TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUS FORME PULVERULENTE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- zinc powder
1, fiche 1, Anglais, zinc%20powder
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poudre de zinc
1, fiche 1, Français, poudre%20de%20zinc
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zinc métal sous forme pulvérulente. Le terme «poudre de zinc» désigne les produits ayant un pourcentage, exprimé en poids de particules, supérieur à 0, 01 % au-dessus de 125µm. La forme des particules peut être tout à fait quelconque. Cela rend le plus souvent leur usage impropre dans les peintures, à l'exception de produits lamellaires. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, fiche 1, Français, - poudre%20de%20zinc
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poudre de zinc : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 1, Français, - poudre%20de%20zinc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Pigmentos y colores (Artes)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- polvo de cinc
1, fiche 1, Espagnol, polvo%20de%20cinc
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rubber
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground vulcanized rubber
1, fiche 2, Anglais, ground%20vulcanized%20rubber
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Scrap vulcanized rubber in particulate form used as an extender or filler. 1, fiche 2, Anglais, - ground%20vulcanized%20rubber
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - ground%20vulcanized%20rubber
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Caoutchouc
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poudrette
1, fiche 2, Français, poudrette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Déchets de caoutchouc vulcanisé présentés sous forme pulvérulente, utilisés comme produit d’extension ou comme charge. 1, fiche 2, Français, - poudrette
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - poudrette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Caucho
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- granza fina
1, fiche 2, Espagnol, granza%20fina
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- binder
1, fiche 3, Anglais, binder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Polybutadiene (Poly Bd): binder for solid propergol (aerospace propulsion); component of technical sealants for automotive and construction. 2, fiche 3, Anglais, - binder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- liant
1, fiche 3, Français, liant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agglomérant 2, fiche 3, Français, agglom%C3%A9rant
voir observation, nom masculin
- lieur 2, fiche 3, Français, lieur
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ingrédient incorporé à une composition pyrotechnique ou à une poudre, afin de lui conférer des propriétés mécaniques adéquates. 2, fiche 3, Français, - liant
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans un propergol composite, l'oxydant et le réducteur sont sous forme solide pulvérulente, ce qui suppose pour assurer la cohésion et l'homogénéité de l'ensemble, la présence du liant. 3, fiche 3, Français, - liant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
agglomérant : terme utilisé chez Arianespace. 2, fiche 3, Français, - liant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- powder paint
1, fiche 4, Anglais, powder%20paint
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- powder coating 2, fiche 4, Anglais, powder%20coating
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A paint packaged as a powder having a binder (as casein, glue, cement) for use in water solution. 1, fiche 4, Anglais, - powder%20paint
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In powder coating, paint in a dry powder form is applied on the surface of a heated or electrostatically grounded object to be coated. Following powder application, the object is heated to fuse and cure the coating. 3, fiche 4, Anglais, - powder%20paint
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- peinture en poudre
1, fiche 4, Français, peinture%20en%20poudre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Peinture sans solvant se présentant sous forme pulvérulente et susceptible de donner un feuil continu après cuisson. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 2, fiche 4, Français, - peinture%20en%20poudre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La peinture en poudre est appliquée soit au bain fluidisé sur subjectile préchauffé, soit à l’aide du pistolet électrostatique. La projection étant alors suivie d’une cuisson à température convenable. [Observation reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR.] 2, fiche 4, Français, - peinture%20en%20poudre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
peinture en poudre : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, fiche 4, Français, - peinture%20en%20poudre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- revêtement en poudre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-04-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- soluble powder
1, fiche 5, Anglais, soluble%20powder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SP 2, fiche 5, Anglais, SP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poudre soluble
1, fiche 5, Français, poudre%20soluble
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SP 2, fiche 5, Français, SP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] formulation pulvérulente destinée à être appliquée après dissolution dans l'eau sous forme de solution vraie de la matière active, mais pouvant contenir des matières inertes insolubles(ou poudre à dissoudre). 1, fiche 5, Français, - poudre%20soluble
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dry batter-coating
1, fiche 6, Anglais, dry%20batter%2Dcoating
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Light flavoured coatings, which do not require prior application of milk or flouring. The coating is directly applied to meat, poultry, fish, fruit or vegetables in its powdered form. It then makes use of the natural moisture found on the surface of the foodstuffs to form a coloured, crisp coating. 1, fiche 6, Anglais, - dry%20batter%2Dcoating
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enrobant sec
1, fiche 6, Français, enrobant%20sec
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
(...) enrobants aromatisés et légers, ne nécessitant pas l'application préalable d’un lait ou d’un préfarinage. On les applique, sous forme pulvérulente, sur la viande, la volaille, le poisson, les légumes ou les fruits, dont ils utilisent l'humidité naturelle de surface pour former un enrobage coloré et croustillant. 1, fiche 6, Français, - enrobant%20sec
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1979-05-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anucleolate
1, fiche 7, Anglais, anucleolate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
without a nucleolus. 1, fiche 7, Anglais, - anucleolate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- anucléolaire
1, fiche 7, Français, anucl%C3%A9olaire
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les stades végétatifs [de Baculea daphniae], compris à l'intérieur d’une vacuole parasitaire limitée par une membrane unitaire(...), se présentent sous forme cellulaire ou plasmodiale.(...) Le nucléoplasme, anucléolaire, contient une chromatine finement pulvérulente. 2, fiche 7, Français, - anucl%C3%A9olaire
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Privé de nucléoles. 3, fiche 7, Français, - anucl%C3%A9olaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- as a powder 1, fiche 8, Anglais, as%20a%20powder
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sous forme pulvérulente 1, fiche 8, Français, sous%20forme%20pulv%C3%A9rulente
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
engrais sous forme perlée (granulés) 1, fiche 8, Français, - sous%20forme%20pulv%C3%A9rulente
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :