TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOLEIL MOYEN [18 fiches]

Fiche 1 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A blind or shutter made with horizontal slats that can be adjusted to admit light and air but exclude rain and the rays of the sun.

DEF

Frame containing a number of movable, shutter-like, overlapping glass, wood, metal, or plastic panels, mounted horizontally or vertically, that may be adjusted to regulate the air and light coming through.

Terme(s)-clé(s)
  • jalousies
  • exterior venetian blind
  • shutter blind

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Sorte de persienne formée de minces lamelles parallèles que l’on peut manœuvrer à l’aide de cordons ou chaînettes.

DEF

Sorte de contrevent formé de planchettes minces assemblées parallèlement, de manière à pouvoir être remontées et abaissées à volonté au moyen d’un cordon, et qui sert à se garantir de l'action trop vive du soleil ou de la lumière.

CONT

On appelait autrefois jalousies des stores extérieurs légers constitués de fines lamelles de bois assemblées en claies, relevables par enroulement, guidés ou non, sur un axe horizontal supérieur (ce sont les ancêtres des volets roulants).

OBS

On dit aujourd’hui surtout des jalousies, au pluriel.

OBS

Souvent confondue avec les persiennes, la jalousie s’apparente plus au rideau ou au store repliable alors que les persiennes prennent la forme de volets ou de panneaux rigides mais articulés tels des battants. La jalousie se fixe à l’intérieur de l’ouverture à protéger, alors que les persiennes se fixent de part et d’autre de l’ouverture.

Terme(s)-clé(s)
  • jalousies
  • jalousies extérieures

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • The Sun (Astronomy)
  • Calculating Procedures (Mathematics)
DEF

Time that is based on the motion of the mean Sun and that has the mean solar second as its unit.

CONT

Since the length of the day as determined by the Sun is variable, it is desirable to introduce a fictitious body, the "mean Sun," whose right ascension increases at a (very nearly) uniform rate given by the Sun's mean motion. The "mean solar time" is the hour angle of the mean Sun plus 12 hours.

Français

Domaine(s)
  • Soleil (Astronomie)
  • Procédés de calcul (Mathématiques)
CONT

Le temps entre le passage inférieur du Soleil équatorial moyen et toute autre de ses positions, exprimé en fractions du jour solaire moyen(heures, minutes, secondes moyennes), s’appelle «temps solaire moyen» ou simplement «temps moyen» [...] Au méridien donné, à un instant quelconque, le temps moyen [...] est numériquement égal à l'angle horaire [...] du Soleil équatorial moyen, exprimé en heures, plus 12 heures [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Climatology
DEF

Vertical distance from base to top of the cloud.

CONT

An increase in the thickness of clouds as described by cloud liquid water content would generally increase the albedo of the clouds ... Greatest albedo change for given increase in liquid water is possible for relatively thin clouds since thick clouds are essentially saturated in brightness. Various suggestions have been offered as to how clouds might change with a warmer climate. A warmer atmosphere would hold more water vapour and possibly also more liquid water, hence cloud thickness could well increase.

OBS

The term "cloud height" can also refer to the "cloud altitude" or distance between the cloud base and the ground. See the record for this latter term as well.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Climatologie
CONT

Le soleil cesse d’être visible à travers un nuage bas ou moyen dès que l'épaisseur du nuage dépasse 100 m environ, et on voit que cette opacité apparente est essentiellement la conséquence de la diffusion opérée par le nuage.

OBS

La notion d’épaisseur est voisine de celle d’extension verticale, elle comprend cependant d’autres traits sémantiques (teneur en eau, par exemple) que la simple distance entre la base et le sommet du nuage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Field Artillery
CONT

The downward deflection of a gun.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Artillerie de campagne
CONT

Affaissement du canon en cas d’échauffement par vent latéral ou sous l'action du soleil. Cette situation est corrigée au moyen d’un manchon anti-arcure.

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Mathematical Geography
DEF

A celestial object: assumed at a given time to be in the position that would be occupied if the apparent motion were perfectly uniform.

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Géographie mathématique
DEF

Soleil qui reproduit le mouvement du soleil vrai sans inégalités.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Scientific Instruments
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

A sunshine recorder in which the time scale is supplied by the motion of the sun ...

CONT

Jordan sunshine recorder. ... it consists of two opaque metal semicylinders mounted with their curved surfaces facing each other; each of the semicylinders has a short narrow slit in its flat side; sunlight entering one of the slits falls on light-sensitive paper (blueprint paper) which lines the curved side of the semicylinder.

Terme(s)-clé(s)
  • Jordan recorder

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Instruments scientifiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Appareil utilisé pour mesurer la durée de rayonnement solaire.

CONT

Héliographe de Jordan. [...] Il se compose de deux boîtes hémicylindriques, dont la paroi plane est perçée d’une petite fente à côté de laquelle se trouve un écran. Les deux boîtes sont supportées par une monture qu'on fixe sur un trépied au moyen d’un boulon. Les parois cylindriques des deux boîtes sont garnies à l'intérieur de papier héliosensible. Lorsque le Soleil brille, les rayons entrant par l'une des fentes, forment sur le papier une petite image lumineuse de la fente. Cette image se déplace en même temps que le Soleil, à raison de quelques millimètres l'heure, et trace une bande sur le papier sensible. Les parties impressionnées, de couleur brune, correspondent aux instants où le Soleil a brillé. Les heures sont repérables par un calque de lecture que l'on applique ensuite sur les bandes. Les écrans voisins des fentes ont pour but d’abriter des rayons du Soleil, la fente occidentale avant midi et la fente orientale après midi, de sorte que les deux tracés se fassent exactement suite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
  • Instrumentos científicos
  • Medición y análisis (Ciencias)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Solar Energy
DEF

The energy that is produced through the conversion of light into electricity.

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Énergie solaire
DEF

Énergie résultant de la conversion de la lumière (rayonnement) en électricité.

CONT

L'énergie photovoltaïque résulte de la transformation directe de la lumière du soleil en énergie électrique au moyen de cellules généralement à base de silicium. Pour obtenir une puissance suffisante, les cellules sont reliées entre elles et constituent le panneau solaire.

CONT

L’énergie photovoltaïque n’est pas encore utilisée de manière significative.

OBS

L’énergie solaire est une des formes les plus courantes de ce type d’énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • The Earth (Astronomy)
  • Atmospheric Physics
  • Space Physics
DEF

Lower layer of the [ionosphere's] F region, centred at a height of some 250 km and distinguishable only during the daytime.

CONT

F1 layer ... density depends on the angle of the Sun; its main effect is to absorb hf [high frequency] waves passing through to the F2 layer.

CONT

F-layer [is] the region of the ionosphere found approximately 90 to 400 miles above Earth and which is responsible for most long distance propagation on frequencies below 30 MHz. During the daytime (especially in summer), solar heating can cause the F-layer to split into two separate layers, the F1-layer and the F2-layer.

OBS

F1 layer

Terme(s)-clé(s)
  • ionosphere's F1 layer
  • ionosphere's F1-layer
  • F1 layer of the ionosphere
  • F1-layer of the ionosphere
  • ionospheric F1 layer
  • ionospheric F1-layer

Français

Domaine(s)
  • Terre (Astronomie)
  • Physique de l'atmosphère
  • Physique spatiale
DEF

Couche ionosphérique la plus basse de la région F, [détectable de jour seulement] caractérisée soit par un maximum d’ionisation en fonction de la hauteur, soit par un banc d’ionisation, et présentant une certaine régularité journalière et saisonnière dans ses caractéristiques.

CONT

La région ionisée principalement responsable des communications à longue distance c'est la couche F. Elle s’ionise au lever du soleil, atteint très rapidement son maximum pour diminuer progressivement au coucher et atteindre son minimum juste avant le lever du jour. Au cours de la journée, la région F se divise en deux : la couche F1(de 150 à 200 km du sol) n’ est pas un moyen de propagation important et donc sa formation est directement dépendante du lever et du coucher du soleil. Après le coucher, la couche F1 diminue fortement pour laisser la place à la couche F2.

OBS

couche F1.

Terme(s)-clé(s)
  • couche F1 de l’ionosphère

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tierra (Astronomía)
  • Física de la atmósfera
  • Física espacial
DEF

Capa inferior de la región F, centrada a unos 250 km de altitud, que puede detectarse únicamente de día.

OBS

capa F1.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

A boiled cabbage leaf wrapped around a filling of rice and [usually] ground meat to form a roll and baked, [usually] with tomato sauce.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Allongez les plats de viande au moyen d’aliments provenant du groupe «pain et céréales». Ajoutez du riz au cigare au chou farci de viande, des flocons d’avoine dans le pain de viande. «Le Soleil, 1992 4 mars, p. C3».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Shake, Rattle & Roll Poster. ... Roll: ... The long axis of the International Space Station rotates one complete revolution (end-over-end) during each full orbit around the Earth. Student Activity: Place a globe of the Earth on a table near the centre of the room. Walk around the room so that you are always facing the globe. How must you turn in order that you always face the globe? How much must the International Space Station turn during each orbit around the Earth so that it always has the same face "looking" down at the Earth? Student Challenge: Looking down on the Earth's North Pole, the International Space Station orbits the Earth in a counter-clockwise direction (this is the same direction as the Earth turns on its axis). Sketch the Earth (looking down on the North Pole) and add the orbit of the International Space Station. Show the ISS at three or four points during the orbit. Assuming the Sun is to the left of your diagram, what happens to the solar panels as the ISS travels around the Earth? If the ISS "tumbles" as it orbits the Earth, can you figure out how to keep the solar panels always facing the Sun?

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

Mouvement de rotation vers le bas effectué par une station spatiale tel qu’il apparaît lorsqu’on prend le pôle Nord comme point d’observation.

CONT

Affiche «Rock’n’roll spatial». [...] Culbutes :[...] Le grand axe de la Station spatiale internationale effectue une révolution complète(de bout en bout) à chaque orbite que la station effectue autour de la Terre. Activité de l'élève : Placez un globe terrestre sur une table au centre d’une pièce. Faites le tour de la pièce de manière à ce que le globe soit toujours directement dans votre champ de vision. Comment devez-vous tourner pour que le globe soit toujours devant vous? Comment la Station spatiale internationale doit-elle tourner pendant chaque orbite autour de la Terre pour que ce soit toujours le même côté qui soit «orienté» vers la Terre? Défi : En prenant le pôle Nord comme point d’observation, nous constatons que la Station spatiale internationale orbite autour de la Terre dans le sens anti-horaire(dans le même sens que la Terre tourne autour de son axe). Faites un croquis de la Terre(en prenant le pôle Nord comme point d’observation) et reproduisez l'orbite empruntée par la Station spatiale internationale. En supposant que le Soleil est à gauche du croquis, qu'arrive-t-il aux panneaux solaires pendant que l'ISS tourne autour de la Terre? Si L'ISS «culbute» pendant qu'elle orbite autour de la Terre, pouvez-vous trouver un moyen qui permettrait de faire en sorte que les panneaux solaires soient toujours face au Soleil?

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

The Pegasus air-launched space booster is carried aloft under the right wing of NASA's B-52 carrier aircraft on its first captive flight from the Dryden Flight Research Center, Edwards, California. The first of two scheduled captive flights was completed on November 9, 1989. Pegasus is used to launch satellites into low-earth orbits cheaply.

Terme(s)-clé(s)
  • air launched space booster

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
CONT

HESSI(High Energy Solar Spectroscopic Image), le nouveau petit satellite scientifique de la NASA, dédié à l'étude du Soleil, devrait s’élancer le 5 février prochain. D'une masse de 290 kg, il sera placé sur une orbite circulaire de 597 km d’altitude et incliné à 38° sur l'équateur au moyen d’une fusée aéroportée Pegase-XL, d’Orbital Sciences.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

That part of the ionosphere in which the F1 and F2 layers form.

CONT

F region [is] the upper region of the ionosphere, above approximately 160 km altitude. F region electron densities are highly variable, depending on the local time, solar activity, season, and geomagnetic activity. The F region contains the F1 and F2 layers. The F2 layer is more dense and peaks at altitudes between 200 and 600 km. The F1 layer, which forms at lower altitudes in the daytime, has a smaller peak in electron density.

Terme(s)-clé(s)
  • F-region
  • ionosphere's F-region

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Région de l’ionosphère dans laquelle les couches F1 et F2 se forment.

CONT

La région ionisée principalement responsable des communications à longue distance est la couche F. Elle s’ionise au lever du soleil, atteint très rapidement son maximum pour diminuer progressivement au coucher et atteindre son minimum juste avant le lever du jour. Au cours de la journée, la région F se divise en deux : 1. la couche F1(de 150 à 200 km du sol) qui n’ est pas un moyen de propagation important et dont sa formation est directement dépendante du lever et du coucher du soleil. Après le coucher, la couche F1 diminue fortement pour laisser la place à la couche F2. 2. la couche F2(de 250 à 400 km du sol) est la première couche qui supporte les communications en haute fréquence. [...] elle est relativement mince pendant la journée étant donné la présence de F. Par contre, au cours de la nuit, cette couche double ses dimensions, étant directement sous l'influence des rayonnements solaires, elle est très dense et permet des communications à plus de 1500 km en un seul bond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Parte de la ionosfera en que se forman las capas F1 y F2.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
  • The Sun (Astronomy)
  • Astrophysics and Cosmography
CONT

Welcome to NASA Goddard's home page for the High Energy Solar Spectroscopic Imager (HESSI). HESSI is a NASA Small Explorer. HESSI was launched on February 5, 2002. HESSI's primary mission is to explore the basic physics of particle acceleration and explosive energy release in solar flares.

CONT

Lin ... is principal investigator for the High Energy Solar Spectroscopic Imager (HESSI) satellite, scheduled for launch later this year to study details of solar flares and the presumed magnetic reconnection events that generate them.

CONT

The High Energy Solar Spectroscopic Imager, or HESSI satellite, was scheduled to rocket into space on Thursday aboard an air-launched Orbital Sciences Pegasus XL booster.

CONT

The 850-pound HESSI probe is designed to explore the basic physics of particle acceleration and the energy release of solar flares from an orbit of 360 miles above Earth.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Installations et instruments (Astronomie)
  • Soleil (Astronomie)
  • Astrophysique et cosmographie
CONT

Lancement du satellite HESSI(NASA) le 5 février. HESSI(High Energy Solar Spectroscopic Imager), le nouveau petit satellite scientifique de la NASA, dédié à l'étude du Soleil, devrait s’élancer le 5 février prochain... D'une masse de 290 kg, il sera placé sur une orbite circulaire de 597 km d’altitude et incliné à 38° sur l'équateur au moyen d’une fusée aéroportée Pegase-XL, d’Orbital Sciences.

CONT

[On a annoncé que] le tir de son lanceur Pegasus XL devant emporter le satellite HESSI (Analyse solaire spectroscopique à haute énergie) avait été ajourné.

CONT

Les États-Unis lanceront en 2000 et 2001 deux nouvelles missions scientifiques d’exploration spatiale, a annoncé la NASA. La première sonde, baptisée HESSI, devrait partir en l’an 2000 à destination du Soleil, où elle étudiera les particules et l’énergie libérée par les éruptions solaires.

CONT

À la suite de l’échec de la mission du X-43A, le lancement d’HESSI, qui était programmé pour le 7 juin 2001, a été repoussé. HESSI (High Energy Solar Spectroscopic Imager) doit être lancé par une fusée aéroportée Pegasus, semblable à celle qui a emporté le X-43.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
  • Mathematical Geography
  • Chronology
CONT

mean solar time. Time that is based on the motion of the mean sun and that has the mean solar second as its unit.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
CONT

heure moyenne. C'est celle que marquent les pendules, les montres. C'est la 1/24 partie de la course diurne d’un soleil fictif, appelé soleil moyen qui reproduit le mouvement du soleil vrai sans inégalités.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
  • Mathematical Geography
  • Chronology
DEF

time that is based on the motion of the mean sun and that has the mean solar second as its unit.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
DEF

c'est celle que marquent les pendules, les montres. C'est la 1/24 partie de la course diurne d’un soleil fictif, appelé soleil moyen qui reproduit le mouvement du soleil vrai sans inégalités.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
OBS

Astronomie. à noter que l’abréviation "ams" est aussi celle du "Army Map Service" mais en général, il n’y a pas de confusion possible

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
CONT

protection of open surfaces quite soon after placing ... is largely a matter of local materials available, and may be straws or reeds, or ... sheet tin, hessian, etc.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
CONT

le meilleur moyen pour éviter la dessiccation du béton [dès que celui-ci commence sa prise, on le met à l'abri du soleil en le recouvrant de bâches, de paillons ou par tout autre procédé. ]

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :