TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOLEIL FICTIF [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chronology
- Mathematical Geography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fictitious sun
1, fiche 1, Anglais, fictitious%20sun
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- imaginary sun 1, fiche 1, Anglais, imaginary%20sun
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A celestial object: assumed at a given time to be in the position that would be occupied if the apparent motion were perfectly uniform. 1, fiche 1, Anglais, - fictitious%20sun
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chronologie
- Géographie mathématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soleil fictif
1, fiche 1, Français, soleil%20fictif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- soleil moyen 1, fiche 1, Français, soleil%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Soleil qui reproduit le mouvement du soleil vrai sans inégalités. 1, fiche 1, Français, - soleil%20fictif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveying
- Mathematical Geography
- Chronology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mean sun 1, fiche 2, Anglais, mean%20sun
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
mean solar time. Time that is based on the motion of the mean sun and that has the mean solar second as its unit. 1, fiche 2, Anglais, - mean%20sun
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arpentage
- Géographie mathématique
- Chronologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soleil moyen
1, fiche 2, Français, soleil%20moyen
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
heure moyenne. C'est celle que marquent les pendules, les montres. C'est la 1/24 partie de la course diurne d’un soleil fictif, appelé soleil moyen qui reproduit le mouvement du soleil vrai sans inégalités. 1, fiche 2, Français, - soleil%20moyen
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveying
- Mathematical Geography
- Chronology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mean solar time 1, fiche 3, Anglais, mean%20solar%20time
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mean time 1, fiche 3, Anglais, mean%20time
- hour of mean time 1, fiche 3, Anglais, hour%20of%20mean%20time
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
time that is based on the motion of the mean sun and that has the mean solar second as its unit. 1, fiche 3, Anglais, - mean%20solar%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arpentage
- Géographie mathématique
- Chronologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- heure moyenne
1, fiche 3, Français, heure%20moyenne
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- heure de temps moyen 1, fiche 3, Français, heure%20de%20temps%20moyen
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
c'est celle que marquent les pendules, les montres. C'est la 1/24 partie de la course diurne d’un soleil fictif, appelé soleil moyen qui reproduit le mouvement du soleil vrai sans inégalités. 1, fiche 3, Français, - heure%20moyenne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dynamical mean sun 1, fiche 4, Anglais, dynamical%20mean%20sun
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- soleil fictif 1, fiche 4, Français, soleil%20fictif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cotter 301. navigation. 30/5/4 1, fiche 4, Français, - soleil%20fictif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :