TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUS CONTRAT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- key performance indicator of management
1, fiche 1, Anglais, key%20performance%20indicator%20of%20management
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- KPI of management 2, fiche 1, Anglais, KPI%20of%20management
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Scorecards for each commodity group [are] used to determine vendor performance scores. These include key performance indicators which are generally grouped into the performance categories of cost[,] quality, and management. 3, fiche 1, Anglais, - key%20performance%20indicator%20of%20management
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- key performance indicators of management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indicateur de rendement clé de la gestion
1, fiche 1, Français, indicateur%20de%20rendement%20cl%C3%A9%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- IRC de la gestion 1, fiche 1, Français, IRC%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin
- indice de la gestion 2, fiche 1, Français, indice%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Indicateurs de rendement clés(IRC) : Ensemble des mesures utilisées au cours des évaluations du rendement et tout au long du cycle de vie du contrat. Ils s’inscrivent généralement sous l'indice des coûts, l'indice de la qualité [...] ou l'indice de la gestion. 2, fiche 1, Français, - indicateur%20de%20rendement%20cl%C3%A9%20de%20la%20gestion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- indicateurs de rendement clés de la gestion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- key performance indicator of cost
1, fiche 2, Anglais, key%20performance%20indicator%20of%20cost
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- KPI of cost 2, fiche 2, Anglais, KPI%20of%20cost
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Scorecards for each commodity group [are] used to determine vendor performance scores. These include key performance indicators which are generally grouped into the performance categories of cost[,] quality, and management. 3, fiche 2, Anglais, - key%20performance%20indicator%20of%20cost
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- key performance indicators of cost
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- indicateur de rendement clé des coûts
1, fiche 2, Français, indicateur%20de%20rendement%20cl%C3%A9%20des%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- IRC des coûts 1, fiche 2, Français, IRC%20des%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
- indice des coûts 2, fiche 2, Français, indice%20des%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Indicateurs de rendement clés(IRC) : Ensemble des mesures utilisées au cours des évaluations du rendement et tout au long du cycle de vie du contrat. Ils s’inscrivent généralement sous l'indice des coûts, l'indice de la qualité [...] ou l'indice de la gestion. 2, fiche 2, Français, - indicateur%20de%20rendement%20cl%C3%A9%20des%20co%C3%BBts
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- indicateurs de rendement clés des coûts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- key performance indicator of quality
1, fiche 3, Anglais, key%20performance%20indicator%20of%20quality
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- KPI of quality 2, fiche 3, Anglais, KPI%20of%20quality
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Scorecards for each commodity group [are] used to determine vendor performance scores. These include key performance indicators which are generally grouped into the performance categories of cost[,] quality, and management. 3, fiche 3, Anglais, - key%20performance%20indicator%20of%20quality
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- key performance indicators of quality
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indicateur de rendement clé de la qualité
1, fiche 3, Français, indicateur%20de%20rendement%20cl%C3%A9%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- IRC de la qualité 1, fiche 3, Français, IRC%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
- indice de la qualité 2, fiche 3, Français, indice%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Indicateurs de rendement clés(IRC) : Ensemble des mesures utilisées au cours des évaluations du rendement et tout au long du cycle de vie du contrat. Ils s’inscrivent généralement sous l'indice des coûts, l'indice de la qualité [...] ou l'indice de la gestion. 2, fiche 3, Français, - indicateur%20de%20rendement%20cl%C3%A9%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- indicateurs de rendement clés de la qualité
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Plant and Crop Production
- Rural Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contract crop
1, fiche 4, Anglais, contract%20crop
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- contracted crop 2, fiche 4, Anglais, contracted%20crop
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The crop under contract may have lower yields than your traditional crop; although your contract may state a higher potential price per unit (e.g. bushel) your overall yield may result in lower total revenue for the contract crop ... 3, fiche 4, Anglais, - contract%20crop
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The basic objective of the production contract is to make sure Natreon canola oil meets certain defined quality standards. ... Keep contract crops at least 25 metres/80 feet away from potential sources of genetic contamination, such as other canola crops. 4, fiche 4, Anglais, - contract%20crop
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
contract crop: designation extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 4, Anglais, - contract%20crop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économie agricole
- Cultures (Agriculture)
- Droit rural
Fiche 4, La vedette principale, Français
- culture sous contrat
1, fiche 4, Français, culture%20sous%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La récolte de la culture sous contrat peut coïncider avec celle des cultures vivrières, mettant ainsi en concurrence les faibles ressources de main-d’œuvre. 2, fiche 4, Français, - culture%20sous%20contrat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
culture sous contrat : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 4, Français, - culture%20sous%20contrat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Producción vegetal
- Derecho agrario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cultivo sujeto a contrato
1, fiche 4, Espagnol, cultivo%20sujeto%20a%20contrato
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Al ser un cultivo sujeto a contrato, el agricultor recibe un asesoramiento técnico durante todo el ciclo de cultivo para ayudarle en todos los momentos, desde la elección de la parcela, la preparación del terreno [...] 1, fiche 4, Espagnol, - cultivo%20sujeto%20a%20contrato
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rural Law
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contracted acreage
1, fiche 5, Anglais, contracted%20acreage
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- contract acreage 2, fiche 5, Anglais, contract%20acreage
correct, nom
- acreage under contract 3, fiche 5, Anglais, acreage%20under%20contract
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Alfalfa and other forage crops can be grown on contract acreage without loss of payments. Contracted acreage may not be used for nonagricultural, commercial, or industrial use. 2, fiche 5, Anglais, - contracted%20acreage
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
For grains and oilseeds, over 40% of producers enter into some type of marketing contract that locks in a future price. ... For four types of value-enhanced soybean, U.S. acreage under contract increased from no acres in 1996 to over 200,000 acres planted in 1999. 4, fiche 5, Anglais, - contracted%20acreage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit rural
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- superficie sous contrat
1, fiche 5, Français, superficie%20sous%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans une demande tout à fait distincte [...], le Groupe spécial a demandé [...] des renseignements agrégés récapitulatifs, qui imposaient aux États-Unis de comparer les données concernant les superficies sous contrat par exploitation avec les données concernant les plantations par exploitation. 2, fiche 5, Français, - superficie%20sous%20contrat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho agrario
- Producción vegetal
- Economía agrícola
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- superficie contratada
1, fiche 5, Espagnol, superficie%20contratada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En estos casos, el importante peso de la superficie contratada sobre la total refleja el peso decisivo de los contratistas para llevar a cabo la actividad agrícola. 1, fiche 5, Espagnol, - superficie%20contratada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- contract financial security
1, fiche 6, Anglais, contract%20financial%20security
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... where a contractor has provided contract financial security in the form of a bill of exchange, a government-guaranteed bond, or a letter of credit, the contracting authority is to redeem these securities to satisfy the requirements of the contract. 2, fiche 6, Anglais, - contract%20financial%20security
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- garantie financière contractuelle
1, fiche 6, Français, garantie%20financi%C3%A8re%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsqu'un entrepreneur a fourni une garantie financière contractuelle sous la forme d’une lettre de change, d’une obligation garantie par l'État, ou d’une lettre de crédit, l'autorité contractante doit convertir les titres en question pour obéir aux stipulations du contrat. 2, fiche 6, Français, - garantie%20financi%C3%A8re%20contractuelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Contracts
- Electronic Commerce
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- deliverable
1, fiche 7, Anglais, deliverable
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Canada acknowledges that ownership of the licensed software belongs to the contractor or its licensor and is not transferred to Canada. As a result, any reference in the contract to any part of licensed software as a deliverable must be interpreted as a reference to the license to use that licensed software, not to own the licensed software. 2, fiche 7, Anglais, - deliverable
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce électronique
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- produit livrable
1, fiche 7, Français, produit%20livrable
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bien livrable 2, fiche 7, Français, bien%20livrable
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le Canada reconnaît que le logiciel sous licence est la propriété de l'entrepreneur ou de son ayant droit et que cette propriété n’ est pas transférée au Canada. Par conséquent, toute référence à quelque partie que ce soit du logiciel sous licence dans le contrat comme un bien livrable doit être interprétée comme une référence à la licence d’utilisation du logiciel sous licence et non à sa propriété. 3, fiche 7, Français, - produit%20livrable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Comercio electrónico
- Informática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- producto entregable
1, fiche 7, Espagnol, producto%20entregable
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Real Estate
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lease renewal
1, fiche 8, Anglais, lease%20renewal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- renewal of lease
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Immobilier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- renouvellement de bail
1, fiche 8, Français, renouvellement%20de%20bail
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Avènement, par accord exprès ou tacite, d’un nouveau bail pour une nouvelle période et, en général, aux mêmes conditions que le contrat antérieur, sous réserve des variations de prix. 2, fiche 8, Français, - renouvellement%20de%20bail
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- renouvèlement de bail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de contratos (common law)
- Bienes raíces
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- renovación de contrato de alquiler
1, fiche 8, Espagnol, renovaci%C3%B3n%20de%20contrato%20de%20alquiler
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El propietario, para introducir una solicitud de no renovación de contrato de alquiler, deberá esperar que se hayan cumplido los 3 años reglamentarios de contrato, evitando así la continuación del mismo a través de la prórroga obligatoria. 1, fiche 8, Espagnol, - renovaci%C3%B3n%20de%20contrato%20de%20alquiler
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-06-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Rural Law
- Farm Management and Policy
- Cropping Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- livestock lease
1, fiche 9, Anglais, livestock%20lease
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- livestock share lease 2, fiche 9, Anglais, livestock%20share%20lease
correct
- agistment 3, fiche 9, Anglais, agistment
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A contract arising when a person, the agister, takes livestock belonging to another person to graze on his land for reward, payment usually being a certain rate per week on headage basis. 4, fiche 9, Anglais, - livestock%20lease
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Terms of a traditional livestock share lease call for the tenant to provide labor, machinery, half the livestock, half of the harvested or purchased feed, and half of the seed, fertilizer, health, marketing and miscellaneous costs. Income is typically divided equally, as well. 5, fiche 9, Anglais, - livestock%20lease
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit rural
- Gestion et politique agricole
- Systèmes de culture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bail à cheptel
1, fiche 9, Français, bail%20%C3%A0%20cheptel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cheptel à moitié 2, fiche 9, Français, cheptel%20%C3%A0%20moiti%C3%A9
correct, nom masculin
- bail à cheptel à moitié 3, fiche 9, Français, bail%20%C3%A0%20cheptel%20%C3%A0%20moiti%C3%A9
correct, nom masculin
- cheptel 4, fiche 9, Français, cheptel
correct, nom masculin
- louage des animaux de ferme 5, fiche 9, Français, louage%20des%20animaux%20de%20ferme
correct, nom masculin
- louage à cheptel 6, fiche 9, Français, louage%20%C3%A0%20cheptel
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel l'une des parties donne à l'autre un fonds de bétail pour le garder, le nourrir et le soigner sous des conditions convenues entre elles. 7, fiche 9, Français, - bail%20%C3%A0%20cheptel
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le cheptel à moitié est une société dans laquelle chacun des contractants fournit la moitié des bestiaux, qui demeurent communs pour le profit ou pour la perte. 2, fiche 9, Français, - bail%20%C3%A0%20cheptel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho agrario
- Gestión y política agrícola
- Sistemas de cultivo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- aparcería de ganado
1, fiche 9, Espagnol, aparcer%C3%ADa%20de%20ganado
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La aparcería de ganado tiene lugar cuando una persona (física o moral) da a otra persona (física o moral) cierto número de animales, a fin de que los cuide y alimente y, en su caso, los reproduzca, con el objeto de repartirse los frutos en la proporción que convengan o a falta de ello, de acuerdo a las costumbres del lugar. 1, fiche 9, Espagnol, - aparcer%C3%ADa%20de%20ganado
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La mediería, considerada como una modalidad que puede revestir el contrato de aparcería, tiene la peculiaridad de que tanto el aparcero como el propietario se distribuyen los frutos o productos en partes iguales, de la misma manera que las aportaciones (semillas, insumos o implementos para la realización de las labores); de ahí la connotación de mediería. 1, fiche 9, Espagnol, - aparcer%C3%ADa%20de%20ganado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
- Rural Law
- Agricultural Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- contract farming
1, fiche 10, Anglais, contract%20farming
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- farming under contract 2, fiche 10, Anglais, farming%20under%20contract
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Contract farming involves agricultural production being carried out on the basis of an agreement between the buyer and farm producers. 3, fiche 10, Anglais, - contract%20farming
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
contract farming: term extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 10, Anglais, - contract%20farming
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
- Droit rural
- Économie agricole
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agriculture contractuelle
1, fiche 10, Français, agriculture%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- agriculture sous contrat 2, fiche 10, Français, agriculture%20sous%20contrat
correct, nom féminin
- agriculture à contrat 3, fiche 10, Français, agriculture%20%C3%A0%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
L’agriculture contractuelle est un système de production agricole fondé sur des accords commerciaux entre les acheteurs de l’industrie agroalimentaire et les agriculteurs et autres exploitants agricoles. 4, fiche 10, Français, - agriculture%20contractuelle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
agriculture contractuelle : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 10, Français, - agriculture%20contractuelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Names of Events
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Indian Arrival Day
1, fiche 11, Anglais, Indian%20Arrival%20Day
correct, Antilles
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In Trinidad and Tobago, Indian Arrival Day is celebrated on May 30th. Trinidad and Tobago was the first country to start this holiday. 2, fiche 11, Anglais, - Indian%20Arrival%20Day
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Indian Arrival Day
1, fiche 11, Français, Indian%20Arrival%20Day
correct, nom masculin, Antilles
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Anniversaire de l’arrivée des premiers Indiens 2, fiche 11, Français, Anniversaire%20de%20l%26rsquo%3Barriv%C3%A9e%20des%20premiers%20Indiens
non officiel, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«Indian Arrival Day», célébré le 30 mai, commémore l'arrivée des premiers travailleurs indiens sous contrat(indentureship) d’Inde vers Trinidad en mai 1845 [...] 1, fiche 11, Français, - Indian%20Arrival%20Day
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
- Pensions and Annuities
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mandatory retirement
1, fiche 12, Anglais, mandatory%20retirement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- compulsory retirement 2, fiche 12, Anglais, compulsory%20retirement
correct
- enforced retirement 3, fiche 12, Anglais, enforced%20retirement
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Mandatory retirement, also known as enforced retirement or compulsory retirement, is the set age at which people who hold certain jobs or offices are required by industry custom or by law to leave their employment, or retire. 3, fiche 12, Anglais, - mandatory%20retirement
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
- Pensions et rentes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- retraite obligatoire
1, fiche 12, Français, retraite%20obligatoire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mise à la retraite d’office 2, fiche 12, Français, mise%20%C3%A0%20la%20retraite%20d%26rsquo%3Boffice
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La mise à la retraite d’office permet à l'employeur, sous certaines conditions, de rompre le contrat de travail dès lors que le salarié a atteint un certain âge. 3, fiche 12, Français, - retraite%20obligatoire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Trabajo y empleo
- Pensiones y rentas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- jubilación forzosa
1, fiche 12, Espagnol, jubilaci%C3%B3n%20forzosa
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- jubilación obligatoria 1, fiche 12, Espagnol, jubilaci%C3%B3n%20obligatoria
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Jubilación al llegar a una edad fijada por el gobierno, según la disponibilidad de la seguridad social y del mercado de trabajo, o pactada en un convenio colectivo. 2, fiche 12, Espagnol, - jubilaci%C3%B3n%20forzosa
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-06-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aquaculture facility
1, fiche 13, Anglais, aquaculture%20facility
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... the location where aquaculture activities are being conducted and encompasses net pens, walkways, barges, floating structures, tanks, vessels[,] living accommodations, and any associated lines and anchors. 2, fiche 13, Anglais, - aquaculture%20facility
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Equipment used in the rearing, handling or transport of fish, or in the operation, cleaning (including off-site net cleaning), disinfection and care of the physical structures themselves (whether on or off lease) is considered to be part of the facility. 2, fiche 13, Anglais, - aquaculture%20facility
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- aquiculture facility
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- installation d’aquaculture
1, fiche 13, Français, installation%20d%26rsquo%3Baquaculture
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- installation aquacole 2, fiche 13, Français, installation%20aquacole
correct, nom féminin
- installation aquicole 2, fiche 13, Français, installation%20aquicole
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] endroit où les activités d’aquaculture sont menées[,] inclut les parcs en filet, les passerelles, les barges, les structures flottantes, les réservoirs, les navires[,] le logement pour le personnel ainsi que les lignes et les ancres connexes. 3, fiche 13, Français, - installation%20d%26rsquo%3Baquaculture
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'équipement utilisé pour l'élevage, la manipulation ou le transport des poissons, ou le nettoyage(y compris le nettoyage des filets à l'extérieur du site) la désinfection et l'entretien des structures physiques de l'exploitation(sous contrat de location ou non) est considéré comme faisant partie de l'installation. 3, fiche 13, Français, - installation%20d%26rsquo%3Baquaculture
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- installation d’aquiculture
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- instalación de acuicultura
1, fiche 13, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20de%20acuicultura
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] lugar físico y las instalaciones, relacionadas directa o indirectamente con el medio acuático, donde se realice cultivo de fauna o flora acuática [...] 1, fiche 13, Espagnol, - instalaci%C3%B3n%20de%20acuicultura
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-04-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Functional Advanced Development EHF SATCOM System for Evaluation and Test
1, fiche 14, Anglais, Functional%20Advanced%20Development%20EHF%20SATCOM%20System%20for%20Evaluation%20and%20Test
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- FASSET 2, fiche 14, Anglais, FASSET
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... an advanced development model of an extremely high frequency (EHF) military satellite communication system or SATCOM. 3, fiche 14, Anglais, - Functional%20Advanced%20Development%20EHF%20SATCOM%20System%20for%20Evaluation%20and%20Test
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
As part of the Canadian EHF SATCOM Research and Development Project, FASSET will develop the concepts and technology that would be required in any future operational EHF military SATCOM system. 3, fiche 14, Anglais, - Functional%20Advanced%20Development%20EHF%20SATCOM%20System%20for%20Evaluation%20and%20Test
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
References tend to describe FASSET as a satellite simulator; however [the] system is more accurately described as an emulator rather than a simulator since real hardware is used to produce analog signals that transfer real user data. 4, fiche 14, Anglais, - Functional%20Advanced%20Development%20EHF%20SATCOM%20System%20for%20Evaluation%20and%20Test
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système FASSET
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20FASSET
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le système FASSET est un banc d’essai de communications par satellite en bande extrêmement haute fréquence(EHF), incluant une charge utile et un terminal terrestre [qui] a été développé à l'origine sous contrat pour le centre de Recherche et développement pour la défense Canada-Ottawa(RDDC Ottawa). 1, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20FASSET
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Operations (Air Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- contracted aircraft 1, fiche 15, Anglais, contracted%20aircraft
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Flying conducted in contracted aircraft will be recorded in accordance with the provisions of the contract in order to record aircraft utilization. 2, fiche 15, Anglais, - contracted%20aircraft
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aéronef sous contrat
1, fiche 15, Français, a%C3%A9ronef%20sous%20contrat
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le temps de vol effectué sur un aéronef sous contrat doit être inscrit conformément aux dispositions du contrat afin que soit consigné le temps d’utilisation de l'aéronef. 2, fiche 15, Français, - a%C3%A9ronef%20sous%20contrat
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- National Provider Network
1, fiche 16, Anglais, National%20Provider%20Network
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- NPN 1, fiche 16, Anglais, NPN
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A national network of civilian medical care providers (individuals or facilities) contracted to assist in the delivery of in-garrison medical care to eligible persons when CF Health Services (CF H Svcs) resources are not available. 1, fiche 16, Anglais, - National%20Provider%20Network
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Réseau national de fournisseurs
1, fiche 16, Français, R%C3%A9seau%20national%20de%20fournisseurs
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- RNF 1, fiche 16, Français, RNF
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Réseau national de fournisseurs de soins de santé civils(particuliers ou installations) engagés sous contrat pour aider à dispenser des soins de santé en garnison aux personnes admissibles en absence des ressources du Service de santé des FC(Svc S FC). 1, fiche 16, Français, - R%C3%A9seau%20national%20de%20fournisseurs
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-12-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour Relations
- Team Sports (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- waivers
1, fiche 17, Anglais, waivers
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In North American sports contracts, waivers is a type of player transaction. A player under contract to a team is placed on "waivers" for a specified period of time; during this time other teams may submit a claim for that player's contract. Based on a priority system, the team with the highest priority earns either the right to negotiate with the player's current team, or in some cases, the right to assume the contract of that player from the current team. Each of the four major league sports has somewhat different procedures for handling waivers. 1, fiche 17, Anglais, - waivers
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Relations du travail
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ballottage
1, fiche 17, Français, ballottage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Procédure permettant à une équipe sportive d’acquérir les services d’un joueur déjà sous contrat mais retiré de l'alignement régulier d’une autre formation, qui renonce ainsi à ses droits sur ce joueur. 1, fiche 17, Français, - ballottage
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En Amérique du Nord, le ballottage [...] est utilisé couramment dans les Ligues majeures de baseball, la Ligue nationale de hockey sur glace, la Ligue nationale de football américain ainsi qu’au basket-ball dans la NBA. 1, fiche 17, Français, - ballottage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Relaciones laborales
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cesión de derechos
1, fiche 17, Espagnol, cesi%C3%B3n%20de%20derechos
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] un lanzador derecho de 30 años nacido en Ciudad de México, llega en cesión de derechos proveniente de Vaqueros de Unión Laguna, con quienes inició la temporada [...] 1, fiche 17, Espagnol, - cesi%C3%B3n%20de%20derechos
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dependent agent 1, fiche 18, Anglais, dependent%20agent
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
dependent agent: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 18, Anglais, - dependent%20agent
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- représentant sous contrat
1, fiche 18, Français, repr%C3%A9sentant%20sous%20contrat
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
représentant sous contrat : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 18, Français, - repr%C3%A9sentant%20sous%20contrat
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- contract work association 1, fiche 19, Anglais, contract%20work%20association
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
contract work association; CWA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 19, Anglais, - contract%20work%20association
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- association pour les travaux réalisés sous contrat
1, fiche 19, Français, association%20pour%20les%20travaux%20r%C3%A9alis%C3%A9s%20sous%20contrat
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
association pour les travaux réalisés sous contrat : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 19, Français, - association%20pour%20les%20travaux%20r%C3%A9alis%C3%A9s%20sous%20contrat
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- contract grower
1, fiche 20, Anglais, contract%20grower
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The contract grower typically provides the space and facilities (land and housing), manure and dead animal disposal, equipment, utilities, labor (family and/or hired), day-to-day farm management, and deals with the neighbors and local authorities. There are two main types of contracts: fee (or wage) contracts (by animal or by weight) and forward-price contracts (guaranteed or/and with profit-sharing). 1, fiche 20, Anglais, - contract%20grower
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 20, La vedette principale, Français
- exploitant sous contrat
1, fiche 20, Français, exploitant%20sous%20contrat
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
exploitant sous contrat : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 20, Français, - exploitant%20sous%20contrat
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- licensed assembly
1, fiche 21, Anglais, licensed%20assembly
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A limited form of co-operative production in which one country sells another a package of data and skills, along with the right to assemble a given [system or product] supplied to them in kit form. 2, fiche 21, Anglais, - licensed%20assembly
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- licenced assembly
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 21, La vedette principale, Français
- assemblage sous licence
1, fiche 21, Français, assemblage%20sous%20licence
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le contrat que finalisent Dassault et New Delhi, prévoit l'assemblage sous licence en Inde de 108 chasseurs, avec pour maître d’œuvre Hindustan Aeronautics Limited. 2, fiche 21, Français, - assemblage%20sous%20licence
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- valued contract
1, fiche 22, Anglais, valued%20contract
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A valued contract specifies the agreed value of the subject-matter insured and, subject to the provisions of this chapter and in the absence of fraud, the agreed value is, as between the insurer and the assured, conclusive of the insurable value of the subject-matter intended to be insured, whether the loss be total or partial. 1, fiche 22, Anglais, - valued%20contract
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contrat à valeur agréée
1, fiche 22, Français, contrat%20%C3%A0%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- contrat en valeur agréée 2, fiche 22, Français, contrat%20en%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le contrat à valeur agréée fixe la valeur convenue de l'objet de l'assurance. Sous réserve des dispositions du présent chapitre et en l'absence de fraude, la valeur convenue fait pleine foi entre l'assureur et l'assuré de la valeur du bien que l'on entend assurer, qu'il y ait perte totale ou seulement avarie. 1, fiche 22, Français, - contrat%20%C3%A0%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- practical impossibility
1, fiche 23, Anglais, practical%20impossibility
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- impracticability 2, fiche 23, Anglais, impracticability
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The ship could have been sent in due course, but by the time it was ready and available the original purpose of the intended charter-party could not be fulfilled. Therefore, there was "practical" impossibility, or "frustration", even though there was no physical impossibility ... The commercial purpose of the original contract has been frustrated; to go on when the delaying act or event has concluded its effects would be to bind the parties by a new contract, in new and different circumstances. 3, fiche 23, Anglais, - practical%20impossibility
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The current trend in the United States is to abandon the very word "impossible" and "impossibility" and to use instead the terms "impracticable" and "impracticability". This change seems, morever, to be intended to widen the scope of the doctrine of discharge by supervening events. 4, fiche 23, Anglais, - practical%20impossibility
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
From the standpoint of the performing party. 5, fiche 23, Anglais, - practical%20impossibility
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- impossibilité pratique
1, fiche 23, Français, impossibilit%C3%A9%20pratique
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] la résolution du contrat a pour effet de l'anéantir et de remettre les parties en l'état où elles se trouvaient antérieurement sous la seule réserve de l'impossibilité pratique [...] 2, fiche 23, Français, - impossibilit%C3%A9%20pratique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue du prestataire. 3, fiche 23, Français, - impossibilit%C3%A9%20pratique
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
impossibilité pratique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 23, Français, - impossibilit%C3%A9%20pratique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- burial plot
1, fiche 24, Anglais, burial%20plot
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- cemetery plot 2, fiche 24, Anglais, cemetery%20plot
correct
- plot 3, fiche 24, Anglais, plot
correct, nom
- burial concession 4, fiche 24, Anglais, burial%20concession
correct
- gravesite 5, fiche 24, Anglais, gravesite
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A plot containing a grave or graves. 6, fiche 24, Anglais, - burial%20plot
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Buying a gravesite (also called a cemetery plot) allows the purchaser to arrange to bury a body there, but only in accordance with the cemetery's regulations. 7, fiche 24, Anglais, - burial%20plot
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- grave-site
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lot de cimetière
1, fiche 24, Français, lot%20de%20cimeti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- lot 2, fiche 24, Français, lot
correct, nom masculin
- concession funéraire 3, fiche 24, Français, concession%20fun%C3%A9raire
correct, nom féminin
- concession de sépulture 4, fiche 24, Français, concession%20de%20s%C3%A9pulture
correct, nom féminin
- concession 5, fiche 24, Français, concession
correct, nom féminin
- emplacement funéraire 6, fiche 24, Français, emplacement%20fun%C3%A9raire
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Terrain, objet du contrat de concession, où sont inhumés, sous l'autorité de la fabrique, les restes ou les cendres d’un ou de plusieurs défunts. 7, fiche 24, Français, - lot%20de%20cimeti%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- agreement subject to contract
1, fiche 25, Anglais, agreement%20subject%20to%20contract
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Once all these matters have been agreed to the satisfaction of the parties, they are said to have reached agreement "subject to contract". The agreement will not be binding until there has been a formal exchange of contracts. This means that, although the parties have agreed in principle and may have spent significant sums of money on legal fees, search fees, fees to the lender, either party may withdraw from the transaction. 2, fiche 25, Anglais, - agreement%20subject%20to%20contract
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- entente sous réserve de contrat
1, fiche 25, Français, entente%20sous%20r%C3%A9serve%20de%20contrat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
entente sous réserve de contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 25, Français, - entente%20sous%20r%C3%A9serve%20de%20contrat
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Law
- Trade
- Foreign Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- concession holder
1, fiche 26, Anglais, concession%20holder
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- concessionaire 2, fiche 26, Anglais, concessionaire
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A person who holds the right to sell a particular type of product or service in a given location. 3, fiche 26, Anglais, - concession%20holder
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
concession holder: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0621 - Retail and wholesale trade managers. 4, fiche 26, Anglais, - concession%20holder
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
concessionaire: term used by Parks Canada. 5, fiche 26, Anglais, - concession%20holder
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit commercial
- Commerce
- Commerce extérieur
Fiche 26, La vedette principale, Français
- concessionnaire
1, fiche 26, Français, concessionnaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a un droit exclusif, limité à un secteur déterminé, dans une activité commerciale. 2, fiche 26, Français, - concessionnaire
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] le contrat de concession est une convention par laquelle un commerçant(le concessionnaire) met son entreprise de distribution au service d’un autre, commerçant(grossiste) ou industriel(producteur) appelé concédant, pour assurer exclusivement, sur un territoire déterminé, pendant une période limitée, et sous la surveillance du concédant, la distribution de produits de marque dont le monopole de revente peut lui être concédé. 3, fiche 26, Français, - concessionnaire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
concessionnaire : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0621 - Directeurs/directrices - commerce de détail et de gros. 4, fiche 26, Français, - concessionnaire
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
concessionnaire : terme en usage à Parcs Canada. 5, fiche 26, Français, - concessionnaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Derecho mercantil
- Comercio
- Comercio exterior
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- concesionario
1, fiche 26, Espagnol, concesionario
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Persona que tiene el derecho de vender un determinado producto o servicio en un lugar dado. 1, fiche 26, Espagnol, - concesionario
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-08-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Taxation
- Employment Benefits
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- payroll deduction
1, fiche 27, Anglais, payroll%20deduction
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- PD 2, fiche 27, Anglais, PD
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- source deduction 3, fiche 27, Anglais, source%20deduction
correct
- deduction at source 4, fiche 27, Anglais, deduction%20at%20source
correct
- pay deduction 5, fiche 27, Anglais, pay%20deduction
correct
- salary deduction 6, fiche 27, Anglais, salary%20deduction
correct
- deduction from wages 7, fiche 27, Anglais, deduction%20from%20wages
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fiscalité
- Avantages sociaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- retenue à la source
1, fiche 27, Français, retenue%20%C3%A0%20la%20source
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- retenue sur salaire 2, fiche 27, Français, retenue%20sur%20salaire
correct, nom féminin
- retenue sur le salaire 3, fiche 27, Français, retenue%20sur%20le%20salaire
correct, nom féminin
- retenue salariale 4, fiche 27, Français, retenue%20salariale
correct, nom féminin
- retenue sur la paye 5, fiche 27, Français, retenue%20sur%20la%20paye
correct, nom féminin
- RP 6, fiche 27, Français, RP
correct, nom féminin
- RP 6, fiche 27, Français, RP
- précompte 2, fiche 27, Français, pr%C3%A9compte
correct, voir observation, nom masculin
- déduction à la source 7, fiche 27, Français, d%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source
à éviter, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Somme d’argent déduite de la rémunération d’un employé pour couvrir ses cotisations syndicales, ses cotisations de pension, ses primes d’assurance, ses impôts et diverses contributions auxquelles il souscrit de son propre gré. 8, fiche 27, Français, - retenue%20%C3%A0%20la%20source
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
précompte : En France, le terme «précompte» désigne aussi un impôt égal au tiers des dividendes prélevés sur des bénéfices n’ ayant pas supporté l'impôt sur les bénéfices au taux plein ou sur des bénéfices réalisés au cours d’exercices clos depuis plus de cinq ans. En Belgique, on distingue le «précompte mobilier», qui correspond à une retenue à la source sur les intérêts et dividendes, et le «précompte professionnel», qui est une retenue d’impôt sur les revenus professionnels des personnes sous contrat d’emploi. Cet impôt peut faire l'objet d’un remboursement si les calculs définitifs font apparaître des retenues excessives. 9, fiche 27, Français, - retenue%20%C3%A0%20la%20source
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Sistema tributario
- Beneficios sociales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- retención salarial
1, fiche 27, Espagnol, retenci%C3%B3n%20salarial
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- retención 2, fiche 27, Espagnol, retenci%C3%B3n
correct, nom féminin
- deducción salarial 3, fiche 27, Espagnol, deducci%C3%B3n%20salarial
nom féminin
- descuento del sueldo 4, fiche 27, Espagnol, descuento%20del%20sueldo
nom masculin
- deducción del sueldo 4, fiche 27, Espagnol, deducci%C3%B3n%20del%20sueldo
nom féminin
- deducción en el salario 5, fiche 27, Espagnol, deducci%C3%B3n%20en%20el%20salario
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- of the essence of the contract
1, fiche 28, Anglais, of%20the%20essence%20of%20the%20contract
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A provision in a contract is said to be "of the essence of the contract" when compliance with it was known by both parties at the time of entering into the contract to be of such importance that performance of the contract without strict compliance with it may be of no avail ... when non-compliance gives the right not merely to claim damages but to rescind the contract. 1, fiche 28, Anglais, - of%20the%20essence%20of%20the%20contract
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- de l’essence du contrat
1, fiche 28, Français, de%20l%26rsquo%3Bessence%20du%20contrat
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- essentiel au contrat 2, fiche 28, Français, essentiel%20au%20contrat
correct
- essentielle au contrat 2, fiche 28, Français, essentielle%20au%20contrat
correct
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Il arrive pourtant un moment à partir duquel le retranchement atteint l'essence du contrat, ce qui peut justifier une nouvelle qualification de l'opération, voire remettre en cause son existence et sa validité, car l'on ne peut pas, à la fois, s’engager et ne pas s’engager, sous peine de porter atteinte au principe de la bonne foi et d’introduire une dose de potestativité trop contraire au principe pacta sunt servanda. 3, fiche 28, Français, - de%20l%26rsquo%3Bessence%20du%20contrat
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Dance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- talent fee
1, fiche 29, Anglais, talent%20fee
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- fee 2, fiche 29, Anglais, fee
correct
- talent payment 3, fiche 29, Anglais, talent%20payment
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sum paid by sponsors to radio and television performers. 4, fiche 29, Anglais, - talent%20fee
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Danse
Fiche 29, La vedette principale, Français
- cachet
1, fiche 29, Français, cachet
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Rémunération des artistes sous contrat. 1, fiche 29, Français, - cachet
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- children's education insurance 1, fiche 30, Anglais, children%27s%20education%20insurance
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- educational endowment insurance 1, fiche 30, Anglais, educational%20endowment%20insurance
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- assurance des frais d’études
1, fiche 30, Français, assurance%20des%20frais%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Assurance, contrat conclu généralement sous forme d’une assurance sur la vie d’un parent et prévoyant, à l'expiration de la période du paiement des primes, une série de versements annuels destinés à subvenir aux frais d’études d’un enfant(LIA) 1, fiche 30, Français, - assurance%20des%20frais%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Transport
- Postal Service Operation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mobile delivery service
1, fiche 31, Anglais, mobile%20delivery%20service
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- mobile service 2, fiche 31, Anglais, mobile%20service
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[A mail delivery service] to industrial areas[, performed] by motor vehicle usually ... under contract. 2, fiche 31, Anglais, - mobile%20delivery%20service
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Transports postaux
- Exploitation postale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- service de distribution motorisée
1, fiche 31, Français, service%20de%20distribution%20motoris%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- service motorisé 2, fiche 31, Français, service%20motoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Service de livraison] du courrier dans des zones industrielles à l'aide de véhicules motorisés[, ] habituellement effectuée sous contrat. 2, fiche 31, Français, - service%20de%20distribution%20motoris%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Post Offices
- Commercial Establishments
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- postal outlet
1, fiche 32, Anglais, postal%20outlet
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- PO 2, fiche 32, Anglais, PO
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- retail postal outlet 1, fiche 32, Anglais, retail%20postal%20outlet
correct
- RPO 3, fiche 32, Anglais, RPO
correct
- RPO 3, fiche 32, Anglais, RPO
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A facility, generally established in an urban area, operated by an individual or a corporation under a specific agreement, for the purpose of providing postal retail sales and services ... 4, fiche 32, Anglais, - postal%20outlet
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
postal outlet; PO; retail postal outlet; RPO: terms and abbreviations used at Canada Post. 5, fiche 32, Anglais, - postal%20outlet
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Bureaux de poste
- Établissements commerciaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- comptoir postal
1, fiche 32, Français, comptoir%20postal
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- COP 2, fiche 32, Français, COP
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Installation, généralement établie dans un centre urbain, exploitée sous contrat par le secteur privé pour [fournir] des services postaux et de vente au détail. 3, fiche 32, Français, - comptoir%20postal
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
comptoir postal; COP : terme et abréviation en usage à Postes Canada. 4, fiche 32, Français, - comptoir%20postal
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-02-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- claims against estate
1, fiche 33, Anglais, claims%20against%20estate
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 33, La vedette principale, Français
- réclamations à la faillite
1, fiche 33, Français, r%C3%A9clamations%20%C3%A0%20la%20faillite
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Évaluer les réclamations à la faillite et vérifier les passifs. Le fardeau de la preuve incombe au créancier. Il doit soumettre des preuves telles qu'un contrat, un acte de vente ou une déclaration sous serment pour justifier une demande. 1, fiche 33, Français, - r%C3%A9clamations%20%C3%A0%20la%20faillite
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- information sheet
1, fiche 34, Anglais, information%20sheet
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Customer declares and warrants having read EDC's [Export Development Canada] information sheet on Boycott Activities Prohibited by the Government of Canada’s policy on International Economic Boycotts located on EDC's website and hereby agrees not to submit a request to a bank for the issuance of a bank instrument that would be covered by Bonding Support if the underlying contract contains any such provisions as specified ... 1, fiche 34, Anglais, - information%20sheet
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fiche signalétique
1, fiche 34, Français, fiche%20signal%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le client déclare et garantit avoir lu la fiche signalétique d’EDC [Exportation et développement Canada] sur les activités de boycottage interdites par la Politique du gouvernement du Canada sur le boycottage économique international, affichée dans le site Web d’EDC et accepte par les présentes de ne pas demander à une banque d’émettre un instrument bancaire qui serait couvert par un appui sous forme de cautionnement si le contrat sous-jacent contient des dispositions tel qu'il est précisé [...] 1, fiche 34, Français, - fiche%20signal%C3%A9tique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- on pain of nullity
1, fiche 35, Anglais, on%20pain%20of%20nullity
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... every contract must, on pain of nullity, be made in accordance with the standards, terms and procedure prescribed by regulation of the Minister [of Health and Social Services]. 1, fiche 35, Anglais, - on%20pain%20of%20nullity
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- sous peine de nullité
1, fiche 35, Français, sous%20peine%20de%20nullit%C3%A9
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Tout contrat doit [...] sous peine de nullité, être fait conformément aux normes, aux conditions et selon la procédure édictées par règlement du ministre [de la Santé et des Services sociaux]. 1, fiche 35, Français, - sous%20peine%20de%20nullit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Form Letter - Contract Employment
1, fiche 36, Anglais, Form%20Letter%20%2D%20Contract%20Employment
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Form number: DSS-MAS-2347-3. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 36, Anglais, - Form%20Letter%20%2D%20Contract%20Employment
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Lettre formulaire-Emploi sous contrat
1, fiche 36, Français, Lettre%20formulaire%2DEmploi%20sous%20contrat
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro : DSS-MAS-2347-3. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 36, Français, - Lettre%20formulaire%2DEmploi%20sous%20contrat
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Industries - General
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- record publishing firm 1, fiche 37, Anglais, record%20publishing%20firm
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Fiche 37, La vedette principale, Français
- firme d’éditions phonographiques
1, fiche 37, Français, firme%20d%26rsquo%3B%C3%A9ditions%20phonographiques
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Ces «espoirs» du disque dont la carrière vous intéresse, puisque vous êtes la principale actionnaire de la firme d’éditions phonographiques qui les a sous contrat. 1, fiche 37, Français, - firme%20d%26rsquo%3B%C3%A9ditions%20phonographiques
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- contract staff
1, fiche 38, Anglais, contract%20staff
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- contract personnel 2, fiche 38, Anglais, contract%20personnel
correct
- contracted staff 3, fiche 38, Anglais, contracted%20staff
correct
- contracted personnel 4, fiche 38, Anglais, contracted%20personnel
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
contracted personnel: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 5, fiche 38, Anglais, - contract%20staff
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 38, La vedette principale, Français
- personnel sous contrat
1, fiche 38, Français, personnel%20sous%20contrat
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- personnel contractuel 2, fiche 38, Français, personnel%20contractuel
correct, nom masculin
- personnel à forfait 3, fiche 38, Français, personnel%20%C3%A0%20forfait
correct, nom masculin
- personnel engagé à forfait 4, fiche 38, Français, personnel%20engag%C3%A9%20%C3%A0%20forfait
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
personnel à forfait : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, fiche 38, Français, - personnel%20sous%20contrat
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Production Management
- Corporate Economics
- Government Contracts
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- outsourcing
1, fiche 39, Anglais, outsourcing
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- contracting out 2, fiche 39, Anglais, contracting%20out
correct
- farming out 3, fiche 39, Anglais, farming%20out
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The practice of [an] employer having work performed by an outside contractor and not by regular employees in the unit. 4, fiche 39, Anglais, - outsourcing
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with subcontracting, which is the practice of a contractor delegating part of his work to a subcontractor. 4, fiche 39, Anglais, - outsourcing
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- contracting-out
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Économie de l'entreprise
- Marchés publics
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sous-traitance
1, fiche 39, Français, sous%2Dtraitance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- impartition 2, fiche 39, Français, impartition
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Action consistant pour l’entreprise à confier à un tiers, en tout ou en partie, la réalisation d’activités plutôt que d’exécuter celles-ci en interne, l’impartiteur conservant la responsabilité de définir les résultats attendus et même, dans certains cas, les moyens de réalisation. 1, fiche 39, Français, - sous%2Dtraitance
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La sous-traitance peut avoir deux sens en français, un sens étroit(confier à un tiers en tout ou en partie l'exécution d’un contrat obtenu) et un sens large(faire produire par un tiers sous contrat un bien ou un service incorporable dans les biens ou services produits par l'entreprise). 1, fiche 39, Français, - sous%2Dtraitance
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
L’impartition recouvre notamment la sous-traitance au sens étroit, la cotraitance, la concession et l’externalisation. 1, fiche 39, Français, - sous%2Dtraitance
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Economía empresarial
- Contratos gubernamentales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- subcontratación externa
1, fiche 39, Espagnol, subcontrataci%C3%B3n%20externa
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- tercerización 1, fiche 39, Espagnol, tercerizaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Social Security and Employment Insurance
- Foreign Trade
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- subcontracting
1, fiche 40, Anglais, subcontracting
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The process whereby a prime contractor enters into a contract with a subcontractor to carry out a portion of the work which the prime contractor has contracted to carry out. 2, fiche 40, Anglais, - subcontracting
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with outsourcing, which is the practice of contracting out (jobs, services, etc.). 3, fiche 40, Anglais, - subcontracting
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- sub-contracting
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Commerce extérieur
Fiche 40, La vedette principale, Français
- sous-traitance
1, fiche 40, Français, sous%2Dtraitance
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un entrepreneur délègue à un sous-entrepreneur une partie des travaux dont il garde néanmoins la responsabilité ultime. 2, fiche 40, Français, - sous%2Dtraitance
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine de la fabrication, la sous-traitance consiste à faire fabriquer par un tiers(industriel, artisan ou façonnier), sous contrat et avec les spécifications déterminées, des pièces ou des ensembles incorporables dans les produits de l'entreprise. 3, fiche 40, Français, - sous%2Dtraitance
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Comercio exterior
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- subcontratación
1, fiche 40, Espagnol, subcontrataci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el que un empresario delega una parte de los trabajos que debe efectuar a otra empresa al mismo tiempo que conserva la responsabilidad final por el producto terminado. 2, fiche 40, Espagnol, - subcontrataci%C3%B3n
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- golden parachute
1, fiche 41, Anglais, golden%20parachute
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A lucrative contract that is given to top executives in the event that the company is taken over by another corporation and results in job loss, ... usually includes a large amount of severance pay, stock options, and a bonus. 2, fiche 41, Anglais, - golden%20parachute
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Golden parachutes are usually a part of an anti-takeover strategy. 2, fiche 41, Anglais, - golden%20parachute
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- parachute doré
1, fiche 41, Français, parachute%20dor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- prime de départ exorbitante 2, fiche 41, Français, prime%20de%20d%C3%A9part%20exorbitante
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Contrat lucratif accordé à un cadre dirigeant prévoyant de généreux avantages, par exemple sous forme d’une indemnité ou d’une prime de départ ou sous forme d’options d’achat d’actions, au cas où celui-ci viendrait à perdre son emploi par suite de l'acquisition de la société qu'il dirige par une autre entreprise. 3, fiche 41, Français, - parachute%20dor%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le parachute doré. Il consiste à assurer à l’équipe dirigeante des indemnités de départ faramineuses. 4, fiche 41, Français, - parachute%20dor%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- paracaídas de oro
1, fiche 41, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20de%20oro
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- paracaídas dorado 2, fiche 41, Espagnol, paraca%C3%ADdas%20dorado
correct, nom féminin
- contrato blindado 3, fiche 41, Espagnol, contrato%20blindado
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[...] contrato de los altos ejecutivos de las grandes empresas, de forma que si éstos cesan en su actividad reciben importantes compensaciones en el momento del finiquito. 1, fiche 41, Espagnol, - paraca%C3%ADdas%20de%20oro
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aerospace Medicine
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- artificial gravity countermeasure
1, fiche 42, Anglais, artificial%20gravity%20countermeasure
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... a professor ... at the University of Waterloo ... is the principal investigator for several Canadian Space Agency funded research projects. This includes Earth-based simulations (WISE-2005, a study of women in bed rest for 60-days, and the upcoming European Space Agency bed rests to investigate the role of artificial gravity countermeasures) and two projects studying the effects of long-duration space flight on the cardiovascular system. 1, fiche 42, Anglais, - artificial%20gravity%20countermeasure
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Médecine aérospatiale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- gravité artificielle comme contre-mesure
1, fiche 42, Français, gravit%C3%A9%20artificielle%20comme%20contre%2Dmesure
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] vivre et travailler dans l'espace pour de longues durées n’ est pas sans conséquence. De nombreuses fonctions physiologiques sont en effet perturbées : redistribution des fluides dans l'organisme, atrophie musculaire, déminéralisation osseuse, etc. La recherche vise à mieux comprendre ces phénomènes et à les prévenir en proposant aux astronautes des solutions efficaces sur l'ensemble de l'organisme appelées contre-mesures. Par ailleurs, cette recherche apporte une contribution significative à la médecine, en particulier dans la prévention des effets de la sédentarité. [...] La centrifugation permet de soumettre l'organisme à une gravité artificielle, simulant ainsi les contraintes de la gravité terrestre. [...] Cet équipement unique au monde, dont MEDES [Institut de Médecine et de Physiologie Spatiales] est le premier organisme à posséder un exemplaire, a été réalisé par la société belge Verhaert sous contrat ESA [European Space Agency]. MEDES va dès 2008 engager un programme d’évaluation de la gravité artificielle comme contre-mesure à l'occasion d’une expérience de simulation cofinancée par l'ESA et le Centre National d’Études Spatiales(CNES). 2, fiche 42, Français, - gravit%C3%A9%20artificielle%20comme%20contre%2Dmesure
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Electronic Commerce
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- shrink-wrap agreement
1, fiche 43, Anglais, shrink%2Dwrap%20agreement
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- shrink wrap agreement 2, fiche 43, Anglais, shrink%20wrap%20agreement
correct
- shrink-wrap contract 3, fiche 43, Anglais, shrink%2Dwrap%20contract
correct
- shrink wrap contract 2, fiche 43, Anglais, shrink%20wrap%20contract
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Shrink-wrap Agreement or License: A contractual agreement that a user views and agrees to (by removing software cellophane wrapping or other packaging, which indicates the user's consent to the agreement's terms) as a condition of using the software. 4, fiche 43, Anglais, - shrink%2Dwrap%20agreement
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The term "shrink-wrap" derives from the fact that such agreements used to be included on the outside of the software packaging, visible through the clear plastic shrink-wrap with which the package was sealed. 5, fiche 43, Anglais, - shrink%2Dwrap%20agreement
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
The terms of agreement are contained on or in a shrinkwrapped package. These terms usually provide that if the customer opens the shrinkwrap package, he or she is deemed to have accepted the contract. They are common in software packages and may not be enforceable in certain cases. 6, fiche 43, Anglais, - shrink%2Dwrap%20agreement
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- shrinkwrap agreement
- shrinkwrap contract
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce électronique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- contrat d’achat sous emballage
1, fiche 43, Français, contrat%20d%26rsquo%3Bachat%20sous%20emballage
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- convention d’achat sous emballage 1, fiche 43, Français, convention%20d%26rsquo%3Bachat%20sous%20emballage
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Contrat associé à la vente de logiciels, qui tend à être utilisé exclusivement dans les cas de licences d’utilisation de logiciels. 1, fiche 43, Français, - contrat%20d%26rsquo%3Bachat%20sous%20emballage
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Briser l’emballage du logiciel (ou l’utiliser pour la première fois) constitue un consentement de la part de l’acheteur. On suppose que celui-ci a lu et accepté les conditions du contrat d’achat, incluses dans la boîte du logiciel. 1, fiche 43, Français, - contrat%20d%26rsquo%3Bachat%20sous%20emballage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Electronic Commerce
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- click-wrap
1, fiche 44, Anglais, click%2Dwrap
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- click-wrap contract 2, fiche 44, Anglais, click%2Dwrap%20contract
correct
- clickwrap contract 3, fiche 44, Anglais, clickwrap%20contract
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A license or contract that appears during the setup of a software program or online service and that requires the user to click a button to agree to the terms of the license. 3, fiche 44, Anglais, - click%2Dwrap
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Click-wrap contracts were developed in response to the massive growth of the Internet and Internet technology. A party enters into a click-wrap contract when they click the “I agree”or “I accept” button which are preceded by terms and conditions. Examples of where click-wrap contracts can be regularly seen include before you download software, before you book an airline ticket online, before you download music and many more. 4, fiche 44, Anglais, - click%2Dwrap
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- click wrap contract
- clickwrap
- click wrap
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Commerce électronique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- contrat par clic
1, fiche 44, Français, contrat%20par%20clic
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- contrat au clic 2, fiche 44, Français, contrat%20au%20clic
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Sauf dans la mesure où un contrat au clic distinct s’appliquerait à un logiciel particulier, sous réserve de votre respect des modalités de ces Conditions d’utilisation, Zazzle vous accorde une licence limitée, non exclusive, non cessible et non sous-licenciable d’utilisation du Logiciel, seulement dans les limites où il est nécessaire pour utiliser ce Site [...] 2, fiche 44, Français, - contrat%20par%20clic
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Un contrat peut être conclu par un clic. Sauf loi contraire, un contrat est en effet libre de toute forme. Néanmoins, il faut s’assurer que les parties, et notamment celui qui "clique", a bien compris qu’il était en train de s’engager juridiquement. 3, fiche 44, Français, - contrat%20par%20clic
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Fine Arts (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Centre for Contemporary Canadian Art
1, fiche 45, Anglais, Centre%20for%20Contemporary%20Canadian%20Art
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CCCA 1, fiche 45, Anglais, CCCA
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Contemporary Canadian Art (CCCA) was founded in 1995 by Bill Kirby, with Peter D.R. Brown and Arthur B.C. Drache, Q.C. The Centre is a federally incorporated, not-for-profit charitable arts organization, administered by a Board of Directors, and based in Toronto, Canada. It has been managed since its inception by Founder and Executive Director, Bill Kirby. The focus of the CCCA's activity is the Canadian Art Database Project. The CCCA is essentially a 'virtual organization', with no permanent staff and no permanent facilities. As funds have permitted, however, the Director has been assisted in developing The Canadian Art Database, by members of the CCCA Group, experienced artists and arts professionals who have been engaged under contract for varying periods over the past seven years. The CCCA has been further assisted by York University students in developing various sections of the project, and has contracted additional, specialized short-term personnel, as required, to meet specific production needs. 1, fiche 45, Anglais, - Centre%20for%20Contemporary%20Canadian%20Art
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Center for Contemporary Canadian Art
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Centre de l’art contemporain canadien
1, fiche 45, Français, Centre%20de%20l%26rsquo%3Bart%20contemporain%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CACC 1, fiche 45, Français, CACC
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de l'art contemporain canadien(CACC) est fondé en 1995 par Bill Kirby, avec l'aide de Peter D. R. Brown et Arthur B. C. Drache, c. r. Le Centre est une organisation artistique sans but lucratif constituée sous le régime fédéral, administrée par un Conseil d’administration, dont le siège est à Toronto, Canada. Le Centre est géré depuis sa fondation par son fondateur et directeur exécutif, Bill Kirby. L'activité du CACC se concentre sur le Projet de la Base de données sur l'art canadien. Le CACC est essentiellement une «organisation virtuelle », qui n’ a ni personnel permanent ni locaux permanents. Toutefois, le directeur a reçu une aide pour développer la Base de données sur l'art canadien de membres du group CACC, des artistes chevronnés et des spécialistes du domaine des arts, qu'il a engagés sous contrat, en fonction des fonds disponibles, pour des périodes de diverse durée au cours des sept dernières années. Le CACC a également reçu l'aide d’étudiants de l'Université York pour le développement de plusieurs sections du projet, et a engagé sous contrat à court terme du personnel spécialisé, selon les besoins, qui s’est occupé de tâches spécifiques de production. 1, fiche 45, Français, - Centre%20de%20l%26rsquo%3Bart%20contemporain%20canadien
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Electronic Commerce
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- shrink-wrap license agreement
1, fiche 46, Anglais, shrink%2Dwrap%20license%20agreement
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- shrink wrap license agreement 2, fiche 46, Anglais, shrink%20wrap%20license%20agreement
correct
- shrink-wrap license contract 3, fiche 46, Anglais, shrink%2Dwrap%20license%20contract
correct
- shrink wrap license contract 3, fiche 46, Anglais, shrink%20wrap%20license%20contract
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The shrink-wrap license agreement purports to create a binding legal agreement (so it says) between the software vendor and the user. The agreement is usually found inside the box containing the software, printed on the envelope containing the CD-ROM or disks, or stated in the user manual. At the beginning appears the usual statement warning the user not to open the software envelope or use the software if he or she does not agree with the terms and conditions of the agreement 4, fiche 46, Anglais, - shrink%2Dwrap%20license%20agreement
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Shrink wrap license agreement. This agreement creates a limited, non-exclusive license between the producer of software and the purchaser, allowing the purchaser to use the software in the manner described in the license. This type of agreement does not need to be signed in order to be enforceable. 2, fiche 46, Anglais, - shrink%2Dwrap%20license%20agreement
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- shrinkwrap license agreement
- shrinkwrap licence agreement
- shrinkwrap license contract
- shrinkwrap licence contract
- shrink-wrap licence agreement
- shrink-wrap licence contract
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce électronique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- concession de licence sous emballage
1, fiche 46, Français, concession%20de%20licence%20sous%20emballage
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- convention de licence sous emballage 1, fiche 46, Français, convention%20de%20licence%20sous%20emballage
correct, nom féminin
- contrat de licence sous emballage 1, fiche 46, Français, contrat%20de%20licence%20sous%20emballage
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Convention de licence établie par une entreprise détentrice du droit de propriété sur un logiciel informatique, permettant à un utilisateur de faire usage de ce logiciel en tenant compte des modalités de ce contrat contenues dans un emballage scellé qui garantit la fiabilité de ce produit. 1, fiche 46, Français, - concession%20de%20licence%20sous%20emballage
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d’une convention de licence sous emballage, celui qui a brisé l’emballage du produit scellé et emballé est présumé avoir pris connaissance des modalités d’utilisation de la licence de ce produit informatique. 1, fiche 46, Français, - concession%20de%20licence%20sous%20emballage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Dentistry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Dental Care Programs in Canada - Historical Development, Current Status and Future Directions
1, fiche 47, Anglais, Dental%20Care%20Programs%20in%20Canada%20%2D%20Historical%20Development%2C%20Current%20Status%20and%20Future%20Directions
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Dental Care Programs in Canada 2, fiche 47, Anglais, Dental%20Care%20Programs%20in%20Canada
correct
- Stamm Report 3, fiche 47, Anglais, Stamm%20Report
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Report prepared on contract for the Department of National Health and Welfare, Canada, 1986. 2, fiche 47, Anglais, - Dental%20Care%20Programs%20in%20Canada%20%2D%20Historical%20Development%2C%20Current%20Status%20and%20Future%20Directions
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Dentisterie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Les régimes d’assurance dentaire au Canada : historique, situation présente et orientations futures
1, fiche 47, Français, Les%20r%C3%A9gimes%20d%26rsquo%3Bassurance%20dentaire%20au%20Canada%20%3A%20historique%2C%20situation%20pr%C3%A9sente%20et%20orientations%20futures
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Les régimes d’assurance dentaire au Canada 2, fiche 47, Français, Les%20r%C3%A9gimes%20d%26rsquo%3Bassurance%20dentaire%20au%20Canada
correct, nom masculin
- rapport Stamm 3, fiche 47, Français, rapport%20Stamm
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé sous contrat à l'intention du ministère de la Santé nationale et du Bien-être social, Canada, 1986. 2, fiche 47, Français, - Les%20r%C3%A9gimes%20d%26rsquo%3Bassurance%20dentaire%20au%20Canada%20%3A%20historique%2C%20situation%20pr%C3%A9sente%20et%20orientations%20futures
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-08-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- tontine contract
1, fiche 48, Anglais, tontine%20contract
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The original tontine contract was for the purpose of securing government loans on advantageous terms from the people, and was based upon a division of the lenders into classes, only the survivors of which were at any given period to participate in the payment of the dividends or principal. 1, fiche 48, Anglais, - tontine%20contract
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- contrat tontinier
1, fiche 48, Français, contrat%20tontinier
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- contrat de tontine 2, fiche 48, Français, contrat%20de%20tontine
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du respect du caractère aléatoire du contrat tontinier, c'est-à-dire sous réserve que l'espérance de vie de chaque souscripteur ne soit pas trop différente. 1, fiche 48, Français, - contrat%20tontinier
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- range forward contract
1, fiche 49, Anglais, range%20forward%20contract
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- range forward 1, fiche 49, Anglais, range%20forward
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- contrat à terme en fourchette
1, fiche 49, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20en%20fourchette
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- terme en fourchette 1, fiche 49, Français, terme%20en%20fourchette
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Contrat de change à terme pour lequel on a fixé à l'avance une limite supérieure et une limite inférieure du cours du change à terme, de manière que le cours qui prévaudra à la liquidation corresponde au cours au comptant, sans toutefois excéder la limite supérieure ou sans descendre sous la limite inférieure. 2, fiche 49, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20en%20fourchette
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cet instrument résulte de l’application de la stratégie du cylindre ... 2, fiche 49, Français, - contrat%20%C3%A0%20terme%20en%20fourchette
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- contracted reserve
1, fiche 50, Anglais, contracted%20reserve
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Natural gas reserves dedicated to the fulfilment of gas purchase contracts. 2, fiche 50, Anglais, - contracted%20reserve
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- réserve sous contrat
1, fiche 50, Français, r%C3%A9serve%20sous%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- réserve exploitée à contrat 2, fiche 50, Français, r%C3%A9serve%20exploit%C3%A9e%20%C3%A0%20contrat
nom féminin
- réserve exploitée en vertu d’un contrat 2, fiche 50, Français, r%C3%A9serve%20exploit%C3%A9e%20en%20vertu%20d%26rsquo%3Bun%20contrat
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
réserve sous contrat : équivalent fourni par une traductrice à l'Office national de l'énergie. 1, fiche 50, Français, - r%C3%A9serve%20sous%20contrat
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-11-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- in tariff form
1, fiche 51, Anglais, in%20tariff%20form
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
It should be kept in mind that the only service contract terms that will be made available to the public in tariff form after May 1st will be the origin and destination port ranges, the commodities, the volume covered by the contract, and the contract's duration. 2, fiche 51, Anglais, - in%20tariff%20form
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 51, La vedette principale, Français
- sous forme de tarif
1, fiche 51, Français, sous%20forme%20de%20tarif
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dans la mesure où des conventions sont prévues entre les parties au contrat de transport, celles-ci peuvent être convenues sous forme de tarifs ou de Conditions générales de transport qui seront intégrés dans les contrats individuels, ou peuvent être conclues pour chaque cas d’espèce. 2, fiche 51, Français, - sous%20forme%20de%20tarif
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- contract worker
1, fiche 52, Anglais, contract%20worker
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- contract employee 2, fiche 52, Anglais, contract%20employee
correct
- contractual employee 3, fiche 52, Anglais, contractual%20employee
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The result of downsizing is a core group of highly motivated, well-qualified communicators and negotiators responsible for motivating teams of contract workers. 3, fiche 52, Anglais, - contract%20worker
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Compare to "regular staff". 4, fiche 52, Anglais, - contract%20worker
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- individual on contract
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 52, La vedette principale, Français
- employé contractuel
1, fiche 52, Français, employ%C3%A9%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- contractuel 2, fiche 52, Français, contractuel
correct, nom masculin
- travailleur à contrat 3, fiche 52, Français, travailleur%20%C3%A0%20contrat
correct, nom masculin
- employé sous contrat à durée déterminée 4, fiche 52, Français, employ%C3%A9%20sous%20contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin, France
- CAD 4, fiche 52, Français, CAD
correct, nom masculin, France
- CAD 4, fiche 52, Français, CAD
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Employé engagé par contrat pour effectuer un travail donné. Le contrat se termine lorsque le travail est accompli. 5, fiche 52, Français, - employ%C3%A9%20contractuel
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La durée de l’engagement, qui est subordonnée à la nature du travail à accomplir, est généralement déterminée à l’avance lors de la signature du contrat. 4, fiche 52, Français, - employ%C3%A9%20contractuel
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Gestión del personal (Generalidades)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- contratado
1, fiche 52, Espagnol, contratado
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- contratada 2, fiche 52, Espagnol, contratada
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Persona vinculada por un contrato de trabajo a una empresa. 2, fiche 52, Espagnol, - contratado
Fiche 53 - données d’organisme interne 2008-06-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- acquired intangible asset
1, fiche 53, Anglais, acquired%20intangible%20asset
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Acquired intangible asset. An intangible asset should be recognized apart from goodwill when (a) the asset results from contractual or other legal rights (regardless of wether those rights are transferable or separable from the acquired entreprise or from other rights and obligations); or (b) the asset is capable of being separated or divided from the acquired entreprise and sold, transferred, licensed, rented, or exchanged (regardless of whether there is an intent to do so). 1, fiche 53, Anglais, - acquired%20intangible%20asset
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- immobilisation incorporelle acquise
1, fiche 53, Français, immobilisation%20incorporelle%20acquise
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le critière de séparabilité signifie que l'immobilisation incorporelle acquise est susceptible d’être séparée ou dissociée de l'entreprise acquise et d’être vendue, cédée, concédée sous licence, louée ou échangée, soit individuellement, soit en association avec un contrat, un actif ou un passif lié. 1, fiche 53, Français, - immobilisation%20incorporelle%20acquise
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2007-12-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Family Law (common law)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- preconception arrangements
1, fiche 54, Anglais, preconception%20arrangements
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- surrogacy 1, fiche 54, Anglais, surrogacy
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An arrangement made before conception in which a child is to be produced for transfer from the woman who gives birth to another person or persons. 1, fiche 54, Anglais, - preconception%20arrangements
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The woman who gives birth may or may not receive some form of compensation, usually a monetary payment. There are two types of surrogacy: genetic surrogacy and gestational surrogacy. 1, fiche 54, Anglais, - preconception%20arrangements
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit de la famille (common law)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- contrat de maternité de substitution
1, fiche 54, Français, contrat%20de%20maternit%C3%A9%20de%20substitution
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- contrat de mère porteuse 2, fiche 54, Français, contrat%20de%20m%C3%A8re%20porteuse
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Entente conclue avant la conception, par lequel une femme s’engage à concevoir et à porter un enfant afin de le donner ensuite à une ou plusieurs personnes. 2, fiche 54, Français, - contrat%20de%20maternit%C3%A9%20de%20substitution
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La femme qui donne ainsi naissance à un enfant peut recevoir une rémunération ou pas. S’ il y a rémunération, c'est généralement sous forme d’argent. Il existe deux types de contrats de maternité de substitution :contrat de maternité de substitution génétique [...] et contrat de maternité de substitution non génétique [...] 3, fiche 54, Français, - contrat%20de%20maternit%C3%A9%20de%20substitution
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de familia (common law)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de maternidad subrogada
1, fiche 54, Espagnol, acuerdo%20de%20maternidad%20subrogada
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Acuerdo de maternidad subrogada. Cuando una mujer no puede cargar a término un embarazo por razones médicas, se permite el acuerdo de maternidad subrogada mediante el cual se conviene la gestación de un hijo a petición de otra persona. [...] El acuerdo de maternidad subrogada será por escrito entre la madre intencional, el padre intencional, la gestadora, el cónyuge de la gestadora, los donantes de gametos y los cónyuges de los donantes [...] 2, fiche 54, Espagnol, - acuerdo%20de%20maternidad%20subrogada
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
El acuerdo de maternidad subrogada, en el caso de transferencia a la madre portadora de un embrión formado con material genético de la pareja comitente, es legítimo si no se prevé una contraprestación y la actuación de las partes no tiene como propósito eludir las normas sobre la adopción o sobre la indisponibilidad del estado civil. 3, fiche 54, Espagnol, - acuerdo%20de%20maternidad%20subrogada
Fiche 55 - données d’organisme interne 2007-07-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- technical information
1, fiche 55, Anglais, technical%20information
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In this article, "background" means all technical information (that is, all information of a scientific or technical nature relating to the work, whether oral or recorded in any form or medium and whether or not subject to copyright, including but not limited to any inventions, designs, methods, processes, techniques, know-how, models, prototypes, patterns, samples, schematics, experimental or test data, reports, drawings, plans, specifications, photographs, collections of information, manuals, and any other documents) that is not first conceived, developed, produced or reduced to practice as part of the work under the contract. 2, fiche 55, Anglais, - technical%20information
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 55, La vedette principale, Français
- information technique
1, fiche 55, Français, information%20technique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- renseignement technique 2, fiche 55, Français, renseignement%20technique
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dans le présent article, on entend par «information générale» l'ensemble de l'information technique(soit l'information à caractère scientifique ou technique relatif aux travaux, de vive voix ou enregistrée sous quelque forme ou sur quelque support que ce soit, qu'elle fasse ou non l'objet d’un droit d’auteur, notamment l'ensemble des inventions, modèles, méthodes, processus, techniques, maquettes, prototypes, schémas, échantillons, graphiques, maquettes, prototypes, schémas, échantillons graphiques, données expérimentales ou d’essais, rapports, dessins, plans, devis, photographies, collections d’information, manuels et autres documents) qui n’ est pas d’abord conçue, mise au point, produite ou mise en application dans le cadre des travaux prévus dans le contrat. 3, fiche 55, Français, - information%20technique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Plant Breeding
- Horticulture
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- seed grower
1, fiche 56, Anglais, seed%20grower
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- seed multiplier 2, fiche 56, Anglais, seed%20multiplier
correct
- seed producer 2, fiche 56, Anglais, seed%20producer
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
When selecting a seed grower, it is important to consider his technical ability and personal reliability and such matters as farm size, cropping system, size of the seed multiplication field, and, in particular, previous crop and available facilities for mechanization, transport, and storage. 3, fiche 56, Anglais, - seed%20grower
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Pépinières
- Amélioration végétale
- Horticulture
Fiche 56, La vedette principale, Français
- agriculteur multiplicateur
1, fiche 56, Français, agriculteur%20multiplicateur
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- producteur grainier 2, fiche 56, Français, producteur%20grainier
correct, nom masculin
- agriculteur-multiplicateur de semences 2, fiche 56, Français, agriculteur%2Dmultiplicateur%20de%20semences
correct, nom masculin
- producteur de semences 2, fiche 56, Français, producteur%20de%20semences
correct, nom masculin
- semencier 2, fiche 56, Français, semencier
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Agriculteur effectuant, sous contrat et sous la responsabilité des obtenteurs ou des établissements producteurs, la production de semences certifiées à partir de semences de base. 1, fiche 56, Français, - agriculteur%20multiplicateur
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Parfois l’agriculteur multiplicateur peut produire les semences de base et aussi les semences de prébase. 1, fiche 56, Français, - agriculteur%20multiplicateur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Viveros
- Mejora vegetal
- Horticultura
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- productor de semillas
1, fiche 56, Espagnol, productor%20de%20semillas
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-03-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Plant and Crop Production
- Rural Law
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- contract growing 1, fiche 57, Anglais, contract%20growing
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Extra plant capacity at Moccasin's and Cavendish Farms in the Prince County area has resulted in more producers switching away from traditional seed and table export markets to "contract growing". 1, fiche 57, Anglais, - contract%20growing
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Économie agricole
- Cultures (Agriculture)
- Droit rural
Fiche 57, La vedette principale, Français
- culture sous contrat
1, fiche 57, Français, culture%20sous%20contrat
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les cultures de colza non alimentaire réalisées sur des terres mises en jachère sont soumises à un contrat conclu entre un producteur et un négociant. Ce contrat mentionne une quantité de matière première à livrer basée sur le rendement minimum régional fixé avant les semis. 1, fiche 57, Français, - culture%20sous%20contrat
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2004-12-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Government Contracts
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- technically responsive proposal 1, fiche 58, Anglais, technically%20responsive%20proposal
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Only the technically responsive proposals will be considered for contract award subject to the standard "Canadian Content" and "Contractor Status" clauses given in the RFP [request for proposal]. 1, fiche 58, Anglais, - technically%20responsive%20proposal
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Marchés publics
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- proposition techniquement acceptable
1, fiche 58, Français, proposition%20techniquement%20acceptable
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Seules les propositions techniquement acceptables seront considérées en vue de l'adjudication du contrat, sous réserve des clauses standard «Contenu canadien» et «Situation de l'entrepreneur» de la demande de proposition. 1, fiche 58, Français, - proposition%20techniquement%20acceptable
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2004-12-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Corporate Management
- Government Contracts
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- contractor status 1, fiche 59, Anglais, contractor%20status
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Only the technically responsive proposals will be considered for contract award subject to the standard "Canadian Content" and "Contractor Status" clauses given in the RFP [request for proposal]. 1, fiche 59, Anglais, - contractor%20status
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Marchés publics
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- situation de l’entrepreneur
1, fiche 59, Français, situation%20de%20l%26rsquo%3Bentrepreneur
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Seules les propositions techniquement acceptables seront considérées en vue de l'adjudication du contrat, sous réserve des clauses standard «Contenu canadien» et «Situation de l'entrepreneur» de la demande de proposition. 1, fiche 59, Français, - situation%20de%20l%26rsquo%3Bentrepreneur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- free agent
1, fiche 60, Anglais, free%20agent
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A professional athlete or potential professional athlete who is not under contract to any club and is free to auction off his or her services and sign a contract with the team that offers the most money. 2, fiche 60, Anglais, - free%20agent
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- joueur en disponibilité
1, fiche 60, Français, joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- joueuse en disponibilité 1, fiche 60, Français, joueuse%20en%20disponibilit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- joueur disponible 2, fiche 60, Français, joueur%20disponible
nom masculin
- joueuse disponible 3, fiche 60, Français, joueuse%20disponible
nom féminin
- joueur libre 4, fiche 60, Français, joueur%20libre
nom masculin
- joueuse libre 5, fiche 60, Français, joueuse%20libre
nom féminin
- joueur sans contrat 4, fiche 60, Français, joueur%20sans%20contrat
nom masculin
- joueuse sans contrat 5, fiche 60, Français, joueuse%20sans%20contrat
nom féminin
- joueur autonome 1, fiche 60, Français, joueur%20autonome
à éviter, voir observation, nom masculin
- joueuse autonome 1, fiche 60, Français, joueuse%20autonome
à éviter, voir observation, nom féminin
- agent libre 6, fiche 60, Français, agent%20libre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Athlète professionnel(le) ou sur le point de le devenir, qui, n’ étant sous contrat avec aucun club(n’en ayant jamais signé ou son contrat étant échu), peut offrir ses services aux clubs qui l'intéressent et signer avec l'équipe de son choix, celle qui offre le meilleur salaire ou les meilleurs avantages. 1, fiche 60, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dans le sport professionnel, on exige qu'un joueur dans cette situation joue un an(jouer son année d’option) avant de quitter l'équipe avec laquelle il était sous contrat. 1, fiche 60, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
«Joueur ou joueuse autonome» est sémantiquement correct, «autonome» signifiant «qui se régit par ses propres lois, qui s’administre lui-même»; cependant, l’expression est incorrecte ici car le jeu étant un sport d’équipe, ce n’est pas en tant que «joueur» qu’il est autonome - il ne détermine pas seul l’orientation de son jeu - mais comme négociateur de son contrat. De même, «agent libre» est inapproprié car la plupart des joueurs professionnels ont maintenant un agent qui négocie pour eux; or, ce n’est pas l’agent qui est libre, mais bien le joueur, pour ce qui est de la négociation de son contrat! 1, fiche 60, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Les expressions «joueur autonome» et «agent libre» sont néanmoins couramment utilisées par la presse parlée et écrite, bien qu’aucun dictionnaire ne les consigne encore. 1, fiche 60, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
On évitera le calque «agent libre» de même que le terme impropre «joueur autonome». 2, fiche 60, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 5 OBS
Les expressions «joueur autonome» et «agent libre» sont néanmoins couramment utilisées par la presse parlée et écrite, bien qu’aucun dictionnaire ne les consigne encore. 1, fiche 60, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 6 OBS
Les expressions «joueur libre» et «joueur sans contrat» ont été trouvées dans le domaine du football américain. 5, fiche 60, Français, - joueur%20en%20disponibilit%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- agente libre
1, fiche 60, Espagnol, agente%20libre
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- manager
1, fiche 61, Anglais, manager
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- gérant
1, fiche 61, Français, g%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- gérante 2, fiche 61, Français, g%C3%A9rante
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Mandataire placé à la tête d’une entreprise, généralement par le conseil d’administration. 3, fiche 61, Français, - g%C3%A9rant
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le gérant est aussi la personne chargée, avec pleins pouvoirs, en vertu d’un contrat de gérance, de l'exploitation d’un fonds de commerce dont elle n’ est pas propriétaire. On distingue le gérant libre qui exploite l'entreprise sous son propre nom et pour son compte personnel, et le gérant salarié qui agit pour le compte du propriétaire et dont la rémunération consiste en un salaire fixe ou en un pourcentage du chiffre d’affaires ou une combinaison des deux. 2, fiche 61, Français, - g%C3%A9rant
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- director
1, fiche 61, Espagnol, director
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- directora 1, fiche 61, Espagnol, directora
correct, nom féminin
- gerente 1, fiche 61, Espagnol, gerente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-04-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- underlying
1, fiche 62, Anglais, underlying
correct, adjectif
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 62, La vedette principale, Français
- sous-jacent
1, fiche 62, Français, sous%2Djacent
correct, adjectif
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- support 1, fiche 62, Français, support
correct, adjectif
- sous-option 1, fiche 62, Français, sous%2Doption
correct, adjectif
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une marchandise, d’une valeur mobilière, d’un titre, d’un indice ou d’un marché faisant l’objet d’un contrat d’option, d’un contrat à terme ou d’un autre instrument dérivé. 1, fiche 62, Français, - sous%2Djacent
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Selon la nature de l'élément, on parle de marchandise sous-jacente, de valeur sous-jacente, de titre sous-jacent, etc., ou de marchandise support, de valeur support, de titre support, etc., ou encore, s’il s’agit d’un contrat d’option, de marchandise sous option, de valeur sous option, de titre sous option, etc. 1, fiche 62, Français, - sous%2Djacent
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- centrifuge accommodation module
1, fiche 63, Anglais, centrifuge%20accommodation%20module
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- CAM 2, fiche 63, Anglais, CAM
correct, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The International Space Station's Centrifuge Accommodation Module will take life on a spin in space to achieve experimental results that can be brought down to life on Earth. Unique among ISS [International Space Station] modules, this one will permit long-term study of the effects of varying gravity levels on the structure and function of generations of living organisms and test methods for countering the negative results of those variations. The Module will house the Centrifuge Facility, a more than 8-ft. diameter centrifuge drum or rotor, and a Gravitational Biology Facility, with racks for holding plants, animals and habitats. 3, fiche 63, Anglais, - centrifuge%20accommodation%20module
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
The CAM holds 4 ISPRs [International Standard Payload Racks] also allocated to the U.S., yielding a Station-wide number of 27 ISPRs for U.S. research, 5 for the Europeans and 5 for Japan. 4, fiche 63, Anglais, - centrifuge%20accommodation%20module
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
centrifuge accommodation module; CAM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 63, Anglais, - centrifuge%20accommodation%20module
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 63, La vedette principale, Français
- module de centrifugeuse
1, fiche 63, Français, module%20de%20centrifugeuse
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
- CAM 2, fiche 63, Français, CAM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] un module de centrifugeuse et un véhicule américain de rentrée X-38 seront ajoutés à la station. 1, fiche 63, Français, - module%20de%20centrifugeuse
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Le «Centrifuge Accommodation Module(CAM) »se présente sous le même gabarit que le laboratoire scientifique, dont il partage la même interface et les mêmes ressources. Le CAM est construit par l'Agence spatiale japonaise(NASDA) sous contrat avec la NASA. Sa fonction, comme son nom l'indique, est d’étudier l'effet de différents niveaux de gravité(de 0, 01 g à 2 g) sur la structure et la [physiologie] de plantes ou d’animaux obtenus en microgravité. 2, fiche 63, Français, - module%20de%20centrifugeuse
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
module de centrifugeuse; CAM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 63, Français, - module%20de%20centrifugeuse
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Phraseology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- under contract 1, fiche 64, Anglais, under%20contract
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- bound by contract 2, fiche 64, Anglais, bound%20by%20contract
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- lié par contrat 1, fiche 64, Français, li%C3%A9%20par%20contrat
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- en vertu d’un contrat 2, fiche 64, Français, en%20vertu%20d%26rsquo%3Bun%20contrat
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
lié par contrat et non pas lié sous contrat. 2, fiche 64, Français, - li%C3%A9%20par%20contrat
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Fraseología
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- con contrato
1, fiche 64, Espagnol, con%20contrato
correct
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Maritime Law
- Ship Maintenance
- Inventory and Material Management
- Productivity and Profitability
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- serviceable
1, fiche 65, Anglais, serviceable
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Before entering into an agreement for the construction of a floating dry dock under this Act, the Governor in Council shall ascertain from expert engineering opinion what the probable time will be during which the floating dry dock, with reasonable maintenance, will be serviceable for the reception and repairing of vessels as contemplated by this Act. 2, fiche 65, Anglais, - serviceable
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The condition classification assigned to an item which can be used without restriction for its intended purpose. 3, fiche 65, Anglais, - serviceable
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit maritime
- Entretien des navires
- Gestion des stocks et du matériel
- Productivité et rentabilité
Fiche 65, La vedette principale, Français
- utilisable
1, fiche 65, Français, utilisable
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- en état de service 2, fiche 65, Français, en%20%C3%A9tat%20de%20service
correct
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Avant de passer un contrat pour la construction d’une cale flottante sous le régime de la présente loi, le gouverneur en conseil doit s’assurer, moyennant l'avis d’ingénieurs experts, quel sera le temps probable durant lequel, avec un entretien adéquat, cette cale flottante sera en état de service pour la réception et la réparation des navires, comme prévu par la présente loi. 3, fiche 65, Français, - utilisable
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Classification de condition attribuée à un article qui est prêt à servir conformément au but pour lequel il a été conçu. 1, fiche 65, Français, - utilisable
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Mantenimiento de los buques
- Gestión de existencias y materiales
- Productividad y rentabilidad
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- útil
1, fiche 65, Espagnol, %C3%BAtil
correct, adjectif
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- utilizable 1, fiche 65, Espagnol, utilizable
correct, adjectif
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-05-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- subject to contract
1, fiche 66, Anglais, subject%20to%20contract
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Once all these matters have been agreed to the satisfaction of the parties, they are said to have reached agreement "subject to contract". The agreement will not be binding until there has been a formal exchange of contracts. This means that, although the parties have agreed in principle and may have spent significant sums of money on legal fees, search fees, fees to the lender, either party may withdraw from the transaction. 2, fiche 66, Anglais, - subject%20to%20contract
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- sous réserve de contrat
1, fiche 66, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de%20contrat
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- sujeto a contrato
1, fiche 66, Espagnol, sujeto%20a%20contrato
correct
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- previo contrato 1, fiche 66, Espagnol, previo%20contrato
correct
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-03-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- professional army
1, fiche 67, Anglais, professional%20army
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An army made up exclusively of career soldiers or soldiers under contract, as opposed to an army made up of personnel called-up on compulsory military service. 1, fiche 67, Anglais, - professional%20army
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- armée de métier
1, fiche 67, Français, arm%C3%A9e%20de%20m%C3%A9tier
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Armée composée exclusivement de militaires de carrière ou sous contrat, par opposition à une armée composée d’appelés en service militaire obligatoire. 1, fiche 67, Français, - arm%C3%A9e%20de%20m%C3%A9tier
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
armée de métier : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 67, Français, - arm%C3%A9e%20de%20m%C3%A9tier
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- request for payment
1, fiche 68, Anglais, request%20for%20payment
correct, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- payment request 2, fiche 68, Anglais, payment%20request
correct, voir observation
- claim for payment 3, fiche 68, Anglais, claim%20for%20payment
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A document, issued by the mandatee in accordance with the terms of the contract, requesting the mandator to pay part of the contract amount. 4, fiche 68, Anglais, - request%20for%20payment
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding any other provision of the contract, no payment shall be made to the contractor under the following conditions: a) a claim for payment in the form of an invoice, inspection notes, certificates and any other documents required by the contract have been submitted in accordance with the terms of the contract and the instructions of the technical authority ... 5, fiche 68, Anglais, - request%20for%20payment
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term(s) and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 6, fiche 68, Anglais, - request%20for%20payment
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 68, La vedette principale, Français
- demande de paiement
1, fiche 68, Français, demande%20de%20paiement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- demande d’acompte 2, fiche 68, Français, demande%20d%26rsquo%3Bacompte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Document par lequel le mandataire demande au mandant le paiement d’une partie du prix convenu, selon les dispositions du marché. 3, fiche 68, Français, - demande%20de%20paiement
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Sans égard aux autres dispositions du contrat, on ne versera aucune somme à l'entrepreneur, à moins : a) qu'une demande de paiement sous forme de factures, de notes d’inspection, d’attestations et d’autres documents exigés par le contrat ait été soumise conformément aux clauses du contrat et aux instructions du responsable technique [...] 4, fiche 68, Français, - demande%20de%20paiement
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets. 5, fiche 68, Français, - demande%20de%20paiement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- on-orbit shelter
1, fiche 69, Anglais, on%2Dorbit%20shelter
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Soyuz TM vehicle is to provide on-orbit shelter, crew rescue and emergency crew return functions in accordance with technicaSpace Station Flight Elements. 2, fiche 69, Anglais, - on%2Dorbit%20shelter
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- on orbit shelter
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- refuge en orbite
1, fiche 69, Français, refuge%20en%20orbite
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La Russie fournira également-sous contrat avec les États-Unis-un véhicule de rehaussement d’orbite et un véhicule de sauvetage et de refuge en orbite. 2, fiche 69, Français, - refuge%20en%20orbite
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Aerospace Medicine
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- handgrip dynamometer
1, fiche 70, Anglais, handgrip%20dynamometer
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- HGD 2, fiche 70, Anglais, HGD
correct, uniformisé
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The Handgrip Dynamometer (HGD) is a stowable hand held device capable of measuring instantaneous hand strength as a function of time. The principle components of the HGD are a handgrip, instrumentation amplifier, and associated cables. Dynamic voltage representing instantaneous hand strength is taken from the output of the instrumentation amplifier and sent to a laptop computer or to a data acquisition system for data manipulation, display, correlation with other data sources, and/or storage. 2, fiche 70, Anglais, - handgrip%20dynamometer
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
handgrip dynamometer; HGD: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 70, Anglais, - handgrip%20dynamometer
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Médecine aérospatiale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- dynamomètre à poignée
1, fiche 70, Français, dynamom%C3%A8tre%20%C3%A0%20poign%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
- HGD 2, fiche 70, Français, HGD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La mesure de la force d’un astronaute est l'un des paramètres fondamentaux utilisés pour évaluer ses performances physiques et l'effet de l'impesanteur pendant les missions spatiales prolongées. Sous contrat de l'Agence spatiale européenne, une société a développé un système pour mesurer la force de la main et celle du pouce, utilisé lors d’expériences embarquées. Le système se compose d’un dynamomètre [HGD) et d’un dynamomètre de force de pincement(PFD) ainsi que d’une unité de connexion pour raccorder l'équipement à l'alimentation(28VCC) et à un ordinateur. 2, fiche 70, Français, - dynamom%C3%A8tre%20%C3%A0%20poign%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
dynamomètre à poignée; HGD : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 70, Français, - dynamom%C3%A8tre%20%C3%A0%20poign%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Dynamomètre à poignée et à pince HGD/PFD. 3, fiche 70, Français, - dynamom%C3%A8tre%20%C3%A0%20poign%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
- Aerospace Medicine
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- pinch force dynamometer
1, fiche 71, Anglais, pinch%20force%20dynamometer
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- PFD 2, fiche 71, Anglais, PFD
correct, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The Pinch Force Dynamometer (PFD) is a stowable hand held device capable of measuring instantaneous strength of the thumb and opposing finger or groupings of fingers as a function of time. The principle components of the PFD are a pinch force transducer, instrumentation amplifier, and associated cables. Dynamic voltage representing instantaneous finger(s) pinch strength as a function of time is taken from the output of the instrumentation amplifier and sent to a laptop computer or to a data acquisition system for data manipulation, display, correlation with other data sources, and/or storage. 2, fiche 71, Anglais, - pinch%20force%20dynamometer
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
pinch force dynamometer; PFD: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 71, Anglais, - pinch%20force%20dynamometer
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
- Médecine aérospatiale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- dynamomètre de force de pincement
1, fiche 71, Français, dynamom%C3%A8tre%20de%20force%20de%20pincement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
- PFD 1, fiche 71, Français, PFD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Français
- dynamomètre PDF 2, fiche 71, Français, dynamom%C3%A8tre%20PDF
proposition, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La mesure de la force d’un astronaute est l'un des paramètres fondamentaux utilisés pour évaluer ses performances physiques et l'effet de l'apesanteur pendant les missions spatiales prolongées. Sous contrat de l'Agence spatiale européenne, une société a développé un système pour mesurer la force de la main et celle du pouce, utilisé lors d’expériences embarquées. Le système se compose d’un dynamomètre de poigne de la main(HGD) et d’un dynamomètre de force de pincement(PFD) ainsi que d’une unité de connexion pour raccorder l'équipement à l'alimentation(28Vcc) et à un ordinateur. 1, fiche 71, Français, - dynamom%C3%A8tre%20de%20force%20de%20pincement
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
dynamomètre de force de pincement; PFD: terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 71, Français, - dynamom%C3%A8tre%20de%20force%20de%20pincement
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- consolidation date
1, fiche 72, Anglais, consolidation%20date
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The consolidation date must be the earlier of either the date: the student signed the Schedule 3 - for CSLA CSLs (Canada Student Loans Act Canada Student Loans); or the student signed the consolidation agreement - for CSFAA CSLs (Canada Student Financial Assistance Act Canada Student Loans); or the first day of the seventh month after the month in which the student is deemed to have ceased being a full-time student. 1, fiche 72, Anglais, - consolidation%20date
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- date de consolidation
1, fiche 72, Français, date%20de%20consolidation
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
La date de consolidation correspond à la première à survenir des dates suivantes : la date à laquelle l'étudiant a signé l'Annexe 3-dans le cas des PEC(prêts d’études canadiens) obtenus sous le régime de la LFPE(Loi fédérale sur les prêts aux étudiants) ;la date à laquelle l'étudiant a signé le contrat de consolidation-dans le cas des PEC obtenus sous le régime de la LFAFE(Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants) ;le premier jour du septième mois après le mois où l'étudiant est réputé avoir terminé ses études à temps plein. 1, fiche 72, Français, - date%20de%20consolidation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Kinne Rule
1, fiche 73, Anglais, Kinne%20Rule
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The principle governing all apportionments of non-concurrent policies is that blanket and specific insurance must be regarded as co-insurance; and blanket insurance must float over and contribute to loss on all subjects under its protection, in the proportions of the respective losses thereon, until the insured is indemnified, or the policy exhausted. 2, fiche 73, Anglais, - Kinne%20Rule
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- règle Kinne
1, fiche 73, Français, r%C3%A8gle%20Kinne
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- règle de Kinne 1, fiche 73, Français, r%C3%A8gle%20de%20Kinne
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le principe régissant tous les partages des contrats non concurrents est que les assurances spécifiques et globales doivent être considérées comme règle proportionnelle; et que l'assurance globale doit contribuer aux pertes sous toutes propriétés en vertu de sa protection, en proportion des pertes respectives et en autant que l'assuré est indemnisé ou que le contrat est échu. 1, fiche 73, Français, - r%C3%A8gle%20Kinne
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- principio de Kinne
1, fiche 73, Espagnol, principio%20de%20Kinne
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-11-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Water Transport
- Foreign Trade
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- overside delivery clause
1, fiche 74, Anglais, overside%20delivery%20clause
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- tackle clause 2, fiche 74, Anglais, tackle%20clause
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A provision in some charter parties permitting the consignee to take delivery in his or her own lighters, providing that the discharged parcels reach a specified minimum quantity. 3, fiche 74, Anglais, - overside%20delivery%20clause
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Sometimes consignees of parcels ... are granted the option of taking delivery of the goods by their own lighters. This right is granted under the so-called "overside delivery" or "tackle" clause. 4, fiche 74, Anglais, - overside%20delivery%20clause
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Fiche 74, La vedette principale, Français
- clause de livraison sous palan
1, fiche 74, Français, clause%20de%20livraison%20sous%20palan
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- clause sous palan 2, fiche 74, Français, clause%20sous%20palan
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les parties au contrat de transport maritime peuvent-elles [...] convenir que la prise en charge sous palan n’ aura lieu que sur le pont du navire? que la livraison sous palan aura lieu lorsque, après désarrimage, la palanquée aura été constituée dans la cale du navire? [...] Si [le transporteur] déclarait qu'il n’ accepte de prendre en charge qu'à l'arrivée du navire au port, il ne serait engagé à rien sur le plan du contrat de transport [...] Mais tel n’ est pas le cas d’une clause de prise en charge à bord ou de livraison sous palan à bord. 3, fiche 74, Français, - clause%20de%20livraison%20sous%20palan
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- franchise
1, fiche 75, Anglais, franchise
correct, nom
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 75, La vedette principale, Français
- franchise
1, fiche 75, Français, franchise
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Commerce opéré par le franchisé sous l'enseigne et dans le réseau commercial du franchiseur, en vertu d’un contrat de franchisage. 2, fiche 75, Français, - franchise
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- recipient reference code
1, fiche 76, Anglais, recipient%20reference%20code
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- IS reference code 1, fiche 76, Anglais, IS%20reference%20code
correct
- IS REF 1, fiche 76, Anglais, IS%20REF
correct
- IS REF 1, fiche 76, Anglais, IS%20REF
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Also referred to as the IS Reference Code (IS REF). The partnering department provides up to 20 characters identifier to the IS Initiator department. It can be an invoice number, commitment number, contract number, responsibility centre code, financial coding block, etc. 2, fiche 76, Anglais, - recipient%20reference%20code
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
IS: interdepartmental settlement 3, fiche 76, Anglais, - recipient%20reference%20code
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- code de référence du destinataire
1, fiche 76, Français, code%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20destinataire
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- code de référence RI 1, fiche 76, Français, code%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20RI
correct, nom masculin
- REF RI 1, fiche 76, Français, REF%20RI
correct
- REF RI 1, fiche 76, Français, REF%20RI
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le code susmentionné est également désigné sous le nom de code de référence RI(REF RI). Le ministère partenaire fournit au ministère émetteur de la demande de RI un code d’au plus 20 caractères. Ce code peut correspondre à un numéro de facture, d’engagement ou de contrat, au code du centre de responsabilité, à un bloc de codage financier, etc. 2, fiche 76, Français, - code%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20destinataire
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
RI : règlement interministériel 3, fiche 76, Français, - code%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20du%20destinataire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Government Contracts
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- inspection note
1, fiche 77, Anglais, inspection%20note
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding any other provision of the contract, no payment shall be made to the contractor under the following conditions: a)a claim for payment in the form of an invoice, inspection notes, certificates and any other documents required by the contract have been submitted in accordance with the terms of the contract and the instructions of the technical authority; ... 2, fiche 77, Anglais, - inspection%20note
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Marchés publics
Fiche 77, La vedette principale, Français
- note d’inspection
1, fiche 77, Français, note%20d%26rsquo%3Binspection
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Sans égard aux autres dispositions du contrat, on ne versera aucune somme à l'entrepreneur, à moins : a) qu'une demande de paiement sous forme de factures, de notes d’inspection, d’attestations et d’autres documents exigés par le contrat ait été soumise conformément aux clauses du contrat et aux instructions du responsable technique; [...] 2, fiche 77, Français, - note%20d%26rsquo%3Binspection
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Real Estate
- Government Contracts
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- permanent waiver
1, fiche 78, Anglais, permanent%20waiver
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
At the request of the contracting authority, the contractor shall provide to the Crown, at the completion of the contract, or at such other time as the contracting authority may require, a written permanent waiver of moral rights, in a form acceptable to the contracting authority, from every author that contributed to the material. 2, fiche 78, Anglais, - permanent%20waiver
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Immobilier
- Marchés publics
Fiche 78, La vedette principale, Français
- renonciation permanente
1, fiche 78, Français, renonciation%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
A la demande de l'autorité contractante, l'entrepreneur doit remettre à la Couronne, à la fin du contrat ou à tout autre moment que l'autorité contractante pourra exiger, une renonciation permanente écrite aux droits moraux, sous une forme à la satisfaction de l'autorité contractante, pour tous les auteurs qui ont participé à l'élaboration du matériel. 2, fiche 78, Français, - renonciation%20permanente
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- European Association of Contract Research Organizations
1, fiche 79, Anglais, European%20Association%20of%20Contract%20Research%20Organizations
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- EACRO 1, fiche 79, Anglais, EACRO
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- European Association of Contract Research Organisations 2, fiche 79, Anglais, European%20Association%20of%20Contract%20Research%20Organisations
correct, Grande-Bretagne
- EACRO 2, fiche 79, Anglais, EACRO
correct
- EACRO 2, fiche 79, Anglais, EACRO
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Association européenne des organisations de recherche sous contrat
1, fiche 79, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20des%20organisations%20de%20recherche%20sous%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- local competitive bidding
1, fiche 80, Anglais, local%20competitive%20bidding
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- LCB 2, fiche 80, Anglais, LCB
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- competitive bidding in accordance with local procedures 3, fiche 80, Anglais, competitive%20bidding%20in%20accordance%20with%20local%20procedures
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Competitive bidding advertised locally and in accordance with local procedures. Used where foreign competition is unlikely to be attracted. 3, fiche 80, Anglais, - local%20competitive%20bidding
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Local Competitive Bidding - LCB is one of several forms of procurement made with World Bank financing. LCB is generally used for contracts involving: (a) labor intensive activities; (b) small value; (c) locally procurable services or goods priced below the world market; (d) intermittant work; or (e) activities to be performed at numerous sites. 2, fiche 80, Anglais, - local%20competitive%20bidding
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 80, La vedette principale, Français
- appel d’offres local
1, fiche 80, Français, appel%20d%26rsquo%3Boffres%20local
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- appel à la concurrence locale 2, fiche 80, Français, appel%20%C3%A0%20la%20concurrence%20locale
nom masculin
- appel à la concurrence dont la publicité est faite localement 3, fiche 80, Français, appel%20%C3%A0%20la%20concurrence%20dont%20la%20publicit%C3%A9%20est%20faite%20localement
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les marchés de fournitures et travaux :contrat direct ou appel d’offres local en-dessous des seuils(137. 000 euros pour les fournitures, 5 Mios d’euros pour les travaux) ;appel d’offres ouvert international au-delà. Remarque : les programmes financés sous des lignes budgétaires distinctes du budget ALA font l'objet de règlements et de seuils spécifiques. Les projets faisant l'objet d’appels d’offres sont publiés au Journal officiel des Communautés européennes(JOCE, série S) et sur Internet, ainsi que dans la presse locale. 4, fiche 80, Français, - appel%20d%26rsquo%3Boffres%20local
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Le service financier de la délégation réceptionne les commandes et procède aux vérifications d’usage. Il doit, en particulier, apprécier la nécessité ou non de passer des marchés publics par recours à un appel d’offres local ou un fournisseur déjà titulaire d’un marché national de prestations de même nature; le cas échéant, des marchés sont élaborés. 5, fiche 80, Français, - appel%20d%26rsquo%3Boffres%20local
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- licitación pública según procedimientos nacionales
1, fiche 80, Espagnol, licitaci%C3%B3n%20p%C3%BAblica%20seg%C3%BAn%20procedimientos%20nacionales
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- licitación pública nacional 1, fiche 80, Espagnol, licitaci%C3%B3n%20p%C3%BAblica%20nacional
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- contract issue stores 1, fiche 81, Anglais, contract%20issue%20stores
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 81, La vedette principale, Français
- matériel reçu sous contrat
1, fiche 81, Français, mat%C3%A9riel%20re%C3%A7u%20sous%20contrat
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Termes anglais et français provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 81, Français, - mat%C3%A9riel%20re%C3%A7u%20sous%20contrat
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Copyright
- Informatics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- shrinkwrap agreement 1, fiche 82, Anglais, shrinkwrap%20agreement
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[an] agreement protecting copyright software against illegal copying by the user. 1, fiche 82, Anglais, - shrinkwrap%20agreement
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Informatique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- contrat d’adhésion par déballage
1, fiche 82, Français, contrat%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sion%20par%20d%C3%A9ballage
proposition, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- contrat sous emballage de plastique 1, fiche 82, Français, contrat%20sous%20emballage%20de%20plastique
proposition, nom masculin
- contrat d’ouverture 2, fiche 82, Français, contrat%20d%26rsquo%3Bouverture
nom masculin
- contrat sous emballage scellé transparent 3, fiche 82, Français, contrat%20sous%20emballage%20scell%C3%A9%20transparent
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
licence sous emballage de plastique : un des trois équivalents de «shrinkwrap licence» relevés à la fiche appropriée. 1, fiche 82, Français, - contrat%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sion%20par%20d%C3%A9ballage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Law of Contracts (common law)
- Labour Law
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- indentured
1, fiche 83, Anglais, indentured
adjectif
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Bound by indenture, esp. as an apprentice or servant. 2, fiche 83, Anglais, - indentured
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
indentured labour. 3, fiche 83, Anglais, - indentured
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Droit des contrats (common law)
- Droit du travail
Fiche 83, La vedette principale, Français
- engagé à long terme 1, fiche 83, Français, engag%C3%A9%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
travail sous contrat non résiliable. 1, fiche 83, Français, - engag%C3%A9%20%C3%A0%20long%20terme
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-01-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Accounting
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- furniture leasing
1, fiche 84, Anglais, furniture%20leasing
spécifique
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Comptabilité
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- crédit-bail mobilier
1, fiche 84, Français, cr%C3%A9dit%2Dbail%20mobilier
correct, nom masculin, générique
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Convention financière complexe à moyen terme en vertu de laquelle le bailleur [...] met à la disposition d’une entreprise utilisatrice(preneur), moyennant le versement d’un loyer, des biens d’équipement ou de matériel d’outillage dont elle reste propriétaire et que le preneur, en fin de bail, peut soit restituer, soit racheter pour une valeur résiduelle fixée à l'origine, tenant compte des loyers versés, sous réserve d’un renouvellement du contrat. Parfois nommé «leasing », selon un usage contestable. 1, fiche 84, Français, - cr%C3%A9dit%2Dbail%20mobilier
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Estimating (Construction)
- Heating
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- heating estimator 1, fiche 85, Anglais, heating%20estimator
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Chauffage
Fiche 85, La vedette principale, Français
- estimateur en chauffage
1, fiche 85, Français, estimateur%20en%20chauffage
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Estimateur en plomberie et chauffage. Soumissions pour des projets résidentiels, commerciaux ou industriels. Sous contrat, possibilité d’effectuer des dessins isométriques. 1, fiche 85, Français, - estimateur%20en%20chauffage
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- estimatrice en chauffage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-11-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Legal Documents
- International Laws and Legal Documents
- Patents (Law)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- licensee
1, fiche 86, Anglais, licensee
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- licencee 2, fiche 86, Anglais, licencee
- licensee of a patent 3, fiche 86, Anglais, licensee%20of%20a%20patent
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
a person to whom a licence has been granted .... 4, fiche 86, Anglais, - licensee
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A licence differs in its essentials from an assignment. A licence, even though exclusive, does not give the licensee all the rights of the patentee. A licence does not set up rights as between the licensee and the public, but only permits him to do acts that he would otherwise be prohibited from doing. He obtains merely a right of user. 5, fiche 86, Anglais, - licensee
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Lois et documents juridiques internationaux
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- licencié
1, fiche 86, Français, licenci%C3%A9
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- concessionnaire 2, fiche 86, Français, concessionnaire
correct, nom masculin et féminin
- preneur de licence 3, fiche 86, Français, preneur%20de%20licence
nom masculin
- titulaire de licence 4, fiche 86, Français, titulaire%20de%20licence
nom masculin et féminin
- exploitant d’un brevet 5, fiche 86, Français, exploitant%20d%26rsquo%3Bun%20brevet
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Bénéficiaire d’une licence de marque, de brevet, etc. 6, fiche 86, Français, - licenci%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le contrat de licence est un contrat par lequel le titulaire d’un monopole d’exploitation concède à une personne en tout ou en partie la jouissance de son droit d’exploitation. Un contrat de cette sorte est le plus souvent à titre onéreux et comporte, à la charge du bénéficiaire, le licencié, l'obligation de verser une somme d’argent, en général sous la forme d’une redevance périodique. 7, fiche 86, Français, - licenci%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1998-10-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- cancellation clause
1, fiche 87, Anglais, cancellation%20clause
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A clause which may be included in a commercial or industrial lease granting the lessor or the lessee, by the payment from one party to the other of definite amounts of money as consideration, the right to terminate the lease term upon the happening of certain stated events or occurrences. 2, fiche 87, Anglais, - cancellation%20clause
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 87, La vedette principale, Français
- clause de résiliation
1, fiche 87, Français, clause%20de%20r%C3%A9siliation
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- clause résolutoire 2, fiche 87, Français, clause%20r%C3%A9solutoire
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Disposition dans un contrat, notamment dans un bail, qui prévoit que celui-ci pourra être résilié(ou résolu) de plein droit et que les parties pourront être libérées de leurs obligations sous certaines conditions déterminées. 2, fiche 87, Français, - clause%20de%20r%C3%A9siliation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de cancelación
1, fiche 87, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20cancelaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de rescisión 1, fiche 87, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20rescisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Finance
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- operating value 1, fiche 88, Anglais, operating%20value
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Finances
Fiche 88, La vedette principale, Français
- valeur substantielle
1, fiche 88, Français, valeur%20substantielle
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La valeur substantielle. Elle(...) prend en considération l'ensemble des actifs qui participent à l'exploitation(les biens hors exploitation en sont exclus)(...). On retient par exemple dans ce calcul les biens loués ou sous contrat de crédit bail, les constructions sur terrain d’autrui dans la mesure où ils sont indispensables au fonctionnement de l'entreprise. Il(...) s’agit(...) d’une base de référence pour apprécier la rentabilité de l'entreprise. 1, fiche 88, Français, - valeur%20substantielle
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- valeur des opérations
- valeur de l’entreprise en opération
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- put-call provision
1, fiche 89, Anglais, put%2Dcall%20provision
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Bourse
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- clause d’achat-vente
1, fiche 89, Français, clause%20d%26rsquo%3Bachat%2Dvente
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Disposition contractuelle en vertu de laquelle un actionnaire peut acheter ou vendre des actions à un coactionnaire, sous réserve des conditions et délais prévus au contrat. 1, fiche 89, Français, - clause%20d%26rsquo%3Bachat%2Dvente
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-08-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- freighting 1, fiche 90, Anglais, freighting
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- naulage
1, fiche 90, Français, naulage
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Transport de marchandises par mer. 1, fiche 90, Français, - naulage
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est encore utilisé sous la forme [contrat de naulage]. 1, fiche 90, Français, - naulage
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Du latin naulum, fret 1, fiche 90, Français, - naulage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- flete
1, fiche 90, Espagnol, flete
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- aggregate exercise price
1, fiche 91, Anglais, aggregate%20exercise%20price
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The exercise price of an option contract multiplied by the unit of trading of the underlying security covered by such option contract. 2, fiche 91, Anglais, - aggregate%20exercise%20price
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 91, La vedette principale, Français
- prix de levée global
1, fiche 91, Français, prix%20de%20lev%C3%A9e%20global
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- prix de levée total 2, fiche 91, Français, prix%20de%20lev%C3%A9e%20total
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Le prix de levée d’un contrat d’option multiplié par l'unité de transaction de la valeur sous option faisant l'objet du contrat d’option. 3, fiche 91, Français, - prix%20de%20lev%C3%A9e%20global
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1998-05-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Sales (Marketing)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- conditional sales agreement
1, fiche 92, Anglais, conditional%20sales%20agreement
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A contract of sale in which the transfer of title is deferred until specified payments have been made. 2, fiche 92, Anglais, - conditional%20sales%20agreement
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Vente
Fiche 92, La vedette principale, Français
- vente avec réserve de propriété
1, fiche 92, Français, vente%20avec%20r%C3%A9serve%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Contrat de vente en vertu duquel le transfert de propriété est retardé jusqu’à une date déterminée (en général celle du complet paiement du prix). 1, fiche 92, Français, - vente%20avec%20r%C3%A9serve%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La vente avec réserve de propriété est un type de «vente sous condition suspensive», soit un contrat de vente dans lequel le transfert de propriété n’ a lieu qu'à la date à laquelle la condition se trouve réalisée. La «vente sous condition résolutoire» est un contrat de vente qui entraîne un transfert de propriété dès sa conclusion, mais qui peut être annulé rétroactivement si la condition se réalise. 1, fiche 92, Français, - vente%20avec%20r%C3%A9serve%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-12-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- contract operations 1, fiche 93, Anglais, contract%20operations
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 93, La vedette principale, Français
- exploitation sous contrat
1, fiche 93, Français, exploitation%20sous%20contrat
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-07-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Radioelectricity
- Federal Administration
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- full-service customer 1, fiche 94, Anglais, full%2Dservice%20customer
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- full service customer
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Radioélectricité
- Administration fédérale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- client sous contrat multi-services
1, fiche 94, Français, client%20sous%20contrat%20multi%2Dservices
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Projet sur la réforme réglementaire; Chapitre sur le secteur de l’électricité (document de référence de l’OCDE [Organisation de Coopération et de Développement Économiques]). 1, fiche 94, Français, - client%20sous%20contrat%20multi%2Dservices
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-03-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- military service certificate
1, fiche 95, Anglais, military%20service%20certificate
proposition
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- certificat du service militaire
1, fiche 95, Français, certificat%20du%20service%20militaire
correct, nom masculin, France
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Un certificat des services militaires peut être délivré, lors de leur retour à la vie civile, aux militaires non-officiers, sous contrat ou de carrière, s’ils en font la demande. Ce certificat est délivré ou refusé dans les mêmes conditions que le certificat du service militaire. 1, fiche 95, Français, - certificat%20du%20service%20militaire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-01-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- contract issue materiel
1, fiche 96, Anglais, contract%20issue%20materiel
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 96, Anglais, - contract%20issue%20materiel
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 96, La vedette principale, Français
- matériel fourni sous contrat
1, fiche 96, Français, mat%C3%A9riel%20fourni%20sous%20contrat
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 96, Français, - mat%C3%A9riel%20fourni%20sous%20contrat
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1996-09-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- management contract 1, fiche 97, Anglais, management%20contract
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- management agreement 2, fiche 97, Anglais, management%20agreement
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- contrat de gérance
1, fiche 97, Français, contrat%20de%20g%C3%A9rance
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le contrat de gérance produit, tant au regard des parties qu'au regard des tiers, des effets qui varient selon que le gérant est le préposé ou le mandataire du propriétaire du fonds, ou bien le locataire dudit fonds. On englobe, en effet, sous le nom de gérance, des situations juridiques très différentes. 2, fiche 97, Français, - contrat%20de%20g%C3%A9rance
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Law of Contracts (common law)
- Sales (Marketing)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- private label contract 1, fiche 98, Anglais, private%20label%20contract
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Droit des contrats (common law)
- Vente
Fiche 98, La vedette principale, Français
- contrat de vente sous la marque du distributeur
1, fiche 98, Français, contrat%20de%20vente%20sous%20la%20marque%20du%20distributeur
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- contrat de vente de produits sous la marque du distributeur
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Government Contracts
- Law of Contracts (common law)
- International Public Law
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- international subcontracting 1, fiche 99, Anglais, international%20subcontracting
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- international sub-contracting
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Marchés publics
- Droit des contrats (common law)
- Droit international public
Fiche 99, La vedette principale, Français
- contrats internationaux de sous-traitance
1, fiche 99, Français, contrats%20internationaux%20de%20sous%2Dtraitance
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- sous-traitance internationale 1, fiche 99, Français, sous%2Dtraitance%20internationale
nom féminin
- STI 1, fiche 99, Français, STI
nom féminin
- STI 1, fiche 99, Français, STI
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Source : Glossaire des sigles des Affaires extérieures. 2, fiche 99, Français, - contrats%20internationaux%20de%20sous%2Dtraitance
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- contrat international de sous traitance
- sous traitance internationale
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Transportation
- Foreign Trade
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- contract shipping 1, fiche 100, Anglais, contract%20shipping
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Transports
- Commerce extérieur
Fiche 100, La vedette principale, Français
- transport sous contrat d’affrètement
1, fiche 100, Français, transport%20sous%20contrat%20d%26rsquo%3Baffr%C3%A8tement
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :