TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUS FORME RESUME [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Strategy
- Military Tactics
- Mathematical Geography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- military geographic documentation
1, fiche 1, Anglais, military%20geographic%20documentation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MGD 2, fiche 1, Anglais, MGD
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Military geographic information that has been evaluated, processed, summarized and published in standardized format in order to meet a military requirement. 1, fiche 1, Anglais, - military%20geographic%20documentation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
military geographic documentation; MGD: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - military%20geographic%20documentation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Stratégie militaire
- Tactique militaire
- Géographie mathématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- documentation géographique militaire
1, fiche 1, Français, documentation%20g%C3%A9ographique%20militaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DGM 2, fiche 1, Français, DGM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Renseignement géographique militaire qui à été évalué, traité, résumé et publié sous forme normalisée pour satisfaire un besoin militaire. 1, fiche 1, Français, - documentation%20g%C3%A9ographique%20militaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
documentation géographique militaire; DGM : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 3, fiche 1, Français, - documentation%20g%C3%A9ographique%20militaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Estrategia militar
- Táctica militar
- Geografía matemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- documentación geográfica militar
1, fiche 1, Espagnol, documentaci%C3%B3n%20geogr%C3%A1fica%20militar
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Información geográfica militar que ha sido evaluada, procesada, resumida, publicada y normalizada con objeto de cumplir los requisitos militares. 1, fiche 1, Espagnol, - documentaci%C3%B3n%20geogr%C3%A1fica%20militar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Research File
1, fiche 2, Anglais, The%20Research%20File
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Research File is an annual series of 12 research summaries featuring synthesized and interpreted scientific information about active lifestyles. Written specifically for professionals, the Research File summarizes the latest research findings in the area of physical activity. Published by the Canadian Fitness and Lifestyle Research Institute. 1, fiche 2, Anglais, - The%20Research%20File
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le Dossier de la recherche
1, fiche 2, Français, Le%20Dossier%20de%20la%20recherche
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est une série annuelle de 12 sommaires de recherche qui présente, sous forme de synthèse, des informations scientifiques interprétées sur les modes de vie actifs. Rédigé à l'intention des professionnels, Le Dossier de la recherche résume les derniers résultats de la recherche dans le domaine de l'activité physique. Publié par l'Institut canadien de la recherche sur la condition physique et le mode de vie. 1, fiche 2, Français, - Le%20Dossier%20de%20la%20recherche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Electromagnetic Radiation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Bragg peak
1, fiche 3, Anglais, Bragg%20peak
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A peak in the scattering pattern in X-ray diffraction of a crystal. 1, fiche 3, Anglais, - Bragg%20peak
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The intensity of Bragg peaks is proportional to the square of the number of the scatterers. If X-ray scattering from a solid produces Bragg peaks this indicates that the solid has long-range order. 1, fiche 3, Anglais, - Bragg%20peak
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique des solides
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pic de Bragg
1, fiche 3, Français, pic%20de%20Bragg
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En résumé, lorsqu'un rayonnement(neutrons ou rayons X) interagit avec une poudre ou un polycristal la diffusion se produit sous forme de pics(de Bragg) dont la position angulaire est caractéristique de la géométrie de la maille cristalline élémentaire et dont l'intensité dépend de la nature et de la répartition des atomes dans cette maille(le motif). 1, fiche 3, Français, - pic%20de%20Bragg
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Industries - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Monthly Economic Indicators
1, fiche 4, Anglais, Monthly%20Economic%20Indicators
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MEI 2, fiche 4, Anglais, MEI
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, Micro-Economic Analysis Directorate. Series Title. Abstract: "Provides a variety of economic analysis and data in a convenient format. The MEI does not interpret or evaluate government policies, and every attempt is made to present factual information in an informed and balanced manner consistent with generally accepted economic principles."--Page 1. Includes special report: 1999, The year in review. 3, fiche 4, Anglais, - Monthly%20Economic%20Indicators
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Industries - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Indicateurs économiques mensuels
1, fiche 4, Français, Indicateurs%20%C3%A9conomiques%20mensuels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IEM 2, fiche 4, Français, IEM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, Direction de l'analyse micro-économique, 1999. Résumé :«Présentent, sous une forme pratique, diverses analyses et données économiques. Ils ne visent pas à interpréter ou à évaluer les politiques gouvernementales. En fait, les responsables des IEM s’efforcent de diffuser des renseignements factuels, et ce, d’une manière pertinente et équilibrée conforme aux principes économiques généralement reconnus. »--Page 1. Y compris le rapport spécial : Bilan de fin d’année, 1999. 3, fiche 4, Français, - Indicateurs%20%C3%A9conomiques%20mensuels
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-02-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Private Members' business: a practical guide
1, fiche 5, Anglais, Private%20Members%27%20business%3A%20a%20practical%20guide
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: House of Commons, 1997. Abstract: "Part A of this handbook is intended to explain in a clear and concise manner both the rules governing Private Members' Business and the process behind those rules so that Members and their staff can take full advantage of the opportunities now available to them under Private Members' Business.. Part B includes brief explanations of the Adjournment Proceedings, petitions, motions for concurrence in committee reports, Members' statements, questions on the Order Paper, notices of motions for the production of papers and emergency debates.. Part C provides a list of the services of the House of Commons which can assist Members with the various details of the procedures described in this brochure." --Foreword. 1, fiche 5, Anglais, - Private%20Members%27%20business%3A%20a%20practical%20guide
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Affaires émanant des députés : guide pratique
1, fiche 5, Français, Affaires%20%C3%A9manant%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s%20%3A%20guide%20pratique
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Chambre des communes, 1997. Résumé :«La partie A du présent Guide fait ressortir, sous forme claire et succincte, les règles sur la conduite des affaires émanant des députés et les mécanismes qui les sous-tendent de sorte que les députés et leur personnel puissent tirer avantage des diverses possibilités que leur offre la participation aux affaires émanant des députés. [...] La partie B portent sur les sujets suivants : débats d’ajournement, pétitions, motions d’adoption des rapports de comités, déclarations des députés, questions inscrites au Feuilleton, avis de motions portant production de documents et débats d’urgence. [...] La partie C du guide offre un aperçu des services de la Chambre des communes susceptibles d’aider les députés en tout ce qui concerne les procédures expliquées ici. »--Avant-propos. 1, fiche 5, Français, - Affaires%20%C3%A9manant%20des%20d%C3%A9put%C3%A9s%20%3A%20guide%20pratique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-02-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- summary form 1, fiche 6, Anglais, summary%20form
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the present accounting and financial reporting policies and practices prescribed by Treasury Board, accounts receivables, inventories of materiel, and prepaid expenses are not reported in detail in the Statement of Assets and Liabilities. Fixed assets are charged to expenditures on acquisition and are carried on the statement at a nominal value of one dollar. Some of the foregoing, while excluded from the Accounts of Canada, are included in summary form at year-end in the Statement of Assets and Liabilities. 1, fiche 6, Anglais, - summary%20form
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- forme récapitulative
1, fiche 6, Français, forme%20r%C3%A9capitulative
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux politiques et aux pratiques actuellement prescrites par le Conseil du Trésor en matière de comptabilité et de rapports financiers, les comptes-clients, les stocks de matériel et les charges payées d’avance ne sont pas indiqués de façon détaillée dans l’état des ressources et des charges. Les immobilisations sont imputées sur les dépenses au moment de leur acquisition et inscrites sur l’état comme ayant une valeur nominale d’un dollar. Bien que ces ressources soient exclues des comptes du Canada, quelques-unes d’entre elles sont présentées sous forme récapitulative à la fin de l’exercice dans l’état des ressources et des charges. 1, fiche 6, Français, - forme%20r%C3%A9capitulative
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- sous forme récapitulative
- sous forme de résumé
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-07-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dry vat
1, fiche 7, Anglais, dry%20vat
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The concept of the dry vat developed from the realization that most of the fiber deposition on a vat former occurs during the initial period of cylinder immersion. By restricting the stock to a small part of the vat compartment, less wash-off of stock occurs and better formation is achieved without sacrificing much forming capacity. Some counterflow vats have been modified into dry vats by utilizing a specially-designed seal to isolate a selected portion of the vat. In cases where the vat is used exclusively as a dry vat, a half-vat can be used .... 1, fiche 7, Anglais, - dry%20vat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- forme à sec
1, fiche 7, Français, forme%20%C3%A0%20sec
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- forme sèche 1, fiche 7, Français, forme%20s%C3%A8che
correct, voir observation, nom féminin
- forme sectorielle 2, fiche 7, Français, forme%20sectorielle
nom féminin
- forme à secteur 2, fiche 7, Français, forme%20%C3%A0%20secteur
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La forme dite «à sec» est une forme à contre courant munie d’un barrage empêchant la suspension de descendre dans la cuve au dessous d’un certain niveau. De cette façon, la formation est meilleure (moins de floculation), l’égouttage est facile, et les problèmes inhérents aux variations des niveaux de l’eau blanche dans le cylindre sont supprimés. Les variations de grammage sens travers sont donc moins prononcées, mais l’orientation des fibres sens marche demeure, car la suspension est située entre une partie mobile et une partie fixe. 1, fiche 7, Français, - forme%20%C3%A0%20sec
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On trouvera les termes «forme à sec» et «forme sèche» sous l'article 8. 6. 2 et le résumé de l'article 8. 6. 3 dans le Cours de formation papetière(code : CTD-1). 3, fiche 7, Français, - forme%20%C3%A0%20sec
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unit summary
1, fiche 8, Anglais, unit%20summary
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- résumé de l’article
1, fiche 8, Français, r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Barticle
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Résumé d’une unité de classement et de cotation(groupe de pièces, registre, dossier ou partie de dossier) présenté sous la forme d’un instrument de recherche. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Barticle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :