TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOUDEUSE GAZ [7 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Gas Welding

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Soudage au gaz

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Welding - Various Processes

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Procédés de soudage divers

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
  • Arc Welding
CONT

[Welder: Job description.] Welds prototypes and components constructed of a wide range of metals and alloys such as steels, stainless steels, heat resistant alloys, aluminum alloys, copper and brass. Assignments typically require the use of Ultra-High-Vacuum equipment and techniques. The incumbent utilizes equipment and processes such as seam, spot, and manual welders, tungsten and metallic inert gas welders, AC/DC transformer and DC generator welders, motorized welding positioners, and laser welders; and selects electrodes and filler and brazing alloys.

Français

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
  • Soudage à l'arc
OBS

Voir aussi «tungsten inert gas welder» (en français : «soudeuse TIG» (à l’électrode de tungstène, à l’arc en atmosphère inerte avec électrode à tungstène).

OBS

Pour plus de renseignements, voir les fiches suivantes dans TERMIUM : «inert-gas welding», «metal inert gas [MIG] welding», «tungsten-inert gas [TIG] welding».

Terme(s)-clé(s)
  • machine à souder MIG
  • machine à souder à l’arc sous protection de gaz inerte avec fil électrode fusible

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
  • Arc Welding
CONT

[Welder: Job description.] Welds prototypes and components constructed of a wide range of metals and alloys such as steels, stainless steels, heat resistant alloys, aluminum alloys, copper and brass. Assignments typically require the use of Ultra-High-Vacuum equipment and techniques. The incumbent utilizes equipment and processes such as seam, spot, and manual welders, tungsten and metallic inert gas welders, AC/DC transformer and DC generator welders, motorized welding positioners, and laser welders; and selects electrodes and filler and brazing alloys.

Français

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
  • Soudage à l'arc
OBS

Voir aussi «soudeuse MIG»(«à l'arc sous protection de gaz inerte avec fil électrode fusible»).

OBS

Pour plus de renseignements, voir les fiches suivantes dans TERMIUM : «tungsten-inert gas [TIG] welding», «inert-gas welding», «metal inert gas [MIG] welding».

Terme(s)-clé(s)
  • machine à souder à l’électrode de tungstène
  • machine à souder à l’arc en atmosphère inerte avec électrode à tungstène
  • machine à souder TIG

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :