TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUDE FORGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forge-welded
1, fiche 1, Anglais, forge%2Dwelded
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- forge welded 2, fiche 1, Anglais, forge%20welded
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... mild steel is one of the most popular materials for forge welding among blacksmiths. Mild steel can also be forge-welded to high carbon steel. 2, fiche 1, Anglais, - forge%2Dwelded
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soudé à la forge
1, fiche 1, Français, soud%C3%A9%20%C3%A0%20la%20forge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seal pin 1, fiche 2, Anglais, seal%20pin
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wedge sealing pin 2, fiche 2, Anglais, wedge%20sealing%20pin
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- goupille de fixation
1, fiche 2, Français, goupille%20de%20fixation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- goujon de fixation 2, fiche 2, Français, goujon%20de%20fixation
voir observation, nom masculin
- goupille de verrouillage 3, fiche 2, Français, goupille%20de%20verrouillage
nom féminin
- tige de verrouillage 4, fiche 2, Français, tige%20de%20verrouillage
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
goujon de fixation : D'après «cheville de fixation» et d’après ce contexte :[...] un trou d’homme, formé d’un renfort forgé soudé sur le réservoir, est fermé par une plaque fixée par de forts goujons. 2, fiche 2, Français, - goupille%20de%20fixation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
goupille de verrouillage (du couvercle de l’enceinte du trou d’homme. 5, fiche 2, Français, - goupille%20de%20fixation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
tige de verrouillage (wagon-citerne) : Ce qu’il faut faire et éviter [...] 4, fiche 2, Français, - goupille%20de%20fixation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
- Small Arms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Damascus barrel
1, fiche 3, Anglais, Damascus%20barrel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- laminated barrel 1, fiche 3, Anglais, laminated%20barrel
correct
- twist barrel 2, fiche 3, Anglais, twist%20barrel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Antique firearm barrel made by twisting/braiding steel and iron wires/ribbons into a cable which was then wound around a mandrel and forge-welded into a tube. 3, fiche 3, Anglais, - Damascus%20barrel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Such barrels are not safe for firing with modern smokeless ammunition. 3, fiche 3, Anglais, - Damascus%20barrel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes anciennes
- Armes légères
Fiche 3, La vedette principale, Français
- canon damas
1, fiche 3, Français, canon%20damas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- canon de damas 2, fiche 3, Français, canon%20de%20damas
nom masculin
- canon lamellé 3, fiche 3, Français, canon%20lamell%C3%A9
nom masculin
- baril damasse 3, fiche 3, Français, baril%20damasse
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Canon d’armes à feu anciennes, fabriqué en tordant ou tressant des brins ou des rubans de fer et d’acier en un câble qui était ensuite enroulé sur un mandrin et soudé à la forge pour former un tube. 1, fiche 3, Français, - canon%20damas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il est dangereux de tirer dans ce type de canon des cartouches modernes à poudre sans fumée. 1, fiche 3, Français, - canon%20damas
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
canon damas : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 3, Français, - canon%20damas
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forge-welded tank
1, fiche 4, Anglais, forge%2Dwelded%20tank
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- citerne soudée à la forge
1, fiche 4, Français, citerne%20soud%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20forge
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réservoir soudé à la forge 1, fiche 4, Français, r%C3%A9servoir%20soud%C3%A9%20%C3%A0%20la%20forge
voir observation, nom masculin
- enveloppe soudée à la forge 1, fiche 4, Français, enveloppe%20soud%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20forge
voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Enviroguide Formaldéhyde, 4.1.1. 1, fiche 4, Français, - citerne%20soud%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20forge
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Matières dangereuses, Voc. prov., Transports Canada; Dict. technologique, Feutry et coll. 1, fiche 4, Français, - citerne%20soud%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20forge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :