TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUS FORME OPPOSITION [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- case-control study
1, fiche 1, Anglais, case%2Dcontrol%20study
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A retrospective observational study designed to determine whether there is a link between a given parameter (e.g. a disease or a health determinant) and a specified cause. 2, fiche 1, Anglais, - case%2Dcontrol%20study
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Investigators select a group of subjects presenting the parameter of interest (cases) and a group not presenting the parameter (controls). Then they compare the histories of the cases and controls to determine whether there is an association between the parameter and the cause being studied. 2, fiche 1, Anglais, - case%2Dcontrol%20study
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The term “case-control study” is often, incorrectly, considered a synonym of “retrospective study.” Although, in both cases, it is necessary to look into the past for the chain of events, the term “retrospective study” does not necessarily include the element of comparison of two or more groups defined at the start of the study, an element that characterizes case-control studies. The qualifier “retrospective” simply indicates the temporal direction of the study. 2, fiche 1, Anglais, - case%2Dcontrol%20study
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
case-control study: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 1, Anglais, - case%2Dcontrol%20study
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étude cas/témoins
1, fiche 1, Français, %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- étude cas-témoin 2, fiche 1, Français, %C3%A9tude%20cas%2Dt%C3%A9moin
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étude d’observation rétrospective conçue pour déterminer s’il existe un lien entre un paramètre donné (p. ex. une maladie ou un déterminant de santé) et une cause déterminée. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les chercheurs sélectionnent un groupe de sujets présentant le paramètre à l’étude (les cas) et un groupe qui ne présente pas ce paramètre (les témoins). Ils comparent ensuite les antécédents des cas et des témoins afin de déterminer s’il existe une association entre le paramètre et la cause à l’étude. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L’expression étude cas/témoin est souvent considérée à tort comme synonyme d’étude rétrospective. Même si dans les deux cas, on doit faire un retour dans le passé pour remonter le cours des événements, l’expression étude rétrospective ne comporte pas nécessairement l’élément de comparaison entre deux ou plusieurs groupes définis au début de l’étude, élément qui caractérise l’étude cas/témoins. Le qualificatif «rétrospectif» indique simplement l’orientation temporelle de l’étude. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On voit le plus souvent l'expression cas-témoins avec un trait d’union, mais cette graphie est discutable. En effet, l'expression binominale, avec le trait d’union et l'élision de l'article devant les deux noms, est construite sur le même modèle qu'une série d’autres expressions consacrées par l'usage dans lesquelles le deuxième nom est attribut du premier. Exemples : groupe témoin, appartement-témoin, secteur témoin(toutes ces expressions pouvant s’écrire avec et sans trait d’union). Dans l'expression étude cas-témoin, on pourrait donc croire, à tort, qu'il s’agit d’une étude comprenant des cas qui sont témoins(à l'instar des autres expressions binominales) et non pas d’une étude comprenant des cas et des témoins. L'ambiguïté a conduit certains auteurs à utiliser cette expression en lui donnant le premier sens et à écrire études des cas témoins. L'utilisation de l'article «des» ne peut que renforcer l'idée qu'il s’agit de cas qui sont des témoins. Néanmoins, l'usage de l'expression sous sa forme actuelle étant répandu parmi les épidémiologistes, on pourrait réduire l'ambiguïté en remplaçant le trait d’union par une barre oblique indiquant une opposition ou une comparaison, et écrire cas/témoins. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
étude cas/témoins; étude cas-témoin : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction en 2011. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estudio de casos y controles
1, fiche 1, Espagnol, estudio%20de%20casos%20y%20controles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En el diseño de "casos y controles", también llamado "trohoc" el investigador inicia el estudio seleccionando un grupo de pacientes con una enfermedad particular (o cualquier otro efecto), luego el investigador estima la tasa de exposición previa a un supuesto agente etiológico en este grupo de casos. También se tiene que determinar la tasa de exposición previa en un grupo de pacientes sin esa enfermedad (controles), ya que la lógica del diseño es de efecto-causa. 2, fiche 1, Espagnol, - estudio%20de%20casos%20y%20controles
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En los estudios de casos y controles se utiliza una estimación indirecta del riesgo relativo, que se conoce como razón de productos cruzados o razón de momios (RM). 2, fiche 1, Espagnol, - estudio%20de%20casos%20y%20controles
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Literature
- Copyright
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- literary work
1, fiche 2, Anglais, literary%20work
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Literary works" are works, other than audiovisual works, expressed in words, numbers, or other verbal or numerical symbols or indicia, regardless of the nature of the material objects, such as books, periodicals, manuscripts, phonorecords, film, tapes, disks, or cards, in which they are embodied. 2, fiche 2, Anglais, - literary%20work
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"literary work" includes tables, compilations, translations, and computer programs. 3, fiche 2, Anglais, - literary%20work
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Littérature
- Droits d'auteur
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- œuvre littéraire
1, fiche 2, Français, %26oelig%3Buvre%20litt%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On entend par œuvre littéraire un ouvrage complet, par opposition à un extrait, présenté sous la forme écrite. Il arrive cependant qu'elle soit adaptée pour le cinéma ou la télévision ou bien qu'elle soit disponible sur un support audio ou informatique. 2, fiche 2, Français, - %26oelig%3Buvre%20litt%C3%A9raire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«œuvre littéraire» comprend les tableaux, les compilations, les traductions et les programmes d’ordinateur. 3, fiche 2, Français, - %26oelig%3Buvre%20litt%C3%A9raire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Literatura
- Derechos de autor
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- obra literaria
1, fiche 2, Espagnol, obra%20literaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- muscovite
1, fiche 3, Anglais, muscovite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- moscovite 2, fiche 3, Anglais, moscovite
correct
- white mica 1, fiche 3, Anglais, white%20mica
correct
- potash mica 2, fiche 3, Anglais, potash%20mica
correct
- common mica 2, fiche 3, Anglais, common%20mica
correct
- mirror stone 2, fiche 3, Anglais, mirror%20stone
correct
- Muscovy glass 3, fiche 3, Anglais, Muscovy%20glass
correct
- muscovite mica 4, fiche 3, Anglais, muscovite%20mica
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A colorless or yellowish monoclinic mineral of the mica group which consists of a hydrous silicate of aluminum and potassium. 3, fiche 3, Anglais, - muscovite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
muscovite: Named after the Russian Province, Muscovy. Paragonite is a sodium-bearing muscovite, and gilbertite is a fluorine-rich muscovite. 3, fiche 3, Anglais, - muscovite
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: KAl2(Si3Al)O10(OH,F)2 3, fiche 3, Anglais, - muscovite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- muscovite
1, fiche 3, Français, muscovite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mica blanc 2, fiche 3, Français, mica%20blanc
correct, voir observation, nom masculin
- verre de Muscovie 3, fiche 3, Français, verre%20de%20Muscovie
correct, nom masculin
- mica muscovite 4, fiche 3, Français, mica%20muscovite
correct, nom masculin
- mica d’argent 5, fiche 3, Français, mica%20d%26rsquo%3Bargent
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Variété de mica blanc qui est un silicate hydraté naturel d’aluminium et de potassium [...] 6, fiche 3, Français, - muscovite
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La muscovite abonde en paillettes comme élément des granites; elle est commune aussi en lamelles empilées dans les pegmatites. Elle est utilisée industriellement comme isolant. 6, fiche 3, Français, - muscovite
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La muscovite se présente sous forme de cristaux monocliniques de forme pseudohexagonale, tabulaire selon la base, blanc verdâtre ou brun clair. C'est pourquoi on l'appelle aussi «mica blanc» par opposition à la biotite ou «mica noir» [...] 7, fiche 3, Français, - muscovite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : KAl2(Si3Al)O10(OH,F)2 8, fiche 3, Français, - muscovite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- European Defence Community
1, fiche 4, Anglais, European%20Defence%20Community
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EDC 1, fiche 4, Anglais, EDC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The European Defence Community (EDC) was a treaty signed in May 1952 by France, Germany, Italy and the Benelux countries in response to the American call for the rearmament of West Germany. However, because of the failure to obtain a majority in the French Parliament, the EDC was never ratified and the initiative collapsed in August 1954. 1, fiche 4, Anglais, - European%20Defence%20Community
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Communauté européenne de défense
1, fiche 4, Français, Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20de%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CED 1, fiche 4, Français, CED
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Communauté européenne de défense ou CED est un projet d’Organisation qui prévoyait l'institution d’une armée européenne avec des institutions supranationales. Elle est proposée sous la forme d’une armée européenne par le président du Conseil, René Pleven. La proposition est approuvée le 26 octobre 1950 à l'Assemblée nationale par 343 voix contre 225. Le traité instituant la CED est adopté par les gouvernements français, allemand(RFA), italien et du Bénélux par le traité de Paris du 27 mai 1952. En août 1954, l'Assemblée nationale française, avec l'opposition des communistes et des gaullistes, d’une partie des socialistes et des radicaux, refuse de ratifier le traité en adoptant une question préalable. La crainte du réarmement allemand a pesé lourd dans cette décision. Le gouvernement italien, lui non plus, n’ a pas ratifié le traité. L'échec de la CED gèle le processus d’unification européenne pour un temps. Une relance se dessine cependant en 1955 à la Conférence de Messine et, en 1957, les traités de Rome instituant le Marché commun(CEE) et l'Euratom sont signés. 1, fiche 4, Français, - Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20de%20d%C3%A9fense
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-03-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- polariscope
1, fiche 5, Anglais, polariscope
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A device that can see and measure the amount strain in a piece of glass by utilizing polarized light. 2, fiche 5, Anglais, - polariscope
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[A] polariscope [is] a device employing two polarizing filters, used for examining work for internal fatigue which appears under the filters as rainbow of color. 3, fiche 5, Anglais, - polariscope
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- polariscope
1, fiche 5, Français, polariscope
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Instrument d’optique qui] a pour but de mettre en évidence et de quantifier les contraintes mécaniques internes dans un matériau transparent [par exemple, le verre] à la lumière visible. 2, fiche 5, Français, - polariscope
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] le verre est un matériau très peu élastique, et les tensions arrivent vite au seuil de rupture : donc la perle se casse. On peut visualiser ces tensions internes dans du verre transparent grâce à un polariscope(formé d’une source lumineuse puis deux filtres en opposition), car les zones sous tension font tourner la lumière(=les axes de vibration des photons), créant alors des zones sombres ou lumineuses dans l'objet(en verre), en fonction des tensions [...] 3, fiche 5, Français, - polariscope
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ecosystems
- Biological Sciences
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- polytopic
1, fiche 6, Anglais, polytopic
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Refers to a species that occurs in more than one area ... 2, fiche 6, Anglais, - polytopic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sciences biologiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pléiotope
1, fiche 6, Français, pl%C3%A9iotope
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A un moment donné, une espèce se présente à l'observateur sous la forme d’un individu ayant une place écologique. Mais souvent des individus différents pourront être simultanément observés à des places écologiques différentes, en des lieux différents alors qu'ils font partie de la même espèce(...). Ils vont même parfois jusqu'à vivre dans des milieux différents(individus d’espèces pléiotopes, en opposition avec les espèces monotopes qui assument toute leur vie dans le même milieu). 2, fiche 6, Français, - pl%C3%A9iotope
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Ciencias biológicas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pleiotopa
1, fiche 6, Espagnol, pleiotopa
adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de una] especie cuyo ecotopo es muy amplio. 2, fiche 6, Espagnol, - pleiotopa
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- autosome
1, fiche 7, Anglais, autosome
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- somatic chromosome 2, fiche 7, Anglais, somatic%20chromosome
correct
- euchromosome 3, fiche 7, Anglais, euchromosome
correct, vieilli
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any chromosome other than the sex chromosomes. These occur in homologous pairs in diploid cells. 4, fiche 7, Anglais, - autosome
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- autosome
1, fiche 7, Français, autosome
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chromosome somatique 2, fiche 7, Français, chromosome%20somatique
correct, nom masculin
- euchromosome 3, fiche 7, Français, euchromosome
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Chromosome présent dans les cellules somatiques comme dans les gamètes et dont les informations génétiques n’ interviennent pas dans la détermination du sexe(par opposition aux gonosomes). Dans les cellules somatiques, ils existent sous forme de paires homologues l'un étant d’origine paternelle, l'autre d’origine maternelle.(D'après MEDEC, 1985, p. 91). 2, fiche 7, Français, - autosome
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- autosoma
1, fiche 7, Espagnol, autosoma
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- eucromosoma 2, fiche 7, Espagnol, eucromosoma
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cromosoma no sexual. 1, fiche 7, Espagnol, - autosoma
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- adversely
1, fiche 8, Anglais, adversely
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- de façon négative
1, fiche 8, Français, de%20fa%C3%A7on%20n%C3%A9gative
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sous forme d'opposition 2, fiche 8, Français, sous%20forme%20d%27opposition
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- full circle mold
1, fiche 9, Anglais, full%20circle%20mold
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mold or curing band for retreading made in a continuous circle as opposed to a segmented mold. 1, fiche 9, Anglais, - full%20circle%20mold
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- moule à secteur unique
1, fiche 9, Français, moule%20%C3%A0%20secteur%20unique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Moule utilisé en rechapage, se présentant sous la forme d’un cercle continu(par opposition au moule à secteurs). 1, fiche 9, Français, - moule%20%C3%A0%20secteur%20unique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les données que l’on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 9, Français, - moule%20%C3%A0%20secteur%20unique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- release of CO2
1, fiche 10, Anglais, release%20of%20CO2
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- release of carbon dioxide 2, fiche 10, Anglais, release%20of%20carbon%20dioxide
correct
- release of carbon 1, fiche 10, Anglais, release%20of%20carbon
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
While the growth in atmospheric CO2 parallels the release of carbon through energy use, the overall carbon budget is not well understood. 1, fiche 10, Anglais, - release%20of%20CO2
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rejet de gaz carbonique
1, fiche 10, Français, rejet%20de%20gaz%20carbonique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- rejet de CO2 2, fiche 10, Français, rejet%20de%20CO2
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un premier sujet de préoccupation pour les climatologistes est l’accroissement des rejets de CO2 résultant des activités humaines, et par suite, l’augmentation à caractère exponentiel du taux d’accumulation de ce gaz dans la basse atmosphère. 2, fiche 10, Français, - rejet%20de%20gaz%20carbonique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le carbone rejeté dans l'atmosphère y est présent sous forme de gaz carbonique(CO2). En général, les termes «rejet» et «émission» sont utilisés comme des synonymes. Cependant, on les retrouve parfois en opposition dans certains textes; le terme «rejet» prend alors le sens spécifique de corps émis par une cheminée, par une tubulure, suite à une activité humaine; le terme «émission» demeure quant à lui un terme générique désignant autant les rejets que les autres formes involontaires d’émissions. 3, fiche 10, Français, - rejet%20de%20gaz%20carbonique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :