TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOLEIL [100 fiches]

Fiche 1 2025-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Research Laboratories and Centres
  • Space Centres
OBS

NASA's Goddard Space Flight Center in Greenbelt, Maryland, is home to the nation's largest organization of scientists, engineers and technologists who build spacecraft, instruments and new technology to study Earth, the sun, our solar system and the universe.

Terme(s)-clé(s)
  • Goddard Space Flight Centre

Français

Domaine(s)
  • Laboratoires et centres de recherche
  • Centres spatiaux
OBS

Fondé le 1er mai 1959 à Greenbelt, dans le Maryland, ce centre de recherche abrite la plus grande organisation américaine de scientifiques, d’ingénieurs et de technologues qui construisent des engins spatiaux, des instruments et de nouvelles technologies pour étudier la Terre, le soleil, le système solaire et l'univers.

OBS

Les traductions littérales «centre des vols spatiaux» et «centre de vol spatial» sont à éviter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Laboratorios y centros de investigación
  • Centros espaciales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Astronomy
DEF

The hottest period of the year during which the Dog Star rises and sets with the sun.

OBS

Different authors have assigned different dates for the dog days, although the period in question usually corresponds to the months of July and August according to most of them.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Astronomie
DEF

Époque de grande chaleur annuelle [...] où l'étoile Sirius se lève et se couche avec le Soleil.

OBS

Bien que les dates précises varient selon les auteurs, la période en question correspond aux mois de juillet et d’août selon la majorité d’entre eux.

OBS

canicule : Le terme «canicule» fait aussi référence plus couramment à une période de chaleur inhabituelle observée pendant plusieurs jours consécutifs au cours de l’été.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Electrochemistry
DEF

Oxygen produced through seawater electrolysis by polymetallic nodules located on the ocean floor, in complete darkness.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Électrochimie
DEF

Oxygène produit après électrolyse de l'eau de mer par des nodules polymétalliques situés au fond des mers, là où la lumière du soleil ne peut pénétrer.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies)
As
correct, symbole
DEF

… a translucent to opaque cloud composed of water droplets [appearing as] a dull, drab, gray or bluish sheet through which the Sun or Moon might appear as seen on a ground-glass screen.

OBS

Altostratus does not show halo phenomena.

Terme(s)-clé(s)
  • alto stratus

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s)
As
correct, symbole
DEF

Nuage translucide à opaque composé de gouttelettes d’eau apparaissant comme terne, gris ou bleuâtre à travers lequel le Soleil ou la Lune peuvent apparaître comme sur un écran de verre dépoli.

CONT

Les altostratus forment un voile plus grisâtre et plus épais que les cirrostratus. Couvrant totalement ou partiellement le ciel, ils peuvent laisser entrevoir le Soleil. En leur présence, on peut s’attendre à des averses sous peu.

OBS

L’altostratus ne présente pas de phénomène de halo.

Terme(s)-clé(s)
  • alto stratus

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es)
As
correct, symbole
DEF

Lámina o capa de nubes, grisácea o azulada, de aspecto estriado, fibroso o uniforme, que cubre por entero o parcialmente el cielo[,] tiene partes suficientemente delgadas que permiten distinguir vagamente el Sol, como a través de un vidrio deslustrado.

CONT

Los altoestratos (As) se componen generalmente de gotitas de agua en su parte inferior, de cristales de hielo en la superior y de una mezcla de ambos en la parte intermediaria.

OBS

Los altostratus no producen halos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies)
Cu
correct, symbole
DEF

A low-altitude cloud in the form of billowed heaps of individual, detached elements with flat dark bases and tufted tops, casting considerable shadow, and with sunlit parts appearing brilliant white.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s)
Cu
correct, symbole
DEF

Nuage de basse altitude se présentant sous la forme d’amas d’éléments individuels détachés, avec des bases plates et sombres et des sommets touffus, projetant une ombre considérable et dont les parties éclairées par le soleil apparaissent d’un blanc éclatant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es)
Cu
correct, symbole
DEF

Nubes aisladas, en general densas y con contornos bien definidos, que se desarrollan verticalmente en forma de protuberancias, cúpulas o torres, y cuyas partes superiores convexas se parecen con frecuencia a una coliflor.

OBS

Las partes de estas nubes iluminadas por el Sol son, en su mayoría, de un blanco brillante; su base es relativamente oscura y casi horizontal. Los Cumulus a veces aparecen desgarrados.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
  • Interplanetary Space Exploration
  • Collaboration with WIPO
CONT

... a small solar system body [can be defined] as a natural body that orbits the Sun, [it] is not a planet, [it] is not a satellite, [it] is too massive to be a meteoroid and [it] is not a dwarf planet.

CONT

There are many small celestial bodies in the solar system, of which asteroids and comets are the main components. Small celestial bodies preserve historical relics of the evolution of the solar system. Small celestial bodies in a wide variety contain rich mineral resources such as rare metals and water. Organic matter existing on the surface of small celestial bodies can affect the origin of life on Earth through the collision between the small celestial body and the Earth.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
  • Exploration interplanétaire
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

En 2006, l'Union astronomique internationale(UAI) a défini les petits corps du système solaire comme étant tous les objets orbitant autour du Soleil qui ne sont ni une planète, ni une planète naine, ni un satellite. Les petits corps sont donc définis par opposition aux autres objets du système solaire. En pratique, les petits corps du système solaire sont les objets orbitant autour du Soleil mais n’ ayant pas une masse suffisante pour avoir une forme presque sphérique et qui n’ ont pas fait place nette dans leur voisinage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astronomía
  • Exploración interplanetaria
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Un planeta enano es un cuerpo celeste que: (a) está en órbita alrededor del Sol, (b) tiene la masa suficiente como para que su autogravedad contrarreste las fuerzas de cuerpo rígido, de modo que su forma sea aquella correspondiente a la de equilibrio hidrostático (cuasi esférica), (c) no limpió la vecindad de su órbita, y (d) no es un satélite. Cualquier otro objeto, exceptuando los satélites, que no sea un planeta o un planeta enano será clasificado como un cuerpo pequeño del Sistema Solar. Entre ellos encontramos fundamentalmente a los asteroides, la mayoría de los objetos transneptunianos y los cometas.

OBS

cuerpo pequeño del Sistema Solar; cuerpo menor del Sistema Solar: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Plant Biology
CONT

Plants display physical displacements during their growth due to photosynthesis, which converts light into chemical energy. This can be interpreted as plants acting as actuators with a built-in power source. [The authors present] a method to create plant robots that move and perform tasks by harnessing the actuation output of plants: displacement and force generated from the growing process.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Biologie végétale
CONT

Loin de l'image traditionnelle du système robotique, ces robots plantes sont faits de papier. [...] Ces origamis reproduisent deux propriétés d’autorégulation des plantes que sont l'héliotropisme et la nyctinastie. En d’autres termes, elles suivent le soleil et ouvrent leurs feuilles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Biología vegetal
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)
OBS

A reptile of the family Agamidae.

OBS

dwarf bearded dragon: common name also used to refer to the species Pogona minor.

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Reptile de la famille des Agamidae.

OBS

Cette espèce est endémique du centre Queensland en Australie. Elle préfère les lieux ensoleillés pour ses bains de soleil.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • The Sun (Astronomy)
DEF

... the study of the Sun and its effects throughout the solar system.

Français

Domaine(s)
  • Soleil (Astronomie)
CONT

L'héliophysique est une discipline qui ouvre la voie à une meilleure compréhension du Soleil et de ses interactions avec la Terre, le système solaire et le milieu interstellaire, y compris la météorologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
DEF

... a large, rocky body that orbits a star and is too small to be considered a planet ...

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
DEF

Corps céleste de faible volume, sans lumière propre, décrivant une orbite elliptique de faible excentricité autour d’un astre, spécialement autour du Soleil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astronomía
DEF

[...] cuerpo menor del sistema solar que orbita alrededor del Sol [...]

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
CONT

The sunspot AR3027 is a reversed-polarity sunspot; its magnetic field is backward.

Terme(s)-clé(s)
  • reversed polarity sunspot
  • reversed-polarity sun-spot
  • reversed polarity sun-spot

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
OBS

[Une tache solaire à polarité inversée est] le signe annonciateur du début d’un nouveau cycle magnétique [du] Soleil. Tous les 11 ans, [le] Soleil boucle un cycle magnétique au terme duquel son orientation magnétique générale est inversée.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A considerably enlarged shadow of an object, observed from a mountain top, in a direction opposite to the Sun's on a cloud of water droplets or on fog, and sometimes surrounded by a coloured glory.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Ombre considérablement agrandie d’un objet, observée d’un sommet montagneux dans la direction opposée au Soleil, sur un nuage de gouttelettes d’eau ou sur du brouillard[, ] parfois entourée d’une gloire colorée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Sombra muy alargada de un objeto sobre una nube de gotas de agua o la niebla que se observa, desde la cumbre de una montaña, en dirección opuesta a la del Sol[,] puede estar rodeada o no por una corona de Ulloa coloreada.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Visual Disorders
CONT

Photokeratitis refers to temporary, painful eye damage from exposure to ultraviolet (UV) light, such as the sun and its reflection, welding arcs and lights used for medicine.

Terme(s)-clé(s)
  • photo-keratitis

Français

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
CONT

La photokératite [est une] forme de brûlure par radiation. Semblable à un coup de soleil sur les tissus du globe et des paupières, elle consiste en une inflammation de la cornée causée par une trop grande exposition aux rayons ultraviolets. [...] La photokératite est réversible et n’ altère pas la vision à long terme.

Terme(s)-clé(s)
  • photo-kératite

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

Baily's beads are beads of sunlight caused when sunlight shines between mountains and other features on the Moon.

OBS

Baily discovered the beads during an annular eclipse, but they're best known for being visible during a total eclipse.

OBS

Baily's bead: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • Baily's beads

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

En observant le Soleil avec des lunettes appropriées tout juste avant le début de la totalité, on apercevra aussi de petits points lumineux autour de la Lune, les grains de Baily, causés par la lumière du Soleil qui brille à travers le relief montagneux de notre satellite naturel.

OBS

grain de Baily; perle de Baily : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • grains de Baily
  • perles de Baily

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
DEF

An eclipse in which one celestial body is completely obscured by the shadow or body of another.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

L'expression éclipse totale désigne la disparition totale temporaire d’un astre, du point de vue d’un observateur. Pour les observateurs humains, les éclipses totales concernent la Lune et le Soleil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
  • Sol (Astronomía)
  • Luna (Astronomía)
  • Tierra (Astronomía)
DEF

Eclipse en el que deja de verse la totalidad del astro eclipsado.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
CONT

Sometimes when the Moon orbits Earth, it moves between the Sun and Earth. When this happens, the Moon blocks [some or all of] the light of the Sun from reaching Earth. This causes an eclipse of the Sun, or solar eclipse. During a solar eclipse, the Moon casts a shadow onto Earth.

PHR

partial solar eclipse, total solar eclipse

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
DEF

Occultation du Soleil provoquée par l'interposition de la Lune entre cette étoile et la Terre.

PHR

éclipse de Soleil partielle, éclipse de Soleil totale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
  • Sol (Astronomía)
DEF

Eclipse producido al ser ocultado el Sol por la Luna.

OBS

eclipse solar; eclipse de Sol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que según la Ortografía de la lengua española, las voces "sol", "luna" y "tierra" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, cuando se utilizan como los nombres propios de la estrella, el satélite y el planeta, respectivamente. Así pues, a la hora de emplear estas palabras en construcciones como "eclipse de Sol" o "eclipse de Luna", que se refieren a un fenómeno astronómico, lo recomendable es escribir con mayúscula "Sol" y "Luna". Sin embargo, lo indicado es la minúscula cuando se usan los adjetivos que indican el tipo: "eclipse solar", "eclipse lunar", "eclipse total" [...]

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2024-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • The Sun (Astronomy)
DEF

[The] outermost region of the Sun's atmosphere ...

OBS

It has a temperature of approximately two million kelvins and an extremely low density. The corona continually varies in size and shape as it is affected by the Sun's magnetic field. ... The corona shines only about half as brightly as the Moon and is normally not visible to the unaided eye, because its light is overwhelmed by the brilliance of the solar surface. During a total solar eclipse, however, the Moon blocks out the light from the photosphere, permitting naked-eye observations of the corona.

Terme(s)-clé(s)
  • corona of the Sun

Français

Domaine(s)
  • Soleil (Astronomie)
DEF

Région externe de l'atmosphère du Soleil [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sol (Astronomía)
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2024-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

Because Earth's surface is curved, sometimes an eclipse can shift between annular and total as the Moon's shadow moves across the globe. This is called a hybrid solar eclipse.

Terme(s)-clé(s)
  • annular/total solar eclipse
  • annular/total eclipse of the Sun
  • annular/total eclipse

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Il peut arriver que l’éclipse soit totale dans certaines régions et annulaire dans d’autres : on parle alors d’éclipse annulaire-totale, ou mixte.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2024-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
DEF

The maximum phase of an annular eclipse during which the Moon's entire disk is seen silhouetted against the Sun.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Si on se trouve dans la bande d’annularité, une éclipse annulaire culmine avec la phase d’annularité, alors que la silhouette de la Lune se détache complètement devant le Soleil. Pendant quelques minutes(maximum théorique de 12 minutes 30 secondes), celui-ci prend la forme d’un anneau.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2024-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Une éclipse perlée est une éclipse mixte qui doit son nom à la couronne de perles formée par les grains de Baily lorsque les diamètres apparents de la Lune et du Soleil sont très voisins.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2024-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

The partial phase of the eclipse takes quite a while, up to three hours, as the Moon crosses in front of the Sun.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Durant une éclipse, comme la luminosité ambiante diminue, le réflexe de ne pas fixer le Soleil est amoindri. Le côté spectaculaire du phénomène attire aussi l'attention, et donc le regard. Néanmoins, toute partie du Soleil non dissimulée par la Lune est dangereuse pour la rétine. Pour cette raison, il existe un danger accru d’abîmer nos yeux durant la phase partielle d’une éclipse.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
DEF

A solar eclipse in which the central axis of the Moon's shadow cone traverses Earth thereby producing a central line in the eclipse track.

OBS

The umbra or antumbra falls entirely upon Earth so the ground track has both a northern and southern limit. Central solar eclipses can be either total, annular or hybrid.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

[...] lorsque l’axe des cônes d’ombre et de pénombre rencontre la surface terrestre, il y a éclipse et l’on dit que l’éclipse est centrale. [...] une éclipse centrale peut être totale, annulaire ou mixte (annulaire-totale).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
  • Sol (Astronomía)
  • Luna (Astronomía)
  • Tierra (Astronomía)
DEF

Eclipse observado desde un punto situado en el eje del cono de sombra.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
DEF

The maximum phase of a total eclipse during which the Moon's disk completely covers the Sun.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Dans le cas d’une éclipse totale, si on se trouve dans la bande de totalité, arrive un moment où le disque brillant du Soleil disparaît complètement derrière la Lune. C'est la totalité : pendant une période pouvant atteindre un maximum théorique de 7 minutes et 31 secondes, le ciel s’assombrit et l'horizon prend les couleurs du crépuscule. À ce moment, les planètes et les étoiles les plus brillantes apparaissent et la délicate couronne solaire se dévoile autour de la silhouette noire de la Lune.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2024-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
DEF

... the fraction of the Sun's area occulted by the Moon.

OBS

It should not be confused with eclipse magnitude, which is the fraction of the Sun's diameter occulted by the Moon. Eclipse obscuration may be expressed as either a percentage or a decimal fraction (e.g., 50% or 0.50).

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

L'obscurcissement est la fraction(pourcentage) de la surface du Soleil qui est cachée par la Lune; pendant la phase totale d’une éclipse, cette valeur plafonne à 100 %.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2024-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

The Besselian elements are a series of time-dependent variables used to calculate various aspects of a solar eclipse. They describe the movement of the Moon's shadow with respect to the fundamental plane. This plane passes through the center of Earth and is oriented perpendicular to the Moon's shadow axis. Next, the shadow cone is projected onto Earth's surface including the effects of Earth's rotation, the flattening of Earth and the latitude, longitude and elevation of the observer. The local circumstances at the observer's position can then be calculated including the eclipse contact times, eclipse magnitude and the duration of totality (or annularity).

OBS

Besselian element: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • Besselian elements

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Les circonstances d’une éclipse de Soleil ne se déterminent pas aussi facilement que celles d’une éclipse de Lune. Les astronomes publient des quantités, appelées éléments de Bessel [...], qui permettent aux observateurs de calculer les circonstances de l'éclipse en un lieu donné dont on connaît les coordonnées à la surface de la Terre.

OBS

élément de Bessel : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • éléments de Bessel

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2024-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

During a solar eclipse, contacts are the times at which the edge of the Sun's disk and that of the Moon seem to touch. These contacts therefore define key moments during the progress of the eclipse as viewed from a given location.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Lors d’une éclipse solaire, les contacts sont les instants où le bord du disque du Soleil et celui de la Lune semblent se toucher. Les contacts marquent donc des moments clés dans le déroulement de l'éclipse, vue d’un endroit donné.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2024-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
DEF

... the fraction of the Sun's diameter occulted by the Moon.

OBS

It is strictly a ratio of diameters and should not be confused with eclipse obscuration, which is a measure of the Sun's surface area occulted by the Moon. Eclipse magnitude may be expressed as either a percentage or a decimal fraction (e.g., 50% or 0.50). By convention, its value is given at the instant of greatest eclipse.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

La magnitude représente la fraction du diamètre du Soleil qui est couvert par la Lune(lors d’une éclipse totale, la magnitude pourra être supérieure à 1, 0).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

Put simply, a solar eclipse is a shadow play between three actors: the Sun, the Moon, and the Earth. Illuminated by the Sun, the Moon casts a shadow out into space: a long, thin cone, stretching about 374,000 km out into space, called the umbra. Anyone inside that umbral cone will see the Sun completely blocked out by the Moon. Surrounding the umbra, there is a zone where the Sun is only partly hidden: this is known as the penumbra. Extending out from the tip of the umbral cone is a part of the penumbra known as the antumbra, which comes into play during annular eclipses.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Une éclipse de Soleil, c'est avant tout un jeu d’ombre entre trois acteurs : le Soleil, la Lune et la Terre. Éclairée par le Soleil, la Lune projette dans l'espace une ombre en forme de cône très allongé, long d’environ 374 000 kilomètres. Quiconque se trouve à l'intérieur de ce cône d’ombre voit le Soleil entièrement caché par la Lune. Autour du cône d’ombre, il y a une zone où le Soleil n’ est que partiellement voilé : c'est la pénombre. Dans le prolongement du cône d’ombre, on trouve une partie de la pénombre appelée anti-ombre : elle intervient lors des éclipses annulaires de Soleil.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

An eclipse season is one of only two periods during each year when the Sun, the Moon and Earth are aligned, allowing eclipses to occur. Each season lasts about 35 days and repeats just short of six months later!

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Pour qu'une éclipse soit possible, la nouvelle lune ou la pleine lune doit avoir lieu lorsque la Lune se trouve près d’un des deux endroits, appelés «nœuds», où son orbite croise celle de la Terre. La ligne des nœuds de l'orbite lunaire pointe alors approximativement en direction du Soleil. Ces périodes favorables surviennent deux fois par année pendant quelques semaines : ce sont les saisons d’éclipses, qui se décalent d’environ 19 jours d’une année à l'autre.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
DEF

A cone-shaped shadow created by a spherical object ([the] Earth, the Moon, etc.) on which sunlight or another broad source of light is shining.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
DEF

Ombre de forme conique portée par un objet sphérique(Terre, Lune, etc.) éclairé par le Soleil ou toute autre source de lumière étendue.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

Solar eclipses occur when the Moon passes between the Sun and the Earth, causing the Moon to cast a shadow on a portion of the Earth's surface. ... during a total solar eclipse, the Moon aligns perfectly with the Sun and covers the entire solar disk, resulting in a momentary darkening of the sky. As a result, the corona becomes visible as a halo of glowing plasma encircling the Moon.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Au moment d’une éclipse de Soleil, si la Lune est plus proche de la Terre(Lune plus grosse) ou que le Soleil est plus éloigné(Soleil plus petit), le cône d’ombre lunaire atteint la surface de la Terre. Si on se trouve à un endroit balayé par cette ombre, la Lune dissimule complètement la brillante surface de notre étoile. On assiste alors à une éclipse totale de Soleil.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

Occasionally the Moon passes directly in front of the Sun but doesn't completely cover it. This odd-sounding situation is an annular eclipse, so-called because at mid-eclipse a ring, or annulus, of sunlight surrounds the lunar disk. Outside the zone of annularity, observers see a partial solar eclipse.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Si on se trouve dans la bande d’annularité, une éclipse annulaire culmine avec la phase d’annularité, alors que la silhouette de la Lune se détache complètement devant le Soleil. Pendant quelques minutes(maximum théorique de 12 minutes 30 secondes), celui-ci prend la forme d’un anneau.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

A total solar eclipse happens when the Moon passes between the Sun and Earth, completely blocking the face of the Sun. People viewing the eclipse from locations where the Moon's shadow completely covers the Sun – known as the path of totality – will experience a total solar eclipse. The sky will become dark, as if it were dawn or dusk. Weather permitting, people along the path of totality will see the Sun's corona, or outer atmosphere, which is usually obscured by the bright face of the Sun.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Dans le cas d’une éclipse totale, si on se trouve dans la bande de totalité, arrive un moment où le disque brillant du Soleil disparaît complètement derrière la Lune.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

A partial solar eclipse happens when the Moon passes between the Sun and Earth, but the Sun, Moon, and Earth are not perfectly lined up. Only a part of the Sun will appear to be covered, giving it a crescent shape.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Souvent, l’alignement entre les trois astres n’est pas parfait et l’ombre de la Lune évite la Terre. Dans ce cas, la phase partielle est la seule à se produire et il n’y a aucune totalité. On parle alors d’une éclipse solaire partielle.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2024-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plane Geometry
  • Mathematics
OBS

The angular diameter of a celestial body expressed in minutes and seconds of arc.

Français

Domaine(s)
  • Géométrie plane
  • Mathématiques
CONT

La Lune et le Soleil ont un diamètre apparent et sont visibles à l'œil nu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geometría plana
  • Matemáticas
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • The Sun (Astronomy)
  • Astronautics
DEF

The time of the earth's revolution from perihelion to perihelion again, being 365 days, 6 hours, 13 minutes, and 53.1 seconds.

Français

Domaine(s)
  • Soleil (Astronomie)
  • Astronautique
DEF

Période répartie en douze mois, généralement en 365 jours, et qui correspond approximativement à la durée de la révolution de la Terre autour du Soleil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sol (Astronomía)
  • Astronáutica
DEF

Tiempo que transcurre entre dos pasos consecutivos de la Tierra por el afelio o el perihelio de su órbita y que equivale a 365 días, 6 horas, 13 minutos y [53 segundos].

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Solar Energy
CONT

To expedite this development, a solar registry will be set up before this summer. This will enable owners and buildings management companies to identify the potential for installing solar panels on the roofs of their buildings.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Énergie solaire
DEF

Ensemble des données rassemblées dans une plateforme numérique, qui permettent de cartographier, pour un territoire donné, le potentiel de production d’énergie solaire des toits des bâtiments en fonction de leur niveau d’ensoleillement.

OBS

Les données du cadastre solaire sont principalement les données météorologiques et celles qui portent sur l'orientation des toits par rapport au cours du Soleil.

OBS

cadastre solaire : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 avril 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2024-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The aim of the attitude control system is to always keep the satellite in the correct position or "attitude," with the antennas pointing toward the Earth, and the solar panel array pointing toward the Sun ... In a three-axis stabilization system, a gyroscope in each of the three planes is used to control the satellite attitude.

Terme(s)-clé(s)
  • three-axis stabilisation system

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Étant donné que les panneaux doivent pivoter pour faire constamment face au Soleil et que, par contre, les antennes doivent être orientées vers la Terre, il faut que le satellite soit stable. Aussi a-t-on conçu un système de stabilisation sur trois axes, où les moindres déviations sont corrigées par de petits moteurs à hydrazine.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2023-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • The Moon (Astronomy)
DEF

[The lunar phase] in which the entire round illuminated face of the Moon is visible from the Earth.

CONT

The cycle of lunar phases lasts close to a month, at 29.5 days, a period known as the synodic month. Thus, the full moon occurs typically once per calendar month, but, when the full moon happens within the first two days of a given month, a second full moon may occur within the same month.

Français

Domaine(s)
  • Lune (Astronomie)
CONT

À la pleine lune, notre satellite se trouve à l'opposé du Soleil dans le ciel. La Lune est éclairée de face et on voit son disque complet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Luna (Astronomía)
DEF

La Luna en el tiempo de su oposición con el Sol, que es cuando se ve iluminada toda la parte que mira a la Tierra.

CONT

Otra semana transcurrirá antes de que pueda verse iluminada la totalidad del [...] disco, circunstancia ésa que explica el nombre de luna llena dado a esa fase. La Tierra se halla entonces entre el Sol y la Luna y, a partir de ese plenilunio, la parte visible del hemisferio lunar iluminado va a disminuir [...]

OBS

luna llena: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las voces "sol", "tierra" y "luna" se escriben con mayúscula inicial en contextos astronómicos, en los que estos términos funcionan como nombres designativos de los respectivos objetos, pero en minúscula fuera de contextos estrictamente astronómicos, tanto si se refieren a los astros en sí como en los usos derivados o metafóricos. [...] Fuera de estos contextos, continúa la obra académica, «tanto en su uso recto como en los derivados o metafóricos, se escriben con minúscula inicial con toda normalidad»; esta recomendación se aplica en especial a expresiones como [...] luna llena, luna nueva [...]

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2023-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Spring snow changes throughout the day, depending on the sun and rising temperatures.

OBS

spring snow: designation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Ski et surf des neiges
CONT

La neige de printemps se transforme au fil de la journée, en fonction du soleil et des températures qui grimpent.

OBS

neige de printemps : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2023-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
CONT

King tides occur when the orbits and alignment of the Earth, Moon, and Sun combine to produce the greatest tidal effects of the year.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
CONT

Les dégâts ont été très importants car l'onde de tempête de Dorian a coïncidé avec une marée exceptionnellement haute, connue sous le nom de «marée royale», qui se produit lorsque les forces gravitationnelles de la Lune et du Soleil sont alignées à la même hauteur.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2023-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Chaque pêcheur a besoin d’une lampe de pêche fiable dans sa boîte à pêche. [...] Les lampes à pêche offrent une variété de réglages de luminosité pour [...] aider à choisir le bon taux de lumens. Cela permet de s’adapter facilement aux besoins au lever ou au coucher du soleil.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2023-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
CONT

Sun interference occurs when the sun crosses the Earth's equatorial plane and is aligned with the satellite and the antenna beam of an earth station. This causes a significant increase in the thermal noise of the antenna that interferes with its normal operation.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
CONT

Comment le brouillage solaire affecte-t-il les signaux de télévision? Deux fois par an au Canada, soit en mars et octobre, le passage des satellites devant le soleil pendant quelques minutes chaque jour nuit aux signaux qu'ils émettent.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2023-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
DEF

volatile organic compounds: All organic compounds of anthropogenic nature, other than methane, that are capable of producing photochemical oxidants by sunlight-driven reactions in the presence of nitrogen oxides.

OBS

volatile organic compound: term usually used in the plural.

OBS

volatile organic compound: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

volatile organic compound; VOC: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Terme(s)-clé(s)
  • volatile organic compounds
  • VOCs

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
DEF

Composé organique pouvant engendrer, en présence d’oxydes d’azote, des oxydants photochimiques par réactions sous l'effet du soleil.

OBS

composé organique volatil : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

composé organique volatil : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

composé organique volatil; COV : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Terme(s)-clé(s)
  • composés organiques volatils

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes contaminantes
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2023-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Nutritive Elements (Biological Sciences)
CONT

Trophic levels refer to a level or position in a food chain or food web. It is one of the oldest concepts in ecology that seeks to explain the energy relations between different organisms. ... the bottom trophic level is known as the primary producers. These are usually plants like phytoplankton, algae, and seaweed. They can make their own food (usually photosynthesizing sugars from the sun), and do not need to consume other plants or animals. They are typically the most abundant organisms found in the ecosystem.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
CONT

Les niveaux trophiques désignent un niveau ou une position dans une chaîne alimentaire ou un réseau alimentaire. C'est l'un des plus anciens concepts de l'écologie qui cherche à expliquer les relations énergétiques entre les différents organismes. [...] le niveau trophique inférieur est connu sous le nom de producteurs primaires. Il s’agit généralement de plantes comme le phytoplancton, les algues et les algues marines. Ils peuvent fabriquer leur propre nourriture(généralement en photosynthétisant les sucres du soleil) et n’ ont pas besoin de consommer d’autres plantes ou animaux. Ce sont généralement les organismes les plus abondants de l'écosystème.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2023-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Renewable Energy
  • Environmental Economics
DEF

... energy produced and/or derived from sources infinitely [renewed] (hydro, solar, wind) or generated by combustible renewables (sustainably produced biomass) ...

OBS

renewable energy: designation used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extracted from its 2001 Annual Report.

OBS

renewable energy: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Énergies renouvelables
  • Économie environnementale
DEF

[...] énergie produite à partir et/ou dérivée de sources indéfiniment renouvelables(eau, soleil, vent) ou générée par des combustibles renouvelables(biomasse produite d’une manière durable) [...]

OBS

énergie renouvelable : désignation en usage à l’Office de l’efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tirée de son rapport annuel de 2001.

OBS

énergie renouvelable : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Energía renovable
  • Economía del medio ambiente
DEF

Energía cuya fuente es prácticamente inagotable, pues se presenta en la naturaleza de forma repetitiva.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Environmental Management
  • Surveys (Public Relations)
  • Commercial Fishing
CONT

Post-capture identification procedures will be completed in a shaded location and/or out of direct sunlight, and fishes will immediately be released back into their habitat following identification. Measures to minimize the impacts to the species will be monitored for effectiveness and adjustments will be made if necessary. These adjustments would be made by members of the field crew to ensure a high survival rate of captured and sampled fishes.

Terme(s)-clé(s)
  • postcapture identification procedure

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Gestion environnementale
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
  • Pêche commerciale
CONT

Les procédures d’identification post-capture seront réalisées dans un emplacement ombragé, à l'abri de la lumière directe du soleil, et les poissons seront immédiatement retournés dans leur habitat après l'identification. On surveillera l'efficacité des mesures visant à réduire au minimum les répercussions sur les espèces, et des rectifications seront apportées au besoin. Ces rectifications seront effectuées par les membres de l'équipe de terrain pour s’assurer d’un taux de survie élevé des poissons capturés et échantillonnés.

Terme(s)-clé(s)
  • procédure d’identification postcapture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Gestión del medio ambiente
  • Encuestas (Relaciones públicas)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2023-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
CONT

Antarctic winters are long and very cold with long dark nights that may last for weeks. The dark doesn't last as long as the summer light as there is twilight after the sun sets below the horizon and before it comes up again.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
OBS

L'absence de soleil au-dessus de l'Antarctique, dans l'hémisphère Sud, entraîne des températures extrêmement basses et allonge de façon remarquable la nuit polaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
CONT

El único representante de la fauna que pasa el invierno antártico sobre el hielo es el mayor de los pingüinos, Aptenodytes forsteri (pingüino emperador), cuyos machos se quedan incubando el huevo puesto por la hembra, que vuelve al océano.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2023-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

An oscillation in the ionosphere caused by the gravitational action of the Moon and by the gravitational and thermal action of the Sun.

CONT

... the ocean surface forces upward, propagating waves that contribute to the ionospheric tide ...

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Oscillation dans l'ionosphère due à l'action gravitationnelle de la Lune et aux actions gravitationnelles et thermiques du Soleil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

mareas ionosféricas: Oscilaciones de la ionosfera causadas por la atracción gravitatoria de la Luna y por las influencias gravitatoria y térmica del Sol.

Terme(s)-clé(s)
  • mareas ionosféricas
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2023-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management
  • Labour and Employment
CONT

[...] the seasonal layoffs were expected, given the fact that the airline's business slowed down when the winter flying season to vacation hot spots ended.

Terme(s)-clé(s)
  • seasonal lay off

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
  • Travail et emploi
CONT

[...] les mises à pied saisonnières étaient attendues, compte tenu du fait que les activités du transporteur ralentissent lorsque la saison hivernale des séjours aux destinations soleil prend fin.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • The Sun (Astronomy)
  • Space Physics
DEF

A solar flare that is a million to a billion times smaller than a typical solar flare.

Terme(s)-clé(s)
  • camp fire
  • camp fire flare

Français

Domaine(s)
  • Soleil (Astronomie)
  • Physique spatiale
CONT

[Des] images inédites [...] vont au-delà de ce que les scientifiques espéraient : on peut voir à la surface du Soleil des mini-éruptions solaires qu'ils ont surnommées des «feux de camp».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sol (Astronomía)
  • Física espacial
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A day when fog is observed at a station.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Journée où l’on observe du brouillard à une station.

CONT

Un jour de brouillard est considéré comme tel lorsqu'il y a eu du brouillard à l'une des trois périodes d’observation quotidiennes(matin, midi, soir). Par conséquent, un jour où le brouillard se dissipe en début de matinée et où le soleil brille ensuite est également considéré comme un jour de brouillard dans les statistiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Día en el que se observa niebla en una estación.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2022-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
CONT

... the geocentric model (also known as geocentrism, often exemplified specifically by the Ptolemaic system) is a superseded description of the Universe with Earth at the center. Under the geocentric model, the Sun, Moon, stars, and planets all orbit Earth.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
DEF

Théorie selon laquelle la Terre est immobile au centre du «monde» tandis que les corps célestes(Soleil, Lune, planètes, étoiles) tournent autour d’elle.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2022-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
OBS

Périodes assez bien dégagées entrecoupées de périodes plutôt nuageuses.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2022-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

The thick band of clouds that made up the rest of the storm had already been blown off the coast, though plenty of residual clouds lingered over the storm-hit region.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

[Le soleil] sera présent tout au long de la journée malgré quelques nuages résiduels.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2022-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Christian Liturgy
  • Goldsmithing and Silversmithing
  • Collection Items (Museums and Heritage)
DEF

An open or transparent receptacle, now usually consisting of a holder or lunette set behind a circular pane of glass in a cross of gold or silver, in which the consecrated host is exposed for veneration.

Français

Domaine(s)
  • Liturgies chrétiennes
  • Orfèvrerie et argenterie
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Pièce d’orfèvrerie destinée à contenir l’hostie consacrée pour l’exposer à l’adoration des fidèles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Liturgia cristiana
  • Orfebrería
  • Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
DEF

Pieza de oro, plata, etc., en que se expone la eucaristía, para la veneración de los fieles.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2022-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

[That is] characterized by the presence of clouds.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Puisque les rayons du soleil sont à la fois réfléchis par la neige et par la glace, on fait face à une double exposition et on se doit d’être doublement prudent. Les journées nuageuses ne font pas exception étant donné que les rayons y sont tout aussi actifs.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2022-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
CONT

A rash guard is a fitted, spandex top that protects beachgoers from the sun and other elements. Surfers typically wear them while they are riding the waves or hanging out on the shore. Sport a rash guard in and out of the water to keep you more shielded from Mother Nature's elements.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
CONT

Protégez-vous du soleil et de l'irritation causée par les accessoires sportifs lorsque vous vous adonnez à vos activités nautiques préférées. Ce maillot dermoprotecteur offre une couverture complète.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2022-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
CONT

Le premier objet de la ceinture de Kuiper a été découvert en 1992, prouvant que la théorie de Kuiper était fondée. Ces objets sont particulièrement difficiles à observer parce qu'ils sont peu visibles et leur mouvement apparent est très lent. Il leur faut plusieurs siècles pour compléter une orbite autour du Soleil.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2022-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

Two kinds of neutrino are known, one associated with the emission of electrons and the other with that of [mu]-mesons. In each case there exists an anti-neutrino.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
DEF

Particule (lepton) électriquement neutre, de masse infime, de spin 1/2, capable de traverser toute matière.

CONT

Tandis que le Soleil et autres phénomènes approchants produisent des neutrinos de basse énergie, les neutrinos de haute énergie sont produits par des cataclysmes cosmiques lointains et extrêmement violents tels que les trous noirs, les supernovas et le Big Bang.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Astrofísica y cosmografía
  • Física espacial
DEF

Partícula elemental que carece de carga eléctrica y cuya masa es prácticamente nula.

CONT

El neutrino es emitido junto con un electrón en el curso de desintegraciones del tipo beta.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2022-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Stars (Astronomy)
  • Space Physics
DEF

[A] pair of stars in orbit around their common centre of gravity.

CONT

Binary stars are of immense importance to astronomers as they allow the masses of stars to be determined. A binary system is simply one in which two stars orbit around a common centre of mass, that is they are gravitationally bound to each other.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Étoiles (Astronomie)
  • Physique spatiale
CONT

Une étoile binaire est un système constitué de deux étoiles qui orbitent autour du même centre de gravité. Presque la moitié des étoiles de la taille du Soleil sont des étoiles binaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
  • Estrellas (Astronomía)
  • Física espacial
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2022-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

Both Arrokoth ... and Pluto are in the Kuiper Belt – a donut-shaped region of icy bodies beyond the orbit of Neptune. There may be millions of these icy objects, collectively referred to as Kuiper Belt objects (KBOs) or trans-Neptunian objects (TNOs), in this distant region of our solar system.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
CONT

La ceinture de Kuiper s’étend aux confins du Système solaire, au-delà de l'orbite de Neptune, entre 30 et 55 UA [unités astronomiques](1 UA correspond à la distance moyenne entre la Terre et le Soleil).

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Sunny with cloudy periods. Mostly clear, with times when about half of the sky will be covered in clouds.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Passages nuageux. Lorsque l'icône n’ affiche qu'un petit nuage à gauche de l'astre, cela signifie que des passages nuageux sont prévus au cours d’une période donnée. On peut également traduire cette icône par «quelques nuages». Cela veut donc dire que la journée est loin d’être gâchée. En été, ces passages nuageux donnent une petite pause aux chauds rayons du soleil.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies)
OBS

A sponge of the family Polymastiidae.

Français

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Éponge de la famille des Polymastiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2022-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric Physics
CONT

To produce the UV index forecast, Environment and Climate Change Canada takes data from ozone measuring stations across the country to determine the present thickness of the ozone layer. A computer model then forecasts the thickness of the ozone layer over Canada for the next day. Combining the forecast of the ozone layer with data about the height and the angle of the sun gives a UV forecast for the next day, for a clear sunny sky. Adding the amount of cloud predicted in the weather forecast then gives the amount of UV that can actually be expected. The forecast gives the maximum amount of UV expected for the day. On a clear day with no clouds, this occurs at noon (or 1 p.m. for those on daylight time), when the sun is highest in the sky.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Physique de l'atmosphère
CONT

Pour établir les prévisions de l'indice UV, Environnement et Changement climatique Canada utilise les données provenant des stations de mesure de l'ozone réparties dans l'ensemble du pays afin de déterminer l'épaisseur de la couche d’ozone. Un modèle informatique prévoit ensuite l'épaisseur de la couche d’ozone partout au Canada, pour le lendemain. La combinaison des prévisions concernant la couche d’ozone et des données relatives à la hauteur et à l'angle du soleil fournit une prévision de l'indice UV pour le lendemain, pour du temps dégagé et ensoleillé. On y ajoute la couverture nuageuse selon les prévisions météorologiques, ce qui permet de calculer la quantité de rayons UV prévue. La prévision indique la quantité maximale de rayons UV prévue pour la journée. Par temps dégagé sans nuages, celle-ci est atteinte à midi(ou à 13 h à l'heure avancée), lorsque le soleil est à son zénith.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2022-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

Gamma-ray bursts (GRBs) are short-lived bursts of gamma-ray light, the most energetic form of light. Lasting anywhere from a few milliseconds to several minutes, GRBs shine hundreds of times brighter than a typical supernova and about a million trillion times as bright as the Sun.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
CONT

[Les explosions cosmiques], qui libèrent en quelques secondes plus d’énergie que notre Soleil en 10 milliards d’années, donnent naissance à ce que l'on appelle des sursauts gamma [...]

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2022-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
CONT

On a larger scale, supermassive black holes have a mass of more than one million suns, and so must develop and grow very differently than stellar black holes. According to observations of intense gravitational attraction and energy in the center of galaxies ... there is evidence for supermassive black holes at the heart of nearly all large galaxies, including our Milky Way.

Terme(s)-clé(s)
  • super massive black hole

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
DEF

Trou noir dont la masse est de l'ordre de plusieurs millions, voire de plusieurs milliards de fois celle du Soleil.

CONT

Les trous noirs supermassifs sont des trous noirs géants qui ne proviennent pas de l’effondrement d’une étoile et dont les masses vont d’environ un million à plusieurs milliards de masses solaires.

OBS

trou noir supermassif : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 juin 2019.

Terme(s)-clé(s)
  • trou noir super massif

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2022-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Planets
  • Space Physics
CONT

Scientists have proposed many ideas for how the Moon formed. A leading contender, the Giant Impact theory, speculates that when Earth was a young planet and just beginning to form, it was hit by another emerging planet named Theia, located nearby.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Planètes
  • Physique spatiale
CONT

[...] quelques dizaines de millions d’années après la formation de la Terre, une petite planète de la taille de Mars(6. 500 km de diamètre), baptisée Théia en souvenir de la divinité grecque mère d’Hélios(le Soleil) et de Séléné(la Lune), aurait heurté la Terre. L'impact se serait fait tangentiellement, arrachant une partie du manteau terrestre. La violence du choc aurait conduit à la fragmentation complète et à une vaporisation importante de ce corps céleste.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2022-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
CONT

Pendant l'Archéen [...] le Soleil devait être moins brillant qu'aujourd’hui et la Terre primitive aurait dû se trouver au-delà de la zone d’habitabilité, complètement glacée. Pourtant, des océans y existaient : c'est le «paradoxe du jeune Soleil faible».

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2022-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organic Farming
  • Animal Pests (Crops)
DEF

… the practice of controlling pests by covering irrigated soil with clear plastic tarps, using solar energy to heat soils to lethal temperatures.

Terme(s)-clé(s)
  • soil solarisation

Français

Domaine(s)
  • Agriculture biologique
  • Animaux nuisibles aux cultures
CONT

La solarisation du sol est une méthode non pesticide pour lutter contre les parasites du sol en plaçant des feuilles de plastique sur un sol humide pendant les périodes de température ambiante élevée. Les feuilles de plastique permettent à l'énergie rayonnante du soleil d’être emprisonnée dans le sol, ce qui réchauffe les niveaux supérieurs.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2022-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electromagnetic Radiation
DEF

The amount of solar radiation received outside the Earth's atmosphere on a surface normal to the incident radiation, and at the Earth's mean distance from the Sun.

Français

Domaine(s)
  • Rayonnements électromagnétiques
DEF

Quantité de rayonnement solaire reçue en dehors de l'atmosphère terrestre sur une surface perpendiculaire à ce rayonnement et à la distance moyenne de la Terre au Soleil.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
CONT

Un trou noir est un objet céleste qui possède une masse extrêmement importante dans un volume très petit. Comme si le Soleil ne faisait que quelques kilomètres de diamètre ou que la Terre était comprimée dans la tête d’une épingle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
  • Física espacial
DEF

Cuerpo ideal que podría absorber todo tipo de radiación que le llegase sin reflejar.

CONT

[...] los cálculos indican que la estrella de masa superior a 2 veces la del Sol ha de contraerse indefinidamente hasta alcanzar, teóricamente, un volumen nulo y una densidad infinita, constituyendo lo que los astrónomos llaman un agujero negro. [...] En un agujero negro las fuerzas gravitacionales y los efectos electromagnéticos son tan considerables que nada puede escapar hacia el espacio, ni siquiera los rayos luminosos (de ahí que ese cuerpo sea "negro"). Tal cuerpo celeste es, por consiguiente, invisible. Pero la atracción que ejerce sobre la materia que se halla en su entorno es tan grande que proporciona un medio indirecto de detección.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2022-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

Scientists define the beginning of interstellar space as the place where the Sun's constant flow of material and magnetic field stop affecting its surroundings. This place is called the heliopause. It marks the end of a region created by our Sun that is called the heliosphere.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
CONT

La limite extérieure de l'héliosphère porte le nom d’héliopause et marque le début de l'espace interstellaire. La compréhension de cette limite peut nous aider à mieux cerner le voyage effectué par le Soleil à travers la galaxie, ce qui en retour nous permettra d’en apprendre plus sur la situation des autres étoiles dispersées dans l'univers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
  • Física espacial
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2022-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

Vestiges of the interstellar wind flowing into what's called the heliosphere - the vast bubble filled by the Sun's own constant flow of particles, the solar wind – is one of the ways scientists can observe what lies just outside of our own home, in the galactic cloud through which the solar system travels.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
CONT

[...] les deux sondes ont atteint les limites [de] l'héliosphère à environ la même distance, soit 120 unités astronomiques [...] L'héliosphère est la zone du système solaire où le vent en provenance de notre Soleil empêche la propagation du vent interstellaire en provenance d’autres étoiles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astrofísica y cosmografía
  • Física espacial
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2022-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

Since the farthest rocks are loosely bound to their parent star, they can be easily dislodged into interstellar space by the gravitational disturbance of a passing star. Such objects will inherit the motion of their parent star relative to the local standard of rest (LSR) because their initial orbital speed around the star is small.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale
CONT

Le référentiel au repos local est l'orbite circulaire imaginaire autour du centre de la galaxie qui passe par la position du Soleil.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2021-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

The Pagan holiday called Yule takes place on the day of the winter solstice, around December 21 in the northern hemisphere (below the equator, the winter solstice falls around June 21). On that day, [the] earth's axis tilts away from the sun in the Northern Hemisphere, and the sun reaches its greatest distance from the equatorial plane. ... As a festival of the Sun, the most important part of any Yule celebration is light — candles, bonfires, and more.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

[Fête païenne célébrée] lors du solstice d’hiver entre le 20 et le 23 décembre dans l'hémisphère nord et entre le 20 et le 23 juin dans l'hémisphère sud. C'est le jour qui comporte la nuit la plus longue de l'année. Il marque le début de la saison de l'hiver mais également le moment où les jours vont rallonger. Cette date proche de Noël est souvent associée à cette fête. On se rassemble, on mange, on boit et on festoie en l'honneur de la renaissance du Dieu soleil. Peu avant on retrouve aussi le festival des lumières porteur de la même symbolique.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2021-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • The Stars (Astronomy)
OBS

The Geminids are considered to be one of the most spectacular meteor showers of the year, with the possibility of sighting around 120 meteors per hour at its peak ...

OBS

The Geminids can be seen in December and usually peak around December 13 or 14.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Étoiles (Astronomie)
OBS

La plupart des pluies d’étoiles filantes sont alimentées par des poussières provenant de comètes qui fondent en approchant du Soleil. Les Géminides, elles, proviennent d’un objet rocheux, 3200 Phaéton, qui ressemble à un astéroïde.

OBS

Les Géminides sont visibles en décembre, plus particulièrement le 13 ou le 14.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Estrellas (Astronomía)
OBS

Enjambre de estrellas fugaces visibles del 10 al 12 de diciembre [que tiene] su radiante en la constelación de Géminis.

OBS

gemínidas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre "gemínidas" se escribe preferentemente con minúscula, pues no se trata del nombre propio de un objeto astronómico singular.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2021-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Computer Graphics
  • Photography
CONT

Solar holograms are those holograms that are designed and used to take solar energy and divert, concentrate, disperse, reflect, or otherwise modify it for a variety of purposes.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Infographie
  • Photographie
DEF

Hologramme dont la restitution de l'image se fait avec la lumière du soleil.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2021-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

Alfalfa stems, sun-cured, ground ...

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

Tiges de luzerne séchées au soleil et moulues [...]

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A southward-facing mountain or hill slope (northern hemisphere) favourable to [the] settlement because of the high amount of sunshine received, and associated heat concentration.

OBS

adret: designation used chiefly of the Alps.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Versant de montagne exposé au soleil, le versant sud dans l'hémisphère nord.

OBS

endroit : désignation utilisée dans les Alpes.

OBS

soulane : désignation utilisée dans les Pyrénées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2021-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Mathematical Geography
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Relative to the standard meridians of the time zones, the period of time that begins at sunset and ends at the time specified by the Institute of National Measurement Standards of the National Research Council of Canada.

OBS

Evening civil twilight ends in the evening when the centre of the sun's disc is six degrees below the horizon.

OBS

evening civil twilight: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

civil twilight: term standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Géographie mathématique
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

En tenant compte des méridiens de référence des fuseaux horaires, période qui commence au coucher du soleil et se termine au moment défini par l'Institut des étalons nationaux de mesure du Conseil national de recherches du Canada.

OBS

Le crépuscule civil finit lorsque le centre du disque solaire est à 6 degrés au-dessous de l’horizon.

OBS

crépuscule civil; crépuscule civil du soir : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

crépuscule civil du soir : désignation normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Geografía matemática
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 81

Fiche 82 2021-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Bast Fibres (Textiles)
  • Fibre Crops
PHR

dew-retted fibre, dew-retted flax

Français

Domaine(s)
  • Fibres textiles libériennes
  • Culture des plantes textiles
CONT

Près de 80 % des lins français sont encore rouis à terre; les pailles sont étendues après l'arrachage sur le champ même ou sur une prairie voisine. Là, elles rouissent lentement sous l'action combinée du soleil et de la rosée.

PHR

lin roui à terre

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2021-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Mathematical Geography
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Relative to the standard meridians of the time zones, the period that begins at the time specified by the Institute for National Measurement Standards of the National Research Council of Canada and ends at sunrise.

OBS

Morning civil twilight begins in the morning when the centre of the sun's disc is six degrees below the horizon.

OBS

morning civil twilight: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Géographie mathématique
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

En tenant compte des méridiens de référence des fuseaux horaires, période de la journée qui commence au moment défini par l'Institut des étalons nationaux de mesure du Conseil national de recherches du Canada et se termine au lever du soleil.

OBS

L’aube civile commence lorsque le centre du disque solaire est à six degrés au-dessous de l’horizon.

OBS

aube civile; crépuscule civil du matin : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Geografía matemática
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

crepúsculo civil matutino: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
Terme(s)-clé(s)
  • sun flower sea star
  • sun flower star

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Étoile de mer de la famille des Pycnopodiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sun hat: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chapeau de soleil : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sunglasses: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lunettes de soleil : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Scientific Research Methods
  • Birds
CONT

Because they are lightweight and have a long battery life, light-level geolocators are a great option for scientists who study the long-distance movements of migratory birds. And, in many cases, light-level geolocators may be the only option for studying the movements of small migratory bird species.

CONT

Light level geolocators primarily use an electronic light sensor to record light level and may also make other measurements to aid geolocation (e.g. temperature or water immersion). The smallest are archival types that do not use satellite or radio telemetry to offload data and recapture of the bird is necessary to obtain the data.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Oiseaux
CONT

La biologiste fixe un minuscule géolocalisateur au dos de chaque oiseau capturé. Environ de la taille d’un dix cents, ce dispositif électronique à pile pèse entre 1 et 1, 5 gramme. Le capteur enregistre l'intensité de la lumière 24 heures par jour et cette information permet de déterminer où l'oiseau se trouve tous les jours au lever et au coucher du soleil.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2021-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
  • Beekeeping
CONT

Honey bees take repeated orientation flights before becoming foragers at about three weeks of age. Foragers must learn to navigate between the hive and floral locations that may be miles away. [They] prepare for this task by performing orientation flights near the hive, during which they begin to learn navigational cues such as the appearance of the hive, the position of landmarks, and the movement of the sun.

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
  • Élevage des abeilles
CONT

Au cours de ces vols d’orientation, [la jeune butineuse] saisit, d’une part, la course du soleil dans le ciel(l'abeille doit en effet avoir été confrontée à une partie du parcours du soleil pour en saisir l'intégralité de la course) et, d’autre part, elle mémorise les éléments marquants de son environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2020-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Pollutants
  • Air Pollution
CONT

The material originally introduced to the atmosphere is called primary air pollutant. The new materials produced by chemical reaction in the air are called secondary air pollutants.

Français

Domaine(s)
  • Agents de pollution
  • Pollution de l'air
CONT

L'ozone est un polluant atmosphérique secondaire, qui n’ est pas émis directement dans l'atmosphère, mais est formé par l'interaction des oxydes d’azote avec les composés organiques volatiles(émis par la combustion des énergies fossiles) en présence de chaleur et de soleil.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2020-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Computer Graphics
  • Photography
CONT

The typical transmission hologram is viewed with laser light, usually of the same type used to make the recording. This light is directed from behind the hologram and the image is transmitted to the observer's side.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Infographie
  • Photographie
CONT

Il existe deux types d’hologrammes : les hologrammes par réflexion, qui sont observables avec une lumière blanche(lumière du soleil ou d’une lampe), et les hologrammes par transmission qui sont seulement observables en lumière monochromatique et cohérente(lumière laser).

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2020-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
Terme(s)-clé(s)
  • smooth sunstar

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Grande étoile dont la couleur est pratiquement uniforme violette ou jaune orangé et dont la surface dorsale est lisse et finement granuleuse.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2020-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
CONT

The spiny sunstar is a very large, stocky sea star with 8 to 16 short, cone-shaped arms (usually 12 to 14). Short spines are clearly visible on its surface.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le soleil de mer épineux est une très grosse étoile de mer trapue possédant de 8 à 16 bras courts(mais généralement de 12 à 14) et de forme conique. Des piquants courts et bien distincts sont visibles sur sa surface.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2020-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Effects of Pollution
  • Climate Change
CONT

The observed losses of stratospheric ozone layer over the past two decades have caused a negative forcing of 0.15 ± 0.1W/m2 (i.e., a tendency toward cooling) of the surface troposphere system.

CONT

Positive radiative forcing means Earth receives more incoming energy from sunlight than it radiates to space. This net gain of energy will cause warming. Conversely, negative radiative forcing means that Earth loses more energy to space than it receives from the sun, which produces cooling. A system in thermal equilibrium has zero radiative forcing.

Français

Domaine(s)
  • Effets de la pollution
  • Changements climatiques
CONT

Un forçage radiatif positif contribue à réchauffer la surface de la planète tandis qu’un forçage radiatif négatif contribue à la refroidir.

OBS

La Terre reçoit de l'énergie sous forme de chaleur [par] les rayons du soleil. Certains facteurs, typiquement les gaz à effet de serre, ont tendance à absorber les infrarouges. Ainsi, plus ils sont présents dans l'atmosphère, plus on assiste à un réchauffement du climat. Le forçage radiatif des gaz à effet de serre est donc positif. En revanche, les aérosols ont tendance à renvoyer les rayons solaires vers leur émetteur, ce qui provoque un refroidissement de la Terre. Dans ce cas, le forçage radiatif est négatif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Efectos de la polución
  • Cambio climático
Conserver la fiche 93

Fiche 94 2020-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • The Sun (Astronomy)
  • Climate Change
DEF

A widespread reduction of solar radiation received at the surface of the Earth from about the year 1961 to around 1990.

CONT

Global dimming is not thought to be due to changes in the sun's luminosity, as these have been too small to explain the magnitude of dimming observed. Instead, air pollution from human activity is thought to be the major contributor. Aerosols which form from pollution can directly reflect and absorb radiation before it reaches the planet's surface and make clouds brighter and longer lasting, meaning they reflect more sunlight.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Soleil (Astronomie)
  • Changements climatiques
DEF

Diminution largement perçue du rayonnement solaire atteignant la surface de la Terre, entre les années 1961 et 1990 environ.

CONT

L'assombrissement mondial, phénomène désignant l'augmentation des concentrations dans l'atmosphère en particules générées par l'homme, affectant les propriétés des nuages et empêchant la lumière du soleil d’atteindre la surface de la terre, a partiellement contrebalancé les conséquences du réchauffement provoqué par les [gaz à effets de serre].

OBS

assombrissement global; obscurcissement global : L’adjectif «global» est un calque de l’anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2020-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • The Sun (Astronomy)
CONT

Coronal rain is the fall of cool and dense blobs formed by thermal instability in the solar corona towards the solar surface with acceleration smaller than gravitational free fall.

Français

Domaine(s)
  • Soleil (Astronomie)
CONT

Parfois, après une éruption solaire [...] lorsque le plasma propulsé dans l'atmosphère du Soleil se refroidit brusquement-d’environ un million de degrés Celsius à moins de 10 000 °C-, il retombe à sa surface en ce que les astronomes appellent une pluie coronale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sol (Astronomía)
CONT

A mediados de julio de 2012, después de una erupción en el sol que produjo una eyección de la masa coronal y una llamarada solar moderada, el plasma en la corona solar cercana se refrescó y cayó, fenómeno conocido como lluvia coronal.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2020-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pollutants
  • Effects of Pollution
  • Climate Change
DEF

A disturbance of the Earth's energy budget without human direct or indirect influences.

OBS

Examples of natural forcing are volcanic eruptions, solar variability, or changes in a space object's orbital parameters.

Français

Domaine(s)
  • Agents de pollution
  • Effets de la pollution
  • Changements climatiques
CONT

Parmi les forçages naturels, les plus importants sont : les variations de l'ensoleillement, elles mêmes causées soit par des variations de l'intensité du rayonnement émis par le soleil soit par des variations de la distance Terre-Soleil et les éruptions volcaniques qui provoquent des variations de la quantité de rayonnement solaire réfléchi par la planète.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2020-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Climate Change
DEF

A measure of the degree to which atmospheric aerosols absorb or scatter sunlight anywhere from the top of the atmosphere to the ground.

CONT

Natural aerosols (mineral dust and sea salt) dominate the aerosol mass concentration, while anthropogenic aerosols (water soluble aerosols and black carbon) dominate the aerosol optical depth.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Changements climatiques
DEF

Mesure du degré de la présence d’aérosols dans l'atmosphère qui absorbent ou diffusent la lumière du soleil, depuis le sol jusqu'à la couche supérieure de l'atmosphère.

OBS

Ces particules solides ou liquides minuscules peuvent provenir de sources naturelles ou anthropiques y compris la poussière, le sel de mer, la fumée ou les polluants.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2020-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
DEF

The resistance of printed or pigmented materials to fading or color change due to exposure to sunlight or an artificial light source.

OBS

When in use, textiles are usually exposed to light. Light tends to destroy colouring matters and the result is the well-known defect of "fading," whereby coloured textiles change colour, usually becoming paler and duller. Dyes used in the textile industry vary ... in their resistance to light, and it is obvious that there must be some method of measuring their fastness.

Terme(s)-clé(s)
  • colorfastness to light
  • colour lightfastness
  • lightfastness

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
CONT

Bien que la lumière directe du soleil fasse déteindre tout tissu, la solidité de la couleur à la lumière mesure le taux de dégradation de la couleur.

OBS

Au cours de leur utilisation, les textiles sont habituellement exposés à la lumière. La lumière tend à détruire les matières colorantes, ce qui entraîne le défaut bien connu de «dégradation», par lequel les textiles teints changent de couleur et deviennent en général plus pâles et plus ternes. Les colorants utilisés dans l’industrie des textiles présentent des résistances à la lumière très variables et il est évident qu’il doit exister une méthode permettant de mesurer leur solidité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación y elaboración (Textiles)
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Pigmentos y colores (Artes)
DEF

Resistencia de un material a cambiar sus características de color como resultado de la exposición del material a la luz solar o a una fuente de luz artificial.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2020-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Cultural Practices (Agriculture)
CONT

Other bird-frightening devices include chemicals and a great variety of whirling novelties and flashing lights, as well as innovative techniques, for example, smoke, water sprays, devices to shake roosting vegetation, tethered balloons, and hawk silhouettes.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Soin des cultures (Agriculture)
DEF

Objet placé […] au milieu des semis ou dans les arbres […] et destiné à éloigner les oiseaux.

CONT

Les affolants peuvent être des bandes de papier d’aluminium fixées sur des baguettes de bois et fichées en terre ou des têtes de chat découpées dans du papier métallique argent ou or et suspendues par une ficelle aux branches d’un arbre. On utilise du papier métallique ou aluminium parce que les rayons du soleil sont réfléchis et éblouissent les intrus.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
  • Cuidado de los cultivos (Agricultura)
CONT

[La empresa] diseña y fabrica dispositivos antiaves para evitar el posado de palomas, gaviotas, estorninos, tórtolas, en explotaciones agrícolas, instalaciones industriales, edificios, instalaciones portuarias, aeroportuarias, etc.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2019-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Solar Energy
DEF

The rights to access and to harness the rays of the sun ...

CONT

The harnessing of solar energy ... requires that people's investments be protected by law. The high-rise building ... may deprive a number of people of their heating systems. Questions of law must be addressed to determine whether and under what conditions solar rights can be defined and protected, and what redress can be sought for infringement.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Énergie solaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Energía solar
CONT

La ley de derechos solares es el complemento práctico a la ley de servidumbres solares, ya que reconoce el derecho a los propietarios de una edificación a instalar sistemas captadores de energía solar, así como hacer uso y aprovechamiento de esta energía.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :