiche 99, Français, r%C3%A9pulsif%20contre%20les%20oiseaux
correct, nom masculin
- répulsif anti-oiseaux 4, fiche 99, Français, r%C3%A9pulsif%20anti%2Doiseaux
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Objet placé […] au milieu des semis ou dans les arbres […] et destiné à éloigner les oiseaux. 2, fiche 99, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Beffarouchement
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les affolants peuvent être des bandes de papier d’aluminium fixées sur des baguettes de bois et fichées en terre ou des têtes de chat découpées dans du papier métallique argent ou or et suspendues par une ficelle aux branches d’un arbre. On utilise du papier métallique ou aluminium parce que les rayons du soleil sont réfléchis et éblouissent les intrus. 2, fiche 99, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Beffarouchement
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo espantapájaros
1, fiche 99, Espagnol, dispositivo%20espantap%C3%A1jaros
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo antiaves 2, fiche 99, Espagnol, dispositivo%20antiaves
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[La empresa] diseña y fabrica dispositivos antiaves para evitar el posado de palomas, gaviotas, estorninos, tórtolas, en explotaciones agrícolas, instalaciones industriales, edificios, instalaciones portuarias, aeroportuarias, etc. 2, fiche 99, Espagnol, - dispositivo%20espantap%C3%A1jaros
Fiche 100 - données d’organisme interne 2019-12-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Solar Energy
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- solar rights
1, fiche 100, Anglais, solar%20rights
correct, pluriel
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- sun rights 2, fiche 100, Anglais, sun%20rights
pluriel
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The rights to access and to harness the rays of the sun ... 3, fiche 100, Anglais, - solar%20rights
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The harnessing of solar energy ... requires that people's investments be protected by law. The high-rise building ... may deprive a number of people of their heating systems. Questions of law must be addressed to determine whether and under what conditions solar rights can be defined and protected, and what redress can be sought for infringement. 4, fiche 100, Anglais, - solar%20rights
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Énergie solaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- droit au soleil
1, fiche 100, Français, droit%20au%20soleil
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- droit à l’ensoleillement 2, fiche 100, Français, droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bensoleillement
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Energía solar
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- derechos solares
1, fiche 100, Espagnol, derechos%20solares
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La ley de derechos solares es el complemento práctico a la ley de servidumbres solares, ya que reconoce el derecho a los propietarios de una edificación a instalar sistemas captadores de energía solar, así como hacer uso y aprovechamiento de esta energía. 1, fiche 100, Espagnol, - derechos%20solares
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :