TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SOUS PARRAINAGE GOUVERNEMENT [5 fiches]

Fiche 1 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Grain Growing
OBS

CIMMYT grew out of a pilot program sponsored by the Mexican government and the Rockefeller Foundation in the 1940s-50s to raise Mexico’s farm productivity. The wheat specialist in this program, Norman Borlaug, worked with Mexican researchers and farmers to develop strong, short-stemmed varieties that resisted the rust diseases and gave much more grain than traditional varieties. ... CIMMYT was formally launched in 1966.

Terme(s)-clé(s)
  • International Maize and Wheat Improvement Centre

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Culture des céréales
OBS

[...] organisation sans but lucratif dont la mission est de contribuer à l'amélioration des moyens de subsistances des populations du Tiers-Monde par l'amélioration des semences de blé et de maïs, principales cultures vivrières du monde. Cette organisation est issue d’un programme pilote menée au Mexique en 1943 sous le parrainage conjoint du gouvernement mexicain et de la Fondation Rockefeller. L'un de ses plus célèbres membres fut Norman Borlaug, considéré comme le père de la Révolution verte. Elle a son siège à Mexico [...]

Terme(s)-clé(s)
  • International Maize and Wheat Improvement Centre

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Informatics
OBS

The theme for the Government of Canada Information Management (IM) Conference 2006 is: IM - Taking Care of Business. Hosted by Treasury Board Secretariat Information Management Strategies Division, this year we offer two (2) days to learn and share approaches to IM as a key underpinning of the business of the Government of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Information Management - Taking Care of Business

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Informatique
OBS

Le thème de la 6e Conférence du gouvernement du Canada sur la gestion de l'information(GI) est : La GI-Au service des affaires. Sous le parrainage de Secrétariat du Conseil du Trésor, Division des stratégies de gestion de l'information, nous offrons cette année deux jours d’apprentissage et d’échange des approches de la GI, comme élément de base essentiel des affaires du gouvernement du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • La Gestion de l’information - Au service des affaires

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Sports (General)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

'Round the World Challenge' started out with the dream of a former world-class athlete: to become the first quadriplegic to drive around the world. Our mission: Driving to raise international awareness and funds for enabling technologies, which will improve freedom, independence and acceptance for people with disabilities.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sports (Généralités)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

L'expédition «Autour du monde», entreprise dans le but de réunir des fonds pour la recherche d’un traitement des lésions de la moelle épinière, est revenue au Canada lorsque le quadriplégique canadien Mike Nemesvary a franchi le 49e parallèle sous la Peace Arch internationale, au sud de Vancouver. Le parrainage d’entreprises, Pfizer Canada Inc. en tête, a rendu possible l'expédition «Autour du monde». «Nous souhaitons que notre engagement à l'égard de l'incroyable périple de Mike incite d’autres entreprises et d’autres personnes au Canada à appuyer la recherche sur les lésions de la moelle épinière», déclare M. Jean-Michel Halfon, président et chef de la direction de Pfizer Canada. Parmi les autres parraineurs, mentionnons We Care Home Health Services, Minto Developments Inc. et le gouvernement du Canada. Les sommes recueillies grâce à l'expédition «Autour du monde» seront gérées conjointement avec l'Association canadienne des paraplégiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Industrial Standardization
OBS

Canadian General Standards Board (CGSB). This program was developed under the sponsorship of the Canadian Interagency Forest Fire Centre, with assistance from government, industry, testing agencies, firefighting organizations and other interests. The new listing program is based on two standards: CAN/CGSB-155.22-97, Fireline Workwear for Forest Firefighters and CAN/CGSB-155.23-97, Recommended Practices for the Provision and Use of Fireline Workwear for Forest Firefighters.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Normalisation industrielle
OBS

Office des normes générales du Canada(ONGC). Le programme a été élaboré sous le parrainage de l'Interagence canadienne de lutte contre les incendies de forêt, avec les concours du gouvernement, de l'industrie, des laboratoires d’essai, des organismes de protection incendie et d’autres parties intéressées. Le nouveau Programme de listage est basé sur deux normes : CAN/CGSB-155. 22-97, Vêtements de travail portés par les sapeurs-pompiers forestiers à la ligne de feu, et CAN/CGSB-155. 23-97, Recommandations visant la fourniture et l'utilisation des vêtements de travail portés par les sapeurs-pompiers forestiers à la ligne de feu.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :