TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUDE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Disabled Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- para-badminton
1, fiche 1, Anglais, para%2Dbadminton
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- para badminton 2, fiche 1, Anglais, para%20badminton
correct, nom
- adaptive badminton 3, fiche 1, Anglais, adaptive%20badminton
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
… a variant of badminton for athletes with a range of physical disabilities. 1, fiche 1, Anglais, - para%2Dbadminton
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- parabadminton
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Sports adaptés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- parabadminton
1, fiche 1, Français, parabadminton
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- para badminton 2, fiche 1, Français, para%20badminton
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Variante du badminton pratiquée par des personnes en situation de handicap physique. 3, fiche 1, Français, - parabadminton
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le parabadminton peut se pratiquer debout ou en fauteuil. 4, fiche 1, Français, - parabadminton
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
para badminton : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 3, fiche 1, Français, - parabadminton
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
parabadminton : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 27 novembre 2024. 5, fiche 1, Français, - parabadminton
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- welder
1, fiche 2, Anglais, welder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A welder is a skilled tradesperson who specializes in fusing materials together using high heat and pressure. 2, fiche 2, Anglais, - welder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soudage (Métal)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soudeur
1, fiche 2, Français, soudeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- soudeuse 2, fiche 2, Français, soudeuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier qui soude, spécialiste de la soudure. 3, fiche 2, Français, - soudeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Disabled Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- para alpine skiing
1, fiche 3, Anglais, para%20alpine%20skiing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- adaptive alpine skiing 2, fiche 3, Anglais, adaptive%20alpine%20skiing
correct
- disabled alpine skiing 3, fiche 3, Anglais, disabled%20alpine%20skiing
correct
- para alpine 1, fiche 3, Anglais, para%20alpine
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are five events in para alpine skiing: downhill, Super-G, slalom, giant slalom and super combined. Athletes with physical disabilities compete ... standing and on sit-skis while visually impaired racers are accompanied by a guide skier. 1, fiche 3, Anglais, - para%20alpine%20skiing
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- para-alpine skiing
- para-alpine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports adaptés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ski alpin adapté
1, fiche 3, Français, ski%20alpin%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ski alpin handisport 2, fiche 3, Français, ski%20alpin%20handisport
correct, nom masculin
- paraski alpin 3, fiche 3, Français, paraski%20alpin
correct, nom masculin
- ski para-alpin 4, fiche 3, Français, ski%20para%2Dalpin
nom masculin
- para ski alpin 5, fiche 3, Français, para%20ski%20alpin
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il y a cinq épreuves en ski para-alpin : la descente, le super-G, le slalom, le slalom géant et le super combiné. Les athlètes ayant des déficiences physiques concourent debout et sur des skis assis tandis que les skieurs ayant une déficience visuelle sont accompagnés par un skieur guide. 6, fiche 3, Français, - ski%20alpin%20adapt%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
para ski alpin : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 7, fiche 3, Français, - ski%20alpin%20adapt%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
- Disabled Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shooting para sport
1, fiche 4, Anglais, shooting%20para%20sport
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- para shooting 2, fiche 4, Anglais, para%20shooting
correct
- adaptive shooting 3, fiche 4, Anglais, adaptive%20shooting
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Para shooting, which involves the use of pneumatic rifles and pistols to shoot at a paper target, has been part of the Paralympic Games since 1976 ... At the Paralympic Games, para shooting competitions are open to athletes with various physical impairments, including impaired muscle power, limb deficiency, hypertonia, ataxia, athetosis, and/or impaired passive range of movement. 3, fiche 4, Anglais, - shooting%20para%20sport
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- shooting parasport
- parashooting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tir (Sports)
- Sports adaptés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- paratir sportif
1, fiche 4, Français, paratir%20sportif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- paratir 2, fiche 4, Français, paratir
correct, nom masculin
- tir sportif handisport 3, fiche 4, Français, tir%20sportif%20handisport
correct, nom masculin
- para tir sportif 4, fiche 4, Français, para%20tir%20sportif
à éviter, voir observation, nom masculin
- para tir 5, fiche 4, Français, para%20tir
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Variante du tir sportif pratiquée par des athlètes ayant un handicap physique. 6, fiche 4, Français, - paratir%20sportif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
para tir sportif; para tir : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 6, fiche 4, Français, - paratir%20sportif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Disabled Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- para cross-country skiing
1, fiche 5, Anglais, para%20cross%2Dcountry%20skiing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- adaptive cross-country skiing 2, fiche 5, Anglais, adaptive%20cross%2Dcountry%20skiing
correct
- disabled cross-country skiing 3, fiche 5, Anglais, disabled%20cross%2Dcountry%20skiing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Para cross-country skiing is an adaptation of cross-country skiing for athletes with disabilities. Para cross-country skiers compete in events of varying distances, such as the sprint, the 10 km, the 20 km, and the relay. 4, fiche 5, Anglais, - para%20cross%2Dcountry%20skiing
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- paracross-country skiing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports adaptés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ski de fond adapté
1, fiche 5, Français, ski%20de%20fond%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ski de fond handisport 2, fiche 5, Français, ski%20de%20fond%20handisport
correct, nom masculin
- paraski de fond 3, fiche 5, Français, paraski%20de%20fond
correct, nom masculin
- para ski de fond 4, fiche 5, Français, para%20ski%20de%20fond
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[…] sport d’hiver qui permet aux personnes ayant une limitation physique ou sensorielle de pratiquer le ski de fond, avec un équipement adapté ou avec une ressource personnalisée. 3, fiche 5, Français, - ski%20de%20fond%20adapt%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le ski debout se pratique par les gens ayant une déficience d’un membre supérieur ou inférieur ou une vision limitée. Les athlètes ayant une déficience visuelle sont accompagnés par un guide qui leur indique la voie à suivre lors des compétitions. [En] ski assis, le skieur utilise une luge, en forme de chaise, qui est installée sur deux skis de fond. Des bâtons courts sont utilisés pour la propulsion. 5, fiche 5, Français, - ski%20de%20fond%20adapt%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
para ski de fond : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 6, fiche 5, Français, - ski%20de%20fond%20adapt%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-07-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
- Disabled Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- para nordic skiing
1, fiche 6, Anglais, para%20nordic%20skiing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- adaptive nordic skiing 2, fiche 6, Anglais, adaptive%20nordic%20skiing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A variant of nordic skiing that allows people with disabilities to nordic ski, sometimes by using specialized equipment. 3, fiche 6, Anglais, - para%20nordic%20skiing
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Para nordic skiing includes both cross country skiing and biathlon ... 1, fiche 6, Anglais, - para%20nordic%20skiing
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- paranordic skiing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
- Sports adaptés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ski nordique handisport
1, fiche 6, Français, ski%20nordique%20handisport
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- paraski nordique 2, fiche 6, Français, paraski%20nordique
correct, nom masculin
- ski paranordique 3, fiche 6, Français, ski%20paranordique
nom masculin
- para ski nordique 4, fiche 6, Français, para%20ski%20nordique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le ski nordique handisport regroupe deux disciplines : le ski de fond et le biathlon. 1, fiche 6, Français, - ski%20nordique%20handisport
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
para ski nordique : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 5, fiche 6, Français, - ski%20nordique%20handisport
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Disabled Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- para-equestrian
1, fiche 7, Anglais, para%2Dequestrian
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- para equestrian 2, fiche 7, Anglais, para%20equestrian
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
At the grassroots level, para equestrian encompasses a number of different disciplines, while the international stream focuses only on dressage. 2, fiche 7, Anglais, - para%2Dequestrian
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- paraequestrian
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Sports adaptés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- paraéquestre
1, fiche 7, Français, para%C3%A9questre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- équitation adaptée 2, fiche 7, Français, %C3%A9quitation%20adapt%C3%A9e
correct, nom féminin
- équitation handisport 3, fiche 7, Français, %C3%A9quitation%20handisport
correct, nom féminin
- para équestre 3, fiche 7, Français, para%20%C3%A9questre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L’équitation adaptée permet à des individus vivant avec des handicaps physiques ou psychologiques de pratiquer l’équitation. 2, fiche 7, Français, - para%C3%A9questre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
para équestre : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 4, fiche 7, Français, - para%C3%A9questre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-04-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Volleyball
- Disabled Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- paravolleyball
1, fiche 8, Anglais, paravolleyball
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- paravolley 2, fiche 8, Anglais, paravolley
correct
- adaptive volleyball 3, fiche 8, Anglais, adaptive%20volleyball
correct
- disabled volleyball 4, fiche 8, Anglais, disabled%20volleyball
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Paravolley encompasses the various disciplines of the sport of volleyball for athletes with a physical disability – including sitting volleyball, standing volleyball, standing beach volleyball and sitting beach volleyball for all age groups and both genders. 5, fiche 8, Anglais, - paravolleyball
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- disabled volley
- adaptive volley
- para volleyball
- para volley
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Volleyball
- Sports adaptés
Fiche 8, La vedette principale, Français
- paravolleyball
1, fiche 8, Français, paravolleyball
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- paravolley 2, fiche 8, Français, paravolley
correct, nom masculin
- volleyball handisport 3, fiche 8, Français, volleyball%20handisport
correct, nom masculin
- volleyball adapté 4, fiche 8, Français, volleyball%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
- para volleyball 5, fiche 8, Français, para%20volleyball
à éviter, voir observation, nom masculin
- para volley 5, fiche 8, Français, para%20volley
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Variante du volleyball pratiquée debout ou assis par des personnes en situation de handicap. 6, fiche 8, Français, - paravolleyball
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
para volleyball; para volley : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 6, fiche 8, Français, - paravolleyball
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- paravolley-ball
- volley-ball handisport
- volley-ball adapté
- para volley-ball
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weightlifting
- Disabled Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- para powerlifting
1, fiche 9, Anglais, para%20powerlifting
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- adaptive powerlifting 2, fiche 9, Anglais, adaptive%20powerlifting
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In para powerlifting, there is only one discipline, the bench press, with competitors in 10 different categories based on body weight. 3, fiche 9, Anglais, - para%20powerlifting
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Athletes must have a physical impairment in their lower limbs or hips, which would prohibit them from competing in able-bodied (standing) weightlifting. 4, fiche 9, Anglais, - para%20powerlifting
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- para power-lifting
- parapowerlifting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Haltérophilie
- Sports adaptés
Fiche 9, La vedette principale, Français
- paradynamophilie
1, fiche 9, Français, paradynamophilie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- dynamophilie 2, fiche 9, Français, dynamophilie
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- force athlétique handisport 3, fiche 9, Français, force%20athl%C3%A9tique%20handisport
correct, nom féminin
- para dynamophilie 4, fiche 9, Français, para%20dynamophilie
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Variante de l’haltérophilie pratiquée par des athlètes ayant une déficience physique et dont l’objectif en compétition est de soulever une charge en développé couché. 5, fiche 9, Français, - paradynamophilie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dynamophilie : ce terme est également utilisé afin de désigner le sport non adapté, qui comprend plus de disciplines. 6, fiche 9, Français, - paradynamophilie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
para dynamophilie : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 5, fiche 9, Français, - paradynamophilie
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- para-dynamophilie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Disabled Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- para table tennis
1, fiche 10, Anglais, para%20table%20tennis
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- adaptive table tennis 2, fiche 10, Anglais, adaptive%20table%20tennis
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Adaptive table tennis is played with many of the same rules and regulations as the able-bodied version of the sport. 2, fiche 10, Anglais, - para%20table%20tennis
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- paratable tennis
- para-table tennis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Sports adaptés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- paratennis de table
1, fiche 10, Français, paratennis%20de%20table
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tennis de table adapté 2, fiche 10, Français, tennis%20de%20table%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
- tennis de table handisport 3, fiche 10, Français, tennis%20de%20table%20handisport
correct, nom masculin
- para tennis de table 1, fiche 10, Français, para%20tennis%20de%20table
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Variante du tennis de table pratiquée par des sportifs en situation de handicap. 4, fiche 10, Français, - paratennis%20de%20table
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
para tennis de table : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 4, fiche 10, Français, - paratennis%20de%20table
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
- Disabled Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- paratriathlon
1, fiche 11, Anglais, paratriathlon
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- para triathlon 2, fiche 11, Anglais, para%20triathlon
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The three events in para triathlon are a 750-metre swim, 20-kilometre cycle and a 5-kilometre run ... People with various types of impairments take part in the sport, including wheelchair users, amputees, and visually impaired athletes. 2, fiche 11, Anglais, - paratriathlon
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- para-triathlon
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
- Sports adaptés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- paratriathlon
1, fiche 11, Français, paratriathlon
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- para triathlon 2, fiche 11, Français, para%20triathlon
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les trois épreuves en paratriathlon sont de la natation sur 750 mètres, du cyclisme sur 20 kilomètres et de la course à pied sur 5 kilomètres [...] Des personnes ayant différents genres de déficiences pratiquent le sport, dont les utilisateurs de fauteuils roulants, des amputés et des athlètes ayant une déficience visuelle. 3, fiche 11, Français, - paratriathlon
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
para triathlon : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 4, fiche 11, Français, - paratriathlon
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Paddle Sports
- Disabled Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- paracanoe
1, fiche 12, Anglais, paracanoe
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- para canoe 2, fiche 12, Anglais, para%20canoe
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Paracanoe is the canoeing discipline for athletes with an impairment … 3, fiche 12, Anglais, - paracanoe
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- para-canoe
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de pagaie
- Sports adaptés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- paracanoë
1, fiche 12, Français, paracano%C3%AB
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- paracanotage 2, fiche 12, Français, paracanotage
correct, nom masculin
- para canoë 2, fiche 12, Français, para%20cano%C3%AB
à éviter, voir observation, nom masculin
- para canotage 3, fiche 12, Français, para%20canotage
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le paracanoë permet aux personnes en situation de handicap de pratiquer le kayak ou la pirogue en compétition, sur des courses de 200 m. 4, fiche 12, Français, - paracano%C3%AB
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
para canoë; para canotage : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 5, fiche 12, Français, - paracano%C3%AB
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Track and Field
- Disabled Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- para-athletics
1, fiche 13, Anglais, para%2Dathletics
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- para athletics 2, fiche 13, Anglais, para%20athletics
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Para-athletics is the sport of athletics practised by people with a disability as a parasport. The athletics events within the parasport are mostly the same as those available to able-bodied people, with two major exceptions in wheelchair racing and the club throw ... 3, fiche 13, Anglais, - para%2Dathletics
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Athlétisme
- Sports adaptés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- para-athlétisme
1, fiche 13, Français, para%2Dathl%C3%A9tisme
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- para athlétisme 2, fiche 13, Français, para%20athl%C3%A9tisme
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
para athlétisme : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 3, fiche 13, Français, - para%2Dathl%C3%A9tisme
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-01-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Disabled Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- para-dressage
1, fiche 14, Anglais, para%2Ddressage
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- para dressage 2, fiche 14, Anglais, para%20dressage
correct
- para-equestrian dressage 3, fiche 14, Anglais, para%2Dequestrian%20dressage
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Para dressage is the sport of dressage … for athletes with an impairment. 2, fiche 14, Anglais, - para%2Ddressage
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Sports adaptés
Fiche 14, La vedette principale, Français
- paradressage
1, fiche 14, Français, paradressage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- para dressage 2, fiche 14, Français, para%20dressage
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
para dressage : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 3, fiche 14, Français, - paradressage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cycling
- Disabled Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- paracycling
1, fiche 15, Anglais, paracycling
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- para-cycling 2, fiche 15, Anglais, para%2Dcycling
correct
- para cycling 3, fiche 15, Anglais, para%20cycling
correct
- adaptive cycling 4, fiche 15, Anglais, adaptive%20cycling
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Para-cycling (or paracycling) is the sport of cycling adapted for cyclists who have various disabilities. 1, fiche 15, Anglais, - paracycling
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cyclisme
- Sports adaptés
Fiche 15, La vedette principale, Français
- paracyclisme
1, fiche 15, Français, paracyclisme
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cyclisme adapté 2, fiche 15, Français, cyclisme%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
- cyclisme handisport 2, fiche 15, Français, cyclisme%20handisport
correct, nom masculin
- para cyclisme 3, fiche 15, Français, para%20cyclisme
à éviter, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
para cyclisme : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 4, fiche 15, Français, - paracyclisme
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Paddle Sports
- Disabled Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pararowing
1, fiche 16, Anglais, pararowing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- para-rowing 2, fiche 16, Anglais, para%2Drowing
correct
- para rowing 2, fiche 16, Anglais, para%20rowing
correct
- adaptive rowing 3, fiche 16, Anglais, adaptive%20rowing
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sweep rowing or sculling for people with physical or intellectual disabilities ... 4, fiche 16, Anglais, - pararowing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports de pagaie
- Sports adaptés
Fiche 16, La vedette principale, Français
- para-aviron
1, fiche 16, Français, para%2Daviron
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- aviron adapté 2, fiche 16, Français, aviron%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
- para aviron 3, fiche 16, Français, para%20aviron
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] aviron de couple ou de pointe pour des personnes ayant un handicap physique ou intellectuel [...] 4, fiche 16, Français, - para%2Daviron
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
para aviron : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 5, fiche 16, Français, - para%2Daviron
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Disabled Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- para ice hockey
1, fiche 17, Anglais, para%20ice%20hockey
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- sledge hockey 2, fiche 17, Anglais, sledge%20hockey
ancienne désignation, correct
- ice sledge hockey 3, fiche 17, Anglais, ice%20sledge%20hockey
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A form of ice hockey designed for players with physical disabilities in their lower bodies. 4, fiche 17, Anglais, - para%20ice%20hockey
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In 2016, the International Paralympic Committee decided to rename and rebrand the sport under its jurisdiction. Since November 2016, sledge hockey has been officially known as para ice hockey. 5, fiche 17, Anglais, - para%20ice%20hockey
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- para-ice hockey
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Sports adaptés
Fiche 17, La vedette principale, Français
- parahockey sur glace
1, fiche 17, Français, parahockey%20sur%20glace
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- hockey sur luge 2, fiche 17, Français, hockey%20sur%20luge
ancienne désignation, correct, nom masculin
- hockey luge 3, fiche 17, Français, hockey%20luge
ancienne désignation, correct, nom masculin
- para hockey sur glace 4, fiche 17, Français, para%20hockey%20sur%20glace
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[…] version du hockey sur glace, joué par des athlètes qui n’ont pas l’usage de leurs membres inférieurs. 5, fiche 17, Français, - parahockey%20sur%20glace
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En 2016, le Comité paralympique international a décidé de rebaptiser le sport. Depuis novembre 2016, le hockey sur luge est officiellement appelé para-hockey sur glace. 5, fiche 17, Français, - parahockey%20sur%20glace
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
para hockey sur glace : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 6, fiche 17, Français, - parahockey%20sur%20glace
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
- Disabled Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- para surfing
1, fiche 18, Anglais, para%20surfing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- adaptive surfing 2, fiche 18, Anglais, adaptive%20surfing
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Para surfing is an adapted form of surfing that allows people with physical disabilities to ride ocean waves on a surfboard. 3, fiche 18, Anglais, - para%20surfing
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- parasurfing
- para-surfing
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
- Sports adaptés
Fiche 18, La vedette principale, Français
- surf adapté
1, fiche 18, Français, surf%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- parasurf 2, fiche 18, Français, parasurf
correct, nom masculin
- para surf 3, fiche 18, Français, para%20surf
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
para surf : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 4, fiche 18, Français, - surf%20adapt%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Swimming
- Disabled Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- paraswimming
1, fiche 19, Anglais, paraswimming
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- para swimming 2, fiche 19, Anglais, para%20swimming
correct
- adaptive swimming 3, fiche 19, Anglais, adaptive%20swimming
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Para swimming features athletes with physical, visual and intellectual impairments. Events are the freestyle, backstroke, breaststroke, butterfly, individual medley and relays. 4, fiche 19, Anglais, - paraswimming
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- para-swimming
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Natation
- Sports adaptés
Fiche 19, La vedette principale, Français
- paranatation
1, fiche 19, Français, paranatation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- natation adaptée 2, fiche 19, Français, natation%20adapt%C3%A9e
correct, nom féminin
- para natation 3, fiche 19, Français, para%20natation
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
para natation : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 4, fiche 19, Français, - paranatation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
- Disabled Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- parabiathlon
1, fiche 20, Anglais, parabiathlon
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- para-biathlon 2, fiche 20, Anglais, para%2Dbiathlon
correct
- para biathlon 3, fiche 20, Anglais, para%20biathlon
correct
- adaptive biathlon 4, fiche 20, Anglais, adaptive%20biathlon
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Para-biathlon ... is a winter sport which combines target shooting and cross country skiing. Para-biathlon is open to athletes with a physical or vision impairment. 5, fiche 20, Anglais, - parabiathlon
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
- Sports adaptés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- parabiathlon
1, fiche 20, Français, parabiathlon
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- biathlon adapté 2, fiche 20, Français, biathlon%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
- para biathlon 3, fiche 20, Français, para%20biathlon
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le biathlon combine le ski de fond et le tir à la carabine, mais le parabiathlon diffère du biathlon olympique parce que les skieurs peuvent toujours tirer d’une position couchée. 1, fiche 20, Français, - parabiathlon
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
para biathlon : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 4, fiche 20, Français, - parabiathlon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Disabled Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- parasnowboarding
1, fiche 21, Anglais, parasnowboarding
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- para-snowboarding 2, fiche 21, Anglais, para%2Dsnowboarding
correct
- para snowboarding 3, fiche 21, Anglais, para%20snowboarding
correct
- parasnowboard 4, fiche 21, Anglais, parasnowboard
correct
- para snowboard 5, fiche 21, Anglais, para%20snowboard
correct
- adaptive snowboarding 6, fiche 21, Anglais, adaptive%20snowboarding
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
… an adaptation of snowboarding for athletes with disabilities ... 6, fiche 21, Anglais, - parasnowboarding
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- para-snowboard
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Sports adaptés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- parasurf des neiges
1, fiche 21, Français, parasurf%20des%20neiges
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- paraplanche à neige 2, fiche 21, Français, paraplanche%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin
- surf des neiges adapté 3, fiche 21, Français, surf%20des%20neiges%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
- planche à neige adaptée 4, fiche 21, Français, planche%20%C3%A0%20neige%20adapt%C3%A9e
correct, nom féminin
- para surf des neiges 5, fiche 21, Français, para%20surf%20des%20neiges
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
para surf des neiges : L'élément «para» est parfois employé comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 6, fiche 21, Français, - parasurf%20des%20neiges
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- soda dialyzer
1, fiche 22, Anglais, soda%20dialyzer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- soda dialyser
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ouvrier au dialyseur de soude
1, fiche 22, Français, ouvrier%20au%20dialyseur%20de%20soude
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ouvrière au dialyseur de soude 1, fiche 22, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20dialyseur%20de%20soude
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- soda solution maker
1, fiche 23, Anglais, soda%20solution%20maker
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- préparateur de solutions de soude
1, fiche 23, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20solutions%20de%20soude
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- préparatrice de solutions de soude 1, fiche 23, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20solutions%20de%20soude
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- soda solution mixer
1, fiche 24, Anglais, soda%20solution%20mixer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ouvrier au mélange de solutions de soude
1, fiche 24, Français, ouvrier%20au%20m%C3%A9lange%20de%20solutions%20de%20soude
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ouvrière au mélange de solutions de soude 1, fiche 24, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9lange%20de%20solutions%20de%20soude
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Sociology of persons with a disability
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- para
1, fiche 25, Anglais, para
correct, adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- adaptive 2, fiche 25, Anglais, adaptive
correct
- adapted 3, fiche 25, Anglais, adapted
correct
- disabled 4, fiche 25, Anglais, disabled
correct, adjectif
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
para badminton, para cycling, para sport, para swimming 5, fiche 25, Anglais, - para
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 25, La vedette principale, Français
- adapté
1, fiche 25, Français, adapt%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- para 2, fiche 25, Français, para
à éviter, voir observation, adjectif
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un sport pratiqué par une personne en situation de handicap pour la compétition ou le loisir. 3, fiche 25, Français, - adapt%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
para : La désignation «para», forme abrégée de «parallèle», est parfois employée comme qualificatif devant un nom pour désigner un sport pratiqué par une personne en situation de handicap. Cet emploi est déconseillé, car il ne respecte pas les règles de syntaxe du français. Il convient plutôt d’employer l'élément «para-»en tant que préfixe, comme dans les termes «parasport» et «para-athlétisme», c'est-à-dire soudé au mot avec lequel il forme un terme. 3, fiche 25, Français, - adapt%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
équitation adaptée, escrime adaptée, hockey adapté, sport adapté 3, fiche 25, Français, - adapt%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-01-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Biotechnology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- deproteinization
1, fiche 26, Anglais, deproteinization
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- DP 2, fiche 26, Anglais, DP
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- deproteination 3, fiche 26, Anglais, deproteination
correct
- DP 2, fiche 26, Anglais, DP
correct
- DP 2, fiche 26, Anglais, DP
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The costs and harsh conditions associated with extraction of chitin and its transformation to chitosan currently limit their production. A re-examination of the processing steps, demineralization and deproteination[,] can contribute to increased utilization of the waste[. One of the objectives was] to optimize deproteination with [an] alkaline solution[. The deproteination] step was facilitated by increasing the temperature of extraction. Extractability of protein increased ... as well as [the] temperature ... 4, fiche 26, Anglais, - deproteinization
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- deproteinisation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Génie chimique
- Biotechnologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- déprotéinisation
1, fiche 26, Français, d%C3%A9prot%C3%A9inisation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- déprotéination 2, fiche 26, Français, d%C3%A9prot%C3%A9ination
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La déprotéination de la chitine consiste à solubiliser les protéines présentes dans la matrice de chitine dans une solution aqueuse. Elle peut être effectuée de façon douce ou sévère. Les méthodes douces utilisent des enzymes qui dégradent les protéines en peptides solubles dans l'eau. Ces méthodes sont peu couteuses, mais ne permettent pas l'élimination complète des protéines. L'emploi de soude à température élevée est généralement utilisé pour solubiliser une plus grande partie des protéines. 2, fiche 26, Français, - d%C3%A9prot%C3%A9inisation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Biotecnología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- desproteinización
1, fiche 26, Espagnol, desproteinizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-06-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- forge-welded
1, fiche 27, Anglais, forge%2Dwelded
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- forge welded 2, fiche 27, Anglais, forge%20welded
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... mild steel is one of the most popular materials for forge welding among blacksmiths. Mild steel can also be forge-welded to high carbon steel. 2, fiche 27, Anglais, - forge%2Dwelded
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- soudé à la forge
1, fiche 27, Français, soud%C3%A9%20%C3%A0%20la%20forge
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- chord
1, fiche 28, Anglais, chord
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- chord member 2, fiche 28, Anglais, chord%20member
correct
- flange 3, fiche 28, Anglais, flange
correct, nom
- boom 4, fiche 28, Anglais, boom
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The top or bottom, generally horizontal part of a metal, timber, or concrete girder or truss. 5, fiche 28, Anglais, - chord
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A simple truss is formed by adding members, two at a time, to form additional triangular units. The top and bottom members of a truss are referred to as chords, and the sloping and vertical members are referred to as web members. 2, fiche 28, Anglais, - chord
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- membrure
1, fiche 28, Français, membrure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- semelle 2, fiche 28, Français, semelle
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Partie extrême et perpendiculaire à l'âme, d’un profilé laminé, d’une poutre, d’un treillis ou d’un PRS [profilé reconstitué soudé]. 3, fiche 28, Français, - membrure
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] dans ce type de poutre [...] les membrures peuvent être reliées par les seuls montants verticaux supportant les pièces de pont [...] La membrure supérieure est alors entièrement comprimée et la membrure inférieure, tendue. 4, fiche 28, Français, - membrure
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
membrure : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 28, Français, - membrure
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cordón
1, fiche 28, Espagnol, cord%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Las vigas en celosía o en cerchas están compuestas por elementos rectos y esbeltos unidos entre sí en sus extremos por medio de conexiones tipo articulación. El ensamblaje es tal que en el interior de la cercha se pueden identificar figuras estructuralmente estables como los triángulos. Debido al tipo de unión de los elementos en sus extremos, estos sólo trabajan a carga axial. En este tipo de estructuras, el momento interno es soportado por el efecto de par de fuerzas entre el cordón superior (compresión) e inferior (tracción) de la cercha. A mayor distancia entre los dos cordones, menores serán los esfuerzos axiales en ellos [...] 2, fiche 28, Espagnol, - cord%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-03-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sodium/potassium base grease
1, fiche 29, Anglais, sodium%2Fpotassium%20base%20grease
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
At the time tests were started, Vattenfall's standard grease was also used. This was a sodium/potassium base grease with a base oil viscosity of 24 mm²/s at 50 °C. 1, fiche 29, Anglais, - sodium%2Fpotassium%20base%20grease
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- graisse soude/potasse
1, fiche 29, Français, graisse%20soude%2Fpotasse
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
On a utilisé aussi une graisse soude/potasse avec huile de base d’une viscosité de 24 mm²/s à 50 °C, qui était la graisse standard des centrales suédoises lorsque les essais ont commencé. 1, fiche 29, Français, - graisse%20soude%2Fpotasse
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Embroidery Notions
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- embroidery thimble
1, fiche 30, Anglais, embroidery%20thimble
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Articles et accessoires de broderie
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dé de brodeur
1, fiche 30, Français, d%C3%A9%20de%20brodeur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Plaque de laiton roulée non close sur le haut et taillée de biais lui permettant de mieux recouvrir l’extérieur du doigt. 1, fiche 30, Français, - d%C3%A9%20de%20brodeur
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ce type de dé n’ est pas soudé sur le côté permettant ainsi l'adaptation aux différentes grosseurs de doigts. 1, fiche 30, Français, - d%C3%A9%20de%20brodeur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- surface mount technology
1, fiche 31, Anglais, surface%20mount%20technology
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- SMT 2, fiche 31, Anglais, SMT
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The practice of manufacturing by mounting a component wholly on the surface of a circuit board, rather than with leads that go through it. 3, fiche 31, Anglais, - surface%20mount%20technology
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- technologie de montage en surface
1, fiche 31, Français, technologie%20de%20montage%20en%20surface
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- montage en surface 2, fiche 31, Français, montage%20en%20surface
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Technique de montage de composants dans laquelle le composant est soudé ou collé sur un support non percé qui comporte des conducteurs métalliques déposés à sa surface. 3, fiche 31, Français, - technologie%20de%20montage%20en%20surface
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le montage en surface se substitue à la technologie plus ancienne, dite «à trous métallisés», dans laquelle les connexions sont reliées au circuit par l’intermédiaire de trous métallisés traversant le support du circuit. Il permet d’augmenter le nombre de composants sur une même carte, de réduire la consommation d’énergie, et rend possible le câblage sur les deux faces d’un circuit. 4, fiche 31, Français, - technologie%20de%20montage%20en%20surface
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Le montage en surface est une technologie qui consiste à monter des composants électroniques directement sur un circuit imprimé [...] 5, fiche 31, Français, - technologie%20de%20montage%20en%20surface
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de montaje en superficie
1, fiche 31, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20montaje%20en%20superficie
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- tecnología de montaje superficial 2, fiche 31, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20montaje%20superficial
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[La] tecnología de montaje en superficie [es una] técnica [que] consiste en colocar dispositivos de montaje superficial [...] en la placa de circuito impreso. 3, fiche 31, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20de%20montaje%20en%20superficie
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-11-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- contact pad
1, fiche 32, Anglais, contact%20pad
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- contact point 2, fiche 32, Anglais, contact%20point
correct
- pad 3, fiche 32, Anglais, pad
correct, nom
- land 4, fiche 32, Anglais, land
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[A pad] is one of the most basic composition units of a PCB [printed circuit board] assembly. A pad is a contact point used to connect components with a via and is the point to which the components are soldered. 5, fiche 32, Anglais, - contact%20pad
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
When soldering an electronic connector to a contact point (often called a "pad"), you generally need the following: a soldering iron capable of reaching the melting point of the solder; wire solder, with or without a flux core[, and] flux, if the wire solder does not include a flux core or if additional flux is needed. 6, fiche 32, Anglais, - contact%20pad
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pastille
1, fiche 32, Français, pastille
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- pastille de contact 2, fiche 32, Français, pastille%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Zone conductrice d’un circuit imprimé, perforée et utilisée entre autres pour la connexion et la fixation d’un composant. 3, fiche 32, Français, - pastille
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les pastilles de contact pour les composants d’un circuit imprimé constituent un élément essentiel pour déterminer si un composant peut être ou non soudé en toute fiabilité. 4, fiche 32, Français, - pastille
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La pastille est généralement circulaire et comporte obligatoirement un trou, la plage d’accueil n’en comporte pas forcément. 3, fiche 32, Français, - pastille
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- almohadilla de contacto
1, fiche 32, Espagnol, almohadilla%20de%20contacto
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- almohadilla 2, fiche 32, Espagnol, almohadilla
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Voltea la placa de circuito para que el lado con las trazas de cobre quede mirando hacia arriba. Toca con un soldador caliente una almohadilla […] Coloca una pequeña cantidad de soldadura sobre la almohadilla [...] Extrae el soldador y deja que la almohadilla se seque. 2, fiche 32, Espagnol, - almohadilla%20de%20contacto
Fiche 33 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Animal Anatomy
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- epipterygoid bone
1, fiche 33, Anglais, epipterygoid%20bone
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- epipterygoid 2, fiche 33, Anglais, epipterygoid
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[A] slender bone in the skull of most lizards and some other reptiles that extends between the pterygoid and the parietal or anterior end of the pro-otic. 1, fiche 33, Anglais, - epipterygoid%20bone
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Os et articulations
- Anatomie animale
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- épiptérygoïde
1, fiche 33, Français, %C3%A9pipt%C3%A9rygo%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Chez les pélycosauriens, comme chez tous les véritables reptiles[, ] l'épiptérygoïde est un os en forme de tige verticale posé sur le ptérygoïde. Chez les thérapsidés, il prend plus d’importance, formant une lame allongée dans le plan sagittal médian, et il est soudé au basisphénoïde; l'épiptérygoïde commence alors à faire partie de la paroi de la cavité cérébrale. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9pipt%C3%A9rygo%C3%AFde
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- lye strainer
1, fiche 34, Anglais, lye%20strainer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
lye strainer: an item in the "Other Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 34, Anglais, - lye%20strainer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- couloir à lessive de soude
1, fiche 34, Français, couloir%20%C3%A0%20lessive%20de%20soude
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
couloir à lessive de soude : objet de la classe «Autres outils et équipement pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 34, Français, - couloir%20%C3%A0%20lessive%20de%20soude
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bead foresight
1, fiche 35, Anglais, bead%20foresight
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- bead sight 2, fiche 35, Anglais, bead%20sight
correct
- bead 3, fiche 35, Anglais, bead
correct, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A small metal knob on a firearm used as a front sight. 3, fiche 35, Anglais, - bead%20foresight
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- bead fore-sight
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Armes anciennes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- guidon à grain d’orge
1, fiche 35, Français, guidon%20%C3%A0%20grain%20d%26rsquo%3Borge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- guidon grain d’orge 2, fiche 35, Français, guidon%20grain%20d%26rsquo%3Borge
correct, nom masculin
- grain d’orge 3, fiche 35, Français, grain%20d%26rsquo%3Borge
correct, nom masculin
- guidon tête d’épingle 4, fiche 35, Français, guidon%20t%C3%AAte%20d%26rsquo%3B%C3%A9pingle
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Grain métallique soudé à la partie supérieure du guidon de certains fusils. 5, fiche 35, Français, - guidon%20%C3%A0%20grain%20d%26rsquo%3Borge
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
guidon à grain d’orge : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 6, fiche 35, Français, - guidon%20%C3%A0%20grain%20d%26rsquo%3Borge
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-12-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Collaboration with the FAO
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- chemical peeling
1, fiche 36, Anglais, chemical%20peeling
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Chemical peeling is based on the use of alkali materials, i.e., sodium or potassium hydroxide solutions of controlled strength and temperature. The product to be peeled, e.g., potatoes, beets, carrots, or tomatoes, is immersed in the caustic solution for a controlled length of time. The caustic diffuses through the peel layer to the layer of cells connecting the peel to the edible material. 2, fiche 36, Anglais, - chemical%20peeling
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Collaboration avec la FAO
Fiche 36, La vedette principale, Français
- épluchage chimique
1, fiche 36, Français, %C3%A9pluchage%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Avant de découper la pomme de terre, sa peau doit être enlevée. L'épluchage chimique consiste à plonger les pommes de terre dans une solution d’hydroxyde de sodium(ou soude). 2, fiche 36, Français, - %C3%A9pluchage%20chimique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- lyebush
1, fiche 37, Anglais, lyebush
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- lye-bush 2, fiche 37, Anglais, lye%2Dbush
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 3, fiche 37, Anglais, - lyebush
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- soude aphylle
1, fiche 37, Français, soude%20aphylle
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaranthaceae. 2, fiche 37, Français, - soude%20aphylle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- shrubby Russian thistle
1, fiche 38, Anglais, shrubby%20Russian%20thistle
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Mediterranean saltwort 2, fiche 38, Anglais, Mediterranean%20saltwort
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 3, fiche 38, Anglais, - shrubby%20Russian%20thistle
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- soude vermiculée
1, fiche 38, Français, soude%20vermicul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaranthaceae. 2, fiche 38, Français, - soude%20vermicul%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- continuous welded rail
1, fiche 39, Anglais, continuous%20welded%20rail
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CWR 2, fiche 39, Anglais, CWR
correct, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- continuously-welded rail 3, fiche 39, Anglais, continuously%2Dwelded%20rail
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A number of rails welded together in lengths of 400 feet or longer. 4, fiche 39, Anglais, - continuous%20welded%20rail
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
continuous welded rail; CWR: term and abbreviation officially approved by Canadian Pacific. 5, fiche 39, Anglais, - continuous%20welded%20rail
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 39, La vedette principale, Français
- long rail soudé
1, fiche 39, Français, long%20rail%20soud%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- LRS 2, fiche 39, Français, LRS
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de rails soudés bout à bout en usine, d’une longueur minimale de 400 pieds (122 m). 3, fiche 39, Français, - long%20rail%20soud%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
long rail soudé : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 4, fiche 39, Français, - long%20rail%20soud%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-10-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Petrochemistry
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sodium hydroxide
1, fiche 40, Anglais, sodium%20hydroxide
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- caustic soda 2, fiche 40, Anglais, caustic%20soda
ancienne désignation
- sodium hydrate 3, fiche 40, Anglais, sodium%20hydrate
ancienne désignation
- soda lye 4, fiche 40, Anglais, soda%20lye
ancienne désignation
- lye crystals 5, fiche 40, Anglais, lye%20crystals
ancienne désignation, pluriel
- white caustic 6, fiche 40, Anglais, white%20caustic
ancienne désignation
- lye 6, fiche 40, Anglais, lye
ancienne désignation, nom
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Caustic soda ... is used to maintain an alkaline pH in drilling mud and in the treating of petroleum fractions. 7, fiche 40, Anglais, - sodium%20hydroxide
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The most important commercial caustic ... White deliquescent solid, now chiefly in form of beads or pellets; also 50% and 73% aqueous solution. Absorbs water and carbon dioxide from the air ... Soluble in water, alcohol, and glycerol ... Uses: Chemical manufacture; rayon and cellophane; petroleum refining; pulp and paper; ... soap; ... organic fusions; peeling of fruits and vegetables in food industry ... 8, fiche 40, Anglais, - sodium%20hydroxide
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
The molecular formula for sodium hydroxide is NaOH. 9, fiche 40, Anglais, - sodium%20hydroxide
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
sodium hydroxide: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the Chemical Abstracts Service registry number (1310-73-2). 9, fiche 40, Anglais, - sodium%20hydroxide
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- hydroxyde de sodium
1, fiche 40, Français, hydroxyde%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- soude caustique 2, fiche 40, Français, soude%20caustique
ancienne désignation, nom féminin
- soude 3, fiche 40, Français, soude
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La soude caustique est l'hydroxyde de sodium NaOH [...] On l'emploie en particulier pour la fabrication des savons durs, de l'alumine, de l'eau de Javel, l'obtention de pâte à papier, la mercerisation, etc. 4, fiche 40, Français, - hydroxyde%20de%20sodium
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La formule moléculaire brute pour l’hydroxyde de sodium est NaOH. 5, fiche 40, Français, - hydroxyde%20de%20sodium
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
hydroxyde de sodium : forme recommandée par l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro de registre du Chemical Abstracts Service (1310-73-2). 5, fiche 40, Français, - hydroxyde%20de%20sodium
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Petroquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- hidróxido de sodio
1, fiche 40, Espagnol, hidr%C3%B3xido%20de%20sodio
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- hidróxido sódico 2, fiche 40, Espagnol, hidr%C3%B3xido%20s%C3%B3dico
correct, nom masculin
- sosa cáustica 3, fiche 40, Espagnol, sosa%20c%C3%A1ustica
correct, nom féminin
- soda cáustica 4, fiche 40, Espagnol, soda%20c%C3%A1ustica
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La sosa cáustica o hidróxido de sodio es un sólido blanco, delicuescente, muy soluble en el agua, que funde a 320 °C. Es una base fuerte, análoga a la potasa, aunque menos cáustica que ella, y obra sobre los ácidos para dar sales de sodio, y sobre los ésteres, para saponificarlos. 5, fiche 40, Espagnol, - hidr%C3%B3xido%20de%20sodio
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-08-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pulp Preparation (papermaking)
- Pharmacy
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sodium carbonate
1, fiche 41, Anglais, sodium%20carbonate
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- anhydrous sodium carbonate 2, fiche 41, Anglais, anhydrous%20sodium%20carbonate
correct
- calcined soda 3, fiche 41, Anglais, calcined%20soda
correct
- soda ash 4, fiche 41, Anglais, soda%20ash
correct
- Solvay soda 5, fiche 41, Anglais, Solvay%20soda
correct
- washing soda 6, fiche 41, Anglais, washing%20soda
correct
- soda 3, fiche 41, Anglais, soda
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The hygroscopic crystalline anhydrous normal salt ... that is moderately soluble in cold water and gives a strongly alkaline reaction ... and that is used chiefly in making glass, soap powders and soap builders ... and in the manufacture of sodium hydroxide and other chemicals. 7, fiche 41, Anglais, - sodium%20carbonate
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[Sodium carbonate] was originally obtained from the ash of sea plants but is now usually produced by the Solvay process ... 7, fiche 41, Anglais, - sodium%20carbonate
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
A neutralizing agent for water, butter, caramel, cocoa. 8, fiche 41, Anglais, - sodium%20carbonate
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
sodium carbonate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the Chemical Abstracts Service registry number (497-19-8). 9, fiche 41, Anglais, - sodium%20carbonate
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
Na2CO3: written Na2CO3 9, fiche 41, Anglais, - sodium%20carbonate
Record number: 41, Textual support number: 5 OBS
CHa2O3: written CHa2O3 9, fiche 41, Anglais, - sodium%20carbonate
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Préparation de la pâte à papier
- Pharmacie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- carbonate de sodium
1, fiche 41, Français, carbonate%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- carbonate de soude 2, fiche 41, Français, carbonate%20de%20soude
correct, nom masculin
- soude du commerce 3, fiche 41, Français, soude%20du%20commerce
correct, nom féminin
- soude Solvay 3, fiche 41, Français, soude%20Solvay
correct, nom féminin
- soude en cristaux 4, fiche 41, Français, soude%20en%20cristaux
correct, nom féminin
- soude cristallisée 4, fiche 41, Français, soude%20cristallis%C3%A9e
correct, nom féminin
- cristaux de soude 4, fiche 41, Français, cristaux%20de%20soude
correct, nom masculin, pluriel
- soude à l'ammoniac 5, fiche 41, Français, soude%20%C3%A0%20l%27ammoniac
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Poudre blanche alcaline, granuleuse et soluble dans l’eau utilisée en savonnerie et comme matière première dans certaines préparations pharmaceutiques. 6, fiche 41, Français, - carbonate%20de%20sodium
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Neutralisant pour l’eau, le beurre, le caramel, le cacao. 7, fiche 41, Français, - carbonate%20de%20sodium
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
carbonate de sodium : forme recommandée par l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro de registre du Chemical Abstracts Service (497-19-8). 6, fiche 41, Français, - carbonate%20de%20sodium
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Na2CO3: s’écrit Na2CO3 6, fiche 41, Français, - carbonate%20de%20sodium
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
CHa2O3 : s’écrit CHa2O3 6, fiche 41, Français, - carbonate%20de%20sodium
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
- Farmacia
Entrada(s) universal(es) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- carbonato de sodio
1, fiche 41, Espagnol, carbonato%20de%20sodio
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- carbonato sódico anhidro 1, fiche 41, Espagnol, carbonato%20s%C3%B3dico%20anhidro
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Na2CO3 o CHa2O3 2, fiche 41, Espagnol, - carbonato%20de%20sodio
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-07-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Jewellery
- Various Decorative Arts
- Interior Design
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- tortoiseshell
1, fiche 42, Anglais, tortoiseshell
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- tortoise-shell 2, fiche 42, Anglais, tortoise%2Dshell
correct, nom
- tortoise shell 3, fiche 42, Anglais, tortoise%20shell
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The material obtained from the carapace of the hawk's-bill turtle. 4, fiche 42, Anglais, - tortoiseshell
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Tortoiseshell is easily worked under heat and can be moulded to shape for objects such as cigarette cases. 4, fiche 42, Anglais, - tortoiseshell
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Arts décoratifs divers
- Architecture d'intérieurs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- écaille de tortue
1, fiche 42, Français, %C3%A9caille%20de%20tortue
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- écaille 2, fiche 42, Français, %C3%A9caille
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Matière provenant de la surface de la carapace de certaines grandes tortues de mer, et employée en marqueterie, en tabletterie, et dans la fabrication de divers objets, peignes, etc. 3, fiche 42, Français, - %C3%A9caille%20de%20tortue
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L’écaille de tortue entre dans la confection et dans la décoration d’un grand nombre d’objets : boîtes, coffrets, éventails, objets décoratifs ou purement utilitaires tels que les peignes, les boucles de ceinture. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9caille%20de%20tortue
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Sa plasticité la rend très facile à travailler [...] l'écaille se ramollit à volonté, se soude à elle-même, peut également se mouler. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9caille%20de%20tortue
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Artículos de joyería
- Diversas artes decorativas
- Diseño de interiores
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- carey
1, fiche 42, Espagnol, carey
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Materia córnea suministrada por la concha [...] de la tortuga llamada científicamente Caretta caretta [y la] de la especie Eretmochelys imbricata. 1, fiche 42, Espagnol, - carey
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[...] se usa para fabricar gafas, peines, estuches, cepillos y otros objetos, así como para obras de marquetería. 1, fiche 42, Espagnol, - carey
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Glass Manufacturing
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sodium silicate
1, fiche 43, Anglais, sodium%20silicate
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- water glass 1, fiche 43, Anglais, water%20glass
correct, voir observation
- soluble glass 2, fiche 43, Anglais, soluble%20glass
correct
- silicate of soda 3, fiche 43, Anglais, silicate%20of%20soda
- liquid glass 4, fiche 43, Anglais, liquid%20glass
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
... crystal-like lumps that range from colourless to white or grayish white and resemble glass but can be dissolved in water to form a syrupy liquid. Some forms are slightly soluble and some are almost insoluble; they are best dissolved by heating with water under pressure. 5, fiche 43, Anglais, - sodium%20silicate
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Sodium silicate. Corrosion inhibitor in canned drinking water ... 6, fiche 43, Anglais, - sodium%20silicate
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[It] is used as a bonding agent in manufacturing grindstones and abrasive wheels. It is a cement for glass or porcelain and is used in various industrial and certain printing processes. It was ... used as a household preservative for eggs. 5, fiche 43, Anglais, - sodium%20silicate
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "water glass" which means "potash water glass", a similar substance consisting of potassium silicate. 7, fiche 43, Anglais, - sodium%20silicate
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Fabrication du verre
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 43, La vedette principale, Français
- silicate de sodium
1, fiche 43, Français, silicate%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- verre soluble 2, fiche 43, Français, verre%20soluble
correct, voir observation, nom masculin
- silicate de soude 3, fiche 43, Français, silicate%20de%20soude
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Substance d’aspect cristallin, incolore, blanche ou tirant sur le gris clair, soluble dans l’eau chaude sous pression. 3, fiche 43, Français, - silicate%20de%20sodium
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les verres solubles sont utilisés comme adhésifs, comme agglomérants, dans les ciments antiacides, les peintures silicatées, etc. 4, fiche 43, Français, - silicate%20de%20sodium
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Solution de silicate de sodium utilisée pour la conservation des œufs en coquille. 5, fiche 43, Français, - silicate%20de%20sodium
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «verre soluble» couvrant la notion de silicate de potassium soluble dans l’eau. 6, fiche 43, Français, - silicate%20de%20sodium
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
[Aussi] utilisé comme solution tampon au stade de blanchiment au peroxyde et comme stabilisateur du peroxyde d’hydrogène. 7, fiche 43, Français, - silicate%20de%20sodium
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- welded bushing
1, fiche 44, Anglais, welded%20bushing
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
welded bushing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 44, Anglais, - welded%20bushing
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- manchon soudé
1, fiche 44, Français, manchon%20soud%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
manchon soudé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 44, Français, - manchon%20soud%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-11-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Algae
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- kelp
1, fiche 45, Anglais, kelp
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- wrack 1, fiche 45, Anglais, wrack
correct, nom
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Any of various large brown seaweeds (orders Laminariales and Fucales) and especially laminarias of which some are used for food especially in China and Japan and as sources of alginates, iodine, and medicinal substances. 1, fiche 45, Anglais, - kelp
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Algues
Fiche 45, La vedette principale, Français
- varech
1, fiche 45, Français, varech
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- goémon 1, fiche 45, Français, go%C3%A9mon
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de plantes marines, en particulier d’algues brunes(fucus, laminaires), que l'on récolte sur le rivage aux marées basses d’équinoxe ou lorsqu'elles ont été rejetées par la mer, dont on extrait l'iode, la soude, le mucilage et dont on se sert pour amender les terres et pour faire des litières. 1, fiche 45, Français, - varech
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Shipbuilding
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- all-welded vessel
1, fiche 46, Anglais, all%2Dwelded%20vessel
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- all-welded ship 1, fiche 46, Anglais, all%2Dwelded%20ship
correct
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Constructions navales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- bateau entièrement soudé
1, fiche 46, Français, bateau%20enti%C3%A8rement%20soud%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- under the general direction of
1, fiche 47, Anglais, under%20the%20general%20direction%20of
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
On the night of the fire, he had been welding some tire storage racks under the general direction of [the manager] in the service bay area of the associate store shortly before the fire broke out. 1, fiche 47, Anglais, - under%20the%20general%20direction%20of
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- sous la direction générale de
1, fiche 47, Français, sous%20la%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La nuit où l'incendie s’est produit, il avait soudé certains râteliers pour pneus sous la direction générale [du gérant] dans le secteur des stalles de travail du magasin associé peu de temps avant que l'incendie ne se déclare. 1, fiche 47, Français, - sous%20la%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-06-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Shipbuilding
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- all-welded
1, fiche 48, Anglais, all%2Dwelded
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Constructions navales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- entièrement soudé
1, fiche 48, Français, enti%C3%A8rement%20soud%C3%A9
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Fire Safety
- Pipes and Fittings
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- welded fitting
1, fiche 49, Anglais, welded%20fitting
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
welded fitting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 49, Anglais, - welded%20fitting
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Tuyauterie et raccords
Fiche 49, La vedette principale, Français
- raccord soudé
1, fiche 49, Français, raccord%20soud%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
raccord soudé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 49, Français, - raccord%20soud%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Extinguishing Agents
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- soda-acid extinguisher
1, fiche 50, Anglais, soda%2Dacid%20extinguisher
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- soda-acid fire extinguisher 2, fiche 50, Anglais, soda%2Dacid%20fire%20extinguisher
correct, uniformisé
- tip-up extinguisher 3, fiche 50, Anglais, tip%2Dup%20extinguisher
correct, Grande-Bretagne
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A common, hand-operated fire extinguisher charged with a water solution of bicarbonate of soda and a bottle of sulfuric acid. To use, the extinguisher is inverted, causing the acid to mix with the soda solution and produce carbon dioxide gas. The gas pressurizes the extinquisher and the contents are ejected through a short hose and nozzle. 3, fiche 50, Anglais, - soda%2Dacid%20extinguisher
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
soda-acid extinguisher; soda-acid fire extinguisher: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 50, Anglais, - soda%2Dacid%20extinguisher
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Agents extincteurs
Fiche 50, La vedette principale, Français
- extincteur type bicarbonate-acide
1, fiche 50, Français, extincteur%20type%20bicarbonate%2Dacide
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- extincteur d’incendie à liquide ignifuge 2, fiche 50, Français, extincteur%20d%26rsquo%3Bincendie%20%C3%A0%20liquide%20ignifuge
correct, nom masculin, uniformisé
- extincteur à renversement 3, fiche 50, Français, extincteur%20%C3%A0%20renversement
nom masculin
- extincteur à liquide ignifuge 4, fiche 50, Français, extincteur%20%C3%A0%20liquide%20ignifuge
correct, nom masculin, uniformisé
- extincteur à liquide ignifugeant 5, fiche 50, Français, extincteur%20%C3%A0%20liquide%20ignifugeant
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Appareil d’extinction contenant une solution de bicarbonate de soude dilué dans de l'eau, à laquelle se mélange, au moment de l'utilisation, de l'acide sulfurique. Il y a alors formation de gaz carbonique qui, agissant par pression à l'intérieur de l'appareil, provoque l'éjection de la solution. 1, fiche 50, Français, - extincteur%20type%20bicarbonate%2Dacide
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Chargements et vérifications par l'usager. 1) Extincteurs à solutions chimiques. a) Liquide ignifuge : deux boîtes, l'une contient le bicarbonate de soude [...], l'autre, l'acide ou le sulfate [...] b) mousse [...] 6, fiche 50, Français, - extincteur%20type%20bicarbonate%2Dacide
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
extincteur d’incendie à liquide ignifuge; extincteur d’incendie à liquide ignifuge : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 50, Français, - extincteur%20type%20bicarbonate%2Dacide
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Agentes extintores
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- extintor de inversión
1, fiche 50, Espagnol, extintor%20de%20inversi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Dentistry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- welded joint
1, fiche 51, Anglais, welded%20joint
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- weld joint 2, fiche 51, Anglais, weld%20joint
correct
- welding joint 3, fiche 51, Anglais, welding%20joint
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Junction of members or edges of mating parts to be joined. 4, fiche 51, Anglais, - welded%20joint
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
welded joint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 51, Anglais, - welded%20joint
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Dentisterie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- joint soudé
1, fiche 51, Français, joint%20soud%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- soudure 2, fiche 51, Français, soudure
correct, nom féminin
- joint de soudure 3, fiche 51, Français, joint%20de%20soudure
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Résultat de l’opération de soudage. 2, fiche 51, Français, - joint%20soud%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
soudure : Longtemps utilisé comme synonyme de «soudage», «brasage», «brasure», «métal d’apport», ce terme est maintenant réservé exclusivement pour désigner le cordon de soudure exécuté par un procédé de soudage quelconque. 2, fiche 51, Français, - joint%20soud%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
joint soudé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 4, fiche 51, Français, - joint%20soud%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Soldadura (Metales)
- Odontología
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- soldadura
1, fiche 51, Espagnol, soldadura
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Unión resultante del proceso de soldar. 1, fiche 51, Espagnol, - soldadura
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- core barrel
1, fiche 52, Anglais, core%20barrel
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[Babcock and Wilcox Pressurized Water Reactors.] The core barrel is a cylinder with a flange on each end. The upper flange bolts to the lower flange of the core support shield assembly; the lower flange bolts to the lower grid assembly. The grid assemblies provide a grid which holds and supports the fuel assemblies. The core barrel surrounds the fuel in the reactor core. The core barrel also supports the incore instrument guide tubes. 2, fiche 52, Anglais, - core%20barrel
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 52, La vedette principale, Français
- jupe du cœur
1, fiche 52, Français, jupe%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Dans l'ABWR [réacteur à eau bouillante de type avancé], l'eau descend entre la jupe et la cuve, pénètre au centre par des ouvertures et remonte à l'intérieur de la jupe entre les tubes guides. Le haut de la jupe porte un anneau cylindrique massif de 5 m de diamètre et de 4 m de haut : l'enveloppe du cœur(core shroud). La jupe est reliée à la cuve par un anneau horizontal soudé. Cet anneau comporte des ouvertures circulaires pour les pompes de recirculation intégrées. 2, fiche 52, Français, - jupe%20du%20c%26oelig%3Bur
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Metrology and Units of Measure
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- stoichiometric
1, fiche 53, Anglais, stoichiometric
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[Said of] a process that yields the component elements of a compound in a proportion represented by its chemical formula. 2, fiche 53, Anglais, - stoichiometric
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
To avoid the presence of too much sodium chlorite in the water, the dose of peroxide must be limited, and the amount of chlorine involved in its formation must exceed the stoichiometric quantity because the reaction is reversible. 3, fiche 53, Anglais, - stoichiometric
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- stœchiométrique
1, fiche 53, Français, st%26oelig%3Bchiom%C3%A9trique
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une réaction chimique dans laquelle les constituants sont dans les mêmes proportions que dans la formule chimique complète [...] 2, fiche 53, Français, - st%26oelig%3Bchiom%C3%A9trique
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter la présence dans l'eau d’une teneur excessive de chlorite de soude, il faut d’une part que la dose de peroxyde à mettre en œuvre soit limitée et d’autre part que la quantité de chlore présidant à sa formation soit supérieure à la quantité stœchiométrique en raison du caractère réversible de la réaction. 3, fiche 53, Français, - st%26oelig%3Bchiom%C3%A9trique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Metrología y unidades de medida
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- estequiometrico 1, fiche 53, Espagnol, estequiometrico
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- lead-acid battery
1, fiche 54, Anglais, lead%2Dacid%20battery
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- lead storage battery 2, fiche 54, Anglais, lead%20storage%20battery
correct
- lead-acid accumulator 3, fiche 54, Anglais, lead%2Dacid%20accumulator
correct
- lead-acid storage battery 4, fiche 54, Anglais, lead%2Dacid%20storage%20battery
correct, uniformisé
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A storage battery in which the cells contain lead plates immersed in an electrolyte (sulfuric acid). 5, fiche 54, Anglais, - lead%2Dacid%20battery
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The positive plate contains lead peroxide, and the negative plate, spongy lead. 5, fiche 54, Anglais, - lead%2Dacid%20battery
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
lead-acid battery; lead-acid storage battery: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 54, Anglais, - lead%2Dacid%20battery
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
lead-acid battery: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 54, Anglais, - lead%2Dacid%20battery
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- batterie d’accumulateurs au plomb
1, fiche 54, Français, batterie%20d%26rsquo%3Baccumulateurs%20au%20plomb
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Batterie d’accumulateurs au plomb. Une batterie au plomb est constituée d’un certain nombre d’éléments accumulateurs montés en série et reliés par des connexions en plomb soudé. 2, fiche 54, Français, - batterie%20d%26rsquo%3Baccumulateurs%20au%20plomb
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
batterie d’accumulateurs au plomb : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 54, Français, - batterie%20d%26rsquo%3Baccumulateurs%20au%20plomb
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
batterie d’accumulateurs au plomb : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 54, Français, - batterie%20d%26rsquo%3Baccumulateurs%20au%20plomb
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Acumuladores (Electricidad)
- Acumuladores y alternadores (Vehículos automotores)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- acumulador de plomo
1, fiche 54, Espagnol, acumulador%20de%20plomo
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- batería de plomo-ácido 2, fiche 54, Espagnol, bater%C3%ADa%20de%20plomo%2D%C3%A1cido
correct, nom féminin
- batería plomo-ácido 2, fiche 54, Espagnol, bater%C3%ADa%20plomo%2D%C3%A1cido
correct, nom féminin
- batería de plomo ácido 3, fiche 54, Espagnol, bater%C3%ADa%20de%20plomo%20%C3%A1cido
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La batería plomo-ácido es, en el momento actual, imprescindible e insustituible, especialmente en automoción, pero también en muchas otras aplicaciones que exigen continuidad en el suministro de energía eléctrica. 2, fiche 54, Espagnol, - acumulador%20de%20plomo
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
El tipo de acumulador más usado en la actualidad, dado su bajo costo, es la batería de plomo ácido. En ella, los dos electrodos están hechos de plomo y el electrolito es una solución de agua destilada y ácido sulfúrico. 3, fiche 54, Espagnol, - acumulador%20de%20plomo
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- disc wheel
1, fiche 55, Anglais, disc%20wheel
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[A] wheel equipped with a rim to which a disc has been welded or riveted. 2, fiche 55, Anglais, - disc%20wheel
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
disc wheel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 55, Anglais, - disc%20wheel
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- disk wheel
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- roue à disque
1, fiche 55, Français, roue%20%C3%A0%20disque
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- roue à voile plein 2, fiche 55, Français, roue%20%C3%A0%20voile%20plein
correct, nom féminin, uniformisé
- roue pleine 3, fiche 55, Français, roue%20pleine
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Roue munie d’une jante à laquelle un disque a été soudé ou riveté. 4, fiche 55, Français, - roue%20%C3%A0%20disque
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
roue à voile plein : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 55, Français, - roue%20%C3%A0%20disque
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- rueda de disco
1, fiche 55, Espagnol, rueda%20de%20disco
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Rueda con un disco o plato sólido ranurado y soldado o remachado al aro. 1, fiche 55, Espagnol, - rueda%20de%20disco
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- forehand welding
1, fiche 56, Anglais, forehand%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- forward welding 2, fiche 56, Anglais, forward%20welding
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A welding technique in which the welding torch or gun is directed toward the progress of welding. 3, fiche 56, Anglais, - forehand%20welding
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
forehand welding: term standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 56, Anglais, - forehand%20welding
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
forehand welding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 56, Anglais, - forehand%20welding
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 56, La vedette principale, Français
- soudage à gauche
1, fiche 56, Français, soudage%20%C3%A0%20gauche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- soudage en avant 2, fiche 56, Français, soudage%20en%20avant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Soudage à gauche. Le chalumeau progresse régulièrement sans déplacements latéraux. La baguette est plongée à intervalles réguliers dans le bain. On ne peut souder ainsi à plat que des tôles dont l'épaisseur ne dépasse pas 4 mm, sinon le métal fondu, trop abondant, s’effondre par gravité. On peut remédier à cet inconvénient en plaçant à l'aide d’un support, les tôles en position oblique; le mouvement se faisant suivant le remontée, la pesanteur fait alors glisser le métal fondu sur le point de soudure précédent ce qui le renforce. Pour des épaisseurs supérieures à 10 mm, on soude en deux passes successives. 3, fiche 56, Français, - soudage%20%C3%A0%20gauche
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
soudage à gauche; soudage en avant : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 56, Français, - soudage%20%C3%A0%20gauche
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- water inoculation
1, fiche 57, Anglais, water%20inoculation
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fresh tap water must therefore be conditioned to make it suitable for fish: ... by inoculating the water with the correct converting resp. reducing bacteria: FB7. If you take these precautions, you can introduce the first fish into your new aquarium on the second day already. 2, fiche 57, Anglais, - water%20inoculation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- vaccination de l’eau
1, fiche 57, Français, vaccination%20de%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- vaccination des eaux 2, fiche 57, Français, vaccination%20des%20eaux
correct, voir observation, nom féminin
- traitement inhibiteur 2, fiche 57, Français, traitement%20inhibiteur
correct, nom masculin
- traitement préventif 2, fiche 57, Français, traitement%20pr%C3%A9ventif
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Installation d’adduction d’eau du lac [...] La première étape comprend la mise en œuvre des éléments suivants :[...] un dispositif de vaccination de l'eau pour lutter contre l'incrustation de moules zébrées(Dreissena) composé d’une installation de production d’hypochlorite de soude(eau de Javel) située à la STEP, d’une conduite d’acheminement jusqu'à la crépine et d’un équipement de dosage et d’injection dans la prise d’eau. 3, fiche 57, Français, - vaccination%20de%20l%26rsquo%3Beau
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
[...] il importe de traiter l’eau fraîche du robinet et de l’adapter aux besoins spécifiques de vos poissons [...] par la vaccination de l’eau par les bactéries de transformation ou de dégradation appropriées : FB7. Une telle prophylaxe vous permettra d’introduire dès le deuxième jour les premiers poissons dans votre nouvel aquarium. 4, fiche 57, Français, - vaccination%20de%20l%26rsquo%3Beau
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
vaccination des eaux : [Selon le Dictionnaire usuel de l’environnement et de l’écologiel] Ce mot a servi à désigner le traitement des eaux d’alimentation par les polyphosphates en vue d’éviter l’entartrage des conduites et des appareils de distribution d’eau; il est recommandé d’employer de préférence les expressions telles que «traitement inhibiteur» ou «traitement préventif». 2, fiche 57, Français, - vaccination%20de%20l%26rsquo%3Beau
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cottonization
1, fiche 58, Anglais, cottonization
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Bleaching, like other preparatory processes, such as retting, scutching, and particularly scouring, breaks down the bundles into ultimate (unicellular) fibers. This process is termed "cottonization." 1, fiche 58, Anglais, - cottonization
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- cottonisation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 58, La vedette principale, Français
- cotonnisation
1, fiche 58, Français, cotonnisation
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La cotonnisation consiste à traiter le lin brut par une solution bouillante de soude caustique, puis à l'imprégner de carbonate de sodium et à le tremper dans une solution aqueuse diluée d’acide; on obtient ainsi des fibres très divisées, que l'on blanchit généralement ensuite. 1, fiche 58, Français, - cotonnisation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- cottonized flax
1, fiche 59, Anglais, cottonized%20flax
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Over 90 per cent of the world's spinning and weaving equipment is designed to used fibers with the approximate length and diameter of cotton fibers, while most synthetic fibers are extruded so they can easily be used in the cotton system of textile manufacturing. This has led to the development of mechanical processes which attempt to break down flax fiber bundles into ultimate fibers to produce a flax-based fiber that could be spun on cotton equipment. Such flax is generally referred to as "cottonized flax." 1, fiche 59, Anglais, - cottonized%20flax
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- cottonised flax
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 59, La vedette principale, Français
- lin cotonnisé
1, fiche 59, Français, lin%20cotonnis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La cotonnisation consiste à traiter le lin brut par une solution bouillante de soude caustique, puis à l'imprégner de carbonate de sodium et à le tremper dans une solution aqueuse diluée d’acide; on obtient ainsi des fibres très divisées, que l'on blanchit généralement ensuite. 1, fiche 59, Français, - lin%20cotonnis%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Steel
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Wrought Steel Enclosures for Gas-Filled High-Voltage Switchgear and Controlgear
1, fiche 60, Anglais, Wrought%20Steel%20Enclosures%20for%20Gas%2DFilled%20High%2DVoltage%20Switchgear%20and%20Controlgear
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C50068-99 (R2012) 1, fiche 60, Anglais, CAN%2FCSA%2DC50068%2D99%20%28R2012%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard EN 50068:1991 of the European Committee for Electrotechnical Standardization. 2, fiche 60, Anglais, - Wrought%20Steel%20Enclosures%20for%20Gas%2DFilled%20High%2DVoltage%20Switchgear%20and%20Controlgear
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C50068-99 (R2012): standard code used by CSA. 2, fiche 60, Anglais, - Wrought%20Steel%20Enclosures%20for%20Gas%2DFilled%20High%2DVoltage%20Switchgear%20and%20Controlgear
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Wrought Steel Enclosures for Gas-Filled High-Voltage Switch Gear and Control Gear
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Acier
- Appareillage électrique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Enveloppes en acier soudé pour l'appareillage à haute tension sous pression de gaz
1, fiche 60, Français, Enveloppes%20en%20acier%20soud%C3%A9%20pour%20l%27appareillage%20%C3%A0%20haute%20tension%20sous%20pression%20de%20gaz
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C50068-F99 (C2012) 1, fiche 60, Français, CAN%2FCSA%2DC50068%2DF99%20%28C2012%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme EN 50068:1991 du Comité européen de normalisation électrotechnique. 2, fiche 60, Français, - Enveloppes%20en%20acier%20soud%C3%A9%20pour%20l%27appareillage%20%C3%A0%20haute%20tension%20sous%20pression%20de%20gaz
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C50068-F99 (C2012) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 60, Français, - Enveloppes%20en%20acier%20soud%C3%A9%20pour%20l%27appareillage%20%C3%A0%20haute%20tension%20sous%20pression%20de%20gaz
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- sponge grease
1, fiche 61, Anglais, sponge%20grease
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- graisse spongieuse
1, fiche 61, Français, graisse%20spongieuse
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Graisse à base de soude de structure spongieuse. 2, fiche 61, Français, - graisse%20spongieuse
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme officiellement recommandé par le Gouvernement français. 2, fiche 61, Français, - graisse%20spongieuse
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- multi-user operating system
1, fiche 62, Anglais, multi%2Duser%20operating%20system
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- multiuser operating system 2, fiche 62, Anglais, multiuser%20operating%20system
correct
- multi-user system 3, fiche 62, Anglais, multi%2Duser%20system
correct
- multiuser system 4, fiche 62, Anglais, multiuser%20system
correct
- multi-access system 5, fiche 62, Anglais, multi%2Daccess%20system
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An operating system that can serve more than one user at the same time. 6, fiche 62, Anglais, - multi%2Duser%20operating%20system
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The TRS-XENIX Multi-User Operating System is a state-of-the-art operating system that comes with every TRS-80 Model 16B. 7, fiche 62, Anglais, - multi%2Duser%20operating%20system
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- système d’exploitation à utilisateurs multiples
1, fiche 62, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexploitation%20%C3%A0%20utilisateurs%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- système d’exploitation multi-utilisateurs 2, fiche 62, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexploitation%20multi%2Dutilisateurs
nom masculin
- système d’exploitation pour plusieurs utilisateurs 3, fiche 62, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexploitation%20pour%20plusieurs%20utilisateurs
nom masculin
- système d’exploitation multi-utilisateur 4, fiche 62, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexploitation%20multi%2Dutilisateur
nom masculin
- système multi-utilisateur 5, fiche 62, Français, syst%C3%A8me%20multi%2Dutilisateur
correct, nom masculin
- système multi-utilisateurs 6, fiche 62, Français, syst%C3%A8me%20multi%2Dutilisateurs
nom masculin
- système multiutilisateur 7, fiche 62, Français, syst%C3%A8me%20multiutilisateur
nom masculin
- système d’exploitation multiutilisateur 8, fiche 62, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexploitation%20multiutilisateur
proposition, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Système autorisant plusieurs personnes, à partir de terminaux différents, à utiliser une ressource commune, par exemple un ordinateur mais éventuellement un périphérique. 9, fiche 62, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexploitation%20%C3%A0%20utilisateurs%20multiples
Record number: 62, Textual support number: 2 DEF
Système d’exploitation capable de servir plusieurs personnes simultanément. 8, fiche 62, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexploitation%20%C3%A0%20utilisateurs%20multiples
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le système d’exploitation TRS-XENIX pour plusieurs utilisateurs est un système évolué fourni avec chaque TRS-80 Modèle 16B. 3, fiche 62, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexploitation%20%C3%A0%20utilisateurs%20multiples
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Selon la règle, le préfixe «multi» se soude à l'élément qui suit et les mots ainsi formés ne varient en nombre que s’ils sont employés au pluriel. 8, fiche 62, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexploitation%20%C3%A0%20utilisateurs%20multiples
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- sistema de acceso múltiple
1, fiche 62, Espagnol, sistema%20de%20acceso%20m%C3%BAltiple
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- sistema multiusuario 1, fiche 62, Espagnol, sistema%20multiusuario
correct, nom masculin
- sistema multiacceso 1, fiche 62, Espagnol, sistema%20multiacceso
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Sistema que permite que varias personas, aparentemente a la misma vez, usen una sola computadora (ordenador). 1, fiche 62, Espagnol, - sistema%20de%20acceso%20m%C3%BAltiple
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Este sistema se basa en el principio del tiempo compartido y se usa mayormente para el trabajo interactivo. Cada usuario tiene una terminal, generalmente con un teclado, conectada a un multiplexor o a un procesador frontal, los cuales transmiten datos, etc., desde las diversas terminales a la computadora en forma controlada. El sistema operativo de la computadora es responsable de compartir la memoria principal, el procesador y otros recursos utilizados por las terminales. 1, fiche 62, Espagnol, - sistema%20de%20acceso%20m%C3%BAltiple
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- rigid grader 1, fiche 63, Anglais, rigid%20grader
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- rigid frame grader
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Fiche 63, La vedette principale, Français
- niveleuse rigide 1, fiche 63, Français, niveleuse%20rigide
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- niveleuse à châssis rigide 1, fiche 63, Français, niveleuse%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20rigide
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La niveleuse est soit tractée(...) soit automotrice(...) Le châssis, rigide, est constitué par une poutre courbe en caisson soudé(...) 2, fiche 63, Français, - niveleuse%20rigide
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Il est inférieur au couple qui agit sur une niveleuse rigide travaillant dans les mêmes conditions. 1, fiche 63, Français, - niveleuse%20rigide
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- anti-acid cement
1, fiche 64, Anglais, anti%2Dacid%20cement
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- acid-proof cement 2, fiche 64, Anglais, acid%2Dproof%20cement
correct
- acid proof cement 3, fiche 64, Anglais, acid%20proof%20cement
correct
- acid resistant cement 3, fiche 64, Anglais, acid%20resistant%20cement
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
calcium oxide: agricultural anti-acid, used to make cement, it can be synthesized by heating calcium carbonate at over 800C in a open furnace. 4, fiche 64, Anglais, - anti%2Dacid%20cement
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- acid-resistant cement
- antiacid cement
- antacid cement
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 64, La vedette principale, Français
- ciment antiacide
1, fiche 64, Français, ciment%20antiacide
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- ciment anti-acide 2, fiche 64, Français, ciment%20anti%2Dacide
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Enduit composé de granulats fins de quartz dans une solution de silicate de soude, ou dans un liant de résines synthétiques(époxyde, polyester, furanne, etc.) 3, fiche 64, Français, - ciment%20antiacide
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
antiacide. Se dit d’un sol ou d’un revêtement capable de résister, à des degrés divers, aux agressions chimiques acides; céramiques vitrifiées, asphaltes, résines époxydes... Cette qualité est nécessaire dans divers locaux industriels et agro-alimentaires. 1, fiche 64, Français, - ciment%20antiacide
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- cemento acidorresistente
1, fiche 64, Espagnol, cemento%20acidorresistente
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- atmospheric degasser
1, fiche 65, Anglais, atmospheric%20degasser
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- atmospheric deaerator 2, fiche 65, Anglais, atmospheric%20deaerator
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... it is desirable to reduce the consumption of soda necessary for regeneration of the strong base anion exchanger by interposing an atmospheric degasser between the latter and the cation exchanger, to eliminate all but the last few mg/l of [carbon dioxide]. 1, fiche 65, Anglais, - atmospheric%20degasser
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- dégazeur atmosphérique
1, fiche 65, Français, d%C3%A9gazeur%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] on a intérêt à réduire la consommation de soude nécessaire à la régénération de l'échangeur d’anions fortement basique, en intercalant entre ce dernier et l'échangeur de cations un dégazeur atmosphérique qui permet d’éliminer l'acide carbonique jusqu'à quelques mg/l. 1, fiche 65, Français, - d%C3%A9gazeur%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Steel
- Construction Materials
- Metal Construction
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- General requirements for rolled or welded structural quality steel / Structural quality steel
1, fiche 66, Anglais, General%20requirements%20for%20rolled%20or%20welded%20structural%20quality%20steel%20%2F%20Structural%20quality%20steel
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- G40.20-13/G40.21-13 1, fiche 66, Anglais, G40%2E20%2D13%2FG40%2E21%2D13
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
G40.20-13/G40.21-13: standard code used by CSA. 2, fiche 66, Anglais, - General%20requirements%20for%20rolled%20or%20welded%20structural%20quality%20steel%20%2F%20Structural%20quality%20steel
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Acier
- Matériaux de construction
- Construction métallique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Exigences générales relatives à l'acier de construction laminé ou soudé/Acier de construction
1, fiche 66, Français, Exigences%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20relatives%20%C3%A0%20l%27acier%20de%20construction%20lamin%C3%A9%20ou%20soud%C3%A9%2FAcier%20de%20construction
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- G40.20-F13/G40.21-F13 1, fiche 66, Français, G40%2E20%2DF13%2FG40%2E21%2DF13
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
G40.20-F13/G40.21-F13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 66, Français, - Exigences%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20relatives%20%C3%A0%20l%27acier%20de%20construction%20lamin%C3%A9%20ou%20soud%C3%A9%2FAcier%20de%20construction
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- natrolite
1, fiche 67, Anglais, natrolite
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- natrolith 2, fiche 67, Anglais, natrolith
moins fréquent
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A tectosilicate mineral species belonging to the zeolite group [and consisting of] a hydrated sodium and aluminium silicate. 3, fiche 67, Anglais, - natrolite
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Natrolite is a common and popular zeolite mineral. Its radiating sprays of ice clear acicular crystals are not exclusive to natrolite but they are a hallmark of this mineral. Natrolite can make a fine specimen in itself but it often is an accessory to other minerals and can enhance the beauty of associated minerals such as apophyllite, heulandite, benitoite and others. 4, fiche 67, Anglais, - natrolite
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
natrolite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 67, Anglais, - natrolite
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Na2Si3Al2O10•2H2O 5, fiche 67, Anglais, - natrolite
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- natrolite
1, fiche 67, Français, natrolite
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- natrolithe 2, fiche 67, Français, natrolithe
nom féminin, moins fréquent
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Minéral (silicate) du système cristallin orthorhombique, du groupe des zéolites, aciculaire, fibreux. 3, fiche 67, Français, - natrolite
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Parmi les zéolites fibreuses, la natrolite(du grec «natron», soude, et «lithos», pierre) est la plus fréquente. C'est un tectosilicate, dans lequel une partie de la silice est remplacée par de l'alumine. [...] La symétrie est de type orthorhombique. 4, fiche 67, Français, - natrolite
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
natrolite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 67, Français, - natrolite
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Na2Si3Al2O10•2H2O 5, fiche 67, Français, - natrolite
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- natrolita
1, fiche 67, Espagnol, natrolita
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Aluminosilicato hidratado de sodio [...] 1, fiche 67, Espagnol, - natrolita
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[La natrolita] es una ceolita que cristaliza en el sistema rómbico. 1, fiche 67, Espagnol, - natrolita
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: Na2Si3Al2O10•2H2O 2, fiche 67, Espagnol, - natrolita
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- phenol
1, fiche 68, Anglais, phenol
correct, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- benzophenol 2, fiche 68, Anglais, benzophenol
à éviter, vieilli
- hydroxybenzene 3, fiche 68, Anglais, hydroxybenzene
à éviter
- phenylic acid 2, fiche 68, Anglais, phenylic%20acid
à éviter, vieilli
- phenic acid 4, fiche 68, Anglais, phenic%20acid
à éviter, vieilli
- carbolic acid 5, fiche 68, Anglais, carbolic%20acid
à éviter, vieilli
- benzenol 6, fiche 68, Anglais, benzenol
à éviter
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An extremely poisonous, colorless, crystalline compound ... obtained by the distillation of coal tar, and converted, by the addition of 10 per cent of water, into a clear liquid with a peculiar odor and a burning taste ... 7, fiche 68, Anglais, - phenol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Phenol itself was first obtained from coal tar in 1834 by the German chemist ... Runge and called carbolic acid. The French chemist Auguste Laurent in 1841 produced the pure compound from coal tar and named it phenic acid. 8, fiche 68, Anglais, - phenol
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
In 1843 the German chemist ... Gerhardt prepared the same substance by a different method, and he introduced the name "phenol". 9, fiche 68, Anglais, - phenol
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
phenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 10, fiche 68, Anglais, - phenol
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- phénol
1, fiche 68, Français, ph%C3%A9nol
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- benzophénol 2, fiche 68, Français, benzoph%C3%A9nol
à éviter, nom masculin, vieilli
- hydroxybenzène 3, fiche 68, Français, hydroxybenz%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- oxybenzène 3, fiche 68, Français, oxybenz%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- oxybenzol 2, fiche 68, Français, oxybenzol
à éviter, nom masculin
- phénol-neige 2, fiche 68, Français, ph%C3%A9nol%2Dneige
à éviter, nom masculin, vieilli
- acide phénique 4, fiche 68, Français, acide%20ph%C3%A9nique
voir observation, nom masculin, vieilli
- acide carbolique 4, fiche 68, Français, acide%20carbolique
voir observation, nom masculin, vieilli
- benzénol 5, fiche 68, Français, benz%C3%A9nol
à éviter, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Substance cristallisée en aiguilles incolores, d’odeur caractéristique, de saveur brûlante et caustique. 6, fiche 68, Français, - ph%C3%A9nol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
phénol : [...] improprement appelé parfois «acide phénique». 7, fiche 68, Français, - ph%C3%A9nol
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Dès le début du XIXe siècle, les chimistes avaient réussi à isoler des huiles moyennes du goudron de houille, agitées avec une solution concentrée de soude, un composé défini. [...] En raison de la nature du procédé d’extraction, on considérait ce composé comme un acide; il fut appelé d’abord acide carbolique(F. F. Runge, 1934), puis acide phénique(A. Laurent, 1841). Lorsqu'il fut établi qu'il ne comportait pas, comme la plupart des acides organiques alors connus, un groupe carboxylique dans sa structure, C. F. Gerhardt proposa de l'appeler «phénol», nom qui a peu à peu détrôné celui d’acide phénique encore partiellement en usage en 1930. Le mot «phénol» est tout à fait conforme à la nomenclature officielle; en effet, le phénol [...] résulte du remplacement dans le benzène(dont le nom officiel, mais inusité, est «phène») d’un hydrogène par un hydroxyle. 8, fiche 68, Français, - ph%C3%A9nol
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Il va de soi que pour éviter de pécher par anachronisme, on doit traduire les termes anglais «carbolic acid», «phenic acid» et «phenol» respectivement en français par «acide carbolique», «acide phénique» et «phénol», car si ces termes désignent tous le même composé, ils ont cependant fait leur apparition à des dates différentes dans l’histoire de la chimie, le terme le plus récent apportant chaque fois une rectification par rapport au précédent. 9, fiche 68, Français, - ph%C3%A9nol
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
phénol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 10, fiche 68, Français, - ph%C3%A9nol
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- fenol
1, fiche 68, Espagnol, fenol
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- ácido carbólico 2, fiche 68, Espagnol, %C3%A1cido%20carb%C3%B3lico
nom masculin
- benzofenol 3, fiche 68, Espagnol, benzofenol
nom masculin
- hidroxibenceno 3, fiche 68, Espagnol, hidroxibenceno
nom masculin
- oxibenceno 3, fiche 68, Espagnol, oxibenceno
nom masculin
- ácido fénico 4, fiche 68, Espagnol, %C3%A1cido%20f%C3%A9nico
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Compuesto aromático en el que uno o más grupos hidroxi está ligado directamente al anillo de benceno. 5, fiche 68, Espagnol, - fenol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- batture floe
1, fiche 69, Anglais, batture%20floe
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
batture floes: Large, thick, uneven and discoloured ice floes that form on the upstream side of shoals and islets in rivers when cold weather precedes or accompanies neap tides. 1, fiche 69, Anglais, - batture%20floe
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Composed of ice of different thicknesses formed under pressure during ebb tide, the whole mass freezes together and gradually increases in size with each successive tide. As the range increases between the neap and spring tides, large sections of grounded ice break away and drift down river. This is a Canadian description and not part of the [World Meteorological Organization] nomenclature. 1, fiche 69, Anglais, - batture%20floe
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- floe de batture
1, fiche 69, Français, floe%20de%20batture
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
floes de batture : Grands floes épais, inégaux et de couleur altérée qui se forment en amont des hauts-fonds et des petites îles des rivières et fleuves lorsque les marées de mortes eaux sont précédées ou accompagnées de temps froid. 1, fiche 69, Français, - floe%20de%20batture
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les floes de batture se composent de glaces de différentes épaisseurs formées sous la pression à marée descendante; cette masse se soude sous l'action du gel et croît à chaque nouvelle marée. Comme l'amplitude de celles-ci augmente entre les mortes eaux et les vives eaux, de grandes sections de glaces de fond se détachent et suivent le courant. Il s’agit d’une description canadienne que l'on ne retrouve pas dans la nomenclature de l'[Organisation météorologique mondiale]. 1, fiche 69, Français, - floe%20de%20batture
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- alkali
1, fiche 70, Anglais, alkali
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An alkaline metal oxide or hydroxide, soluble in water. 2, fiche 70, Anglais, - alkali
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Sodium bicarbonate is an example. 2, fiche 70, Anglais, - alkali
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
A deacidifying agent for food. 2, fiche 70, Anglais, - alkali
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Most often used in the plural form "alkalis," as a collective term. 3, fiche 70, Anglais, - alkali
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- alkalis
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Fiche 70, La vedette principale, Français
- alcali
1, fiche 70, Français, alcali
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- alkali 2, fiche 70, Français, alkali
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Hydroxyde d’un métal alcalin [...] qui se dissout dans l’eau pour former une solution alcaline [...] 3, fiche 70, Français, - alcali
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
On comprend aujourd’hui sous le nom d’alcalis les oxydes et les hydroxydes des métaux alcalins, notamment la soude et la potasse, ainsi que l'ammoniaque. [...] Les alcalis sont caractérisés par leur grande solubilité dans l'eau et par la solubilité de leurs sulfates et de leurs carbonates [...] 2, fiche 70, Français, - alcali
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Termes employés très souvent au pluriel, comme collectifs. 4, fiche 70, Français, - alcali
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Désacidifiant pour denrées alimentaires. 5, fiche 70, Français, - alcali
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- alcalis
- alkalis
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- álcali
1, fiche 70, Espagnol, %C3%A1lcali
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Hidróxido metálico muy soluble en el agua, que se comporta como una base fuerte. 2, fiche 70, Espagnol, - %C3%A1lcali
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Los álcalis, bases o hidróxidos poseen la propiedad fundamental de liberar aniones oxhidrilo (o hidroxilo) HO y de combinarse a los ácidos dando sales. 3, fiche 70, Espagnol, - %C3%A1lcali
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Entre los álcalis más corrientes figuran la soda cáustica (hidróxido de sodio), amoníaco (hidróxido de amonio) y agua de cal (hidróxido de calcio). 4, fiche 70, Espagnol, - %C3%A1lcali
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- álcalis
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Games of Chance
- Lotteries
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- video lottery game
1, fiche 71, Anglais, video%20lottery%20game
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- video lottery 2, fiche 71, Anglais, video%20lottery
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
... a computer video game played on a video lottery terminal in which, upon payment of lawful currency, a person may by chance receive a credit that can be redeemed. 1, fiche 71, Anglais, - video%20lottery%20game
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Loteries
Fiche 71, La vedette principale, Français
- jeu de loterie vidéo
1, fiche 71, Français, jeu%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- loterie vidéo 2, fiche 71, Français, loterie%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Jeu vidéo informatisé qui se joue sur un terminal de loterie vidéo et par lequel, sur paiement en monnaie à cours légal, une personne peut, par le jeu du hasard, recevoir un crédit qu’elle peut réclamer. 1, fiche 71, Français, - jeu%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
En français, «vidéo» peut être ou préfixe ou adjectif. Dans le premier cas, il se soude au mot souche(ex. : vidéopoker). S’ il est adjectif, il se place après le nom et reste invariable(ex. : loteries vidéo). 2, fiche 71, Français, - jeu%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
loterie vidéo : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 3, fiche 71, Français, - jeu%20de%20loterie%20vid%C3%A9o
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- bowl contents 1, fiche 72, Anglais, bowl%20contents
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Each bowl section is a 30-60 deg. tapered sump or hopper bottom fitted with a quick-opening draw-off valve. These sumps permit the rapid draining of the bowl contents. 1, fiche 72, Anglais, - bowl%20contents
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- eaux résiduaires
1, fiche 72, Français, eaux%20r%C3%A9siduaires
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] le lavage se fait à l'eau en présence de détergent et de carbonate de soude; la laine passe successivement dans plusieurs bacs [...] Les eaux résiduaires doivent être traitées avant rejet. 1, fiche 72, Français, - eaux%20r%C3%A9siduaires
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- angle-Vee butt weld 1, fiche 73, Anglais, angle%2DVee%20butt%20weld
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
For plate over 3/16 in. and up to about 5/8 in. thick, the open angle-Vee butt weld is frequently used. 1, fiche 73, Anglais, - angle%2DVee%20butt%20weld
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- soudure bout à bout sur bords chanfreinés
1, fiche 73, Français, soudure%20bout%20%C3%A0%20bout%20sur%20bords%20chanfrein%C3%A9s
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Pour les épaisseurs allant jusqu'à 5 mm., on soude généralement avec recouvrement des bords et, pour les épaisseurs supérieures, on soude bout à bout sur bords chanfreinés en V. 1, fiche 73, Français, - soudure%20bout%20%C3%A0%20bout%20sur%20bords%20chanfrein%C3%A9s
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-09-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- x percent solution
1, fiche 74, Anglais, x%20percent%20solution
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
40 percent zinc sulfate acquous solution. 1, fiche 74, Anglais, - x%20percent%20solution
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- solution à x %
1, fiche 74, Français, solution%20%C3%A0%20x%20%25
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
sulfate de zinc en solution aqueuse à 40 p. 100. 2, fiche 74, Français, - solution%20%C3%A0%20x%20%25
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
silice activée : Adjuvant de floculation préparé [...] à partir d’une solution à 5 % en volume de silicate de soude à 41 ° B, et d’une solution d’acide sulfurique à 0, 5 % en volume. 3, fiche 74, Français, - solution%20%C3%A0%20x%20%25
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
(en volume) (en poids). 2, fiche 74, Français, - solution%20%C3%A0%20x%20%25
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
- Chemical Engineering
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- alpha-cellulose
1, fiche 75, Anglais, alpha%2Dcellulose
correct, voir observation
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- alpha cellulose 2, fiche 75, Anglais, alpha%20cellulose
correct, voir observation
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A term used to define the purity of isolated cellulose according to its solubility in alkali. 1, fiche 75, Anglais, - alpha%2Dcellulose
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The alpha-cellulose is that portion of pulp which does not dissolve in 18% aqueous NaOH. The greater the quantity of alpha-cellulose present, the higher the purity of the material. However, alpha-cellulose is not necessarily pure cellulose, since alkali-soluble glycans may still be combined with it. 1, fiche 75, Anglais, - alpha%2Dcellulose
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter. 3, fiche 75, Anglais, - alpha%2Dcellulose
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- a-cellulose
- a cellulose
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
- Génie chimique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- cellulose alpha
1, fiche 75, Français, cellulose%20alpha
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- alpha-cellulose 2, fiche 75, Français, alpha%2Dcellulose
correct, voir observation, nom féminin
- alpha cellulose 3, fiche 75, Français, alpha%20cellulose
voir observation, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé pour définir la pureté de la cellulose obtenue et relié à sa solubilité en milieu alcalin. 4, fiche 75, Français, - cellulose%20alpha
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La cellulose alpha est la fraction de la pâte qui est insoluble dans une solution aqueuse de soude caustique(NaOH) à 18 %. Plus il y a de cellulose alpha, plus la pâte est pure. Cependant, la cellulose alpha n’ est pas nécessairement de la cellulose pure puisqu'elle peut être combinée à d’autres polysaccharides solubles en milieu alcalin. 4, fiche 75, Français, - cellulose%20alpha
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 5, fiche 75, Français, - cellulose%20alpha
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- cellulose a
- a-cellulose
- a cellulose
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
- Ingenieria química
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- alfa-celulosa
1, fiche 75, Espagnol, alfa%2Dcelulosa
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Tipo de celulosa con el mayor grado de polimerización. 1, fiche 75, Espagnol, - alfa%2Dcelulosa
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- a-celulosa
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- richterite
1, fiche 76, Anglais, richterite
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A ferromagnesian mineral of the amphibole group, occurring as elongated brown, yellow, red, or green crystals. 2, fiche 76, Anglais, - richterite
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- richtérite
1, fiche 76, Français, richt%C3%A9rite
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Minéral (silicate) du système cristallin monoclinique, du groupe des amphiboles et formant une série avec la ferrorichtérite, se présentant en longs cristaux prismatiques de couleur brunâtre à jaunâtre à rougeâtre. 2, fiche 76, Français, - richt%C3%A9rite
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Certaines trémolites [...] sont riches en soude [...] de telles trémolites sodiques sont appelées «richtérites». 3, fiche 76, Français, - richt%C3%A9rite
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- prowersite
1, fiche 77, Anglais, prowersite
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
... a potassic variety of minette (a lamprophyre) consisting of abundant biotite and orthoclase with lesser amounts of augite and altered olivine. 1, fiche 77, Anglais, - prowersite
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- prowersite
1, fiche 77, Français, prowersite
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[...] minette très riche en potasse et pauvre en soude. 1, fiche 77, Français, - prowersite
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- campanite
1, fiche 78, Anglais, campanite
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A variety of leucite tephrite with large leucite crystals associated with essential plagioclase and clinopyroxene with minor sanidine, nepheline and haüyne. 1, fiche 78, Anglais, - campanite
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- campanite
1, fiche 78, Français, campanite
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Leucotéphrite, sodico-potassique, avec prédominance de la potasse sur la soude, et présentant souvent de très grands cristaux de leucite. 1, fiche 78, Français, - campanite
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
- Prosthetic Dentistry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- opaque resin
1, fiche 79, Anglais, opaque%20resin
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A polymer-based dental material that, when applied to a coping or substructure in accordance with the manufacturer's instructions, bonds to the surface and forms a layer that masks the underlying colour. 1, fiche 79, Anglais, - opaque%20resin
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
opaque resin: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 79, Anglais, - opaque%20resin
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
- Dentisterie prothétique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- résine opaque
1, fiche 79, Français, r%C3%A9sine%20opaque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Matériau dentaire à base de polymère qui, lorsqu'il est appliqué à une chape ou à une infrastructure, conformément aux instructions du fabricant, se soude à la surface pour former une couche qui masque la couleur sous-jacente. 1, fiche 79, Français, - r%C3%A9sine%20opaque
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
résine opaque : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 79, Français, - r%C3%A9sine%20opaque
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plywood
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- casein glue
1, fiche 80, Anglais, casein%20glue
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- casein adhesive 2, fiche 80, Anglais, casein%20adhesive
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A water-resistant adhesive made from casein and usually hydrated lime and mixed with cold water for use esp. in making plywood and furniture. 3, fiche 80, Anglais, - casein%20glue
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Contreplaqués
Fiche 80, La vedette principale, Français
- colle caséine
1, fiche 80, Français, colle%20cas%C3%A9ine
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- colle à la caséine 2, fiche 80, Français, colle%20%C3%A0%20la%20cas%C3%A9ine
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les colles caséines ont connu leur heure de gloire au début du siècle. Continuant sur leur lancée, elles étaient encore très utilisées jusqu'en 1939 pour le collage des contreplaqués et des avions en bois [...] Notons en passant que la majorité des charpentes lamellées-collées utilisées en intérieur, aux Etats-Unis, sont encore collées à la caséine [...] Le processus de fabrication est le suivant : on dissout d’abord le fluorure de sodium dans de l'eau tiède [...], puis on verse la caséine par petites quantités en agitant le mélange. Après quinze minutes, on ajoute le lait de chaux, puis vingt minutes plus tard le silicate de soude. 1, fiche 80, Français, - colle%20cas%C3%A9ine
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Madera contrachapada
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo de caseína
1, fiche 80, Espagnol, adhesivo%20de%20case%C3%ADna
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Adhesivo de caseína. Dispersión coloidal de caseína que se puede preparar con o sin calor. Puede contener modificadores, inhibidores y aglomerantes secundarios para brindar propiedades adhesivas específicas, e incluye una subclase, identificada normalmente como pegante de caseína, cuya base es una mezcla seca de caseína, cal y sales de sodio, mezclada con agua y preparada sin calor. 1, fiche 80, Espagnol, - adhesivo%20de%20case%C3%ADna
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- seal pin 1, fiche 81, Anglais, seal%20pin
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- wedge sealing pin 2, fiche 81, Anglais, wedge%20sealing%20pin
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- goupille de fixation
1, fiche 81, Français, goupille%20de%20fixation
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- goujon de fixation 2, fiche 81, Français, goujon%20de%20fixation
voir observation, nom masculin
- goupille de verrouillage 3, fiche 81, Français, goupille%20de%20verrouillage
nom féminin
- tige de verrouillage 4, fiche 81, Français, tige%20de%20verrouillage
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
goujon de fixation : D'après «cheville de fixation» et d’après ce contexte :[...] un trou d’homme, formé d’un renfort forgé soudé sur le réservoir, est fermé par une plaque fixée par de forts goujons. 2, fiche 81, Français, - goupille%20de%20fixation
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
goupille de verrouillage (du couvercle de l’enceinte du trou d’homme. 5, fiche 81, Français, - goupille%20de%20fixation
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
tige de verrouillage (wagon-citerne) : Ce qu’il faut faire et éviter [...] 4, fiche 81, Français, - goupille%20de%20fixation
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- welded seam 1, fiche 82, Anglais, welded%20seam
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 82, La vedette principale, Français
- soudé en continu 1, fiche 82, Français, soud%C3%A9%20en%20continu
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
soudage en continu : les soudures sont obtenues par une série de points de soudure se recouvrant. 1, fiche 82, Français, - soud%C3%A9%20en%20continu
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- preferred rail laying temperature range 1, fiche 83, Anglais, preferred%20rail%20laying%20temperature%20range
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Range within which it is permissible to anchor continuous welded rail into position without having to adjust its length at some future date. 1, fiche 83, Anglais, - preferred%20rail%20laying%20temperature%20range
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 83, La vedette principale, Français
- gamme des températures idéales de pose
1, fiche 83, Français, gamme%20des%20temp%C3%A9ratures%20id%C3%A9ales%20de%20pose
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Écart compris entre deux températures limites de rail à l'intérieur duquel il est permis d’ancrer le long rail soudé en voie sans avoir besoin de l'ajuster ou de le régler par la suite. 1, fiche 83, Français, - gamme%20des%20temp%C3%A9ratures%20id%C3%A9ales%20de%20pose
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- fixed orthodontic appliance
1, fiche 84, Anglais, fixed%20orthodontic%20appliance
correct, voir observation
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- fixed appliance 2, fiche 84, Anglais, fixed%20appliance
correct, voir observation
- permanent appliance 3, fiche 84, Anglais, permanent%20appliance
correct
- braces 4, fiche 84, Anglais, braces
correct, pluriel, familier
- train tracks 5, fiche 84, Anglais, train%20tracks
correct, pluriel, familier, péjoratif
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An orthodontic appliance consisting of metal wires and brackets worn on the teeth to straighten them. 6, fiche 84, Anglais, - fixed%20orthodontic%20appliance
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Narrowly defined, a "fixed appliance" or "fixed orthodontic appliance" is any type of appliance that cannot be removed by the patient, regardless of what its components are. Nonetheless, these terms are often used as synonyms of "braces." 7, fiche 84, Anglais, - fixed%20orthodontic%20appliance
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Examples of fixed appliances (braces): edgewise appliance, Begg appliance, Tip-Edge appliance, etc. 7, fiche 84, Anglais, - fixed%20orthodontic%20appliance
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- appareil orthodontique fixe
1, fiche 84, Français, appareil%20orthodontique%20fixe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- appareil fixe 2, fiche 84, Français, appareil%20fixe
correct, voir observation, nom masculin
- appareil multiattache 1, fiche 84, Français, appareil%20multiattache
correct, nom masculin, moins fréquent
- broches 3, fiche 84, Français, broches
correct, nom féminin, pluriel, Canada, familier
- appareil multibague 4, fiche 84, Français, appareil%20multibague
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Appareil constitué d’attaches (boîtiers, tubes, bagues, etc.), d’arc et de ligatures qui est scellé ou collé sur les dents et qui ne peut être déposé par le patient. 5, fiche 84, Français, - appareil%20orthodontique%20fixe
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
appareil orthodontique fixe, appareil fixe : Bien que ces termes désignent littéralement tout appareil qui ne peut être déposé par le patient (sans égard pour les éléments qui le composent), ils sont souvent utilisés comme synonymes de «broches». 5, fiche 84, Français, - appareil%20orthodontique%20fixe
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
appareil multibague : Il s’agit là d’un abus de langage car très peu d’orthodontistes n’utilisent que des bagues. 4, fiche 84, Français, - appareil%20orthodontique%20fixe
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Exemples d’appareil fixe (broches) : appareil de Begg, appareil edgewise, appareil lingual, etc. 5, fiche 84, Français, - appareil%20orthodontique%20fixe
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
appareil multiattache, appareil multibague : même si le préfixe «multi» signifie «plusieurs», les mots auxquels il est soudé ne prennent généralement pas de «s» au singulier. 5, fiche 84, Français, - appareil%20orthodontique%20fixe
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- appareil multi-attaches
- appareil multiattaches
- appareil multi-attache
- appareil multibagues
- appareil multi-bagues
- appareil multi-bague
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Ortodoncia
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- aparato ortodóntico fijo
1, fiche 84, Espagnol, aparato%20ortod%C3%B3ntico%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Aparato ortodóntico diseñado para colocación y retiro únicamente por el odontólogo. 1, fiche 84, Espagnol, - aparato%20ortod%C3%B3ntico%20fijo
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Pollutants
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
- Metallurgy - General
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- fume
1, fiche 85, Anglais, fume
correct, voir observation
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A concentration, in a carrier gas, of solid and liquid particles, and of visible gases. 2, fiche 85, Anglais, - fume
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Fumes are composed of extremely small solid particles, normally 1 micron or smaller in diameter, produced by condensation, sublimation, or oxidation of metallic vapors. 3, fiche 85, Anglais, - fume
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
"Fume" is often used in the plural form. 2, fiche 85, Anglais, - fume
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- fumes
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
- Métallurgie générale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- fumée
1, fiche 85, Français, fum%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Très petites particules solides en suspension dans l’air qui se forment lorsque de la vapeur chaude se refroidit. 2, fiche 85, Français, - fum%C3%A9e
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, il peut se former de la vapeur de zinc chaud lorsqu'un soude de l'acier recouvert de zinc. En entrant en contact avec l'air ambiant plus frais, la vapeur se condense et forme une fine fumée de zinc. Généralement les fumées sont formées de particules plus fines que les poussières et elles pénètrent donc plus facilement dans les poumons. 2, fiche 85, Français, - fum%C3%A9e
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
fumée : Ensemble des gaz de combustion et des particules qu’ils entraînent (par extension, s’applique aussi aux gaz chargés de particules provenant d’un processus chimique ou d’une opération métallurgique). Note : il n’existe pas d’équivalent anglais exact, toutefois, on rencontre des termes voisins dont les définitions sont les suivantes : - «fume» : aérosol de particules solides, provenant généralement d’un processus métallurgique, créé par condensation d’un état gazeux habituellement après volatilisation de substances fondues et souvent accompagné de réactions chimiques telles que l’oxydation. «Fumes» [...]. «Smoke» [...]. [norme AFNOR X43-001]. 3, fiche 85, Français, - fum%C3%A9e
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
«Fumée» est utilisé très souvent au pluriel pour désigner cette notion. 4, fiche 85, Français, - fum%C3%A9e
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] les fumées sont produites par combustion ou distillation sèche et peuvent contenir des particules soit solides, soit liquides. 5, fiche 85, Français, - fum%C3%A9e
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
Les fumées de fours, de chaudières, de séchoirs [...] les fumées de nitrate d’ammonium. 6, fiche 85, Français, - fum%C3%A9e
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- fumées
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
- Metalurgia general
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- humos
1, fiche 85, Espagnol, humos
nom masculin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- girth-welded
1, fiche 86, Anglais, girth%2Dwelded
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- soudé tout autour
1, fiche 86, Français, soud%C3%A9%20tout%20autour
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- soudé en circonférence 2, fiche 86, Français, soud%C3%A9%20en%20circonf%C3%A9rence
proposition
- soudé en périphérie 2, fiche 86, Français, soud%C3%A9%20en%20p%C3%A9riph%C3%A9rie
proposition
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- butt-welded tank
1, fiche 87, Anglais, butt%2Dwelded%20tank
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Soudage (Métal)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- enveloppe soudée bout à bout
1, fiche 87, Français, enveloppe%20soud%C3%A9e%20bout%20%C3%A0%20bout
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- citerne en acier soudé par rapprochement 2, fiche 87, Français, citerne%20en%20acier%20soud%C3%A9%20par%20rapprochement
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Civil Engineering
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- through
1, fiche 88, Anglais, through
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- through stiffener 1, fiche 88, Anglais, through%20stiffener
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A longitudinal bent steel plate stiffener, generally trapezoidal in closed section, the two edges of which are welded to the underside of an orthotropic bridge deck plate. 1, fiche 88, Anglais, - through
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
through; through stiffener: terms and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 88, Anglais, - through
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie civil
Fiche 88, La vedette principale, Français
- auget
1, fiche 88, Français, auget
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Nervure longitudinale fermée de forme trapézoïdale, constituée d’un plat plié soudé par ses deux extrémités à la face inférieure d’une dalle orthotrope de pont. 1, fiche 88, Français, - auget
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
auget : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 2, fiche 88, Français, - auget
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- covered hopper car
1, fiche 89, Anglais, covered%20hopper%20car
correct, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- covered hopper 2, fiche 89, Anglais, covered%20hopper
correct, uniformisé
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A hopper car with a permanent roof, roof hatches and bottom openings for unloading. 2, fiche 89, Anglais, - covered%20hopper%20car
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Used for carrying dry commodities such as potash, cement, soda ash, fertilizers, salt, sugar. 2, fiche 89, Anglais, - covered%20hopper%20car
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Designated by letter code "J" for data input or field reporting. 2, fiche 89, Anglais, - covered%20hopper%20car
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
covered hopper car; covered hopper: terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 89, Anglais, - covered%20hopper%20car
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- wagon-trémie couvert
1, fiche 89, Français, wagon%2Dtr%C3%A9mie%20couvert
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Wagon-trémie comportant un toit permanent avec orifices de chargement et, dans le plancher, des trappes pour le déchargement. 2, fiche 89, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20couvert
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Utilisé pour le transport de marchandises sèches telles que la potasse, le ciment, la cendre de soude, les engrais, le sel et le sucre. 2, fiche 89, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20couvert
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Désigné par la lettre «J» aux fins de l’enregistrement des données wagons ou de l’établissement des rapports externes. 2, fiche 89, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20couvert
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
wagon-trémie couvert : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 89, Français, - wagon%2Dtr%C3%A9mie%20couvert
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Roofs (Building Elements)
- Metal Construction Techniques
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- steel deck
1, fiche 90, Anglais, steel%20deck
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- steel decking 2, fiche 90, Anglais, steel%20decking
correct, uniformisé
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Types of roof decks ... Steel decks. This type is composed of a number of pieces of sheet metal formed with ribs, to give strength and rigidity. The sheets are attached by welding or clips to the roof framing system. 3, fiche 90, Anglais, - steel%20deck
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Steel decks provide a base for several types of floor or roof. A concrete slab may be cast over a steel deck, or a built-up roof may be applied directly over decking. Wood flooring can be applied also, using wood sleepers anchored to the decking. 4, fiche 90, Anglais, - steel%20deck
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
steel deck; steel decking: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 90, Anglais, - steel%20deck
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Techniques de la construction métallique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- platelage en tôle
1, fiche 90, Français, platelage%20en%20t%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Plancher type C. A. P. Éléments en tôle profilée à grande ondes trapézoïdales, fabriqués en usine. Ils sont juxtaposés et solidarisés par des clavettes et remplis de béton de pouzzolane(isolation). Dessus est coulée une dalle en béton armé de treillis soudé formant dalle de compression. Le platelage en tôle est posé sur ossature métallique ou béton ou sur la maçonnerie et on peut circuler dessus aussitôt après la mise en place. 2, fiche 90, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
platelage : Surface structurale sur laquelle la couverture ou le complexe d’imperméabilisation (y compris l’isolant) est appliqué. 3, fiche 90, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
platelage en tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 90, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- unleavened bread
1, fiche 91, Anglais, unleavened%20bread
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Bread that has been made without "leavening," i.e. no raising agent such as yeast or baking powder. 2, fiche 91, Anglais, - unleavened%20bread
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Unleavened breads include chapattis, tortillas and matzos, which play an important role in Jewish ritual during Passover when it is forbidden to eat leavened bread. 2, fiche 91, Anglais, - unleavened%20bread
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- pain sans levain
1, fiche 91, Français, pain%20sans%20levain
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Pain fabriqué sans agent levant comme la levure, la bicarbonate de soude et la crème de tartre. 2, fiche 91, Français, - pain%20sans%20levain
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le blé roux de printemps Canada Prairie (CPSR) se prête à la fabrication d’une vaste gamme de produits tels que le pain cuit sur la sole, les craquelins, certains types de pain sans levain, de pain cuit à la vapeur et de nouilles. 3, fiche 91, Français, - pain%20sans%20levain
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- pan ázimo
1, fiche 91, Espagnol, pan%20%C3%A1zimo
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- pan ácimo 1, fiche 91, Espagnol, pan%20%C3%A1cimo
correct, nom masculin
- pan cenceño 1, fiche 91, Espagnol, pan%20cence%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Pan que se hace sin poner levadura en la masa. 1, fiche 91, Espagnol, - pan%20%C3%A1zimo
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- fuel column
1, fiche 92, Anglais, fuel%20column
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
In the typical commercial water reactor, each fuel rod would … have eight plugs which would divide the fuel column into nine relatively isolated segments, thereby greatly reducing the debris deposit that can accumulate at any location within the rod. 1, fiche 92, Anglais, - fuel%20column
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 92, La vedette principale, Français
- colonne combustible
1, fiche 92, Français, colonne%20combustible
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les pastilles [de combustible] sont rangées en colonnes de façon à obtenir la longueur voulue de l'empilement(366 cm par exemple pour un REP [réacteur à eau sous pression] 900 Mwe [mégawatt électrique]) […] La colonne de pastille est introduite [dans les crayons], puis l'entretoise et le ressort de maintien. Enfin, le bouchon supérieur est serti, puis soudé. […] Le contrôle par rayons X permet de vérifier la conformité des objets présents à l'intérieur du crayon et la géométrie de la colonne combustible : absence d’intervalle entre pastilles, absence d’éclats. 1, fiche 92, Français, - colonne%20combustible
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- seal weld hole
1, fiche 93, Anglais, seal%20weld%20hole
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- exhaust tip hole 2, fiche 93, Anglais, exhaust%20tip%20hole
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The rods contain a stack of fuel pellets held by bearing against one of the plugs (called lower plug) with the help of a spring compressed between the fissile column and the opposite plug (upper plug). The upper plug comprises a small-diameter orifice, called "seal weld hole," enabling the fuel rod to be pressurised with helium before plugging this hole by welding, this operation is often being called "seal welding." 1, fiche 93, Anglais, - seal%20weld%20hole
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 93, La vedette principale, Français
- queusot
1, fiche 93, Français, queusot
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Crayonnage. Les pastilles [de combustible] sont rangées en colonnes de façon à obtenir la longueur voulue de l'empilement […] Les crayons préalablement équipés, constitués de la gaine, du bouchon inférieur soudé et de l'entretoise inférieure(crayons [de l'entreprise] STBI) sont alors accostés au dispositif de remplissage assurant l'étanchéité entre crayon et boîte à gants des pastilles[. ] […] le bouchon supérieur est serti, puis soudé. Ensuite, au poste de travail suivant, le bouchon supérieur est perforé(queusot) pour conditionner l'intérieur du crayon en hélium sous pression(20 à 30 bar) puis le queusot est obturé. 2, fiche 93, Français, - queusot
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- sodium hydrogencarbonate
1, fiche 94, Anglais, sodium%20hydrogencarbonate
correct, voir observation
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- sodium bicarbonate 2, fiche 94, Anglais, sodium%20bicarbonate
correct
- bicarbonate of soda 3, fiche 94, Anglais, bicarbonate%20of%20soda
- baking soda 2, fiche 94, Anglais, baking%20soda
correct
- sodium acid carbonate 2, fiche 94, Anglais, sodium%20acid%20carbonate
correct
- sodium hydrogen carbonate 1, fiche 94, Anglais, sodium%20hydrogen%20carbonate
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white powder or of crystals, with a light-saline taste and which is used in the food industry as a water softener, a baking powder, a preservative and also in medicine, in ceramics and to prevent timber mold. 4, fiche 94, Anglais, - sodium%20hydrogencarbonate
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
sodium hydrogencarbonate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 94, Anglais, - sodium%20hydrogencarbonate
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Col-Evac; Jusonin; Soda Mint. 4, fiche 94, Anglais, - sodium%20hydrogencarbonate
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: NaHCO3 or CHNaO3 4, fiche 94, Anglais, - sodium%20hydrogencarbonate
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- hydrogénocarbonate de sodium
1, fiche 94, Français, hydrog%C3%A9nocarbonate%20de%20sodium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- bicarbonate de sodium 2, fiche 94, Français, bicarbonate%20de%20sodium
correct, nom masculin
- bicarbonate de soude 2, fiche 94, Français, bicarbonate%20de%20soude
nom masculin, uniformisé
- carbonate acide de sodium 1, fiche 94, Français, carbonate%20acide%20de%20sodium
correct, nom masculin
- carbonate monosodique 1, fiche 94, Français, carbonate%20monosodique
correct, nom masculin
- sel de Vichy 3, fiche 94, Français, sel%20de%20Vichy
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Sel disodique de l’acide carbonique [, se trouvant] dans le commerce sous forme d’une poudre cristalline blanche, d’une saveur alcaline et légèrement salée [que] l’eau bouillante dissocie et transforme en carbonate neutre. 4, fiche 94, Français, - hydrog%C3%A9nocarbonate%20de%20sodium
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le bicarbonate de soude est employé en cuisine pour rendre plus douce l'eau dans laquelle on fait cuire certaines légumineuses. 4, fiche 94, Français, - hydrog%C3%A9nocarbonate%20de%20sodium
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
hydrogénocarbonate de sodium : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 5, fiche 94, Français, - hydrog%C3%A9nocarbonate%20de%20sodium
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
bicarbonate de soude : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 6, fiche 94, Français, - hydrog%C3%A9nocarbonate%20de%20sodium
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : NaHCO3 ou CHNaO3 7, fiche 94, Français, - hydrog%C3%A9nocarbonate%20de%20sodium
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- bicarbonato de sodio
1, fiche 94, Espagnol, bicarbonato%20de%20sodio
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: NaHCO3 o CHNaO3 2, fiche 94, Espagnol, - bicarbonato%20de%20sodio
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Food Additives
- Breadmaking
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- baking powder
1, fiche 95, Anglais, baking%20powder
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A [chemical] leavening agent that raises dough by the gas (carbon dioxide) produced when baking soda and acid react in the presence of water: it usually contains baking soda mixed with either starch or flour and cream of tartar or other acid-forming substance, as anhydrous sodium aluminum sulfate. 2, fiche 95, Anglais, - baking%20powder
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- baking-powder
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Boulangerie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- poudre à pâte
1, fiche 95, Français, poudre%20%C3%A0%20p%C3%A2te
correct, nom féminin, Québec
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- levure chimique 2, fiche 95, Français, levure%20chimique
correct, nom féminin, Europe
- poudre à lever 3, fiche 95, Français, poudre%20%C3%A0%20lever
correct, nom féminin, Europe
- poudre alsacienne 4, fiche 95, Français, poudre%20alsacienne
correct, nom féminin, Europe
- poudre levante 5, fiche 95, Français, poudre%20levante
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[...] mélange de substances chimiques(bicarbonate de soude ou carbonate d’ammoniaque associé avec de la crème de tartre, de l'acide tartrique ou du phosphate d’aluminium sodique, et avec un excipient : farine, amidon ou carbonate de chaux alimentaire). 5, fiche 95, Français, - poudre%20%C3%A0%20p%C3%A2te
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Panificación
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- levadura en polvo
1, fiche 95, Espagnol, levadura%20en%20polvo
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- polvo para hornear 2, fiche 95, Espagnol, polvo%20para%20hornear
correct, nom masculin
- levadura química 3, fiche 95, Espagnol, levadura%20qu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Producto químico que permite dar esponjosidad a una masa debido a la capacidad de liberar dióxido de carbono [...], es una mezcla de un ácido no tóxico (como el cítrico o el tartárico) y una sal de un ácido o base débil, generalmente carbonato o bicarbonato [...] 1, fiche 95, Espagnol, - levadura%20en%20polvo
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- butt-welded pipe
1, fiche 96, Anglais, butt%2Dwelded%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
butt-welded pipe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 96, Anglais, - butt%2Dwelded%20pipe
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- butt welded pipe
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Soudage (Métal)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- tuyau soudé bout à bout
1, fiche 96, Français, tuyau%20soud%C3%A9%20bout%20%C3%A0%20bout
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- tuyau soudé par rapprochement 1, fiche 96, Français, tuyau%20soud%C3%A9%20par%20rapprochement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
tuyau soudé bout à bout; tuyau soudé par rapprochement : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 96, Français, - tuyau%20soud%C3%A9%20bout%20%C3%A0%20bout
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- welded steel wire
1, fiche 97, Anglais, welded%20steel%20wire
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 97, Anglais, - welded%20steel%20wire
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- fil d’acier soudé
1, fiche 97, Français, fil%20d%26rsquo%3Bacier%20soud%C3%A9
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 97, Français, - fil%20d%26rsquo%3Bacier%20soud%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- welded steel cabinet
1, fiche 98, Anglais, welded%20steel%20cabinet
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 98, Anglais, - welded%20steel%20cabinet
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- boîtier soudé en acier
1, fiche 98, Français, bo%C3%AEtier%20soud%C3%A9%20en%20acier
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 98, Français, - bo%C3%AEtier%20soud%C3%A9%20en%20acier
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- base layer
1, fiche 99, Anglais, base%20layer
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
After the roof is thoroughly cleaned, the base layer of Roof Guard elastomeric coating is spray applied to the roof surface at an approximate rate of 6 gallons per 100 sq ft. Into the wet elastomeric coating a ply of tietex polyester fabric is embedded. The whole roof and all flashings are laid up in the same fashion forming a monolithic, flexible and extremely strong membrane. 2, fiche 99, Anglais, - base%20layer
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Apply only as much insulation as can be covered by a complete roof membrane in the same day. Do not leave insulation exposed to the weather. If a vapor retarder is to be used with this construction, it should be placed on top of a minimal base layer of mechanically attached insulation. The bulk of the thermal roof insulation should be placed on top of the vapor retarder. 3, fiche 99, Anglais, - base%20layer
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
base layer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 99, Anglais, - base%20layer
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- couche de base
1, fiche 99, Français, couche%20de%20base
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Pour les toitures, les chéneaux et les gouttières, le LIQUID S4 est l’enduit qui [...] permet de prolonger la durée de vie d’une étanchéité. Cet enduit à base de bitume offre l’avantage de régénérer et de réimperméabiliser une ancienne membrane et de former une couche de base idéale dans le cas de pose d’une nouvelle étanchéité, ceci grâce à son entière compatibilité avec les membranes d’étanchéité bitumineuses. 2, fiche 99, Français, - couche%20de%20base
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Les bitumes modifiés, bien qu'ils soient classés comme des membranes monocouches, sont généralement posés en deux épaisseurs : couche de base et couche de finition. La couche de finition sert également de solin de base. Ce produit peut être soudé au chalumeau, collé à la vadrouille, thermosoudé ou collé par un endos autoadhésif. 3, fiche 99, Français, - couche%20de%20base
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
couche de base : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 99, Français, - couche%20de%20base
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- cap sheet
1, fiche 100, Anglais, cap%20sheet
correct, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- top sheet 2, fiche 100, Anglais, top%20sheet
correct, uniformisé
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A sheet of heavy roofing felt coated on both sides with asphalt and on one side with mineral granules, mica, or other organic materials, used granule-side-up as a capping layer in a built-up roofing construction. 3, fiche 100, Anglais, - cap%20sheet
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The modified bitumens, though classified as single ply membranes, are generally installed in two plies with a base sheet and cap sheet. The cap sheet is also used for base flashing. They may be torched or mopped on, heat welded or adhered with a self adhesive backing. 4, fiche 100, Anglais, - cap%20sheet
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
cap sheet; top sheet: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 100, Anglais, - cap%20sheet
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- feuille de finition
1, fiche 100, Français, feuille%20de%20finition
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- couche de finition 2, fiche 100, Français, couche%20de%20finition
correct, nom féminin
- feuille de revêtement 3, fiche 100, Français, feuille%20de%20rev%C3%AAtement
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur supérieure d’une membrane multicouche agissant comme surface de finition de la couverture. 4, fiche 100, Français, - feuille%20de%20finition
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Une nouvelle membrane bitumineuse unicouche et modifiée a été appliquée sur la marquise et assortie d’un nouveau dalot métallique à joints soudés et d’un tuyau de chute descendant jusqu’au sol. La pente a été ajustée pour drainer l’eau loin du mur du bâtiment. On a installé des feuilles de finition et des contre-solins approuvés. Le contre-solin a été retourné vers le haut, au mur de l’immeuble et à la bordure du périmètre. 5, fiche 100, Français, - feuille%20de%20finition
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Les bitumes modifiés, bien qu'ils soient classés comme des membranes monocouches, sont généralement posés en deux épaisseurs : couche de base et couche de finition. La couche de finition sert également de solin de base. Ce produit peut être soudé au chalumeau, collé à la vadrouille, thermosoudé ou collé par un endos autoadhésif. 6, fiche 100, Français, - feuille%20de%20finition
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
feuille de finition : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 100, Français, - feuille%20de%20finition
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :