TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOUS FORME RESUME [8 fiches]

Fiche 1 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Military Strategy
  • Military Tactics
  • Mathematical Geography
DEF

Military geographic information that has been evaluated, processed, summarized and published in standardized format in order to meet a military requirement.

OBS

military geographic documentation; MGD: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Stratégie militaire
  • Tactique militaire
  • Géographie mathématique
DEF

Renseignement géographique militaire qui à été évalué, traité, résumé et publié sous forme normalisée pour satisfaire un besoin militaire.

OBS

documentation géographique militaire; DGM : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Estrategia militar
  • Táctica militar
  • Geografía matemática
DEF

Información geográfica militar que ha sido evaluada, procesada, resumida, publicada y normalizada con objeto de cumplir los requisitos militares.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

The Research File is an annual series of 12 research summaries featuring synthesized and interpreted scientific information about active lifestyles. Written specifically for professionals, the Research File summarizes the latest research findings in the area of physical activity. Published by the Canadian Fitness and Lifestyle Research Institute.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

C'est une série annuelle de 12 sommaires de recherche qui présente, sous forme de synthèse, des informations scientifiques interprétées sur les modes de vie actifs. Rédigé à l'intention des professionnels, Le Dossier de la recherche résume les derniers résultats de la recherche dans le domaine de l'activité physique. Publié par l'Institut canadien de la recherche sur la condition physique et le mode de vie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Physics of Solids
  • Electromagnetic Radiation
DEF

A peak in the scattering pattern in X-ray diffraction of a crystal.

OBS

The intensity of Bragg peaks is proportional to the square of the number of the scatterers. If X-ray scattering from a solid produces Bragg peaks this indicates that the solid has long-range order.

Français

Domaine(s)
  • Physique des solides
  • Rayonnements électromagnétiques
CONT

En résumé, lorsqu'un rayonnement(neutrons ou rayons X) interagit avec une poudre ou un polycristal la diffusion se produit sous forme de pics(de Bragg) dont la position angulaire est caractéristique de la géométrie de la maille cristalline élémentaire et dont l'intensité dépend de la nature et de la répartition des atomes dans cette maille(le motif).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Industries - General
OBS

Ottawa: Industry Canada, Micro-Economic Analysis Directorate. Series Title. Abstract: "Provides a variety of economic analysis and data in a convenient format. The MEI does not interpret or evaluate government policies, and every attempt is made to present factual information in an informed and balanced manner consistent with generally accepted economic principles."--Page 1. Includes special report: 1999, The year in review.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Industries - Généralités
OBS

Ottawa : Industrie Canada, Direction de l'analyse micro-économique, 1999. Résumé :«Présentent, sous une forme pratique, diverses analyses et données économiques. Ils ne visent pas à interpréter ou à évaluer les politiques gouvernementales. En fait, les responsables des IEM s’efforcent de diffuser des renseignements factuels, et ce, d’une manière pertinente et équilibrée conforme aux principes économiques généralement reconnus. »--Page 1. Y compris le rapport spécial : Bilan de fin d’année, 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa: House of Commons, 1997. Abstract: "Part A of this handbook is intended to explain in a clear and concise manner both the rules governing Private Members' Business and the process behind those rules so that Members and their staff can take full advantage of the opportunities now available to them under Private Members' Business.. Part B includes brief explanations of the Adjournment Proceedings, petitions, motions for concurrence in committee reports, Members' statements, questions on the Order Paper, notices of motions for the production of papers and emergency debates.. Part C provides a list of the services of the House of Commons which can assist Members with the various details of the procedures described in this brochure." --Foreword.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Chambre des communes, 1997. Résumé :«La partie A du présent Guide fait ressortir, sous forme claire et succincte, les règles sur la conduite des affaires émanant des députés et les mécanismes qui les sous-tendent de sorte que les députés et leur personnel puissent tirer avantage des diverses possibilités que leur offre la participation aux affaires émanant des députés. [...] La partie B portent sur les sujets suivants : débats d’ajournement, pétitions, motions d’adoption des rapports de comités, déclarations des députés, questions inscrites au Feuilleton, avis de motions portant production de documents et débats d’urgence. [...] La partie C du guide offre un aperçu des services de la Chambre des communes susceptibles d’aider les députés en tout ce qui concerne les procédures expliquées ici. »--Avant-propos.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

In accordance with the present accounting and financial reporting policies and practices prescribed by Treasury Board, accounts receivables, inventories of materiel, and prepaid expenses are not reported in detail in the Statement of Assets and Liabilities. Fixed assets are charged to expenditures on acquisition and are carried on the statement at a nominal value of one dollar. Some of the foregoing, while excluded from the Accounts of Canada, are included in summary form at year-end in the Statement of Assets and Liabilities.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

Conformément aux politiques et aux pratiques actuellement prescrites par le Conseil du Trésor en matière de comptabilité et de rapports financiers, les comptes-clients, les stocks de matériel et les charges payées d’avance ne sont pas indiqués de façon détaillée dans l’état des ressources et des charges. Les immobilisations sont imputées sur les dépenses au moment de leur acquisition et inscrites sur l’état comme ayant une valeur nominale d’un dollar. Bien que ces ressources soient exclues des comptes du Canada, quelques-unes d’entre elles sont présentées sous forme récapitulative à la fin de l’exercice dans l’état des ressources et des charges.

Terme(s)-clé(s)
  • sous forme récapitulative
  • sous forme de résumé

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
CONT

The concept of the dry vat developed from the realization that most of the fiber deposition on a vat former occurs during the initial period of cylinder immersion. By restricting the stock to a small part of the vat compartment, less wash-off of stock occurs and better formation is achieved without sacrificing much forming capacity. Some counterflow vats have been modified into dry vats by utilizing a specially-designed seal to isolate a selected portion of the vat. In cases where the vat is used exclusively as a dry vat, a half-vat can be used ....

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
CONT

La forme dite «à sec» est une forme à contre courant munie d’un barrage empêchant la suspension de descendre dans la cuve au dessous d’un certain niveau. De cette façon, la formation est meilleure (moins de floculation), l’égouttage est facile, et les problèmes inhérents aux variations des niveaux de l’eau blanche dans le cylindre sont supprimés. Les variations de grammage sens travers sont donc moins prononcées, mais l’orientation des fibres sens marche demeure, car la suspension est située entre une partie mobile et une partie fixe.

OBS

On trouvera les termes «forme à sec» et «forme sèche» sous l'article 8. 6. 2 et le résumé de l'article 8. 6. 3 dans le Cours de formation papetière(code : CTD-1).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

Résumé d’une unité de classement et de cotation(groupe de pièces, registre, dossier ou partie de dossier) présenté sous la forme d’un instrument de recherche.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :