TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUS DIRECTION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Compendium of Monographs
1, fiche 1, Anglais, Compendium%20of%20Monographs
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Natural Health Products Directorate (NHPD) developed the Compendium of Monographs as a tool for the timely and efficient review of the safety and efficacy of many commonly used natural health products (NHPs). 2, fiche 1, Anglais, - Compendium%20of%20Monographs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Monographs are now accessible via the Natural Health Products Ingredients Database. 3, fiche 1, Anglais, - Compendium%20of%20Monographs
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The Natural Health Products Directorate (NHPD) has changed its name to the Natural and Non-prescription Health Products Directorate (NNHPD) ... 2, fiche 1, Anglais, - Compendium%20of%20Monographs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médicaments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Compendium des monographies
1, fiche 1, Français, Compendium%20des%20monographies
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Direction des produits de santé naturels (DPSN) a élaboré le Compendium des monographies pour en faire un outil d’évaluation rapide et efficace de l’innocuité et de l’efficacité d’un grand nombre de [produits de santé naturels] couramment utilisés. 2, fiche 1, Français, - Compendium%20des%20monographies
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les monographies sont maintenant accessibles par la Base de données sur les ingrédients des produits de santé naturels. 3, fiche 1, Français, - Compendium%20des%20monographies
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La Direction des produits de santé naturels(DPSN) est maintenant connue sous le nom [de] Direction des produits de santé naturels et sans ordonnance(DPSNSO) [...] 2, fiche 1, Français, - Compendium%20des%20monographies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Sociology
- Criminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Seen But Not Heard: Native People in the Inner City
1, fiche 2, Anglais, Seen%20But%20Not%20Heard%3A%20Native%20People%20in%20the%20Inner%20City
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This research was carried out under the auspices of the Department of Justice, Aboriginal Justice Directorate. In addition to exploring the issue of persistent over involvement as offenders within the criminal justice system, the research provides a "voice" to a particularly disadvantaged group of urban Native people - a group usually "seen but not heard." 1, fiche 2, Anglais, - Seen%20But%20Not%20Heard%3A%20Native%20People%20in%20the%20Inner%20City
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Seen But Not Heard
- Native People in the Inner City
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des Autochtones
- Criminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Visibles mais sans voix : Les Autochtones dans la ville
1, fiche 2, Français, Visibles%20mais%20sans%20voix%20%3A%20Les%20Autochtones%20dans%20la%20ville
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La présente recherche a été réalisée sous l'égide de la Direction de la justice applicable aux autochtones du ministère de la Justice. Outre l'étude du problème de la surreprésentation persistante des Autochtones, en tant que délinquants, dans le système de la justice pénale, cette recherche vise à donner une «voix» à un groupe d’autochtones particulièrement désavantagé qui vit en milieu urbain-un groupe généralement «visible, mais sans voix». 1, fiche 2, Français, - Visibles%20mais%20sans%20voix%20%3A%20Les%20Autochtones%20dans%20la%20ville
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Visibles mais sans voix
- Les Autochtones dans la ville
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remote Control (Telecommunications)
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- remote maintenance
1, fiche 3, Anglais, remote%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- telemaintenance 2, fiche 3, Anglais, telemaintenance
correct, normalisé
- online maintenance 3, fiche 3, Anglais, online%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A maintenance of a functional unit provided through telecommunications with the assistance of, or under the control of, a maintenance facility at a remote location. 3, fiche 3, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The objective of remote maintenance is to bring expert assistance to bear on maintenance problems as quickly as possible to avert extended down time, e.g. down-time loading, execution of test routines, dump analysis, interactive remote diagnosis by factory experts. 4, fiche 3, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In this context, telecommunications does not include communication within a local area network on the premises of the functional unit. 3, fiche 3, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
remote maintenance; telemaintenance; online maintenance: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 3, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
remote maintenance: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 3, Anglais, - remote%20maintenance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tele-maintenance
- on-line maintenance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- télémaintenance
1, fiche 3, Français, t%C3%A9l%C3%A9maintenance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- maintenance à distance 2, fiche 3, Français, maintenance%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Maintenance d’une unité fonctionnelle effectuée par télécommunication avec l'aide ou sous la direction d’un service de maintenance situé dans un lieu éloigné. 3, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, la télécommunication exclut une communication par l’intermédiaire d’un réseau local situé dans le même domaine privé que l’unité fonctionnelle. 3, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
télémaintenance : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- télé-maintenance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecontrol (Telecomunicaciones)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- telemantenimiento
1, fiche 3, Espagnol, telemantenimiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- mantenimiento remoto 1, fiche 3, Espagnol, mantenimiento%20remoto
correct, nom masculin
- mantenimiento a distancia 1, fiche 3, Espagnol, mantenimiento%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- infested grain
1, fiche 4, Anglais, infested%20grain
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Grain] that contains any injurious, noxious or troublesome insect or animal pest. 1, fiche 4, Anglais, - infested%20grain
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grain infesté
1, fiche 4, Français, grain%20infest%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de la Loi sur les grains du Canada, le grain infesté correspond à l'état des grains parasités par des insectes ou par d’autres animaux nuisibles. Le Règlement sur les grains du Canada précise la marche à suivre dans les cas d’infestation des grains stockés dans les silos primaires. Le grain infesté que l'on détecte dans les silos terminaux est manutentionné et traité sous la direction d’un agent de la CCG [Commission canadienne des grains]. 1, fiche 4, Français, - grain%20infest%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Cultivo de plantas industriales
- Molinería y cereales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- grano infestado
1, fiche 4, Espagnol, grano%20infestado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horticulture
- Mental health and hygiene
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- horticultural therapy
1, fiche 5, Anglais, horticultural%20therapy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- HT 2, fiche 5, Anglais, HT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- garden therapy 3, fiche 5, Anglais, garden%20therapy
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Horticultural Therapy ... is a formal practice that uses plants, horticultural activities and the garden landscape to promote well-being for its participants. 4, fiche 5, Anglais, - horticultural%20therapy
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Horticultural therapy] is administered by professionally trained horticultural therapists. 4, fiche 5, Anglais, - horticultural%20therapy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Horticulture
- Hygiène et santé mentales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hortithérapie
1, fiche 5, Français, hortith%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[…] l'hortithérapie consiste à utiliser les plantes et le végétal comme médiation thérapeutique sous la direction d’un professionnel formé à cette pratique pour atteindre des objectifs précis adaptés aux besoins du participant […] 2, fiche 5, Français, - hortith%C3%A9rapie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada's Digital Ambition
1, fiche 6, Anglais, Government%20of%20Canada%27s%20Digital%20Ambition
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- GC's Digital Ambition 1, fiche 6, Anglais, GC%27s%20Digital%20Ambition
correct
- Digital Ambition 1, fiche 6, Anglais, Digital%20Ambition
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Under the leadership of the Chief Information Officer of Canada, ... the GC's Digital Ambition provides a clear, long-term strategic vision for the Government of Canada to advance digital service delivery, cyber security, talent recruitment, and privacy. 1, fiche 6, Anglais, - Government%20of%20Canada%27s%20Digital%20Ambition
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canada's Digital Ambition
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Ambition numérique du gouvernement du Canada
1, fiche 6, Français, Ambition%20num%C3%A9rique%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Ambition numérique du GC 1, fiche 6, Français, Ambition%20num%C3%A9rique%20du%20GC
correct, nom féminin
- Ambition numérique 1, fiche 6, Français, Ambition%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sous la direction de la dirigeante principale de l'information du Canada, [...] l'Ambition numérique du GC offre une vision claire à long terme pour faire progresser la prestation de services numériques, la cybersécurité, le recrutement de talents et la protection de la vie privée. 1, fiche 6, Français, - Ambition%20num%C3%A9rique%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Ambition numérique du Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Climate Change
- Transportation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Climate Risks & Adaptation Practices for the Canadian Transportation Sector 2016
1, fiche 7, Anglais, Climate%20Risks%20%26%20Adaptation%20Practices%20for%20the%20Canadian%20Transportation%20Sector%202016
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Climate Risks and Adaptation Practices for the Canadian Transportation Sector 2016 1, fiche 7, Anglais, Climate%20Risks%20and%20Adaptation%20Practices%20for%20the%20Canadian%20Transportation%20Sector%202016
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"Climate Risks and Adaptation Practices for the Canadian Transportation Sector 2016" presents the current state of knowledge about climate risks to the Canadian transportation sector, and identifies existing or potential adaptation practices. 1, fiche 7, Anglais, - Climate%20Risks%20%26%20Adaptation%20Practices%20for%20the%20Canadian%20Transportation%20Sector%202016
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Co-led by Transport Canada and Natural Resources Canada, the development of this report synthesized over 700 publications and involved 42 lead and contributing authors, and over 228 expert reviewers. 1, fiche 7, Anglais, - Climate%20Risks%20%26%20Adaptation%20Practices%20for%20the%20Canadian%20Transportation%20Sector%202016
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Changements climatiques
- Transports
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Risques climatiques et pratiques en matière d’adaptation pour le secteur canadien des transports 2016
1, fiche 7, Français, Risques%20climatiques%20et%20pratiques%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Badaptation%20pour%20le%20secteur%20canadien%20des%20transports%202016
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le rapport «Risques climatiques et pratiques en matière d’adaptation pour le secteur canadien des transports 2016» présente l’état actuel des connaissances sur les risques climatiques pour le secteur canadien des transports et identifie les pratiques d’adaptation existantes ou potentielles. 1, fiche 7, Français, - Risques%20climatiques%20et%20pratiques%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Badaptation%20pour%20le%20secteur%20canadien%20des%20transports%202016
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Réalisé sous la direction de Transports Canada et de Ressources naturelles Canada, ce rapport a permis de synthétiser plus de 700 publications et a impliqué 42 auteurs principaux et contributeurs et plus de 228 examinateurs experts. 1, fiche 7, Français, - Risques%20climatiques%20et%20pratiques%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Badaptation%20pour%20le%20secteur%20canadien%20des%20transports%202016
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rail Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Rail Safety Directorate
1, fiche 8, Anglais, Rail%20Safety%20Directorate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada's Rail Safety Directorate is responsible for inspecting federal railway companies to ensure that they comply with the entire regulatory framework for rail safety, including taking enforcement action when required. 2, fiche 8, Anglais, - Rail%20Safety%20Directorate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par rail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Direction générale de la sécurité ferroviaire
1, fiche 8, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale de la sécurité ferroviaire de Transports Canada a pour mandat de s’assurer que les transporteurs ferroviaires sous réglementation fédérale respectent le cadre réglementaire applicable à la sécurité ferroviaire au complet, et de prendre les mesures d’application requises. 2, fiche 8, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wire-guided vehicle
1, fiche 9, Anglais, wire%2Dguided%20vehicle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- wireguided vehicle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- véhicule filoguidé
1, fiche 9, Français, v%C3%A9hicule%20filoguid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le filoguidage est une technologie qui consiste à implanter dans le sol […] un réseau de fils électriques. Alimentés par un générateur de fréquences, ces fils électriques envoient ensuite du courant sur des bobines installées sous les véhicules filoguidés […] Grâce à un système de différence de courant entre les deux bobines, le véhicule adapte sa direction par rapport à la ligne de guidage afin de rester continuellement sur la bonne trajectoire. 2, fiche 9, Français, - v%C3%A9hicule%20filoguid%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- vehículo filodirigido
1, fiche 9, Espagnol, veh%C3%ADculo%20filodirigido
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Red Seal Secretariat
1, fiche 10, Anglais, Red%20Seal%20Secretariat
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Employment and Social Development Canada (ESDC) sponsors [the] Red Seal Secretariat to provide strategic and secretariat support to the CCDA [Canadian Council of Directors of Apprenticeship] and the Red Seal program. 2, fiche 10, Anglais, - Red%20Seal%20Secretariat
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Red Seal Secretariat: part of the Labour Market Integration Directorate of Employment and Social Development Canada. 3, fiche 10, Anglais, - Red%20Seal%20Secretariat
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Sceau rouge
1, fiche 10, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Sceau%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Développement social Canada (EDSC) finance le Secrétariat du Sceau rouge pour offrir un soutien stratégique et administratif au CCDA [Conseil canadien des directeurs de l’apprentissage] et au personnel du Programme du Sceau rouge. 2, fiche 10, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Sceau%20rouge
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat du Sceau rouge :sous la Direction de l'intégration au marché du travail, Emploi et Développement social Canada. 3, fiche 10, Français, - Secr%C3%A9tariat%20du%20Sceau%20rouge
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- employee
1, fiche 11, Anglais, employee
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A person employed by the RCMP (Royal Canadian Mounted Police), i.e. RM (regular member), CM (civilian member), public service employee, temporary civilian employee, casual, reserve, cadet. 1, fiche 11, Anglais, - employee
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This also includes municipal employees working in RCMP (Royal Canadian Mounted Police) facilities or under the direction of the RCMP. 1, fiche 11, Anglais, - employee
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- employé
1, fiche 11, Français, employ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- employée 1, fiche 11, Français, employ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personne employée par la GRC (Gendarmerie royale du Canada), c.-à-d. un membre régulier, un membre civil, un employé de la fonction publique, un employé civil temporaire, un occasionnel, un réserviste ou un cadet. 1, fiche 11, Français, - employ%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne également l'employé municipal qui travaille dans les locaux de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ou sous la direction de celle-ci. 1, fiche 11, Français, - employ%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-12-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Physical Geography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Committee of Experts on Global Geospatial Information Management
1, fiche 12, Anglais, Committee%20of%20Experts%20on%20Global%20Geospatial%20Information%20Management
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- UN-GGIM 2, fiche 12, Anglais, UN%2DGGIM
non officiel, voir observation
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- United Nations Committee of Experts on Global Geospatial Information Management 3, fiche 12, Anglais, United%20Nations%20Committee%20of%20Experts%20on%20Global%20Geospatial%20Information%20Management
non officiel, voir observation
- UN-GGIM 3, fiche 12, Anglais, UN%2DGGIM
non officiel, voir observation
- UN-GGIM 3, fiche 12, Anglais, UN%2DGGIM
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management [was established by the Economic and Social Council in 2011] as the apex intergovernmental mechanism for making joint decisions and setting directions with regard to the production, availability and use of geospatial information within national, regional and global policy frameworks. Led by United Nations Member States, UN-GGIM aims to address global challenges regarding the use of geospatial information ... 4, fiche 12, Anglais, - Committee%20of%20Experts%20on%20Global%20Geospatial%20Information%20Management
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The designation "United Nations Committee of Experts on Global Geospatial Information Management" is used, but not official. 5, fiche 12, Anglais, - Committee%20of%20Experts%20on%20Global%20Geospatial%20Information%20Management
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
The acronym UN-GGIM is used, but not official. 5, fiche 12, Anglais, - Committee%20of%20Experts%20on%20Global%20Geospatial%20Information%20Management
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- UN Committee of Experts on Global Geospatial Information Management
- UNGGIM
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Géographie physique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité d’experts sur la gestion de l’information géospatiale à l’échelle mondiale
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9ospatiale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20mondiale
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- UN-GGIM 2, fiche 12, Français, UN%2DGGIM
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Comité d’experts des Nations Unies sur la gestion de l’information géospatiale à l’échelle mondiale 3, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20des%20Nations%20Unies%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9ospatiale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20mondiale
non officiel, voir observation, nom masculin
- UN-GGIM 4, fiche 12, Français, UN%2DGGIM
non officiel, voir observation, nom masculin
- UN-GGIM 4, fiche 12, Français, UN%2DGGIM
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Le] Comité d’experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale[, ] créé par le Conseil économique et social [en 2011, ] est l'instance intergouvernementale suprême chargée de prendre des décisions conjointes en ce qui concerne la production, la disponibilité et l'utilisation de l'information géospatiale dans les cadres politiques nationaux, régionaux et mondiaux et de définir les grandes orientations en la matière. Placé sous la direction des États membres de l'Organisation des Nations Unies, le Comité a pour mission de relever les principaux défis relatifs à l'utilisation de l'information géospatiale [...] 2, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9ospatiale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20mondiale
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Bien que la désignation «Comité d’experts des Nations Unies sur la gestion de l’information géospatiale à l’échelle mondiale» soit utilisée, elle n’est pas officielle. 5, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9ospatiale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20mondiale
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Bien que l’acronyme UN-GGIM soit utilisé, il n’est pas officiel. 5, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20g%C3%A9ospatiale%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20mondiale
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Comité d’experts des NU sur la gestion de l’information géospatiale à l’échelle mondiale
- UNGGIM
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- report to
1, fiche 13, Anglais, report%20to
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- relever de
1, fiche 13, Français, relever%20de
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- être sous les ordres de 1, fiche 13, Français, %C3%AAtre%20sous%20les%20ordres%20de
correct
- être comptable à 1, fiche 13, Français, %C3%AAtre%20comptable%20%C3%A0
correct
- rendre compte à 1, fiche 13, Français, rendre%20compte%20%C3%A0
correct
- être subalterne de 1, fiche 13, Français, %C3%AAtre%20subalterne%20de
correct
- être placé sous la direction de 1, fiche 13, Français, %C3%AAtre%20plac%C3%A9%20sous%20la%20direction%20%20de
correct
- être placé sous la responsabilité de 1, fiche 13, Français, %C3%AAtre%20plac%C3%A9%20sous%20la%20responsabilit%C3%A9%20de
correct
- être responsable devant 1, fiche 13, Français, %C3%AAtre%20responsable%20devant
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- depender de
1, fiche 13, Espagnol, depender%20de
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- estar bajo las órdenes de 2, fiche 13, Espagnol, estar%20bajo%20las%20%C3%B3rdenes%20de
correct
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Depender: estar subordinado a una autoridad o jurisdicción. 1, fiche 13, Espagnol, - depender%20de
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- swing
1, fiche 14, Anglais, swing
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The vessel's speed was insufficient to allow her to stem the current, and she was set toward the downstream limit of the turning basin, where she struck an obstruction. Following bottom contact, the vessel suddenly swung to port. The heavy spring current set the vessel toward the edge of the basin and the vessel grounded. 2, fiche 14, Anglais, - swing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- éviter
1, fiche 14, Français, %C3%A9viter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pour un navire au mouillage, changer de direction sous l'influence du vent ou du courant. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9viter
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
N’ayant pas suffisamment d’erre pour étaler le courant, le navire a été drossé vers la bordure aval du bassin d’évitage où il a talonné un obstacle. Par suite du talonnage, le navire a soudainement évité vers bâbord. Le fort courant printanier l’a drossé vers la bordure du bassin où il s’est échoué. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9viter
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- bornear 1, fiche 14, Espagnol, bornear
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- swing about its anchor
1, fiche 15, Anglais, swing%20about%20its%20anchor
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- swing to her anchor 2, fiche 15, Anglais, swing%20to%20her%20anchor
correct, verbe
- swing on the anchor 3, fiche 15, Anglais, swing%20on%20the%20anchor
correct, verbe
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
As the wind or water current [changes] direction, your boat will swing about its anchor. This is a swing circle centred around the position of the anchor, with a radius equal to the boat's length plus the horizontal component of the length of the anchor line in use ... 1, fiche 15, Anglais, - swing%20about%20its%20anchor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- éviter sur son ancre
1, fiche 15, Français, %C3%A9viter%20sur%20son%20ancre
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- éviter au vent 2, fiche 15, Français, %C3%A9viter%20au%20vent
correct
- éviter à la marée 2, fiche 15, Français, %C3%A9viter%20%C3%A0%20la%20mar%C3%A9e
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Changer de direction, cap pour cap, en parlant d’un navire qui tourne autour de son ancre sous l'effet du vent ou de la marée, ou que l'on fait tourner sur place au moyen de remorqueurs ou d’amarres. 2, fiche 15, Français, - %C3%A9viter%20sur%20son%20ancre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-02-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Positions
- Surveying
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Surveyor General of Canada Lands
1, fiche 16, Anglais, Surveyor%20General%20of%20Canada%20Lands
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Surveyor General 1, fiche 16, Anglais, Surveyor%20General
correct
- SG 2, fiche 16, Anglais, SG
correct
- SG 2, fiche 16, Anglais, SG
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Subject to the direction of the Minister of Natural Resources, the Surveyor General of Canada Lands has responsibility for the management of surveys on Canada Lands. This mandate drives two programs: Canada's Survey Registry, which provides the standards for surveys, registration processes and the archive for legal survey documents; and Canada's Survey Program, which delivers the legal surveys in support of Government of Canada priorities such as those for Aboriginal Lands. 3, fiche 16, Anglais, - Surveyor%20General%20of%20Canada%20Lands
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Arpentage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- arpenteur général des terres du Canada
1, fiche 16, Français, arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20terres%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- arpenteuse générale des terres du Canada 2, fiche 16, Français, arpenteuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20terres%20du%20Canada
correct, nom féminin
- arpenteur général 1, fiche 16, Français, arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
- AG 3, fiche 16, Français, AG
correct, nom masculin
- AG 3, fiche 16, Français, AG
- arpenteuse générale 2, fiche 16, Français, arpenteuse%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- AG 2, fiche 16, Français, AG
correct, nom féminin
- AG 2, fiche 16, Français, AG
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sous la direction du Ministre des Ressources naturelles, l'arpenteur général des terres du Canada est responsable de la gestion des arpentages sur les Terres du Canada. Ce mandat donne une orientation aux deux programmes suivants : le Registre d’arpentage du Canada, qui établit les normes d’arpentage, les processus d’enregistrement et fournit les archives des documents officiels d’arpentage; le Programme d’arpentage du Canada, qui fournit des arpentages pour appuyer les priorités du gouvernement du Canada comme celles touchant les terres des Autochtones. 4, fiche 16, Français, - arpenteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20terres%20du%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-07-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- law clerk
1, fiche 17, Anglais, law%20clerk
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- clerk 1, fiche 17, Anglais, clerk
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A person (such as a law school graduate) who provides a judge, magistrate, or lawyer with assistance in such matters as research, writing, and analysis. 1, fiche 17, Anglais, - law%20clerk
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- auxiliaire juridique
1, fiche 17, Français, auxiliaire%20juridique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Sous la direction du juge qui lui est assigné, l'auxiliaire juridique fait des recherches sur des points de droit, rédige des mémoires sur des questions juridiques et, d’une manière générale, assiste le juge dans les travaux de la Cour. 1, fiche 17, Français, - auxiliaire%20juridique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-02-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Minister for Health and Social Services
1, fiche 18, Anglais, Minister%20for%20Health%20and%20Social%20Services
correct, Québec
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Minister for Health and Social Services: The preposition "for" is used for a minister that is without a full department of their own. 2, fiche 18, Anglais, - Minister%20for%20Health%20and%20Social%20Services
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ministre délégué à la Santé et aux Services sociaux
1, fiche 18, Français, ministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Sant%C3%A9%20et%20aux%20Services%20sociaux
correct, nom masculin, Québec
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ministre déléguée à la Santé et aux Services sociaux 2, fiche 18, Français, ministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20Sant%C3%A9%20et%20aux%20Services%20sociaux
correct, nom féminin, Québec
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le ministre délégué ou la ministre déléguée agit généralement sous la direction d’un ministre en titre pour l'application de certaines lois, certaines parties de lois ou certains programmes. 3, fiche 18, Français, - ministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Sant%C3%A9%20et%20aux%20Services%20sociaux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Executive Group
1, fiche 19, Anglais, Executive%20Group
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- EX Group 2, fiche 19, Anglais, EX%20Group
correct, Canada
- Executive 3, fiche 19, Anglais, Executive
correct, Canada
- Management Category 4, fiche 19, Anglais, Management%20Category
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Executive Group comprises positions located no more than three hierarchical levels below the deputy or associate deputy level and that have significant executive managerial or executive policy roles and responsibilities or other significant influence on the direction of a department or agency. Positions in the Executive Group are responsible and accountable for exercising executive managerial authority or providing recommendations and advice on the exercise of that authority. 2, fiche 19, Anglais, - Executive%20Group
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
EX: Government of Canada occupational group code. 5, fiche 19, Anglais, - Executive%20Group
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- groupe Direction
1, fiche 19, Français, groupe%20Direction
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- groupe EX 2, fiche 19, Français, groupe%20EX
correct, nom masculin, Canada
- Direction 3, fiche 19, Français, Direction
correct, Canada
- groupe de la direction 4, fiche 19, Français, groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin, Canada
- Groupe de la direction 5, fiche 19, Français, Groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin, Canada
- Catégorie de la gestion 6, fiche 19, Français, Cat%C3%A9gorie%20de%20la%20gestion
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Direction comprend les postes situés pas plus de trois niveaux hiérarchiques sous le niveau de sous-ministre ou de sous-ministre délégué qui comportent des rôles et des responsabilités importants de gestion exécutive ou de gestion de politiques ministérielles ou qui supposent l'exercice d’une influence déterminante sur l'orientation d’un ministère ou d’un organisme. Les titulaires des postes du groupe Direction doivent rendre compte de l'exercice [de leurs] pouvoirs de gestion exécutive ou de la formulation de recommandations et de la prestation de conseils sur l'exercice de ces pouvoirs. 7, fiche 19, Français, - groupe%20Direction
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
[Suivant] la politique de Fonction publique 2000, le gouvernement a décidé de renommer la Catégorie de la gestion « Groupe de la direction » […] 6, fiche 19, Français, - groupe%20Direction
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
EX : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 8, fiche 19, Français, - groupe%20Direction
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-06-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Production Management
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Manufacturing managers
1, fiche 20, Anglais, Manufacturing%20managers
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Manufacturing managers plan, organize, direct, control and evaluate the operations of a manufacturing establishment or of a production department within a manufacturing establishment, under the direction of a general manager or other senior manager. They are employed by manufacturing companies. 1, fiche 20, Anglais, - Manufacturing%20managers
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
0911: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 20, Anglais, - Manufacturing%20managers
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion de la production
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Directeurs/directrices de la fabrication
1, fiche 20, Français, Directeurs%2Fdirectrices%20de%20la%20fabrication
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les directeurs de la fabrication planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités des usines de fabrication, ou des services de l'exploitation ou de la production à l'intérieur des usines de fabrication, sous la direction d’un directeur général ou d’un autre cadre supérieur. Ils travaillent dans des entreprises de fabrication. 1, fiche 20, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20de%20la%20fabrication
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
0911 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 20, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20de%20la%20fabrication
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-04-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Minister for Regional Economic Development
1, fiche 21, Anglais, Minister%20for%20Regional%20Economic%20Development
correct, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Minister for Regional Economic Development: The preposition "for" is used for a minister that is without a full department of their own. 2, fiche 21, Anglais, - Minister%20for%20Regional%20Economic%20Development
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ministre délégué au Développement économique régional
1, fiche 21, Français, ministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20au%20D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ministre déléguée au Développement économique régional 2, fiche 21, Français, ministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e%20au%20D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20r%C3%A9gional
correct, nom féminin, Québec
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le ministre délégué ou la ministre déléguée agit généralement sous la direction d’un ministre en titre pour l'application de certaines lois, certaines parties de lois ou certains programmes. 3, fiche 21, Français, - ministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20au%20D%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20r%C3%A9gional
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Minister for Education
1, fiche 22, Anglais, Minister%20for%20Education
correct, Québec
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Minister for Education: The preposition "for" is used for a minister that is without a full department of their own. 2, fiche 22, Anglais, - Minister%20for%20Education
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ministre délégué à l’Éducation
1, fiche 22, Français, ministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%89ducation
correct, nom masculin, Québec
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ministre déléguée à l’Éducation 2, fiche 22, Français, ministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%89ducation
correct, nom féminin, Québec
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le ministre délégué ou la ministre déléguée agit généralement sous la direction d’un ministre en titre pour l'application de certaines lois, certaines parties de lois ou certains programmes. 3, fiche 22, Français, - ministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%89ducation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Minister for Transport
1, fiche 23, Anglais, Minister%20for%20Transport
correct, Québec
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Minister for Transport: The preposition "for" is used for a minister that is without a full department of their own. 2, fiche 23, Anglais, - Minister%20for%20Transport
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ministre délégué aux Transports
1, fiche 23, Français, ministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20aux%20Transports
correct, nom masculin, Québec
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ministre déléguée aux Transports 2, fiche 23, Français, ministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e%20aux%20Transports
correct, nom féminin, Québec
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le ministre délégué ou la ministre déléguée agit généralement sous la direction d’un ministre en titre pour l'application de certaines lois, certaines parties de lois ou certains programmes. 3, fiche 23, Français, - ministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20aux%20Transports
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Positions
- Provincial Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Minister for Government Digital Transformation
1, fiche 24, Anglais, Minister%20for%20Government%20Digital%20Transformation
correct, Québec
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Minister for Government Digital Transformation: The preposition "for" is used for a minister that is without a full department of their own. 2, fiche 24, Anglais, - Minister%20for%20Government%20Digital%20Transformation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration provinciale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ministre délégué à la Transformation numérique gouvernementale
1, fiche 24, Français, ministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Transformation%20num%C3%A9rique%20gouvernementale
correct, nom masculin, Québec
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ministre déléguée à la Transformation numérique gouvernementale 2, fiche 24, Français, ministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20Transformation%20num%C3%A9rique%20gouvernementale
correct, nom féminin, Québec
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le ministre délégué ou la ministre déléguée agit généralement sous la direction d’un ministre en titre pour l'application de certaines lois, certaines parties de lois ou certains programmes. 3, fiche 24, Français, - ministre%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Transformation%20num%C3%A9rique%20gouvernementale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-10-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Medical Staff
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Physician Assistants
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Physician%20Assistants
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CAPA 2, fiche 25, Anglais, CAPA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Canadian Academy of Physician Assistants 3, fiche 25, Anglais, Canadian%20Academy%20of%20Physician%20Assistants
ancienne désignation, correct
- CAPA 3, fiche 25, Anglais, CAPA
ancienne désignation, correct
- CAPA 3, fiche 25, Anglais, CAPA
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Physician Assistants is a nationally incorporated bilingual professional association that advocates on behalf of its members at the direction of a volunteer board of directors which represents physician assistants (PA), PA students, and other members across Canada and internationally. 4, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Physician%20Assistants
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
[CAPA's mission is to facilitate] improved access to health care for Canadians through quality standards and competencies for physician assistants and establishing the profession within the national health care framework. 5, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Physician%20Assistants
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Personnel médical
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Association canadienne des adjoints au médecin
1, fiche 25, Français, Association%20canadienne%20des%20adjoints%20au%20m%C3%A9decin
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ACAM 2, fiche 25, Français, ACAM
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des adjoints au médecin est une association professionnelle bilingue, constituée à l'échelle nationale, qui défend les intérêts de ses membres, sous la direction d’un conseil d’administration bénévole représentant des adjoints au médecin, des adjoints au médecin étudiants et d’autres membres partout au Canada et à l'étranger. 1, fiche 25, Français, - Association%20canadienne%20des%20adjoints%20au%20m%C3%A9decin
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
L’ACAM a pour mission d’améliorer l’accès des Canadiens aux soins de santé, grâce aux compétences et aux normes de qualité des adjoints au médecin et en établissant la place de la profession dans le cadre national des soins de santé. 3, fiche 25, Français, - Association%20canadienne%20des%20adjoints%20au%20m%C3%A9decin
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- touchhole
1, fiche 26, Anglais, touchhole
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- touch-hole 2, fiche 26, Anglais, touch%2Dhole
correct
- touch hole 3, fiche 26, Anglais, touch%20hole
correct
- vent 4, fiche 26, Anglais, vent
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The [opening] in the breech of an early firearm or cannon through which the charge was ignited. 5, fiche 26, Anglais, - touchhole
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A German manuscript of about 1390 survives to indicate some of the details of loading and firing. ... The charge was ignited by inserting a red-hot wire through the touchhole in the top of a barrel or by using a glowing coal held in tongs. 6, fiche 26, Anglais, - touchhole
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- lumière
1, fiche 26, Français, lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans le tube [d’une bouche à feu] permettant la mise à feu de la charge de poudre. 2, fiche 26, Français, - lumi%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On connaît déjà [en 1364] des canons individuels [...] dont la charge est allumée avec un fer chauffé au rouge ou un charbon. [...] Leur maniement n’ était guère facile. Le manche devait être tenu sous le bras gauche, la bouche dans la direction du but. Avec l'autre main, on saisissait le fer rouge ou le charbon ardent [...] et on s’efforçait [...] de placer l'extrémité incandescente dans la lumière du canon. 3, fiche 26, Français, - lumi%C3%A8re
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Administration
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Military Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- administrative unit
1, fiche 27, Anglais, administrative%20unit
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- AU 2, fiche 27, Anglais, AU
correct, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
administrative unit; AU: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 27, Anglais, - administrative%20unit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Structures de l'administration publique
- Administration militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- unité administrative
1, fiche 27, Français, unit%C3%A9%20administrative
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- UA 2, fiche 27, Français, UA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Unité représentant un secteur bien défini dans la structure d’une organisation, ayant des objectifs déterminés et possédant une certaine autonomie d’action sous la direction d’un responsable. 3, fiche 27, Français, - unit%C3%A9%20administrative
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
unité administrative; UA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 27, Français, - unit%C3%A9%20administrative
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Estructuras de la administración pública
- Administración militar
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- unidad administrativa
1, fiche 27, Espagnol, unidad%20administrativa
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-01-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Pay Administration Branch
1, fiche 28, Anglais, Pay%20Administration%20Branch
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- PAB 1, fiche 28, Anglais, PAB
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
... the Pay Administration Branch (PAB) [of Public Services and Procurement Canada was created October 23, 2017]. Pay operations and systems functions [are] consolidated under [the] Assistant Deputy Minister, PAB. This [allows] for a greater integration of pay functions, providing clearer accountabilities and full support for the integrated team's work. 1, fiche 28, Anglais, - Pay%20Administration%20Branch
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Direction générale de l’administration de la paye
1, fiche 28, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20de%20la%20paye
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- DGAP 1, fiche 28, Français, DGAP
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[...] la Direction générale de l'administration de la paye(DGAP) [de Services Publics et Approvisionnement Canada a vu le jour le 23 octobre 2017]. Les fonctions d’opérations de la paye et des systèmes [sont] regroupées sous la direction [du] sous-ministre adjoint, DGAP. Ce regroupement [permet] de mieux intégrer les fonctions de la paye, d’établir des responsabilités plus claires et d’apporter un soutien intégral au travail de l'équipe intégrée. 1, fiche 28, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20de%20la%20paye
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- wind
1, fiche 29, Anglais, wind
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Air motion relative to the Earth's surface. 2, fiche 29, Anglais, - wind
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Unless otherwise specified, only the horizontal component is considered. 2, fiche 29, Anglais, - wind
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vent
1, fiche 29, Français, vent
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mouvement quasi horizontal de l’air sur la surface terrestre causé par l’action des valeurs de pression atmosphérique. 2, fiche 29, Français, - vent
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Sauf indication contraire, seule la composante horizontale est prise en considération. 3, fiche 29, Français, - vent
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Les principaux vents sont : la brise, la bise, l’aquilon, le zéphyr, le sirocco, le mistral, le simoun, les moussons, les vents alizés, le typhon, la bourrasque, le cyclone, la tourmente, la tempête, le foehn. 4, fiche 29, Français, - vent
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Pour désigner les changements de force et de direction, on utilisera les verbes suivants :«devenant», pour les changements d’état exprimés sous forme de qualificatifs(p. ex. vent faible devenant fort) ;«mollissant» ou «faiblissant» pour les vents qui perdent de la force(p. ex. vent force 4 mollissant force 2; vents mollissants de nord-ouest) ;«passant à» pour les changements d’état s’exprimant sous la forme d’une force(p. ex. vent de 15 nœuds passant à 10) ou d’un état(p. ex. vents passant de faibles à modérés) ;«tournant» pour les changements de direction(p. ex. vents nord-ouest tournant nord). 4, fiche 29, Français, - vent
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Au lieu de «Vents du sud-est de 15 à 25 nœuds devenant de 10 à 15 ce soir», écrire : «Vents du sud-est de 15 à 29 nœuds mollissant à 10 à 15 ce soir», ou «Vents sud-est de 15 à 25 mollissant (ou faiblissant) ce soir à 10 à 15», ou «Vents de 15 à 25 nœuds du sud-est mollissant à 10 à 15 ce soir». 4, fiche 29, Français, - vent
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
Au lieu de : «Vents du sud-est de 15 à 20 faiblissant d’est de 10 à 15 ce soir», écrire : «Vents de 15 à 20 du sud-est mollissant à 10 à 15 du secteur est ce soir», ou «Vents sud-est de 10 à 20 faiblissant à 10 à 15 de l’est», ou «Vents de 15 à 20 du sud-est passant à 10 à 15 de l’est ce soir», ou «Vents sud-est de 15 à 20 tournant (du secteur) est de 10 à 15», ou «Vents du sud-est de 15 à 20 tournant à l’est de 10 à 15». 4, fiche 29, Français, - vent
Record number: 29, Textual support number: 6 OBS
Au lieu de : «Vents du sud-est modérés à forts puis devenant du nord-ouest modérés à forts», écrire : «Vents modérés à forts du sud-est tournant au nord-ouest», ou «Vents modérés à forts du sud-est tournant nord-ouest». 4, fiche 29, Français, - vent
Record number: 29, Textual support number: 7 OBS
Au lieu de : «Vents légers devenant de mer du sud de 10 à 15 nœuds vers midi puis de terre du nord de 15 tard ce soir», écrire : «Vents légers passant vers midi de mer du sud de 10 à 15 nœuds à vents de terre du nord de 15 nœuds tard en soirée». 4, fiche 29, Français, - vent
Record number: 29, Textual support number: 8 OBS
Au lieu de : «Vents modérés du sud-est puis devenant modérés du sud-ouest», écrire : «Vents modérés du sud-est tournant sud-ouest». 4, fiche 29, Français, - vent
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
vent aigre, vent aigrelet, vent aigu, vent alizé, vent âpre, vent aride, vent berceur, vent brûlant, vent caressant, vent chaud, vent cinglant, vent desséchant, vent doux, vent faible, vent fort, vent froid, vent furieux, vent glacial, vent humide, vent impétueux, vent léger, vent marin, vent modéré, vent parfumé, vent piquant, vent redoutable, vent terrible, vent tournant, vent violent; vents cardinaux, vents constants, vents irréguliers, vents périodiques, vents réguliers 4, fiche 29, Français, - vent
Record number: 29, Textual support number: 2 PHR
assauts du vent, caresse du vent, direction du vent, énergie du vent, force du vent, hurlements du vent, sifflements du vent, souffles du vent; rose des vents; brin de vent, coup de vent, rafales de vent; manche à vent, moulin à vent 4, fiche 29, Français, - vent
Record number: 29, Textual support number: 3 PHR
exposé aux vents, ouvert aux vents 4, fiche 29, Français, - vent
Record number: 29, Textual support number: 4 PHR
quatre vents 4, fiche 29, Français, - vent
Record number: 29, Textual support number: 5 PHR
abriter du vent, garantir du vent, protéger (un lieu) du vent; être halé par le vent, tanné par le vent; marcher contre le vent; fendre le vent; tourner au vent 4, fiche 29, Français, - vent
Record number: 29, Textual support number: 6 PHR
le vent berce, le vent brame, le vent bruit, le vent cesse, le vent court, le vent diminue, le vent faiblit, le vent fraîchit, le vent gémit, le vent grandit, le vent hurle, le vent mollit, le vent mugit, le vent s’abat, le vent s’accroît, le vent s’apaise, le vent se calme, le vent se déchaîne, le vent se lamente, le vent se lève, le vent s’élève, le vent s’engouffre, le vent se tait, le vent sévit, le vent siffle, le vent souffle, le vent tombe 4, fiche 29, Français, - vent
Record number: 29, Textual support number: 7 PHR
le vent agite, le vent balaye, le vent emporte, le vent éparpille, le vent soulève (les feuilles, la poussière); le vent chasse, le vent disperse (les nuages); le vent attise (le feu) 4, fiche 29, Français, - vent
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- vents
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- viento
1, fiche 29, Espagnol, viento
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Movimiento del aire con respecto a la superficie de la Tierra. 2, fiche 29, Espagnol, - viento
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Excepto cuando se advierta lo contrario, sólo se considera su componente horizontal. 2, fiche 29, Espagnol, - viento
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- directional gyroscope
1, fiche 30, Anglais, directional%20gyroscope
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- directional gyro 2, fiche 30, Anglais, directional%20gyro
correct
- DG 3, fiche 30, Anglais, DG
correct
- DG 3, fiche 30, Anglais, DG
- heading indicator 4, fiche 30, Anglais, heading%20indicator
correct
- HI 5, fiche 30, Anglais, HI
correct
- HI 5, fiche 30, Anglais, HI
- directional 6, fiche 30, Anglais, directional
correct, nom
- direction indicator 7, fiche 30, Anglais, direction%20indicator
correct
- gyro direction indicator 8, fiche 30, Anglais, gyro%20direction%20indicator
- directional gyro indicator 9, fiche 30, Anglais, directional%20gyro%20indicator
- self-levelling free gyroscope corrected for drift 10, fiche 30, Anglais, self%2Dlevelling%20free%20gyroscope%20corrected%20for%20drift
moins fréquent
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An instrument that senses yaw movement about the vertical axis.It indicates a change in direction relative to the magnetic north pole. 11, fiche 30, Anglais, - directional%20gyroscope
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
A gyroscope instrument for indicating direction, containing a free gyroscope which holds its position in azimuth and thus indicates angular deviation from a pre-set heading. 12, fiche 30, Anglais, - directional%20gyroscope
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The heading indicator (HI) uses the principle of rigidity in space for it's operation. The gyro is mounted such that it registers changes around the vertical axis only; i.e. direction changes. The compass card attached to the gyro appears to the pilot as though it is turning. In reality, it and the attached gyro are remaining rigid in space, while the aircraft and case turn about the gyro. The HI is not automatically synchronized with the magnetic compass. It must be set to the compass heading while level on the airport surface prior to take-off. 13, fiche 30, Anglais, - directional%20gyroscope
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The directional gyroscope is used in aircraft and is sometimes called a self-levelling free gyroscope corrected for drift. 10, fiche 30, Anglais, - directional%20gyroscope
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
directional gyroscope: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 14, fiche 30, Anglais, - directional%20gyroscope
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- directional indicator
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- conservateur de cap
1, fiche 30, Français, conservateur%20de%20cap
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- gyroscope directionnel 2, fiche 30, Français, gyroscope%20directionnel
correct, nom masculin, uniformisé
- DG 3, fiche 30, Français, DG
correct, nom masculin, uniformisé
- DG 3, fiche 30, Français, DG
- gyro directionnel 4, fiche 30, Français, gyro%20directionnel
correct, nom masculin, uniformisé
- directionnel 5, fiche 30, Français, directionnel
correct, nom masculin
- gyroscope de direction 6, fiche 30, Français, gyroscope%20de%20direction
nom masculin
- gyroscope directionnel garde-cap 7, fiche 30, Français, gyroscope%20directionnel%20garde%2Dcap
nom masculin
- garde-cap 7, fiche 30, Français, garde%2Dcap
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Instrument gyroscopique qui sert à indiquer la direction et qui contient un gyroscope qui garde sa position en azimut, et par là indique toute déviation d’angle de la course prévue. 8, fiche 30, Français, - conservateur%20de%20cap
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
Instrument gyroscopique qui est utilisé comme un compas, mais plus précis et plus stable même pendant la montée, la descente ou dans les virages. 9, fiche 30, Français, - conservateur%20de%20cap
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le conservateur de cap, également appelé directionnel, est un gyroscope libre dont l’axe est orienté horizontalement selon la direction qui lui a été assignée lors de sa mise en rotation. Cette orientation sera prise pour référence horizontale. En choisissant le nord magnétique comme référence, cet appareil indiquera le cap magnétique de l’avion. Il faudra le «caler» avant chaque vol lorsque l’avion est aligné sur la piste (piste dont on connaît l’orientation). 10, fiche 30, Français, - conservateur%20de%20cap
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Le conservateur de cap, ou gyroscope directionnel, est l'un des trois instruments à gyroscope. Aligné avec le compas, il donne une indication précise et stable concernant le cap magnétique de l'appareil. Le conservateur de cap constitue une aide importante car le compas est sujet à des erreurs causées par l'accélération, la décélération et la courbure du champ magnétique terrestre, particulièrement sous les hautes latitudes. Il arrive fréquemment que le compas oscille; il est particulièrement difficile à lire dans les turbulences ou pendant les manœuvres. Fonctionnement. Le gyroscope du conservateur de cap pivote dans un plan vertical. Une carte comportant des caps maintient son orientation lorsque l'avion tourne. Le mouvement apparent de la carte donne au pilote une indication précise et instantanée du cap de l'avion et de la direction dans laquelle il tourne. La carte est marquée de 5 degrés en 5 degrés, avec une indication chiffrée tous les 30 degrés et les points cardinaux repérés par N, S, E, O. 11, fiche 30, Français, - conservateur%20de%20cap
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
Centrale de cap et de verticale pour avion. Une centrale est constituée d’un gyro-indicateur de verticale et d’un gyroscope directionnel garde-cap. 7, fiche 30, Français, - conservateur%20de%20cap
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
gyroscope directionnel; gyro directionnel; DG : termes et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 12, fiche 30, Français, - conservateur%20de%20cap
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
gyroscope directionnel : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 12, fiche 30, Français, - conservateur%20de%20cap
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- indicador giroscópico de rumbo
1, fiche 30, Espagnol, indicador%20girosc%C3%B3pico%20de%20rumbo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
indicador giroscópico de rumbo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 30, Espagnol, - indicador%20girosc%C3%B3pico%20de%20rumbo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-08-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Research
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Atlantic and Coastal Directorate
1, fiche 31, Anglais, Atlantic%20and%20Coastal%20Directorate
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Under the Science and Technology Branch of Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 31, Anglais, - Atlantic%20and%20Coastal%20Directorate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherche scientifique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Direction Atlantique et zones côtières
1, fiche 31, Français, Direction%20Atlantique%20et%20zones%20c%C3%B4ti%C3%A8res
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- DAZC 1, fiche 31, Français, DAZC
nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Sous la Direction générale des sciences et de la technologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 31, Français, - Direction%20Atlantique%20et%20zones%20c%C3%B4ti%C3%A8res
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- under the general direction of
1, fiche 32, Anglais, under%20the%20general%20direction%20of
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On the night of the fire, he had been welding some tire storage racks under the general direction of [the manager] in the service bay area of the associate store shortly before the fire broke out. 1, fiche 32, Anglais, - under%20the%20general%20direction%20of
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- sous la direction générale de
1, fiche 32, Français, sous%20la%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La nuit où l'incendie s’est produit, il avait soudé certains râteliers pour pneus sous la direction générale [du gérant] dans le secteur des stalles de travail du magasin associé peu de temps avant que l'incendie ne se déclare. 1, fiche 32, Français, - sous%20la%20direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-07-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wave refraction
1, fiche 33, Anglais, wave%20refraction
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The process by which a water wave, moving in shallow water as it approaches the shore at an angle, tends to be turned from its original direction. 2, fiche 33, Anglais, - wave%20refraction
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- réfraction de la houle
1, fiche 33, Français, r%C3%A9fraction%20de%20la%20houle
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Changement de direction et de vitesse dans la propagation de la houle sous l'influence d’une variation de la profondeur. 2, fiche 33, Français, - r%C3%A9fraction%20de%20la%20houle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- refracción de la ola
1, fiche 33, Espagnol, refracci%C3%B3n%20de%20la%20ola
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Packaging
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- magnus hitch
1, fiche 34, Anglais, magnus%20hitch
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- rolling hitch 2, fiche 34, Anglais, rolling%20hitch
correct
- magnus 3, fiche 34, Anglais, magnus
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A rolling hitch that is similar in form to a clove hitch and is used to hitch a rope or line to a larger rope or to a spar. 4, fiche 34, Anglais, - magnus%20hitch
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Emballages
Fiche 34, La vedette principale, Français
- nœud de bosse
1, fiche 34, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bosse
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- nœud de fouet 2, fiche 34, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20fouet
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
On utilise le nœud de bosse pour frapper un cordage sur un autre quand la traction qu'on compte y exercer est parallèle(ou peu s’en faut) à la direction du premier. Ce sera, par exemple, pour soulager une manœuvre engagée ou lorsqu'on désire la transférer sous tension d’un point de fixation à un autre. 3, fiche 34, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20bosse
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Transportation
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Managers in transportation
1, fiche 35, Anglais, Managers%20in%20transportation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Managers in transportation operations plan, organize, direct, control and evaluate the operations of transportation companies such as railways, airlines, bus lines, municipal transit systems, shipping lines and trucking companies, under the direction of a general manager or other senior manager. Managers in transportation freight traffic plan, organize, direct, control and evaluate companies or departments responsible for the transportation and movement of goods, under the direction of a general manager or other senior manager. They are employed by transportation, freight forwarding and shipping companies and by transportation departments of companies in retail and manufacturing sectors and utilities. 1, fiche 35, Anglais, - Managers%20in%20transportation
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
0731: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 35, Anglais, - Managers%20in%20transportation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transports
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Directeurs/directrices des transports
1, fiche 35, Français, Directeurs%2Fdirectrices%20des%20transports
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les directeurs des opérations du transport planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, sous la direction d’un directeur général ou d’un autre cadre supérieur, les opérations d’entreprises ou de services de transport telles que des compagnies de chemin de fer ou d’aviation, des lignes d’autobus, des transports en commun, et des lignes maritimes et de camionnage. Les directeurs du transport de mouvement du fret planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, sous la direction d’un directeur général ou d’un autre cadre supérieur, la circulation des marchandises. Ils travaillent dans des entreprises de transport et d’expédition de marchandises, des agences d’expédition et dans les sections d’expédition des commerces de détail et des secteurs de la fabrication et des utilités publiques. 1, fiche 35, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20des%20transports
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
0731 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 35, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20des%20transports
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Education (General)
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Elementary and secondary school teacher assistants
1, fiche 36, Anglais, Elementary%20and%20secondary%20school%20teacher%20assistants
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Elementary and secondary school teacher assistants support students, and assist teachers and counsellors with teaching and non-instructional tasks. They assist in areas of personal care, teaching and behaviour management under the supervision of teachers or other child care professionals. They are employed in public and private elementary, secondary and special needs schools and treatment centres. 1, fiche 36, Anglais, - Elementary%20and%20secondary%20school%20teacher%20assistants
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
4413: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 36, Anglais, - Elementary%20and%20secondary%20school%20teacher%20assistants
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Aides-enseignants/aides-enseignantes aux niveaux primaire et secondaire
1, fiche 36, Français, Aides%2Denseignants%2Faides%2Denseignantes%20aux%20niveaux%20primaire%20et%20secondaire
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les aides-enseignants aux niveaux primaire et secondaire fournissent de l'appui aux étudiants, et aident les enseignants et les conseillers à exécuter leurs tâches d’enseignement et d’autres tâches non pédagogiques. Ils assistent avec les soins personnels, l'enseignement et la gestion du comportement sous la direction des enseignants ou d’autres professionnels en soins aux enfants. Ils travaillent dans des écoles primaires et secondaires privées et publiques, des écoles spécialisées et des centres de soins. 1, fiche 36, Français, - Aides%2Denseignants%2Faides%2Denseignantes%20aux%20niveaux%20primaire%20et%20secondaire
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
4413 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 36, Français, - Aides%2Denseignants%2Faides%2Denseignantes%20aux%20niveaux%20primaire%20et%20secondaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Education (General)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Early childhood educators and assistants
1, fiche 37, Anglais, Early%20childhood%20educators%20and%20assistants
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Early childhood educators plan, organize and implement programs for children between the ages of infancy and 12 years. Early childhood educator assistants provide care for infants and preschool- to school-age children under the guidance of early childhood educators. Early childhood educators and assistants lead children in activities to stimulate and develop their intellectual, physical and emotional growth and ensure their security and well-being. They are employed in child-care centres, daycare centres, kindergartens, agencies for exceptional children and other settings where early childhood education services are provided. Supervisors of early childhood educators and assistants are included in this unit group. 1, fiche 37, Anglais, - Early%20childhood%20educators%20and%20assistants
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
4214: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 37, Anglais, - Early%20childhood%20educators%20and%20assistants
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Éducateurs/éducatrices et aides-éducateurs/aides-éducatrices de la petite enfance
1, fiche 37, Français, %C3%89ducateurs%2F%C3%A9ducatrices%20et%20aides%2D%C3%A9ducateurs%2Faides%2D%C3%A9ducatrices%20de%20la%20petite%20enfance
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les éducateurs de la petite enfance planifient, organisent et mettent en œuvre des programmes pour enfants âgés entre 0 et 12 ans. Les aides-éducateurs de la petite enfance s’occupent des nourrissons et des enfants d’âge préscolaire et scolaire sous la direction des éducateurs de la petite enfance. Les éducateurs et les aides-éducateurs de la petite enfance font participer les enfants à des activités afin de stimuler leur développement intellectuel, physique et affectif en assurant leur sécurité et leur bien-être. Ils travaillent dans des centres de la petite enfance, des garderies, des maternelles, des organismes pour l'enfance en difficulté et dans d’autres milieux où des services d’éducation de la petite enfance sont fournis. Les superviseurs d’éducateurs et d’aides-éducateurs de la petite enfance sont compris dans ce groupe de base. 1, fiche 37, Français, - %C3%89ducateurs%2F%C3%A9ducatrices%20et%20aides%2D%C3%A9ducateurs%2Faides%2D%C3%A9ducatrices%20de%20la%20petite%20enfance
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
4214 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 37, Français, - %C3%89ducateurs%2F%C3%A9ducatrices%20et%20aides%2D%C3%A9ducateurs%2Faides%2D%C3%A9ducatrices%20de%20la%20petite%20enfance
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Execution of Work (Construction)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Construction managers
1, fiche 38, Anglais, Construction%20managers
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Construction managers plan, organize, direct, control and evaluate the activities of a construction company or a construction department within a company, under the direction of a general manager or other senior manager. They are employed by residential, commercial and industrial construction companies and by construction departments of companies outside the construction industry. 1, fiche 38, Anglais, - Construction%20managers
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
0711: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 38, Anglais, - Construction%20managers
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Exécution des travaux de construction
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Directeurs/directrices de la construction
1, fiche 38, Français, Directeurs%2Fdirectrices%20de%20la%20construction
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les directeurs de la construction planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités des entreprises de construction ou des divisions opérationnelles de ces compagnies, sous la direction d’un directeur général ou d’un autre cadre supérieur. Ils travaillent pour des entreprises de construction domiciliaire, commerciale et industrielle ou dans des divisions opérationnelles d’entreprises à l'extérieur de l'industrie de la construction. 1, fiche 38, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20de%20la%20construction
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
0711 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 38, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20de%20la%20construction
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bingo
1, fiche 39, Anglais, bingo
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A game of chance in which each player has a card with randomly numbered squares, which he covers with markers as the numbers are drawn ... 1, fiche 39, Anglais, - bingo
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bingo
1, fiche 39, Français, bingo
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Jeu de hasard auquel un grand nombre de joueurs peuvent participer sous la direction d’un meneur de jeu, souvent organisé en vue d’amasser de l'argent pour des œuvres charitables. 1, fiche 39, Français, - bingo
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- collective work
1, fiche 40, Anglais, collective%20work
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 40, La vedette principale, Français
- œuvre collective
1, fiche 40, Français, %26oelig%3Buvre%20collective
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Œuvre constituée de l'apport de créateurs distincts sous la direction d’un maître d’œuvre qui est propriétaire de l'ensemble, chaque créateur gardant la propriété intellectuelle de sa contribution. 1, fiche 40, Français, - %26oelig%3Buvre%20collective
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Birds
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Atlas of the Breeding Birds of Ontario
1, fiche 41, Anglais, Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The first Ontario Breeding Bird Atlas was carried out from 1981-1985, and involved the efforts of over 1,300 volunteers who collectively carried out more than 120,000 hours of field work. This resulted in a data base of over 400,000 bird-locality records, giving unprecedented information on the breeding distribution of birds in Ontario. These results were summarized in the 1987 publication Atlas of the Breeding Birds of Ontario, edited by M. D. Cadman, P. F. J. Eagles, and F. M. Helleiner, which was jointly produced by the Federation of Ontario Naturalists and Long Point Bird Observatory. 1, fiche 41, Anglais, - Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Breeding Bird Atlas
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Oiseaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Atlas of the Breeding Birds of Ontario
1, fiche 41, Français, Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Atlas des oiseaux nicheurs de l’Ontario 1, fiche 41, Français, Atlas%20des%20oiseaux%20nicheurs%20de%20l%26rsquo%3BOntario
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le premier Atlas des oiseaux nicheurs de l'Ontario a été réalisé entre 1981 et 1985 et a fait appel à la participation de plus de 1 300 bénévoles qui, à eux tous, ont passé plus de 120 000 heures sur le terrain. Cela a permis de créer une base de données contenant plus de 400 000 enregistrements d’oiseaux, donnant ainsi des renseignements encore jamais vus sur la répartition de la reproduction des oiseaux en Ontario. Toutes ces observations ont été rassemblées dans l'Atlas des oiseaux nicheurs de l'Ontario, publié en 1987 en collaboration avec la Federation of Ontario Naturalists et le Long Point Bird Observatory, sous la direction de M. D. Cadman, P. F. J. Eagles et F. M. Helleiner. 1, fiche 41, Français, - Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
On trouve parfois la traduction non officielle «Atlas des oiseaux nicheurs de l’Ontario» bien que ce document n’est publié qu’en anglais. 2, fiche 41, Français, - Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Ontario
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Birds
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Atlas of Breeding Birds of the Maritime Provinces
1, fiche 42, Anglais, Atlas%20of%20Breeding%20Birds%20of%20the%20Maritime%20Provinces
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A Maritimes Breeding Bird Atlas was first suggested in 1970, and again in 1981, but did not come to fruition until 1984. Planning began that year and fieldwork was undertaken from 1986-1990. This huge effort involved 1,120 people, who donated some 43,000 hours in the field. The Atlas, a 270-page book edited by Dr. Tony Erskine and published in 1992, showed where each breeding species occurred. Each species account consisted of a page of maps, a detailed descriptive account and an estimate of overall abundance. 1, fiche 42, Anglais, - Atlas%20of%20Breeding%20Birds%20of%20the%20Maritime%20Provinces
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Maritimes Breeding Bird Atlas
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Oiseaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Atlas of Breeding Birds of the Maritime Provinces
1, fiche 42, Français, Atlas%20of%20Breeding%20Birds%20of%20the%20Maritime%20Provinces
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Atlas des oiseaux nicheurs des Maritimes 1, fiche 42, Français, Atlas%20des%20oiseaux%20nicheurs%20des%20Maritimes
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'idée d’un premier Atlas des oiseaux des Maritimes a été émise pour la première fois en 1970 puis de nouveau en 1981, mais le projet n’ a vu le jour qu'en 1984. La planification a commencé cette année-là et le travail de terrain fut effectué de 1986 à 1990. Cet effort considérable nécessita la participation de plus de 1120 personnes qui offrirent plus de 43 000 heures de travail sur le terrain. L'Atlas, un livre de 270 pages publié en 1992 sous la direction de M. Tony Erskine, Ph. D., nous présente la répartition de chaque espèce d’oiseau nicheur. Pour chacune d’elle, le volume contient une page de cartes, un compte rendu descriptif détaillé et une estimation de l'abondance. 1, fiche 42, Français, - Atlas%20of%20Breeding%20Birds%20of%20the%20Maritime%20Provinces
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
On trouve parfois la traduction non officielle «Atlas des oiseaux nicheurs des Maritimes» bien que ce document n’est publié qu’en anglais. 2, fiche 42, Français, - Atlas%20of%20Breeding%20Birds%20of%20the%20Maritime%20Provinces
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Birds
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- The Breeding Birds of Quebec: Atlas of the Breeding Birds of Southern Quebec
1, fiche 43, Anglais, The%20Breeding%20Birds%20of%20Quebec%3A%20Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Southern%20Quebec
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
This atlas, which was edited by Jean Gauthier and Yves Aubry, is a major reference work for those interested in the birds of Québec. Weighing in at 6 kg, this 1295-page volume was the result of six years of fieldwork (1984-1989) and includes 1400 photographs and 5000 references. 1, fiche 43, Anglais, - The%20Breeding%20Birds%20of%20Quebec%3A%20Atlas%20of%20the%20Breeding%20Birds%20of%20Southern%20Quebec
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- The Breeding Birds of Quebec
- Atlas of the Breeding Birds of Southern Quebec
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Oiseaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Les oiseaux nicheurs du Québec : atlas des oiseaux nicheurs du Québec méridional
1, fiche 43, Français, Les%20oiseaux%20nicheurs%20du%20Qu%C3%A9bec%20%3A%20atlas%20des%20oiseaux%20nicheurs%20du%20Qu%C3%A9bec%20m%C3%A9ridional
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Publié sous la direction de Jean Gauthier et Yves Aubry, cet atlas constitue l'ouvrage de référence par excellence pour qui s’intéresse aux oiseaux du Québec : il compte 1295 pages(et pèse environ 6 kg), 1 400 photos et 5 000 références! Il fait suite à une campagne de terrain ayant duré six ans(1984-1989). 1, fiche 43, Français, - Les%20oiseaux%20nicheurs%20du%20Qu%C3%A9bec%20%3A%20atlas%20des%20oiseaux%20nicheurs%20du%20Qu%C3%A9bec%20m%C3%A9ridional
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Les oiseaux nicheurs du Québec
- Atlas des oiseaux nicheurs du Québec méridional
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Finance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- financial literacy
1, fiche 44, Anglais, financial%20literacy
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In the fall of 2014, under the guidance of the new Financial Literacy Leader, the Government released a strategy to enhance the financial literacy of seniors. Its aim is to help seniors and near-seniors plan for and manage their finances during their later years. 2, fiche 44, Anglais, - financial%20literacy
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Finances
Fiche 44, La vedette principale, Français
- culture financière
1, fiche 44, Français, culture%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- connaissances financières 2, fiche 44, Français, connaissances%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
- littératie financière 3, fiche 44, Français, litt%C3%A9ratie%20financi%C3%A8re
calque, voir observation, nom féminin
- littéracie financière 4, fiche 44, Français, litt%C3%A9racie%20financi%C3%A8re
calque, voir observation, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
À l'automne 2014, sous la direction de la nouvelle chef du développement de la littératie financière, le gouvernement a publié une stratégie pour améliorer la littératie financière chez les aînés. Cette stratégie vise à aider les aînés et ceux qui approchent du troisième âge à planifier et à gérer leurs finances pendant leurs vieux jours. 3, fiche 44, Français, - culture%20financi%C3%A8re
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
littératie financière; littéracie financière : L’emploi de ces termes est critiqué parce que le mot «littératie» n’a qu’un sens en français, soit la capacité de lire et d’écrire. 4, fiche 44, Français, - culture%20financi%C3%A8re
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Information Management Services Directorate
1, fiche 45, Anglais, Information%20Management%20Services%20Directorate
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- IMSD 1, fiche 45, Anglais, IMSD
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Under the direction of the Chief Information Officer, the Information Management Services Directorate (IMSD) provides the strategy, policies, infrastructure, tools and skilled personnel necessary for Health Canada to make effective use of information management and information technology (IM/IT) in the delivery of departmental programs and services. This includes developing, implementing and communicating IM/IT policies, standards and guidelines; facilitating the planning and delivery of corporate IM/IT projects; and providing coordination and secretariat support to the Department's IM/IT committees. 1, fiche 45, Anglais, - Information%20Management%20Services%20Directorate
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Direction des services de gestion de l’information
1, fiche 45, Français, Direction%20des%20services%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- DSGI 1, fiche 45, Français, DSGI
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Sous l'autorité de la dirigeante principale de l'information, la Direction des services de gestion de l'information(DSGI) fournit la stratégie, les politiques, l'infrastructure, les outils et le personnel spécialisé dont a besoin Santé Canada pour utiliser efficacement la gestion de l'information et la technologie de l'information(GI/TI) aux fins de la prestation des programmes et des services du Ministère. Pour s’acquitter de cette responsabilité, la DSGI doit notamment élaborer, mettre en œuvre et communiquer des politiques, des normes et des lignes directrices en matière de GI/TI, faciliter la planification et l'exécution des projets ministériels de GI/TI et fournir des services de coordination et de soutien administratif aux comités de GI/TI du Ministère. 1, fiche 45, Français, - Direction%20des%20services%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- structural adjustment program
1, fiche 46, Anglais, structural%20adjustment%20program
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Implementation of the economic reform program began in the late 1980s, under direction of the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. A structural adjustment program was introduced in 1987 and an enhanced structural adjustment facility was implemented from 1992 to 1995. 1, fiche 46, Anglais, - structural%20adjustment%20program
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- structural adjustment programme
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- programme d’ajustement structurel
1, fiche 46, Français, programme%20d%26rsquo%3Bajustement%20structurel
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre du programme de réforme économique a commencé à la fin des années 1980, sous la direction du Fonds monétaire international(FMI) et de la Banque mondiale. Un programme d’ajustement structurel a été lancé en 1987 et une facilité d’ajustement structurel renforcée(FASR) a été mise en place de 1992 à 1995. 1, fiche 46, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bajustement%20structurel
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- belt
1, fiche 47, Anglais, belt
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- bracing ply 2, fiche 47, Anglais, bracing%20ply
correct, normalisé
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A layer of material underneath the tread, laid substantially in the direction of the tread centre-line, that restricts the carcass circumferentially. 3, fiche 47, Anglais, - belt
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Radial tire component. 4, fiche 47, Anglais, - belt
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
belt; bracing ply: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 47, Anglais, - belt
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
belt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 47, Anglais, - belt
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ceinture
1, fiche 47, Français, ceinture
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- nappe d’armature 2, fiche 47, Français, nappe%20d%26rsquo%3Barmature
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de deux ou plusieurs plis, à angle faible par rapport à la direction du roulement disposés sous la bande de roulement et ayant pour rôle de stabiliser la carcasse. 3, fiche 47, Français, - ceinture
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Composante d’un pneu radial. 4, fiche 47, Français, - ceinture
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
ceinture; nappe d’armature : termes et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 47, Français, - ceinture
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
ceinture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 47, Français, - ceinture
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- EX Bridging Program
1, fiche 48, Anglais, EX%20Bridging%20Program
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In the context of supporting «La Relève» initiatives for the Department of Fisheries and Oceans (DFO) employees, the department is implementing an EX Bridging Program to accelerate the appointment, training and marketing of worthy candidates and to ensure better representation in the EX group in DFO. The program is managed corporately, under the overall direction of the Deputy Minister (DM) and with the full participation of all assistant deputy ministers and regional directors general, who are accountable for the development and implementation of plans for individual participants. 1, fiche 48, Anglais, - EX%20Bridging%20Program
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- EX Bridging Programme
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Programme tremplin des EX
1, fiche 48, Français, Programme%20tremplin%20des%20EX
correct, nom masculin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de l'appui concernant les initiatives de «La Relève» pour les employés du ministère des Pêches et des Océans(MPO), le Ministère met en œuvre un programme tremplin en vue d’accélérer la nomination, la formation et le marketing de candidats méritoires et afin d’assurer une meilleure représentation du groupe EX dans le MPO. Le programme est géré pour l'ensemble du Ministère, sous la direction générale du sous-ministre et avec l'entière collaboration de tous les sous-ministres adjoints et des directeurs généraux régionaux. Il incombe à ces derniers de veiller à l'élaboration et à la mise en oeuvre des plans relatifs aux participants individuels. 2, fiche 48, Français, - Programme%20tremplin%20des%20EX
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Titre du programme obtenu au ministère des Pêches et des Océans, Direction des ressources humaines. 1, fiche 48, Français, - Programme%20tremplin%20des%20EX
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Programme de préparation aux emplois EX
- Programme de préparation à l’emploi des EX
- Programme - Tremplin des cadres
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Halifax Port Authority
1, fiche 49, Anglais, Halifax%20Port%20Authority
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- HPA 1, fiche 49, Anglais, HPA
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Halifax Port Corporation 2, fiche 49, Anglais, Halifax%20Port%20Corporation
ancienne désignation, correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
On March 1, 1999, the Halifax Port Authority (HPA) succeeded the Halifax Port Corporation. Halifax was one of the first of 18 Canadian ports to implement this administrative change as required by the Canada Marine Act (Bill C-9), which was passed on June 11, 1998. As an Agent of the Crown under the direction of the Minister of Transport, the Halifax Port Authority is responsible for administering Halifax Harbour. 2, fiche 49, Anglais, - Halifax%20Port%20Authority
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Port of Halifax Authority
- Port of Halifax Corporation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Administration portuaire d’Halifax
1, fiche 49, Français, Administration%20portuaire%20d%26rsquo%3BHalifax
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- APH 1, fiche 49, Français, APH
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Société du port d’Halifax 1, fiche 49, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20port%20d%26rsquo%3BHalifax
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le 1er mars 1999, la Société du port d’Halifax est devenue l'Administration portuaire d’Halifax(APH). Halifax a été l'un des premiers ports, parmi 18 au Canada, à mettre en œuvre ce changement requis par la Loi maritime du Canada(projet de loi C-9), qui a été adoptée le 11 juin 1998. En tant que société d’État sous la direction du ministre des Transports, l'Administration portuaire d’Halifax est chargée d’administrer le Port d’Halifax. 1, fiche 49, Français, - Administration%20portuaire%20d%26rsquo%3BHalifax
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Administration du port d’Halifax
- Société portuaire d’Halifax
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Pharmacology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- self-administration
1, fiche 50, Anglais, self%2Dadministration
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Pharmacologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- autoadministration
1, fiche 50, Français, autoadministration
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Administration d’une drogue ou d’un produit chimique par l'individu sous la direction d’un médecin, dans un but thérapeutique ou expérimental. 2, fiche 50, Français, - autoadministration
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- auto-administration
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Copyright
- Phraseology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- copyright in the work
1, fiche 51, Anglais, copyright%20in%20the%20work
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- copyright in a work 2, fiche 51, Anglais, copyright%20in%20a%20work
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... where any work is, or has been, prepared or published by or under the direction or control of Her Majesty or any government department, the copyright in the work shall ... belong to Her Majesty .... 1, fiche 51, Anglais, - copyright%20in%20the%20work
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Phraséologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- droit d’auteur sur l’œuvre
1, fiche 51, Français, droit%20d%26rsquo%3Bauteur%20sur%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- droit d’auteur sur une œuvre 2, fiche 51, Français, droit%20d%26rsquo%3Bauteur%20sur%20une%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] le droit d’auteur sur les œuvres préparées ou publiées par l'entremise, sous la direction ou la surveillance de Sa Majesté [...] appartient [...] à Sa Majesté [...] 1, fiche 51, Français, - droit%20d%26rsquo%3Bauteur%20sur%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
droit d’auteur sur une œuvre : terme tiré du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce, et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 51, Français, - droit%20d%26rsquo%3Bauteur%20sur%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-08-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Museums and Heritage (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Human History Branch
1, fiche 52, Anglais, Human%20History%20Branch
correct, voir observation
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
On [April] 1, 1968 the Human History Branch of the National Museum of Canada became the National Museum of Man under the National Museums of Canada. 1, fiche 52, Anglais, - Human%20History%20Branch
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Direction du Musée de l’Homme
1, fiche 52, Français, Direction%20du%20Mus%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3BHomme
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le 1er avril 1968, la Direction du Musée de l'Homme du Musée national du Canada est devenue le Musée national de l'Homme sous les Musées nationaux du Canada. 1, fiche 52, Français, - Direction%20du%20Mus%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3BHomme
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-08-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Museums and Heritage (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Canadian Museum of History
1, fiche 53, Anglais, Canadian%20Museum%20of%20History
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Canadian Museum of Civilization 2, fiche 53, Anglais, Canadian%20Museum%20of%20Civilization
ancienne désignation, correct
- CMC 3, fiche 53, Anglais, CMC
ancienne désignation, correct
- CMC 3, fiche 53, Anglais, CMC
- National Museum of Man 4, fiche 53, Anglais, National%20Museum%20of%20Man
ancienne désignation, correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
In December 2013, the Canadian Museum of Civilization became the Canadian Museum of History. 5, fiche 53, Anglais, - Canadian%20Museum%20of%20History
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
National Museum of Man: name changed July 1, 1986 to Canadian Museum of Civilization. 4, fiche 53, Anglais, - Canadian%20Museum%20of%20History
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
On [April] 1, 1968 the Human History Branch of the National Museum of Canada became the National Museum of Man under the National Museums of Canada. 4, fiche 53, Anglais, - Canadian%20Museum%20of%20History
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Museum of Civilization
- Museum of Civilisation
- Canadian Museum of Civilisation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Musée canadien de l’histoire
1, fiche 53, Français, Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Bhistoire
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Musée canadien des civilisations 2, fiche 53, Français, Mus%C3%A9e%20canadien%20des%20civilisations
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MCC 3, fiche 53, Français, MCC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MCC 3, fiche 53, Français, MCC
- Musée national de l’Homme 4, fiche 53, Français, Mus%C3%A9e%20national%20de%20l%26rsquo%3BHomme
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2013, le Musée canadien des civilisations est devenu le Musée canadien de l’histoire. 5, fiche 53, Français, - Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Bhistoire
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Musée national de l’Homme : nom changé [le] 1er [juillet] 1986 à Musée canadien des civilisations. 4, fiche 53, Français, - Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Bhistoire
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Le 1er avril 1968, la Direction du Musée de l'Homme du Musée national du Canada est devenue le Musée national de l'Homme sous les Musées nationaux du Canada. 4, fiche 53, Français, - Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Bhistoire
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Musée de l’histoire
- Musée des civilisations
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Museos y patrimonio (Generalidades)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- Museo Nacional de la Historia Social y Humana de Canadá
1, fiche 53, Espagnol, Museo%20Nacional%20de%20la%20Historia%20Social%20y%20Humana%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- Museo Canadiense de la Civilización 2, fiche 53, Espagnol, Museo%20Canadiense%20de%20la%20Civilizaci%C3%B3n
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
"Museo Nacional de la Historia Social y Humana de Canadá", traducción oficial del sitio Internet del museo. 1, fiche 53, Espagnol, - Museo%20Nacional%20de%20la%20Historia%20Social%20y%20Humana%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-07-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Assembly of Catholic Bishops of Ontario
1, fiche 54, Anglais, Assembly%20of%20Catholic%20Bishops%20of%20Ontario
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- ACBO 2, fiche 54, Anglais, ACBO
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Assembly of Catholic Bishops of Ontario is the association of the Catholic bishops in the province of Ontario in the service of catholics of Ontario. By its very nature, the ACBO is a forum where the bishops of Ontario reflect together and collaborate on projects to proclaim, celebrate and live the Good News of Jesus Christ in [the] province. It is an instrument of the collegiality that binds bishops with each other under the leadership of the Bishop of Rome in a common purpose, a common mission, a common faith. The ACBO is one of four regional assemblies of the Canadian Conference of Catholic Bishops ... 2, fiche 54, Anglais, - Assembly%20of%20Catholic%20Bishops%20of%20Ontario
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Religion (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Assemblée des évêques catholiques de l’Ontario
1, fiche 54, Français, Assembl%C3%A9e%20des%20%C3%A9v%C3%AAques%20catholiques%20de%20l%26rsquo%3BOntario
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- AÉCO 2, fiche 54, Français, A%C3%89CO
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'Assemblée des évêques catholiques de l'Ontario(AÉCO) est l'association réunissant les évêques catholiques appelés au service de la population catholique ontarienne. De par sa nature, l'AÉCO est un forum où les évêques de l'Ontario réfléchissent ensemble et collaborent à des projets visant à proclamer, célébrer et vivre la Bonne Nouvelle de Jésus Christ dans [la] province. C'est un outil de collégialité qui réunit les évêques les uns aux autres sous la direction de l'évêque de Rome autour d’un objectif commun, d’une mission commune, d’une foi commune. L'AÉCO est l'une des quatre assemblées régionales de la Conférence des évêques catholiques du Canada [...] 2, fiche 54, Français, - Assembl%C3%A9e%20des%20%C3%A9v%C3%AAques%20catholiques%20de%20l%26rsquo%3BOntario
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Magnetism
- Electromagnetism
- Optics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- optical anisotropy
1, fiche 55, Anglais, optical%20anisotropy
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The behaviour of a medium, or of a single molecule, whose effect on electromagnetic radiation depends on the direction of propagation of the radiation. 2, fiche 55, Anglais, - optical%20anisotropy
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Magnétisme
- Électromagnétisme
- Optique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- anisotropie optique
1, fiche 55, Français, anisotropie%20optique
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Qualité d’une substance dont les propriétés optiques varient suivant la direction qui sert à les évaluer. 2, fiche 55, Français, - anisotropie%20optique
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] les molécules s’orientent globalement sous l'effet du champ magnétique, introduisant ainsi une direction privilégiée dans la substance et donc une anisotropie optique. 3, fiche 55, Français, - anisotropie%20optique
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Certaines substances présentent [...] un état physique intermédiaire entre l’état solide cristallin et l’état liquide. Sous l’effet d’un champ électrique, ces substances subissent une orientation partielle des molécules, état qui leur confère une anisotropie optique. Cela signifie qu’elles sont transparentes en l’absence du champ électrique et diffusantes, donc opaques, en sa présence. 4, fiche 55, Français, - anisotropie%20optique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo
- Electromagnetismo
- Óptica
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- anisotropía óptica
1, fiche 55, Espagnol, anisotrop%C3%ADa%20%C3%B3ptica
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Forecasting and Quantitative Analysis Division
1, fiche 56, Anglais, Forecasting%20and%20Quantitative%20Analysis%20Division
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Division des prévisions et de l’analyse quantitative
1, fiche 56, Français, Division%20des%20pr%C3%A9visions%20et%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20quantitative
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- DPAQ 1, fiche 56, Français, DPAQ
nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Sous la Direction de la recherche et de l'analyse d’AAC [Agriculture et Agroalimentaire Canada]. 1, fiche 56, Français, - Division%20des%20pr%C3%A9visions%20et%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20quantitative
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- site meeting
1, fiche 57, Anglais, site%20meeting
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- job meeting 2, fiche 57, Anglais, job%20meeting
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Job meetings should be set up by the contractor to organize and co-ordinate sub-trades and the work generally. ... job meetings organized by the architect's staff are also necessary to review progress and resolve any problems 3, fiche 57, Anglais, - site%20meeting
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 57, La vedette principale, Français
- réunion de chantier
1, fiche 57, Français, r%C3%A9union%20de%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- rendez-vous de chantier 2, fiche 57, Français, rendez%2Dvous%20de%20chantier
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le rendez-vous de chantier est la réunion, une ou deux fois par semaine, de tous les représentants des divers corps d’état participant à la construction sous la direction de l'architecte avec, parfois, la présence du client. 3, fiche 57, Français, - r%C3%A9union%20de%20chantier
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Remote Sensing
- Air Navigation Aids
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- radar
1, fiche 58, Anglais, radar
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A system using beamed and reflected radio-frequency energy for detecting and locating objects, measuring distance or altitude, navigating, homing, bombing and other purposes. 2, fiche 58, Anglais, - radar
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In detecting and ranging, the time interval between transmission of the energy and the reception of the reflected energy establishes the range of an object in the beam's path. 2, fiche 58, Anglais, - radar
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
The term radar is derived from "radio detection" and "ranging." 2, fiche 58, Anglais, - radar
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
There are two types of radar: primary surveillance radar (PSR) and secondary surveillance radar (SSR). 3, fiche 58, Anglais, - radar
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
radar: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 58, Anglais, - radar
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télédétection
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 58, La vedette principale, Français
- radar
1, fiche 58, Français, radar
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- radiodétecteur 2, fiche 58, Français, radiod%C3%A9tecteur
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui émet des impulsions en hyperfréquences, très brèves, ou des ondes entretenues, et reçoit l’écho de ces impulsions après leur réflexion sur des obstacles. 3, fiche 58, Français, - radar
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
radar : acronyme de «radio detection and ranging» se traduisant par «détection» et «télémétrie par radioélectricité». 3, fiche 58, Français, - radar
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Le terme «radar» est le mot codé officiellement par les Américains, en 1940, pour désigner l'appareil appelé auparavant «radio echo equipment». Les Britanniques l'ont appelé «radio direction finding» jusqu'en 1943. En France, il était connu, en 1939, sous le nom de «détecteur électromagnétique(D. E. M.) ». Depuis 1945, le mot «radar» est universellement adopté. 3, fiche 58, Français, - radar
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Il existe deux types de radar : le radar primaire de surveillance (PSR) et le radar secondaire de surveillance (SSR). 4, fiche 58, Français, - radar
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
radar : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 58, Français, - radar
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Teledetección
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- radar
1, fiche 58, Espagnol, radar
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo radioeléctrico para la detección que proporciona información acerca de distancia, azimut o elevación de objetos. 2, fiche 58, Espagnol, - radar
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-06-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Public Service
- Organization Planning
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Blueprint 2020 : Getting Started - Getting Your Views
1, fiche 59, Anglais, Blueprint%202020%20%3A%20Getting%20Started%20%2D%20Getting%20Your%20Views
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The backgrounder of the Blueprint 2020 that includes the vision, the four guiding principles and the engagement process. 1, fiche 59, Anglais, - Blueprint%202020%20%3A%20Getting%20Started%20%2D%20Getting%20Your%20Views
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
It was developed under the direction of the Sub-Committee on Public Service Engagement of the Board of Management and Public Service Renewal. 1, fiche 59, Anglais, - Blueprint%202020%20%3A%20Getting%20Started%20%2D%20Getting%20Your%20Views
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
The backgrounder was introduced by the Clerk of the Privy Council at the first national webcast on the Blueprint 2020 initiative. This event was broadcast live from the Canada School of Public Service in June 2013. Videos are available on the Clerk of the Privy Council website. 1, fiche 59, Anglais, - Blueprint%202020%20%3A%20Getting%20Started%20%2D%20Getting%20Your%20Views
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Fonction publique
- Planification d'organisation
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Objectif 2020 - Un point de départ : Connaître votre opinion
1, fiche 59, Français, Objectif%202020%20%2D%20Un%20point%20de%20d%C3%A9part%20%3A%20Conna%C3%AEtre%20votre%20opinion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Document d’information d’Objectif 2020 qui porte sur la vision, les quatre principes directeurs et le processus de mobilisation. 1, fiche 59, Français, - Objectif%202020%20%2D%20Un%20point%20de%20d%C3%A9part%20%3A%20Conna%C3%AEtre%20votre%20opinion
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Il a été préparé sous la direction du Sous-comité de mobilisation de la fonction publique du Conseil de gestion et de renouvellement de la fonction publique. 1, fiche 59, Français, - Objectif%202020%20%2D%20Un%20point%20de%20d%C3%A9part%20%3A%20Conna%C3%AEtre%20votre%20opinion
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Ce document a été présenté par le greffier du Conseil privé lors de la première webdiffusion à l’échelle nationale concernant l’initiative Objectif 2020. Cet événement a été diffusé en direct de l’École de la fonction publique du Canada en juin 2013. Des vidéos sont disponibles sur le site Web du Greffier du Conseil privé. 1, fiche 59, Français, - Objectif%202020%20%2D%20Un%20point%20de%20d%C3%A9part%20%3A%20Conna%C3%AEtre%20votre%20opinion
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Administration
- Real Estate
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- real property management framework
1, fiche 60, Anglais, real%20property%20management%20framework
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A real property management framework is a control structure set up by a department to operationalize Treasury Board policy direction to effectively and efficiently manage its real property inventory and associated responsibilities. In its most basic form, the real property management framework is the departmental master plan for managing real property in an integrated fashion with other departmental resources to meet operational needs, i.e. it is a corporate activity. As a corporate activity, the real property management framework will typically provide a central role to senior managers at the assistant deputy minister level. 1, fiche 60, Anglais, - real%20property%20management%20framework
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Immobilier
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cadre de gestion des biens immobiliers
1, fiche 60, Français, cadre%20de%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Un cadre de gestion des biens immobiliers est une structure de contrôle qu’un ministère met en place dans le dessein de mettre en œuvre l’orientation stratégique du Conseil du Trésor, qui prescrit de gérer de manière efficace et efficiente son parc immobilier et les attributions connexes. Dans sa plus simple expression, le cadre correspond au plan directeur ministériel de gestion des biens immobiliers conjugué à la gestion des autres ressources ministérielles en vue de répondre aux besoins opérationnels. En clair, il s’agit d’une activité ministérielle. À ce titre, le cadre jouera le plus souvent un rôle central à l’appui de la haute direction au niveau de sousministre adjoint. 1, fiche 60, Français, - cadre%20de%20gestion%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
- River and Sea Navigation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- gyroscope
1, fiche 61, Anglais, gyroscope
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- gyro 2, fiche 61, Anglais, gyro
correct, normalisé
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A spinning rotor, usually in a gimbal system, provided with one or more additional degrees of freedom. 3, fiche 61, Anglais, - gyroscope
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The gyroscope is used to sense directional changes and to develop signals for operating automatic pilots and inertial guidance systems. 4, fiche 61, Anglais, - gyroscope
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
gyroscope; gyro: terms standardized by the British Standards Institution. 5, fiche 61, Anglais, - gyroscope
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Gyro wheel. 6, fiche 61, Anglais, - gyroscope
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 61, La vedette principale, Français
- gyroscope
1, fiche 61, Français, gyroscope
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- gyro 2, fiche 61, Français, gyro
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Un gyroscope est un appareil capable de fournir une direction physique de référence et, corrélativement, une information de rotation angulaire, sous forme d’un écart angulaire, ou d’un angle total [...] compris entre 0 et 360 degrés, vis-à-vis d’un référentiel absolu ou «inertiel». 3, fiche 61, Français, - gyroscope
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
gyroscope; gyro : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 61, Français, - gyroscope
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Volant de gyroscope. 5, fiche 61, Français, - gyroscope
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda para la navegación aérea
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- giróscopo
1, fiche 61, Espagnol, gir%C3%B3scopo
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- giroscopio 2, fiche 61, Espagnol, giroscopio
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Sistema mecánico dotado de una estructura toroidal pesada, en el que la mayor parte de la masa se concentra en la periferia, y a la que se le imprime un fuerte régimen de rotación (normalmente mediante un motor eléctrico), tanto mayor cuanto menor sea su radio. 1, fiche 61, Espagnol, - gir%C3%B3scopo
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Internal Audit Introduction Workshop
1, fiche 62, Anglais, Internal%20Audit%20Introduction%20Workshop
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
This orientation workshop provides concrete applications and small group exercises with an overview focus on auditing within the federal government. Participants will learn how to contribute as a team member under the supervision of an experienced internal auditor. 1, fiche 62, Anglais, - Internal%20Audit%20Introduction%20Workshop
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
A705: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 62, Anglais, - Internal%20Audit%20Introduction%20Workshop
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Atelier d’introduction à la vérification
1, fiche 62, Français, Atelier%20d%26rsquo%3Bintroduction%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Cet atelier d’orientation fournit des exercices d’applications ainsi que des travaux en sous-groupes tout en donnant une vue d’ensemble de la vérification telle qu'elle se pratique au gouvernement fédéral. Les participants apprendront comment ils peuvent apporter une bonne contribution à leur équipe sous la direction d’un vérificateur interne expérimenté. 1, fiche 62, Français, - Atelier%20d%26rsquo%3Bintroduction%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
A705 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 62, Français, - Atelier%20d%26rsquo%3Bintroduction%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Internal Audit Orientation Workshop
1, fiche 63, Anglais, Internal%20Audit%20Orientation%20Workshop
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
This orientation workshop provides concrete applications and small group exercises with an overview focus on auditing within the federal government. Participants will learn how to contribute as a team member under the supervision of an experienced internal auditor. 1, fiche 63, Anglais, - Internal%20Audit%20Orientation%20Workshop
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
A705: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 63, Anglais, - Internal%20Audit%20Orientation%20Workshop
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Atelier d’orientation sur la vérification interne
1, fiche 63, Français, Atelier%20d%26rsquo%3Borientation%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20interne
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Cet atelier d’orientation fournit des exercices d’applications ainsi que des travaux en sous-groupes tout en donnant une vue d’ensemble de la vérification telle qu'elle se pratique au gouvernement fédéral. Les participants apprendront comment ils peuvent apporter une bonne contribution à leur équipe sous la direction d’un vérificateur interne expérimenté. 1, fiche 63, Français, - Atelier%20d%26rsquo%3Borientation%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20interne
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
A705 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 63, Français, - Atelier%20d%26rsquo%3Borientation%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20interne
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- radar approach
1, fiche 64, Anglais, radar%20approach
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An approach in which the final approach phase is executed under the direction of a radar controller. 2, fiche 64, Anglais, - radar%20approach
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
approach: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 64, Anglais, - radar%20approach
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
radar approach: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 64, Anglais, - radar%20approach
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- approche radar
1, fiche 64, Français, approche%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- approche au radar 2, fiche 64, Français, approche%20au%20radar
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Approche dans le cadre de laquelle la phase finale est exécutée sous la direction d’un contrôleur radar. 3, fiche 64, Français, - approche%20radar
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
approche radar : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 64, Français, - approche%20radar
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
approche au radar : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 64, Français, - approche%20radar
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- aproximación radar
1, fiche 64, Espagnol, aproximaci%C3%B3n%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Aproximación en la que la fase final se ejecuta bajo la dirección de un controlador radar. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 64, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20radar
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
aproximación radar: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 64, Espagnol, - aproximaci%C3%B3n%20radar
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- day labor
1, fiche 65, Anglais, day%20labor
correct, États-Unis
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- day labour 1, fiche 65, Anglais, day%20labour
correct
- construction by day labor 2, fiche 65, Anglais, construction%20by%20day%20labor
correct, États-Unis
- construction by day labour 1, fiche 65, Anglais, construction%20by%20day%20labour
correct
- daywork 3, fiche 65, Anglais, daywork
correct
- direct labour 3, fiche 65, Anglais, direct%20labour
correct
- direct labor 1, fiche 65, Anglais, direct%20labor
correct, États-Unis
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[direct labour] The employment of building tradesmen and labourers by the client or his agent (engineer or architect) directly, without the mediation of a contractor. 3, fiche 65, Anglais, - day%20labor
Record number: 65, Textual support number: 2 DEF
[daywork] A method of payment for building work, involving agreement between the clerk of works and the contractor on the hours of work done by each man, and the materials used. Proof of this agreement is shown by the clerk of works's signature of the contractor's day-sheets. Payment to the contractor consists of his expenses in labour and materials, plus an agreed percentage for overheads and profit. Daywork is cost-plus percentage payment on a small scale. 3, fiche 65, Anglais, - day%20labor
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Construction by day labor. With this type of building operation, the owner recruits his own labor force, pays for all labor, materials, subcontractors, rentals and equipment, and all other expenses ... He may, through his architect, hire the services of an engineer. He would recruit the services of a superintendent. He may even hire the complete services of a building contractor. 2, fiche 65, Anglais, - day%20labor
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 65, La vedette principale, Français
- régie de travaux
1, fiche 65, Français, r%C3%A9gie%20de%20travaux
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- travaux en régie 2, fiche 65, Français, travaux%20en%20r%C3%A9gie
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Mode d’exécution de travaux caractérisé par le fait que le maître de l'ouvrage exécute des travaux sous sa propre direction et sa propre responsabilité. 1, fiche 65, Français, - r%C3%A9gie%20de%20travaux
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les travaux en régie sont [...] ceux dont l’exécution est dirigée par le client, sous son entière responsabilité, avec des moyens mis à sa disposition par l’entrepreneur. [...] Le processus est [...] sensiblement le même que pour les dépenses contrôlées, à ceci près que [...] le contrôle de certains éléments de la dépense [...] est encore plus aisé pour le maître d’œuvre, [...] les coefficients de majoration sont plus faibles [...] En outre le régime fiscal est différent [...] 2, fiche 65, Français, - r%C3%A9gie%20de%20travaux
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- dépenses contrôlées
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Architecture
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- associated architect 1, fiche 66, Anglais, associated%20architect
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- assistant architect 2, fiche 66, Anglais, assistant%20architect
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
It may be desirable ... to secure the services of two or more architects in a closer relationship than that between the executive and consultative architects. These men associate [to act] as a unit in an executive capacity. 1, fiche 66, Anglais, - associated%20architect
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture
Fiche 66, La vedette principale, Français
- architecte collaborateur
1, fiche 66, Français, architecte%20collaborateur
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- architecte collaboratrice 2, fiche 66, Français, architecte%20collaboratrice
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Architecte participant avec l'architecte qui est maître d’œuvre et sous la direction de celui-ci, à l'élaboration ou à la réalisation du projet. [Q 74 7049] 3, fiche 66, Français, - architecte%20collaborateur
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Arquitectura
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- arquitecto colaborador
1, fiche 66, Espagnol, arquitecto%20colaborador
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- arquitecta colaboradora 2, fiche 66, Espagnol, arquitecta%20colaboradora
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Air Pollution
- Wastewater Treatment
- Anti-pollution Measures
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- impingement
1, fiche 67, Anglais, impingement
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- impaction 2, fiche 67, Anglais, impaction
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The act of bringing matter forcibly into contact. 3, fiche 67, Anglais, - impingement
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
As used in air sampling, impingement refers to a process for the collection of particulate matter in which the gas being sampled is directed forcibly against a surface. 3, fiche 67, Anglais, - impingement
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
An investigation of the mechanisms of collection of dust and smoke particles was undertaken from the standpoint of a fundamental study of the impaction of aerosol particles on elementary collectors. The systems analyzed were rectangular and round aerosol jets impinging on flat plates (jet impactors and impingement separators) and cylindrical and spherical collectors placed in aerosol streams (fibrous filters and wet scrubbers). 4, fiche 67, Anglais, - impingement
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Traitement des eaux usées
- Mesures antipollution
Fiche 67, La vedette principale, Français
- impact
1, fiche 67, Français, impact
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- impaction 2, fiche 67, Français, impaction
correct, nom féminin
- impact par inertie 3, fiche 67, Français, impact%20par%20inertie
nom masculin
- collision par inertie 3, fiche 67, Français, collision%20par%20inertie
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la mise en œuvre d’un procédé industriel se traduit par des émissions de particules solides ou liquides en quantités jugées trop importantes, il convient de capter les aérosols formés. C'est le rôle des appareils que l'on classe généralement sous le vocable de dépoussiéreurs. On distingue :[...] les séparateurs à inertie qui comprennent les appareils à impact et les cyclones. Les premiers réalisent la séparation des particules par des changements brusques de direction de la veine gazeuse : les particules, du fait de leur inertie, ne suivent pas les filets gazeux et viennent frapper des obstacles judicieusement disposés contre lesquels elles perdent leur vitesse, ce qui leur permet de tomber par gravité. 4, fiche 67, Français, - impact
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Green Mining Initiative
1, fiche 68, Anglais, Green%20Mining%20Initiative
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- GMI 1, fiche 68, Anglais, GMI
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The Green Mining Initiative (GMI), under the collaborative leadership of Natural Resources Canada (NRCan), brings together various stakeholders to develop green technologies, processes and knowledge for sustainable mining. 1, fiche 68, Anglais, - Green%20Mining%20Initiative
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Initiative mines vertes
1, fiche 68, Français, Initiative%20mines%20vertes
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- IMV 1, fiche 68, Français, IMV
correct, nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
L'Initiative mines vertes(IMV), sous la direction collaborative de Ressources naturelles Canada(RNCan), rassemble divers intervenants dont la mission consiste à mettre au point des technologies et des procédés verts et des connaissances pour instaurer des pratiques durables d’exploitation minière. 1, fiche 68, Français, - Initiative%20mines%20vertes
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Environment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- insect infestation
1, fiche 69, Anglais, insect%20infestation
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Canada Grain Regulations establish the procedure for handling infested grain at primary elevators. Grain found infested at terminal or transfer elevators is handled and treated under the direction of an officer of the Commission. 2, fiche 69, Anglais, - insect%20infestation
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 69, Anglais, - insect%20infestation
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
insect infestation: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 69, Anglais, - insect%20infestation
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Environnement
Fiche 69, La vedette principale, Français
- infestation d’insectes
1, fiche 69, Français, infestation%20d%26rsquo%3Binsectes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- infestation par les insectes 2, fiche 69, Français, infestation%20par%20les%20insectes
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur les grains du Canada précise la marche à suivre dans les cas d’une infestation des grains dans les silos primaires. Les grains infestés que l'on détecte dans les silos terminaux ou de transbordement sont manutentionnés et traités sous la direction d’un agent de la Commission. 2, fiche 69, Français, - infestation%20d%26rsquo%3Binsectes
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains. 3, fiche 69, Français, - infestation%20d%26rsquo%3Binsectes
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
infestation d’insectes : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 4, fiche 69, Français, - infestation%20d%26rsquo%3Binsectes
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Medio ambiente
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- infestación por insectos
1, fiche 69, Espagnol, infestaci%C3%B3n%20por%20insectos
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- insectación 2, fiche 69, Espagnol, insectaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- class of investigations
1, fiche 70, Anglais, class%20of%20investigations
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Classes of Investigations. 1. Investigations by a Fact Finding Board established by the Department of Transport to investigate air traffic control ... 2. Investigations by a Flight Service Station Review Committee established by the Department of Transport to investigate reported occurrences relating to aviation safety ... 3. Canadian Forces flight safety accident investigations other than those conducted in the form of a board of inquiry or summary investigation under the National Defence Act ... 4. Investigations by or under the authority of the Canadian Forces Fire Marshall for the purpose of determining the cause of a fire, other than those conducted in the form of a board of inquiry or summary investigation under the National Defence Act ... 5. Investigations by the Special Inquiries Unit of the Inspector General's Branch of the Correctional Service of Canada. 2, fiche 70, Anglais, - class%20of%20investigations
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Access to Information Regulations. 3, fiche 70, Anglais, - class%20of%20investigations
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- catégorie d’enquêtes
1, fiche 70, Français, cat%C3%A9gorie%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAtes
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Catégories d’enquêtes. 1. Les enquêtes menées par une commission d’enquête sur les faits, constituée par le ministère des Transports afin de vérifier le contrôle de la circulation aérienne [...] 2. Les enquêtes menées par le Comité de révision des stations d’information de vol, formé par le ministère des Transports pour enquêter sur des incidents touchant la sécurité aérienne qui ont été déclarés [...] 3. Les enquêtes sur les accidents des Forces canadiennes touchant la sécurité aérienne, sauf les enquêtes menées par des commissions d’enquête et les enquêtes sommaires menées en vertu de la Loi sur la défense nationale. [.. ] 4. Les enquêtes menées par le Commissaire des incendies ou sous sa direction en vue de déterminer la cause d’un incendie, sauf les enquêtes menées par des commissions d’enquête et les enquêtes sommaires menées en vertu de la Loi sur la défense nationale. [...] 5. Les enquêtes menées par l'Unité des enquêtes spéciales du Bureau de l'inspecteur général du Service correctionnel du Canada. 2, fiche 70, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAtes
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur l’accès à l’information. 3, fiche 70, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAtes
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-01-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- defence explosives
1, fiche 71, Anglais, defence%20explosives
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Explosives that, by section 151 of the Explosives Regulations, are deemed to be under the direction or control of the Minister of National Defence. (Section 150 of the Explosives Regulations) 2, fiche 71, Anglais, - defence%20explosives
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Section 151 provides that explosives are deemed to be under the direction or control of the Minister while they are: (a) in or on any area or structure under the control of the Minister or in or on any area or structure at his direction; (b) being used by the Canadian Forces, the Defence Research Board or any other branch or service of the Department for military purposes; (c) in or on a departmental vehicle or a vehicle that, on behalf of the Department is operated by, or in the custody of an officer or man or civilian employee of the Department; (d) in or on any vehicle under the supervision of an officer or man or civilian employee of the Department acting within the scope of his duties or employment; or (e) under the direction and control of the armed forces cooperating with the Canadian Forces. 2, fiche 71, Anglais, - defence%20explosives
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
defence explosives: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 71, Anglais, - defence%20explosives
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- defense explosives
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- explosifs de défense
1, fiche 71, Français, explosifs%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Explosifs qui, de par l'article 151 du Règlement sur les explosifs, sont censés être placés sous la direction ou le contrôle du ministre de la Défense nationale.(Article 150 du Règlement sur les explosifs) 2, fiche 71, Français, - explosifs%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
L'article 151 prévoit que les explosifs sont censés être placés sous la direction ou le contrôle du ministre quand ils sont : a) dans ou sur toute zone ou tout bâtiment soumis à ses ordres; b) en train d’être employés à des fins militaires par les Forces canadiennes, le Conseil de recherches pour la défense, ou toute autre division ou tout autre service du ministère; c) dans ou sur un véhicule du ministère ou un véhicule qui, dans l'intérêt du ministère, est conduit par un officier, un soldat ou un employé civil du ministère, ou commis à leur garde; d) dans ou sur tout véhicule placé sous la surveillance d’un officier ou d’un soldat ou d’un employé civil du ministère qui ne fait que remplir ses fonctions ou son emploi; ou e) sous la direction et le contrôle des forces armées collaborant avec les Forces canadiennes. 2, fiche 71, Français, - explosifs%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
explosifs de défense : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 71, Français, - explosifs%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2013-08-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Management Theory
- Industrial and Economic Psychology
- Labour Relations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- theory X
1, fiche 72, Anglais, theory%20X
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Theory X 2, fiche 72, Anglais, Theory%20X
correct
- X theory 3, fiche 72, Anglais, X%20theory
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Set of hypotheses on the subject of human behaviour that, in the opinion of McGregor, characterise bad managers. These are: the average man avoids work if he can because he does not like it. The majority of people need to be controlled and threatened with punishment before they make an adequate effort. The average person prefers to be lead, avoids responsibility, is not ambitious enough and prefers security. The opposite is the Y Theory, also explained by Douglas McGregor in his book "The Human Side of Enterprise" (1960). 4, fiche 72, Anglais, - theory%20X
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Douglas McGregor ... believed that much of the failure of the human relations approach as it was actually applied in industry stemmed from the fact that most managers worked on what he called "Theory X" ... 5, fiche 72, Anglais, - theory%20X
Record number: 72, Textual support number: 3 CONT
Managerial belief that subordinates dislike their work, are lazy, and need to be directed; as a result, Theory X managers use the autocratic managerial approach. 6, fiche 72, Anglais, - theory%20X
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Theory X: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 7, fiche 72, Anglais, - theory%20X
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Psychologie industrielle et économique
- Relations du travail
Fiche 72, La vedette principale, Français
- théorie X
1, fiche 72, Français, th%C3%A9orie%20X
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Théorie affirmant que l’employé est fondamentalement passif et que c’est à la direction d’orienter ses efforts. 2, fiche 72, Français, - th%C3%A9orie%20X
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Douglas McGregor, en 1960, a proposé une analyse de deux types de direction sous le nom de «théorie X» et de «théorie Y» [...] La théorie X s’appuie sur trois hypothèses fondamentales : a) la direction est responsable de l'organisation des ressources de l'entreprise [...] afin de réaliser ses fins économiques. b) En ce qui concerne les hommes, la direction oriente leurs efforts, les motive, contrôle leurs actions, modifie leurs attitudes afin de les adapter aux besoins de l'entreprise. c) Sans cette intervention de la direction, les individus restent passifs, vis-à-vis des besoins de l'entreprise. Les employés doivent être convaincus, récompensés, punis, contraints, contrôlés, si l'on veut lutter contre leur aversion innée pour le travail. 3, fiche 72, Français, - th%C3%A9orie%20X
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Teorías de la gestión
- Psicología económica e industrial
- Relaciones laborales
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- teoría X
1, fiche 72, Espagnol, teor%C3%ADa%20X
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Conjunto de hipótesis sobre el comportamiento humano que, en opinión de McGregor, caracterizan a los malos directores. Son las siguientes: el hombre medio evita trabajar si puede, porque no le gusta; la mayoría de la gente debe ser controlada y amenazada con castigos para que se esfuerce adecuadamente; el hombre medio prefiere ser dirigido, evita la responsabilidad, no es demasiado ambicioso y prefiere la seguridad. Su opuesto es la teoría Y, explicadas ambas por Douglas McGregor en su obra "The Human Side of Enterprise" (1960). 2, fiche 72, Espagnol, - teor%C3%ADa%20X
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[Según] la Ortografía académica, los nombres de las teorías científicas se escriben con minúscula: modelo estándar, teoría de la gran unificación, teoría de cuerdas, teoría de la relatividad. 3, fiche 72, Espagnol, - teor%C3%ADa%20X
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Teoría X: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 72, Espagnol, - teor%C3%ADa%20X
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-02-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Auditing (Accounting)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- junior auditor
1, fiche 73, Anglais, junior%20auditor
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- audit assistant 2, fiche 73, Anglais, audit%20assistant
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- assistant d’audit
1, fiche 73, Français, assistant%20d%26rsquo%3Baudit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- assistante d’audit 2, fiche 73, Français, assistante%20d%26rsquo%3Baudit
correct, voir observation, nom féminin
- aide-vérificateur 1, fiche 73, Français, aide%2Dv%C3%A9rificateur
correct, nom masculin, Canada
- aide-vérificatrice 2, fiche 73, Français, aide%2Dv%C3%A9rificatrice
correct, nom féminin, Canada
- aide-réviseur 1, fiche 73, Français, aide%2Dr%C3%A9viseur
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, dans un cabinet comptable, exécute des travaux d’audit sous la direction du chef de mission. 1, fiche 73, Français, - assistant%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
assistant d’audit; assistante d’audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 73, Français, - assistant%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-02-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- multi-location audit
1, fiche 74, Anglais, multi%2Dlocation%20audit
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- audit en réseau
1, fiche 74, Français, audit%20en%20r%C3%A9seau
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- vérification en réseau 1, fiche 74, Français, v%C3%A9rification%20en%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin, Canada
- révision en réseau 1, fiche 74, Français, r%C3%A9vision%20en%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Audit d’une entité à établissements multiples à laquelle plusieurs cabinets comptables participent sous la direction du cabinet responsable de la mission. 1, fiche 74, Français, - audit%20en%20r%C3%A9seau
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
audit en réseau : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 2, fiche 74, Français, - audit%20en%20r%C3%A9seau
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Intaglio Printing
- Legal Documents
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- latent image
1, fiche 75, Anglais, latent%20image
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A hidden image formed within a relief image which is composed of line structures which vary in direction and profile resulting in the hidden image appearing at predetermined viewing angles, most commonly achieved by intaglio printing. 1, fiche 75, Anglais, - latent%20image
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Impression en creux (héliogravure)
- Documents juridiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- image latente
1, fiche 75, Français, image%20latente
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Image cachée formée au sein d’une image en relief, qui est composée de structures linéaires de direction et de profil variables, faisant apparaître l'image cachée sous des angles de vision préalablement déterminés. 1, fiche 75, Français, - image%20latente
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Cette image est le plus souvent réalisée en taille douce. 1, fiche 75, Français, - image%20latente
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Thixomolding®
1, fiche 76, Anglais, Thixomolding%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Thixomolded parts, like molded plastic parts, are finished right out of the mold. Compounding, debinding, and sintering steps are not required, as they are in PIM [plastic injection molding]. And, unlike PIM, Thixomolding can be used to mold much bigger IMMC parts, using much bigger molding machines, such as those over 500 tons. Thixomolding is used to mold net-shape parts out of metal alloys that are traditionally used in die-casting metal alloys like magnesium. In many regards, this IMMC process is very similar to the single-step plastics injection molding process. Still, there are differences in the Thixomolding machines, as well as in the Thixomolding materials. 2, fiche 76, Anglais, - Thixomolding%C2%AE
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Thixomolding® is a registered trademark for the process. Worldwide patents are owned by Thixomat Inc. (Ann Arbor, MI). 2, fiche 76, Anglais, - Thixomolding%C2%AE
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- thixomoulding
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Thixomolding®
1, fiche 76, Français, Thixomolding%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- thixomoulage 2, fiche 76, Français, thixomoulage
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L’entreprise Husky Injection Molding System Ltd [...] un des leaders mondiaux dans le domaine de la construction de machines de moulage par injection pour matières plastiques, utilise son expertise pour l’appliquer au moulage par injection d’alliages de magnésium [...] Une équipe de 24 personnes a été constituée pour développer des machines utilisant le concept du Thixomolding qui emploie le moulage par injection pour fabriquer des pièces en magnésium, délaissant ainsi les techniques traditionnelles de moulage par coquille. Les principaux avantages de ce procédé sont le peu d’investissement et d’espace nécessaires car il ne requiert pas de fonderie. 1, fiche 76, Français, - Thixomolding%C2%AE
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Chrysler est fier d’annoncer que le thixomoulage d’aluminium lui permet de réaliser les bras de suspension et de direction de son Prowler en bénéficiant d’un substantiel gain de poids. Les techniques d’injection sous forte pression de lingots semi-solides se rapprochent finalement beaucoup de l'injection thermoplastique, et permettent à l'aluminium de s’immiscer dans les liaisons au sol tout en réalisant des pièces à la géométrie optimisée à un prix raisonnable. 3, fiche 76, Français, - Thixomolding%C2%AE
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Thixomolding® : marque déposée. 4, fiche 76, Français, - Thixomolding%C2%AE
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Thixomolding
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-10-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Trade Names
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- StatoEolien®
1, fiche 77, Anglais, StatoEolien%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[A] vertical axis [urban wind turbine] composed of a fixed stator channelling the wind at its optimal force onto a mobile rotor. 1, fiche 77, Anglais, - StatoEolien%C2%AE
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A building with terrace is ideal for the installation of a StatoEolien. It is silent, aesthetic, compact. 1, fiche 77, Anglais, - StatoEolien%C2%AE
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
StatoEolien®: a registered trademark of Gual Industrie in France. 2, fiche 77, Anglais, - StatoEolien%C2%AE
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- StatoEolien
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 77, La vedette principale, Français
- StatoEolien®
1, fiche 77, Français, StatoEolien%C2%AE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Éolienne [urbaine] composée d’un axe vertical autour duquel tourne un rotor mobile à l’intérieur d’un stator fixe [qui canalise de manière optimale le vent]. 2, fiche 77, Français, - StatoEolien%C2%AE
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Parce que sa production croît avec le vent, et ce jusqu’à 150 km/h, le StatoEolien promet 30 % d’électricité en plus comparée aux éoliennes classiques, dont la plage de fonctionnement est plafonnée entre 54 et 90 km/h. 3, fiche 77, Français, - StatoEolien%C2%AE
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Le StatoEolien est un concept d’éolienne nouvelle génération [...] possédant de nombreux atouts :-Absence totale de nuisance sonore;-Indépendance à la direction du vent;-Fonctionne sous vent violent. 1, fiche 77, Français, - StatoEolien%C2%AE
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
StatoEolien® : marque déposée de Gual Industrie en France. 4, fiche 77, Français, - StatoEolien%C2%AE
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- StatoEolien®
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- emergency medical care
1, fiche 78, Anglais, emergency%20medical%20care
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- EMC 1, fiche 78, Anglais, EMC
correct, normalisé
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Medical care that includes emergency hospital care provided under the direction of a physician in a hospital and prehospital care provided outside of a hospital by an ambulance attendant during emergencies. 1, fiche 78, Anglais, - emergency%20medical%20care
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
emergency medical care; EMC: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 78, Anglais, - emergency%20medical%20care
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 78, La vedette principale, Français
- soins médicaux d’urgence
1, fiche 78, Français, soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
- SMU 1, fiche 78, Français, SMU
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Soins médicaux qui comprennent les soins hospitaliers d’urgence prodigués à l'hôpital sous la direction d’un médecin et les soins préhospitaliers fournis à l'extérieur d’un hôpital par un ambulancier lors d’urgences. 1, fiche 78, Français, - soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
soins médicaux d’urgence; SMU : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 78, Français, - soins%20m%C3%A9dicaux%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- soin médical d’urgence
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- command staff
1, fiche 79, Anglais, command%20staff
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Personnel in place who offer support or perform certain functions under the supervision of the incident commander. 1, fiche 79, Anglais, - command%20staff
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The command staff can include first responders. 1, fiche 79, Anglais, - command%20staff
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
command staff: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 79, Anglais, - command%20staff
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 79, La vedette principale, Français
- personnel de commandement
1, fiche 79, Français, personnel%20de%20commandement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Personnel en place qui offre un soutien ou qui exerce certaines fonctions sous la direction du commandant du lieu d’incident. 1, fiche 79, Français, - personnel%20de%20commandement
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le personnel de commandement peut comprendre les premiers intervenants. 1, fiche 79, Français, - personnel%20de%20commandement
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
personnel de commandement : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 79, Français, - personnel%20de%20commandement
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-08-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- under the direction or control of 1, fiche 80, Anglais, under%20the%20direction%20or%20control%20of
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Her Majesty. 1, fiche 80, Anglais, - under%20the%20direction%20or%20control%20of
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- sous la direction ou la surveillance de 1, fiche 80, Français, sous%20la%20direction%20ou%20la%20surveillance%20de
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Sa Majesté 1, fiche 80, Français, - sous%20la%20direction%20ou%20la%20surveillance%20de
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Education (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Tools for leadership and learning: building a learning organization
1, fiche 81, Anglais, Tools%20for%20leadership%20and%20learning%3A%20building%20a%20learning%20organization
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Indian Affairs and Northern Affairs Canada. Edited by Joanne Godin, Dominique Labrecque and Avril Archambauld, Ottawa, 1998, iv, 76 pages. 1, fiche 81, Anglais, - Tools%20for%20leadership%20and%20learning%3A%20building%20a%20learning%20organization
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Trousse du leadership et de l’apprentissage : comment édifier une organisation axée sur l’apprentissage
1, fiche 81, Français, Trousse%20du%20leadership%20et%20de%20l%26rsquo%3Bapprentissage%20%3A%20comment%20%C3%A9difier%20une%20organisation%20ax%C3%A9e%20sur%20l%26rsquo%3Bapprentissage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. Préparé sous la direction de Joanne Godin, Dominique Labrecque et Avril Archibald, Ottawa, 1998, iv 76 pages. 1, fiche 81, Français, - Trousse%20du%20leadership%20et%20de%20l%26rsquo%3Bapprentissage%20%3A%20comment%20%C3%A9difier%20une%20organisation%20ax%C3%A9e%20sur%20l%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Nisga'a contractor
1, fiche 82, Anglais, Nisga%27a%20contractor
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A full phase logging contractor whose operations and direction are effectively controlled by the Nisga'a Nation, a Nisga'a Village, a Nisga'a Corporation, or a Nisga'a citizen. 1, fiche 82, Anglais, - Nisga%27a%20contractor
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Nisga'a contractor: term and definition taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined]. 2, fiche 82, Anglais, - Nisga%27a%20contractor
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Fiche 82, La vedette principale, Français
- entrepreneur Nisga’a
1, fiche 82, Français, entrepreneur%20Nisga%26rsquo%3Ba
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Entrepreneur qui effectue l'ensemble des opérations forestières(full phase logging) dont les activités et la direction sont sous le contrôle effectif de la Nation Nisga’a, d’un village Nisga’a, d’une société Nisga’a ou d’un citoyen Nisga’a. 1, fiche 82, Français, - entrepreneur%20Nisga%26rsquo%3Ba
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
entrepreneur Nisga’a : terme et définition relevés dans l’Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée]. 2, fiche 82, Français, - entrepreneur%20Nisga%26rsquo%3Ba
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Statistical Surveys
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Regional Health Surveys 1, fiche 83, Anglais, Regional%20Health%20Surveys
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The Community Health Programs (CHP) Directorate [Health Canada] is a participant and funder in Regional Health Surveys carried out by First Nations and Inuit. The survey process was designed to have both cultural credibility and scientific rigour. Control and ownership of the surveys rest with First Nations under a National Steering Committee that includes representatives from regional and national First Nations organizations. Core subjects include children's health, health services, tobacco use, medical conditions (including diabetes), disability, residential schools, wellness and dental health. Since each region controls its own surveys, questions are added to address regional needs, interests or special concerns. 1, fiche 83, Anglais, - Regional%20Health%20Surveys
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Enquêtes régionales sur la santé
1, fiche 83, Français, Enqu%C3%AAtes%20r%C3%A9gionales%20sur%20la%20sant%C3%A9
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La Direction des programmes de santé communautaire(PSC) [Santé Canada] participe aux enquêtes régionales sur la santé, par les Premières nations et les Inuits et leur offre un soutien financier. Le mécanisme d’enquête est conçu de façon à être à la fois crédible sur le plan culturel et rigoureux sur le plan scientifique. Le contrôle et la propriété des enquêtes reviennent aux Premières nations sous l'égide du Comité directeur national composé des représentants des organisations régionales et nationales des Premières nations. Les principaux sujets d’enquête ont trait à la santé des enfants, au service de santé, à la consommation de tabac, de maladie(y compris le diabète), aux handicaps, aux pensionnats, au bien-être et à la santé dentaire. Chaque région contrôle ses propres enquêtes; elle peut donc y ajouter des questions répondant à ses besoins, ses préoccupations ou à ses intérêts particuliers. 1, fiche 83, Français, - Enqu%C3%AAtes%20r%C3%A9gionales%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Program Governance 1, fiche 84, Anglais, Program%20Governance
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Régie des programmes
1, fiche 84, Français, R%C3%A9gie%20des%20programmes
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Direction générale-sous : secteur des Politiques et programmes socio-économiques et Restructuration des programmes. 1, fiche 84, Français, - R%C3%A9gie%20des%20programmes
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Source : Organigramme officiel du secteur. 1, fiche 84, Français, - R%C3%A9gie%20des%20programmes
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-05-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Organization Planning
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- organizational staffing priorities
1, fiche 85, Anglais, organizational%20staffing%20priorities
correct, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[...] the results that the organization wants to achieve. 1, fiche 85, Anglais, - organizational%20staffing%20priorities
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
They may include strategic or high-level indications of how the organization intends to achieve these results. They are expressed in statements approved by senior management. The staffing priorities identify the most important staffing needs to be addressed taking into consideration the entire organization. 1, fiche 85, Anglais, - organizational%20staffing%20priorities
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Planification d'organisation
Fiche 85, La vedette principale, Français
- priorités organisationnelles en matière de dotation
1, fiche 85, Français, priorit%C3%A9s%20organisationnelles%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dotation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[...] les résultats que l’organisation souhaite atteindre. Ellespeuvent comprendre des indications stratégiques ou de haut niveau concernant lafaçon dont l’organisation prévoit atteindre ces résultats. Elles sont exprimées sousforme d’énoncés approuvés par la haute direction. Les priorités de dotation soulignent les plus importants besoins en matière de dotation qu’il faut aborder, en tenant compte de l’ensemble de l’organisation. 1, fiche 85, Français, - priorit%C3%A9s%20organisationnelles%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dotation
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Elles peuvent comprendre des indications stratégiques ou de haut niveau concernant la façon dont l'organisation prévoit atteindre ces résultats. Elles sont exprimées sous forme d’énoncés approuvés par la haute direction. Les priorités de dotation soulignent les plus importants besoins en matière de dotation qu'il faut aborder, en tenant compte de l'ensemble de l'organisation. 1, fiche 85, Français, - priorit%C3%A9s%20organisationnelles%20en%20mati%C3%A8re%20de%20dotation
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- parting plane 1, fiche 86, Anglais, parting%20plane
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Parting is caused by pressures that are applied to a crystal or by twinning. The pressure breaks the crystal on a plane of weakness. The plane between twins in a crystal can also break and form a parting plane ... 1, fiche 86, Anglais, - parting%20plane
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- plan de séparation
1, fiche 86, Français, plan%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Plan de séparation : Il ne s’agit pas d’un clivage particulier, ni d’une cassure, mais d’un «glissement», sous l'action de pressions, dans la direction d’un plan de macle. Les corindons, par exemple, montrent des plans de séparation. 1, fiche 86, Français, - plan%20de%20s%C3%A9paration
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Hughston's projection
1, fiche 87, Anglais, Hughston%27s%20projection
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Hughston view 2, fiche 87, Anglais, Hughston%20view
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A radiographic projection of the patellofemoral region, with the patient prone, the legs at 50 to 60 degrees of flexion, and the central ray at 45 degrees from vertical passing tangentially across the knee. 1, fiche 87, Anglais, - Hughston%27s%20projection
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Often referred to as the sunrise view. It is actually a modified version of the sunrise view as originally described by Settegast, in which the knee is in acute flexion. 3, fiche 87, Anglais, - Hughston%27s%20projection
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- incidence de Hughston
1, fiche 87, Français, incidence%20de%20Hughston
proposition, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Incidence tangentielle du genou. Le patient est en procubitus, le genou fléchi de 50 à 60°. La cassette est placée sous le genou, le rayon incliné d’environ 45° en direction de la tête. 1, fiche 87, Français, - incidence%20de%20Hughston
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Type d’incidence fémoro-patellaire. 1, fiche 87, Français, - incidence%20de%20Hughston
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- barchan
1, fiche 88, Anglais, barchan
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- barchane 2, fiche 88, Anglais, barchane
correct
- barkan 3, fiche 88, Anglais, barkan
correct
- barkhan 4, fiche 88, Anglais, barkhan
correct
- barchan dune 5, fiche 88, Anglais, barchan%20dune
correct
- horseshoe dune 6, fiche 88, Anglais, horseshoe%20dune
correct
- crescentic dune 6, fiche 88, Anglais, crescentic%20dune
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A gently sloping, moving sand dune having a crescent shape with horns pointing downwind and lying transverse to the direction of the prevailing winds. 7, fiche 88, Anglais, - barchan
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Barchans ... occur only on hard desert surfaces with sparse supplies of sand ... 8, fiche 88, Anglais, - barchan
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- barcan
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- barkhane
1, fiche 88, Français, barkhane
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- barkhan 2, fiche 88, Français, barkhan
correct, nom féminin
- barchane 2, fiche 88, Français, barchane
correct, nom féminin
- barchan 2, fiche 88, Français, barchan
correct, nom féminin
- dune en croissant 3, fiche 88, Français, dune%20en%20croissant
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Dune de sable mobile, sous forme de croissant, et dont les crêtes pointent vers la direction du vent. 4, fiche 88, Français, - barkhane
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La barkhane est une forme mobile dans une région plate où le sable n’est pas très abondant. 5, fiche 88, Français, - barkhane
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- barján
1, fiche 88, Espagnol, barj%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- barjana 2, fiche 88, Espagnol, barjana
correct, nom féminin
- barcán 3, fiche 88, Espagnol, barc%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Duna con aspecto de media luna, movediza, que se forma sobre suelos firmes. 4, fiche 88, Espagnol, - barj%C3%A1n
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Cuando un suelo coherente y liso está cubierto por un manto de arena poco importante, los vientos dominantes pueden formar dunas muy movedizas de un tipo particular: los barjanes. 4, fiche 88, Espagnol, - barj%C3%A1n
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- chest pass
1, fiche 89, Anglais, chest%20pass
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- two-hand chest pass 2, fiche 89, Anglais, two%2Dhand%20chest%20pass
correct
- two-handed chest pass 3, fiche 89, Anglais, two%2Dhanded%20chest%20pass
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A pass (as of a basketball) that is made by holding the ball in front of the chest with 2 hands and extending the arms quickly and snapping the wrists to push the ball out and away from the body. 4, fiche 89, Anglais, - chest%20pass
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
With the bounce pass and the overhead pass, the chest pass is one of the most commonly used two-hand passes. 5, fiche 89, Anglais, - chest%20pass
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
The terms "chest pass" and "two-hand chest pass" were also found for team handball. 6, fiche 89, Anglais, - chest%20pass
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Fiche 89, La vedette principale, Français
- passe de la poitrine
1, fiche 89, Français, passe%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- passe au niveau de la poitrine 2, fiche 89, Français, passe%20au%20niveau%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
- passe à deux mains au niveau de la poitrine 3, fiche 89, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20au%20niveau%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
- passe à deux mains de la poitrine 4, fiche 89, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
- passe à deux mains à hauteur de poitrine 1, fiche 89, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20%C3%A0%20hauteur%20de%20poitrine
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Transmission du ballon d’un passeur à un receveur, effectuée en tenant d’abord le ballon des deux mains sous le menton puis en le propulsant rapidement par une extension des bras jointe à un mouvement des poignets en direction du coéquipier à qui la passe est destinée. 5, fiche 89, Français, - passe%20de%20la%20poitrine
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Avec la passe avec rebond et la passe par-dessus la tête, la passe au niveau de la poitrine constitue l’une des passes à deux mains le plus couramment utilisées. 5, fiche 89, Français, - passe%20de%20la%20poitrine
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Le terme «passe à deux main à hauteur de la poitrine» se trouve pour le handball et les autres termes pour le basketball. 6, fiche 89, Français, - passe%20de%20la%20poitrine
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- pase de pecho
1, fiche 89, Espagnol, pase%20de%20pecho
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- pase de pecho con dos manos 1, fiche 89, Espagnol, pase%20de%20pecho%20con%20dos%20manos
correct, nom masculin
- pase de pecho a dos manos 2, fiche 89, Espagnol, pase%20de%20pecho%20a%20dos%20manos
correct, nom masculin
- pase con dos manos desde el pecho 1, fiche 89, Espagnol, pase%20con%20dos%20manos%20desde%20el%20pecho
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Pase de pecho con o a dos manos se encuentra para el baloncesto y "pase de pecho" y "pase con dos manos desde el pecho" se encuentran para el balonmano. 3, fiche 89, Espagnol, - pase%20de%20pecho
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- return objective
1, fiche 90, Anglais, return%20objective
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
This [consolidated financial] portfolio is to be managed professionally under the direction and ongoing supervision of the trustee board of the Church with a desired return objective set at 3% above the rate of increase in the CPI [consumer price index] before fees. 1, fiche 90, Anglais, - return%20objective
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 90, La vedette principale, Français
- objectif de rendement
1, fiche 90, Français, objectif%20de%20rendement
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Ce portefeuille [financier consolidé] sera géré professionnellement sous la direction et la supervision constante du bureau de fiducie de l'Église, l'objectif de rendement souhaité étant fixé à 3 % de plus que le taux d’augmentation de l'IPCdes prix à la consommation avant honoraires. 1, fiche 90, Français, - objectif%20de%20rendement
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- partial flight check
1, fiche 91, Anglais, partial%20flight%20check
uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A check of a radar controller conducted by the base instrument check pilot or his representative, or by the command instrument check pilot or his representative, and consists of one or more of the approaches described in a full flight check. 1, fiche 91, Anglais, - partial%20flight%20check
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Term officialized by the Department of National Defence 2, fiche 91, Anglais, - partial%20flight%20check
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Code BAABBAS 2, fiche 91, Anglais, - partial%20flight%20check
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- épreuve pratique partielle
1, fiche 91, Français, %C3%A9preuve%20pratique%20partielle
nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
L'examen que doit subir le contrôleur radar sous la direction du pilote spécialiste en contrôle de vol aux instruments de la base ou du commandement, ou de son délégué. Cet examen consiste à assurer la prise en charge des avions dans une ou plusieurs des approches décrites dans l'épreuve pratique complète. 1, fiche 91, Français, - %C3%A9preuve%20pratique%20partielle
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Ministère de la Défense Nationale 2, fiche 91, Français, - %C3%A9preuve%20pratique%20partielle
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Consultant Simulation
1, fiche 92, Anglais, Human%20Resources%20Consultant%20Simulation
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Candidates assume the role of a human resources consultant in a federal agency. Candidates are required to respond to a variety of requests for advice and service. They are placed in situations that tap the analytical requirements of the consultant's job and in interactive situations that focus on interpersonal communication skills required for a consultant. This instrument assesses the following consultant competencies: service orientation, initiative, adaptability, integrity, problem analysis and judgement, influence skills, communication skills, interpersonal relations and action management. This simulation is most appropriate for use in the staffing of Personnel Administration (PE) positions at the PE-1, 2 and 3 levels. The simulation can be used to assess new entrants into the personnel community, either from outside or from within the public service. 1, fiche 92, Anglais, - Human%20Resources%20Consultant%20Simulation
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
An Exercise available from the Personnel Psychology Centre of the PSC 1, fiche 92, Anglais, - Human%20Resources%20Consultant%20Simulation
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Simulation pour conseiller en ressources humaines
1, fiche 92, Français, Simulation%20pour%20conseiller%20en%20ressources%20humaines
correct, nom féminin, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les candidats jouent le rôle d’un conseiller en ressources humaines au sein d’un organisme fédéral. Ils doivent répondre à diverses demandes de services et d’avis et font l’expérience de mises en situation. Les situations d’analyse exigent un travail d’analyse comme celui que le conseiller est appelé à faire dans l’exercice de ses fonctions, tandis que les situations d’interaction portent sur les compétences en communication interpersonnelle requises d’un conseiller. Cet exercice évalue les compétences suivantes en consultation : esprit axé sur le service, initiative, faculté d’adaptation, intégrité, analyse de problèmes et jugement, influence, communication, entregent et gestion par l’action. Cet exercice de simulation est principalement utilisé pour doter des postes d’administration du personnel (PE) aux niveaux PE 01, 02 et 03. L’exercice se prête à l’évaluation d’intrants au groupe PE, soit de l’extérieur soit de l’intérieur de la fonction publique. 1, fiche 92, Français, - Simulation%20pour%20conseiller%20en%20ressources%20humaines
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Les exercices de simulation visent à placer le candidat dans un poste au sein d’une vaste entreprise où il doit prendre connaissance d’une documentation variée portant sur l'organisation avant de faire un exposé oral de son analyse des problèmes mentionnés dans la documentation et des solutions qu'il propose. Normalement, ces exercices évaluent un ensemble de capacités comme la planification, la direction et le contrôle, l'analyse et l'évaluation des problèmes d’administration et de gestion, la répartition et l'organisation du travail, la communication verbale et écrite et la capacité de travailler efficacement sous pression. 1, fiche 92, Français, - Simulation%20pour%20conseiller%20en%20ressources%20humaines
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- coalition government
1, fiche 93, Anglais, coalition%20government
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking, coalition governments are ones in which two or more political parties enter into a formal agreement to govern together. 2, fiche 93, Anglais, - coalition%20government
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
A new five-party coalition government under Prime Minister Chuan Leekpai was formed at the last general elections in September 1992: it is civilian-dominated but fragile, as the coalition members have different priorities. 3, fiche 93, Anglais, - coalition%20government
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- gouvernement de coalition
1, fiche 93, Français, gouvernement%20de%20coalition
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Forme de gouvernement dans lequel on retrouve des [membres] appartenant à des partis politiques différents. 2, fiche 93, Français, - gouvernement%20de%20coalition
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau gouvernement de coalition entre cinq partis, sous la direction du premier ministre Chuan Leekpai, a été formé lors des dernières élections générales de 1992; il s’agit essentiellement d’un gouvernement civil mais fragile, dans la mesure où les priorités des divers membres de la coalition diffèrent. 3, fiche 93, Français, - gouvernement%20de%20coalition
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Various Proper Names
- International Relations
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Appeal for Action by the Participants of the Symposium on the Strengthening of International Solidarity with the Heroic Struggle of the Namibian People, led by their Sole and Authentic Representative, the South West Africa People's Organization 1, fiche 94, Anglais, Appeal%20for%20Action%20by%20the%20Participants%20of%20the%20Symposium%20on%20the%20Strengthening%20of%20International%20Solidarity%20with%20the%20Heroic%20Struggle%20of%20the%20Namibian%20People%2C%20led%20by%20their%20Sole%20and%20Authentic%20Representative%2C%20the%20South%20West%20Africa%20People%27s%20Organization
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Relations internationales
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Appel à l'action lancé par les participants au Colloque sur le renforcement de la solidarité internationale avec le peuple namibien dans sa lutte héroïque menée sous la direction de la South West Africa's People's Organization, son seul représentant authentique
1, fiche 94, Français, Appel%20%C3%A0%20l%27action%20lanc%C3%A9%20par%20les%20participants%20au%20Colloque%20sur%20le%20renforcement%20de%20la%20solidarit%C3%A9%20internationale%20avec%20le%20peuple%20namibien%20dans%20sa%20lutte%20h%C3%A9ro%C3%AFque%20men%C3%A9e%20sous%20la%20direction%20de%20la%20South%20West%20Africa%27s%20People%27s%20Organization%2C%20son%20seul%20repr%C3%A9sentant%20authentique
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Relaciones internacionales
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- Llamamiento a la Acción de los participantes en el Simposio sobre el fortalecimiento de la solidaridad internacional con la heroica lucha del pueblo namibiano dirigido por su única y auténtica representante, la Organización Popular del África Sudoccidental
1, fiche 94, Espagnol, Llamamiento%20a%20la%20Acci%C3%B3n%20de%20los%20participantes%20en%20el%20Simposio%20sobre%20el%20fortalecimiento%20de%20la%20solidaridad%20internacional%20con%20la%20heroica%20lucha%20del%20pueblo%20namibiano%20dirigido%20por%20su%20%C3%BAnica%20y%20aut%C3%A9ntica%20representante%2C%20la%20Organizaci%C3%B3n%20Popular%20del%20%C3%81frica%20Sudoccidental
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Software
- Education Theory and Methods
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- development team
1, fiche 95, Anglais, development%20team
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The creation of on-line courses is first and foremost a venture in education, but it also has all the elements of a multimedia project. It includes a number of technologies, a spectrum of media encompassing the printed word, images, sound and moving images. As such, the development of on-line instruction requires a team including content specialist (the educator), programmers, the graphic and instructional designers, technical writer, editor and project manager. A development team is as complex as the process of planning, creating, and validating the courseware. 2, fiche 95, Anglais, - development%20team
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Logiciels
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- équipe auteur
1, fiche 95, Français, %C3%A9quipe%20auteur
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- équipe projet 2, fiche 95, Français, %C3%A9quipe%20projet
correct, nom féminin
- groupe projet 3, fiche 95, Français, groupe%20projet
correct, nom masculin
- équipe de développement 4, fiche 95, Français, %C3%A9quipe%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Équipe qui étudie et réalise un didacticiel, sous la direction du concepteur médiatique. 5, fiche 95, Français, - %C3%A9quipe%20auteur
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Suite aux remarques des utilisateurs, suite à ses propres idées de simplification ou d’aménagement voire de développement, l’auteur (ou l’équipe auteur) est amené à perfectionner son produit. 1, fiche 95, Français, - %C3%A9quipe%20auteur
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
[...] il n’est pas nécessaire que le document de représentation de l’expertise soit entièrement complété pour passer à l’implémentation. En fait, l’équipe de développement alterne implémentation et identification/formalisation de la connaissance au cours du développement du système. 6, fiche 95, Français, - %C3%A9quipe%20auteur
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Soporte lógico (Software)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- equipo de desarrollo
1, fiche 95, Espagnol, equipo%20de%20desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Government Contracts
- Federal Administration
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- temporary help service
1, fiche 96, Anglais, temporary%20help%20service
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Service provided under contract to the government for assignments in which employees of a firm work under the direction of public servants or of other persons acting in a capacity that is an integral function of the operation of a government organization. 1, fiche 96, Anglais, - temporary%20help%20service
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- temporary help services
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Marchés publics
- Administration fédérale
Fiche 96, La vedette principale, Français
- service de travail temporaire
1, fiche 96, Français, service%20de%20travail%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Service fourni au gouvernement en vertu de marchés et pour des tâches devant être exécutées par des employés des sociétés de placement temporaire sous la direction de fonctionnaires ou d’autres personnes remplissant des fonctions faisant partie intégrante de l'activité d’un service gouvernemental. 1, fiche 96, Français, - service%20de%20travail%20temporaire
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- services de travail temporaire
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Contratos gubernamentales
- Administración federal
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- servicio de ayuda temporal
1, fiche 96, Espagnol, servicio%20de%20ayuda%20temporal
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Actualmente, en los Estados Unidos, casi uno de cada 100 trabajadores es empleado alguna vez, durante el año, por un llamado "servicio de ayuda temporal" que, a su vez, lo alquila a una industria para satisfacer necesidades temporales de ésta. 1, fiche 96, Espagnol, - servicio%20de%20ayuda%20temporal
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Architecture
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- project architect 1, fiche 97, Anglais, project%20architect
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- executive architect 2, fiche 97, Anglais, executive%20architect
- site architect 3, fiche 97, Anglais, site%20architect
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Architect carrying out work either on his own or as part of a team, under the direction of a chief architect. 4, fiche 97, Anglais, - project%20architect
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture
Fiche 97, La vedette principale, Français
- architecte d’opération
1, fiche 97, Français, architecte%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
correct, nom masculin et féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Architecte réalisant des ouvrages ou seul ou en équipe sous la direction d’un architecte en chef. 2, fiche 97, Français, - architecte%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
Record number: 97, Textual support number: 2 DEF
Architecte responsable, sur le site, du suivi de la réalisation d’une construction pour le compte du cabinet dont il dépend, ou pour le compte d’un autre architecte qui ne peut assurer une présence suffisante sur le chantier. 3, fiche 97, Français, - architecte%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Arquitectura
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- arquitecto operante
1, fiche 97, Espagnol, arquitecto%20operante
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2011-10-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Library Science (General)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- library technician
1, fiche 98, Anglais, library%20technician
correct, voir observation
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- LT 2, fiche 98, Anglais, LT
correct, voir observation
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- library technical assistant 3, fiche 98, Anglais, library%20technical%20assistant
correct
- librarian technician 4, fiche 98, Anglais, librarian%20technician
à éviter, voir observation
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The library technician is assuming an increasing role in the operation of libraries. The training of library technicians enables them to carry out standard library procedures in those areas where a university education is not required but where the complexity of the work requires more than clerical competence. 5, fiche 98, Anglais, - library%20technician
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The term "library technician" is recognized by the Canadian Library Association; courses or at least training in "library techniques" are compulsory. 6, fiche 98, Anglais, - library%20technician
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
for "librarian technician": It is not a "librarian" who is a "technician", but a "technician" in "library techniques". 6, fiche 98, Anglais, - library%20technician
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
library technician; LT: Occupational title and abbreviation used at the Atomic Energy Control board. 7, fiche 98, Anglais, - library%20technician
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- bibliotechnicien
1, fiche 98, Français, bibliotechnicien
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- bibliotechnicienne 2, fiche 98, Français, bibliotechnicienne
correct, voir observation, nom féminin
- technicien de bibliothèque 3, fiche 98, Français, technicien%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin
- technicienne de bibliothèque 4, fiche 98, Français, technicienne%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom féminin
- technicien en documentation 5, fiche 98, Français, technicien%20en%20documentation
à éviter, voir observation, nom masculin
- technicienne en documentation 4, fiche 98, Français, technicienne%20en%20documentation
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[...] Sous la direction de bibliothécaires professionnels, [les bibliotechniciens] accomplissent des tâches requérant une habileté et une formation appropriées dans le domaine de la technique bibliothéconomique, ou en dirigent et en surveillent l'exécution. Ces tâches se situent exactement entre celles du niveau professionnel et celles du niveau secrétariat proprement dit(appelées tâches de bureau). 3, fiche 98, Français, - bibliotechnicien
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
technicien ou technicienne en documentation : Le bibliotechnicien se spécialise en vue d’assurer les services techniques dans une bibliothèque (acquisitions, catalogage, classification, codage, prêts entre bibliothèques, services de références, etc); le technicien en documentation le fait surtout en vue de travailler dans des librairies ou des archives. Renseignements obtenus d’André Houde, bibliotechnique, Collège Algonquin. 5, fiche 98, Français, - bibliotechnicien
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
bibliotechnicien; bibliotechnicienne : titre de poste utilisé à la Commission de contrôle de l’énergie atomique. 4, fiche 98, Français, - bibliotechnicien
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Educational Institutions
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- integrated school 1, fiche 99, Anglais, integrated%20school
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Établissements d'enseignement
Fiche 99, La vedette principale, Français
- école intégrée
1, fiche 99, Français, %C3%A9cole%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- établissement intégré 1, fiche 99, Français, %C3%A9tablissement%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
- école complète 2, fiche 99, Français, %C3%A9cole%20compl%C3%A8te
nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Entité administrative formée par la réunion de plusieurs écoles sous une même direction. 3, fiche 99, Français, - %C3%A9cole%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
L’expression école intégrée a été retenue de préférence à école institutionnelle. 3, fiche 99, Français, - %C3%A9cole%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Néologisme 4, fiche 99, Français, - %C3%A9cole%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Par exemple, pour des raisons administratives, deux ou plusieurs écoles(bâtiments scolaires) sont réunies sous une même direction pour constituer une école primaire. 4, fiche 99, Français, - %C3%A9cole%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
On évitera d’inclure dans le nom d’une école l’adjectif intégré, élément d’ordre administratif, n’apportant aucun renseignement sur la nature de l’enseignement donné dans cet établissement. 4, fiche 99, Français, - %C3%A9cole%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 5 OBS
école intégrée : Terme et définition recommandés par l’Office de la langue française. 5, fiche 99, Français, - %C3%A9cole%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- spin-off company
1, fiche 100, Anglais, spin%2Doff%20company
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- spin-off 1, fiche 100, Anglais, spin%2Doff
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A company created by the splitting of a previous corporate entity. 1, fiche 100, Anglais, - spin%2Doff%20company
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- spin off
- spinoff
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- société détachée
1, fiche 100, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9tach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- société issue de la scission 2, fiche 100, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20issue%20de%20la%20scission
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Société créée par la scission d’une entreprise pré-existante. 2, fiche 100, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9tach%C3%A9e
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le ministère de l'Industrie de l'information a renforcé son soutien à China Unicom, en mettant la société Beeper Guoxin [...], une société détachée de China Telecom, sous la direction de China Unicom. 1, fiche 100, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9tach%C3%A9e
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Termes proposés par le Comité de terminologie française de l’Ordre des comptables agréés du Québec. 2, fiche 100, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9tach%C3%A9e
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- empresa derivada
1, fiche 100, Espagnol, empresa%20derivada
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- spin-off 1, fiche 100, Espagnol, spin%2Doff
anglicisme, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Empresa que se crea en el seno de otra ya existente. 1, fiche 100, Espagnol, - empresa%20derivada
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
empresa derivada: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que el término inglés "spin-off" se traduzca por "empresa derivada" en el ámbito empresarial. Asimismo, se aclara que cuando se opte por el término anglosajón "spin-off", este debe aparecer escrito con guión y en cursiva o entrecomillado. 1, fiche 100, Espagnol, - empresa%20derivada
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :