TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUS CONTROLE SANITAIRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Grosse Île
1, fiche 1, Anglais, Grosse%20%C3%8Ele
correct, voir observation, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The name of an island, "Grosse Île" [CUENGO Rule 2. (a) adapted from French to English], thus an uninhabited place; the specific in "Grosse Île National Historic Site (Que.)", a national historic site managed by Parks Canada. The inversion in French ("Grosse Île" and not "Île Grosse"), is the reason that the English equivalent is not "Grosse Island". "Grosse Île" in the English Parks Canada toponym has no hyphen because the site is named after the island "Grosse Île", not after the inhabited "Grosse-Île". 2, fiche 1, Anglais, - Grosse%20%C3%8Ele
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47°02' 70°40' (île, Municipalité de Saint-Antoine-de-l'Isle-aux-Grues, Division de recensement de Montmagny) (Quebec). There are 17 "Grosse Île" recorded in the "Répertoire toponymique du Québec"; all of them should be designated "Grosse Île" in English. 3, fiche 1, Anglais, - Grosse%20%C3%8Ele
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Grosse Island
- Grace Island
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Grosse Île
1, fiche 1, Français, Grosse%20%C3%8Ele
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nom d’une île, la «Grosse Île», donc d’un lieu non habité; spécifique dans «lieu historique national de la Grosse-Île (Qc)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. En français, le générique «Île» placé après le spécifique «Grosse» porte la majuscule parce qu’il y a inversion [Règle 3. CUENGO]. Le lieu historique national est nommé d’après l’île. 2, fiche 1, Français, - Grosse%20%C3%8Ele
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Cette île de 3 km de longueur est située entre les îles au Ruau et Sainte-Marguerite dans le fleuve Saint-Laurent. Les variantes orales pour la désigner sont «île de la Quarantaine», «île de Grâce» et «Grace Island». À partir de 1832 et pendant plus de cent ans, la Grosse Île devient un lieu de quarantaine pour le contrôle sanitaire des immigrants. De 1937 à 1957, les armées canadiennes et américaines y mènent des expériences bactériologiques ultrasecrètes. Au cours des dix années suivantes, la Grosse Île devient une station de quarantaine pour tous les animaux importés au Canada. En 1978, le gouvernement du Québec en fait une réserve de chasse et de pêche sous le nom de «Sanctuaire de la Grosse-Île». En 1984, Environnement Canada devenu Parcs Canada lui accorde le statut de lieu historique national. 3, fiche 1, Français, - Grosse%20%C3%8Ele
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Coordonnées : 47°02’ 70°40’ (île, Municipalité de Saint-Antoine-de-l’Isle-aux-Grues, Division de recensement de Montmagny) (Québec). Il y a dix-sept (17) «Grosse Île» inscrites au «Répertoire toponymique du Québec»; elles se rendent toutes par «Grosse Île» en anglais. Outre celle qui a donné son nom au lieu historique national, la plus connue est celle située aux Îles-de-la-Madeleine et dont les coordonnées sont : 47°37’ 61°31’ (île, Municipalité de Grosse-Île, Îles-de-la-Madeleine) (Québec) (source «f»). 4, fiche 1, Français, - Grosse%20%C3%8Ele
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Grosse-Île
- île de la Quarantaine
- île de Grâce
- Grace Island
- Grosse Island
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- health-controlled
1, fiche 2, Anglais, health%2Dcontrolled
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- health-monitored 1, fiche 2, Anglais, health%2Dmonitored
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
said of crop or animal production 1, fiche 2, Anglais, - health%2Dcontrolled
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous contrôle sanitaire
1, fiche 2, Français, sous%20contr%C3%B4le%20sanitaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
en parlant de production animal ou végétale 1, fiche 2, Français, - sous%20contr%C3%B4le%20sanitaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :