TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOUS EFFECTIF [17 fiches]

Fiche 1 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Construction Finishing
  • Construction Methods

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Finitions (Construction)
  • Procédés de construction
DEF

Drige un chantier dont l'effectif varie suivant l'importance des travaux. Il a sous ses ordres directs le broyeur. Il prépare les teintes et distribue le travail aux compagnons.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Aboriginal Law
DEF

A full phase logging contractor whose operations and direction are effectively controlled by the Nisga'a Nation, a Nisga'a Village, a Nisga'a Corporation, or a Nisga'a citizen.

OBS

Nisga'a contractor: term and definition taken from the Nisga'a Final Agreement [the letter "g" in Nisga'a should be underlined].

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Droit autochtone
DEF

Entrepreneur qui effectue l'ensemble des opérations forestières(full phase logging) dont les activités et la direction sont sous le contrôle effectif de la Nation Nisga’a, d’un village Nisga’a, d’une société Nisga’a ou d’un citoyen Nisga’a.

OBS

entrepreneur Nisga’a : terme et définition relevés dans l’Accord définitif Nisga’a [la lettre «g» dans Nisga’a devrait être soulignée].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Mathematics
DEF

The relationship between the values of a characteristic and their frequencies or their relative frequencies.

OBS

The distribution may be graphically presented as a histogram, bar chart, cumulative frequency polygon, or as a two-way table.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Mathématiques
DEF

Relation entre les valeurs d’un caractère et leurs effectifs ou leurs fréquences.

OBS

La distribution peut être présentée graphiquement sous la forme d’un histogramme, d’un diagramme en bâtons, d’un polygone d’effectif cumulé ou d’une table d’effectifs à double entrée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
  • Matemáticas
DEF

Valores reales de una muestra representados gráficamente por un histograma o recogidos en una tabla. Nos dice la frecuencia de cada valor, o más normalmente de cada intervalo de valores de una variable.

OBS

Esta distribución es una aproximación a la distribución de probabilidades de esa variable.

OBS

distribución de frecuencias; distribución estadística: términos, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Management Control
CONT

Any organization is a network of principal-agent relationships. The accountability structure defines the rules of the game, ie, the chain of command and control, and the formal authority that each principal and agent is governed by. As in all such relationships there are informational asymmetrics and monitoring problems, and inducing agent to act according to the objectives and coordinating the activities of these various actors, are the key issues of organization design.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'administration publique
  • Contrôle de gestion
CONT

Les comités conjoints de santé et de sécurité au travail sont imposés par la loi ou en vertu de la discrétion ministérielle partout au Canada, sous réserve d’exemptions fondées sur des facteurs comme la taille de l'effectif. Le concept continue d’évoluer dans la sphère fédérale avec le projet d’amendements au Code canadien du travail qui vise à obliger les grands employeurs à établir un comité conjoint de santé et de sécurité avec des pouvoirs plus étendus et un comité de politiques relatives à la santé et à la sécurité. Ce comité offre un modèle intéressant de structure de responsabilité interne pour les droits de la personne.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A word in a second language that is quite close to its equivalent in the mother tongue but only in terms of its spelling, not in meaning.

OBS

The similarity may cause a second language learner to use the word wrongly. For exemple the French word "expérience" means "experiment", and not "experience". French learners of English might thus write or say: Yesterday we performed an interesting experience in the laboratory.

OBS

false cognate; false friend: According to the Wikipedia Encyclopedia (source en.wikipedia.org), "false cognate" and "false friend" are not synonymous, but it is the only source consulted that makes a distinction between these terms: "The term false cognate is sometimes misused to describe false friends [...] False friends are pairs of words in two languages or letters in two alphabets that look or sound similar but differ in meaning. False cognates, by contrast, are words that, due to strange similarities in appearance and/or meaning, are often erroneously believed to share a common root, although the similarities are due to chance and unrelated word evolutions."

Terme(s)-clé(s)
  • confusable word
  • confusable words
  • false cognates
  • false friends

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

faux-amis : Mots qui, d’une langue à l’autre, semblent avoir le même sens parce qu’ils sont de même origine, mais qui ont en fait des sens différents par suite d’une évolution séparée.

DEF

Emploi d’un mot français dans un sens qu’il ne possède pas, sous l’influence d’un mot anglais qui a une forme semblable.

OBS

Au Canada, les faux amis sont considérés comme des anglicismes sémantiques. Prenons par exemple les faux amis «caméra» et «camera». Le mot «caméra» est un anglicisme s’il est employé au sens d’«appareil photo», car en français «caméra» désigne seulement l'appareil pour filmer. On tombe dans le piège sous l'influence de l'anglais «camera», qui désigne à la fois l'appareil photo et la caméra pour filmer. Les faux amis «actuel/actual» et «actuellement/actually» en sont un autre exemple. C'est commettre un anglicisme que d’employer «actuel» dans le sens de vrai, réel, effectif, véritable, et «actuellement» dans le sens de réellement, effectivement, véritablement, à vrai dire, de fait, etc.

OBS

faux ami; faux-ami: Plusieurs ouvrages répertorient les graphies plurielles «faux-amis» et «faux amis» pour désigner les deux mots ou la paire de mots de langues différentes.

OBS

Contrairement à une idée couramment admise, c’est donc la désignation anglaise «false friend» qui est un calque du français. Les linguistes anglophones recourent d’ailleurs parfois à l’emprunt pur et simple de la forme «faux ami», les plus puristes préférant le terme «false cognate».

CONT

«caméra» et «camera»; «actuellement» et «actually».

Terme(s)-clé(s)
  • faux amis
  • faux-amis
  • mots sosies
  • anglicisme sémantique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Science and Technology
  • Nuclear Power Stations
DEF

The ratio of the total number of neutrons produced during a time interval (excluding neutrons produced by sources whose strengths are not a function of fission rate) to the total number of neutrons lost by absorption and leakage during the same interval. [Definition standardized by ISO.]

OBS

When the quantity is evaluated for an infinite medium or for an infinite repeating lattice, it is referred to as the "infinite multiplication factor" ..., and when the quantity is evaluated for a finite medium, it is referred to as the "effective multiplication factor" ...

OBS

multiplication factor: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Centrales nucléaires
DEF

Rapport du nombre total de neutrons produits au cours d’un intervalle de temps au nombre total de neutrons perdus par absorption et par fuite au cours du même intervalle (à l’exclusion des neutrons produits par des sources dont les intensités sont indépendantes du taux de fission) [...] [Définition normalisée par l’ISO.]

OBS

Quand cette quantité est évaluée pour un milieu infini ou pour un réseau se répétant indéfiniment, elle est désignée sous le nom de facteur de multiplication infini [...] et quand elle est évaluée pour un milieu fini elle est désignée sous le nom de facteur de multiplication effectif [...]

OBS

Le facteur de multiplication est désigné généralement par le symbole k

OBS

facteur de multiplication : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Ciencia y tecnología nucleares
  • Centrales nucleares
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Science and Technology
  • Nuclear Power Stations
DEF

The multiplication factor evaluated for a finite medium.

OBS

Symbol: keff.

OBS

effective multiplication factor: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Centrales nucléaires
DEF

Facteur de multiplication d’un milieu de composition et de géométrie données.

CONT

Facteur de multiplication. Rapport du nombre total de neutrons produits au cours d’un intervalle de temps au nombre total de neutrons perdus par absorption et par fuite au cours du même intervalle [...]; quand cette quantité [...] est évaluée pour un milieu fini elle est désignée sous le nom de facteur de multiplication effectif [...]

OBS

symbole : keff.

OBS

facteur de multiplication effectif : terme normalisé par l’ISO et adopté en 1999 par la Commission spécialisée de terminologie et de néologie de l’ingénierie nucléaire.

Terme(s)-clé(s)
  • facteur effectif de multiplication

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Ciencia y tecnología nucleares
  • Centrales nucleares
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Logistics
DEF

An authoritative demand or request especially for personnel, supplies, or services authorized but not made available without specific request.

OBS

requisition: term and definition standardized by NATO.

OBS

requisition; rqn: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Logistique militaire
DEF

Ordre, sous forme réglementaire, de fournir notamment des personnes, du ravitaillement ou des services dont l'emploi militaire est prévu, mais n’ est rendu effectif que par cette procédure.

OBS

réquisition : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

réquisition; rqn : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
  • Logística militar
DEF

Demanda autorizada especialmente de personal, suministro o servicios que no se hace efectiva hasta que se solicita.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

These are applicable to more than one classification and are identified as either tied to a specific establishment position, or not tied to an establishment position but required by unit to carry out overall mission. They are grouped under the following headings - (a) Operations General. (b) Maritime Operations. (c) Land Operations. (d) Air Operations. (e) Joint Operations. (f) Research, Development, and Testing. (g) Engineering. (h) Computer Operations. (j) Communications. (k) Logistics. (m) Finance. [504.3a.(2)]

OBS

common occupation specialty qualification; COSQ: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

Elles s’appliquent à plus d’une classification et peuvent correspondre à un poste prévu à l'effectif ou non, mais elles sont nécessaires à une unité pour l'accomplissement d’une mission globale. Elles sont groupées sous les rubriques suivantes-(a) opérations générales,(b) opérations maritimes,(c) opérations terrestres,(d) opérations aériennes,(e) opérations combinées,(f) recherche, mise au point et vérification,(g) génie,(h) activités informatiques,(j) communications,(k) logistique,(m) finances. [504. 3a.(2) ]

OBS

code de spécialité commune; CSC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Statistical Graphs and Diagrams
DEF

The number of items falling into a particular class of a frequency distribution.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
CONT

(...) le diagramme des fréquences se présente sous la forme d’un diagramme "en escalier"--ou mieux, d’un diagramme constitué de rectangles juxtaposés, chacun d’eux ayant pour base l'intervalle de classe et pour hauteur l'effectif de classe(...)

OBS

«fréquence de classe» :(...) effectif de classe, que l'on désigne, par extension de langage, sous le nom de fréquence de classe(...)

OBS

«fréquence de classe» : En situation, le contexte et les symboles statistiques (n = fréquences absolues et f = fréquences relatives) permettent de distinguer quel sens donner au terme fréquence.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
  • Corporate Management (General)
DEF

A corporation that is under the control of an individual or other corporation by some means other than through the ownership of a majority of the voting shares.

Français

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Société se trouvant sous le contrôle d’un actionnaire (société ou particulier) malgré le fait que celui-ci ne détient pas la majorité des droits de vote de la société.

OBS

Une entité qui en contrôle une autre détient un «bloc de contrôle», c’est-à-dire suffisamment de droits de vote pour établir les orientations de la société contrôlée.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
DEF

Se dit d’une entreprise qui manque de personnel.

CONT

«[...] des pavillons sous-équipés en médecins et en infirmiers, sont encore bien loin d’avoir chacun un chimiothérapeute, un moniteur et un analyste.» (J. Hochmann «Pour une psychiatrie communautaire», page 84.)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1991-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

Source(s): Lexique de la Division de l’organisation et des finances de l’industrie (DOFI).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1991-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
CONT

Design is the conversion of an idea into a finished product of some type. Sometimes the new or improved product is well defined, with ... tentative specifications, making the design quite straightforward. At other times, the proposed product idea is as tenuous and fragile as a soap bubble....

CONT

The creative phase of the project is the time when all ideas are good.... There are a number of ways to develop this flow of ideas. ... In brainstorming, an overview of each idea is needed, not the small ideas of the concept.

OBS

"Idea" is frequently encountered in the sense of "product idea". An idea may be a process idea; see the record for this term.

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
CONT

[...] le produit évolue au cours de son existence. [...] il est façonné par les êtres humains. Cette existence commence à l'état d’embryon, sous forme d’idée de produit, apparaissant dans le subconscient d’un individu placé dans un contexte stratégique de développement industriel. Le démarrage effectif d’un projet de produit nouveau est nécessairement flou.

CONT

L’idée d’un produit est abstraite, [...], très vague [...] relativement simpliste; elle ne porte que sur quelques aspects de l’éventuel produit qui en découlera.

OBS

Les idées peuvent aussi être des idées de procédés [...]

OBS

Voir aussi la fiche pour "projet de produit".

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
CONT

There is usually no shortage of potential products to be considered for further development and production. The problem is one of preselection or screening of many projects to determine which are most promising. ... this means the product: fills a need that is presently not served, or is served inadequately; [or] ... has a differentiating advantage over existing products such as improved features, better performance, or lower price.

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
CONT

(...) le produit évolue au cours de son existence.(...) il est façonné par les êtres humains(...) Cette existence commence à l'état d’embryon, sous forme d’idée de produit, apparaissant dans le subconscient d’un individu placé dans un contexte stratégique de développement industriel. Le démarrage effectif d’un projet de produit nouveau est nécessairement flou.

OBS

Voir aussi la fiche pour "idée de produit".

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1989-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :