TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUS RESERVE CONDITIONS [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Penal Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- release of an exhibit
1, fiche 1, Anglais, release%20of%20an%20exhibit
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The accused sought an order pursuant to section 605(1) of the Criminal Code for the release of an exhibit for the purpose of DNA testing. He also sought an order for a postponement of the upcoming trial to allow time for the testing of the exhibit to be conducted. 1, fiche 1, Anglais, - release%20of%20an%20exhibit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit pénal
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remise d’une pièce
1, fiche 1, Français, remise%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Communication des pièces. Le juge peut ordonner la remise d’une pièce au défendeur ou au poursuivant aux fins d’épreuve ou d’examen scientifique indépendant, sous réserve des conditions qu'il fixe. 1, fiche 1, Français, - remise%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lease renewal
1, fiche 2, Anglais, lease%20renewal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- renewal of lease
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- renouvellement de bail
1, fiche 2, Français, renouvellement%20de%20bail
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Avènement, par accord exprès ou tacite, d’un nouveau bail pour une nouvelle période et, en général, aux mêmes conditions que le contrat antérieur, sous réserve des variations de prix. 2, fiche 2, Français, - renouvellement%20de%20bail
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- renouvèlement de bail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de contratos (common law)
- Bienes raíces
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- renovación de contrato de alquiler
1, fiche 2, Espagnol, renovaci%C3%B3n%20de%20contrato%20de%20alquiler
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El propietario, para introducir una solicitud de no renovación de contrato de alquiler, deberá esperar que se hayan cumplido los 3 años reglamentarios de contrato, evitando así la continuación del mismo a través de la prórroga obligatoria. 1, fiche 2, Espagnol, - renovaci%C3%B3n%20de%20contrato%20de%20alquiler
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ammonia production facility
1, fiche 3, Anglais, ammonia%20production%20facility
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Eligible Clean Ammonia Production Equipment. ... Clean Hydrogen ITC [Investment Tax Credit] would provide support for clean ammonia production ... provided that the following conditions are met: The taxpayer ... must use their own hydrogen feedstock for ammonia production ...; The clean hydrogen projects have sufficient production capacity to satisfy the needs of the taxpayer's ammonia production facility ... 1, fiche 3, Anglais, - ammonia%20production%20facility
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 3, La vedette principale, Français
- installation de production d’ammoniac
1, fiche 3, Français, installation%20de%20production%20d%26rsquo%3Bammoniac
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Équipement de production d’ammoniac propre admissible. [...] le CII [crédit d’impôt à l'investissement] pour l'hydrogène propre accorderait un soutien pour la production d’ammoniac propre [...] sous réserve de certaines conditions [:] Le contribuable qui produit l'ammoniac doit produire son propre hydrogène pour fins de sa production d’ammoniac [...]; Les projets d’hydrogène propre ont une capacité suffisante pour répondre aux besoins de l'installation de production d’ammoniac du contribuable [...] 1, fiche 3, Français, - installation%20de%20production%20d%26rsquo%3Bammoniac
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hydrogen production facility
1, fiche 4, Anglais, hydrogen%20production%20facility
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Eligible Clean Ammonia Production Equipment. ... Clean Hydrogen ITC [Investment Tax Credit] would provide support for clean ammonia production ... provided that the following conditions are met: The taxpayer ... must use their own hydrogen feedstock for ammonia production ...; The clean hydrogen projects have sufficient production capacity to satisfy the needs of the taxpayer's ammonia production facility; and The taxpayer demonstrates the feasibility of transporting the hydrogen from the hydrogen production facilities to the ammonia production facility if they are not co-located. 1, fiche 4, Anglais, - hydrogen%20production%20facility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 4, La vedette principale, Français
- installation de production d’hydrogène
1, fiche 4, Français, installation%20de%20production%20d%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Équipement de production d’ammoniac propre admissible. [...] le CII [crédit d’impôt à l'investissement] pour l'hydrogène propre accorderait un soutien pour la production d’ammoniac propre [...] sous réserve de certaines conditions [:] Le contribuable qui produit l'ammoniac doit produire son propre hydrogène pour fins de sa production d’ammoniac [...]; Les projets d’hydrogène propre ont une capacité suffisante pour répondre aux besoins de l'installation de production d’ammoniac du contribuable; Le contribuable démontre la faisabilité du transport de l'hydrogène des installations de production d’hydrogène jusqu'à l'installation de production d’ammoniac si elles ne sont pas colocalisées. 1, fiche 4, Français, - installation%20de%20production%20d%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- double frequency table
1, fiche 5, Anglais, double%20frequency%20table
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
It is desired to estimate the [fish] age distribution in the total length sample. Subject to [certain] conditions, this can be done by constructing an age-length key from a representative sample of fish from the population. This is a double frequency table, usually with age in the columns and lengths in the rows. 2, fiche 5, Anglais, - double%20frequency%20table
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- table à double fréquence
1, fiche 5, Français, table%20%C3%A0%20double%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il est [...] souhaitable d’estimer la distribution des âges [de poissons] à travers l'échantillon complet des longueurs. Sous réserve [de certaines] conditions [...], on peut y arriver par la mise au point d’une clé âge-longueur d’après [un] échantillon représentatif de la population. Il s’agit d’une table à double fréquence, l'âge apparaissant ordinairement dans les colonnes et la longueur sur les rangées. 2, fiche 5, Français, - table%20%C3%A0%20double%20fr%C3%A9quence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-12-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- elective service
1, fiche 6, Anglais, elective%20service
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prior service that a contributor can count as pensionable, at his/her option, subject to certain conditions. 1, fiche 6, Anglais, - elective%20service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- service accompagné d’option
1, fiche 6, Français, service%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Service antérieur qu'un contributeur peut compter comme ouvrant droit à pension, à son choix, sous réserve de certaines conditions. 1, fiche 6, Français, - service%20accompagn%C3%A9%20d%26rsquo%3Boption
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Transportation Law
- Maritime Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- general average contribution
1, fiche 7, Anglais, general%20average%20contribution
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The proportion payable by one of the parties involved in a general average act to make good the loss suffered in that act. 2, fiche 7, Anglais, - general%20average%20contribution
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Subject to the conditions imposed by maritime law, a person who incurs a general average loss is entitled to receive from the other interested persons a rateable contribution, known as a general average contribution, in respect of the loss. 3, fiche 7, Anglais, - general%20average%20contribution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Assurance transport
- Droit des transports
- Droit maritime
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contribution d’avarie commune
1, fiche 7, Français, contribution%20d%26rsquo%3Bavarie%20commune
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve des conditions imposées par le droit maritime, l'avarie commune donne le droit à la personne qui la subit de recevoir des autres intéressés, à l'égard de la perte, une contribution proportionnelle appelée contribution d’avarie commune. 2, fiche 7, Français, - contribution%20d%26rsquo%3Bavarie%20commune
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Derecho de transporte
- Derecho marítimo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- contribución a la avería común
1, fiche 7, Espagnol, contribuci%C3%B3n%20a%20la%20aver%C3%ADa%20com%C3%BAn
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Participación económica que, en caso de avería común, corresponde a los interesados en el buque y/o en su cargamento. 1, fiche 7, Espagnol, - contribuci%C3%B3n%20a%20la%20aver%C3%ADa%20com%C3%BAn
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Agriculture - General
- Horticulture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- authorized exporter
1, fiche 8, Anglais, authorized%20exporter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AE 1, fiche 8, Anglais, AE
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A seed establishment authorized by the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] to sample, seal and label seed for export, subject to the conditions of the authorization. 1, fiche 8, Anglais, - authorized%20exporter
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- authorised exporter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Agriculture - Généralités
- Horticulture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exportateur autorisé
1, fiche 8, Français, exportateur%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EA 1, fiche 8, Français, EA
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Établissement semencier autorisé par l'ACIA [Agence canadienne d’inspection des aliments] à effectuer l'échantillonnage, le scellage et l'étiquetage des semences aux fins d’exportation, sous réserve des conditions de l'autorisation. 1, fiche 8, Français, - exportateur%20autoris%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Tepary bean
1, fiche 9, Anglais, Tepary%20bean
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tepary 2, fiche 9, Anglais, tepary
correct
- texan bean 3, fiche 9, Anglais, texan%20bean
correct, normalisé
- Texas bean 2, fiche 9, Anglais, Texas%20bean
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An annual twining bean (Phaseolus acutifolius var. latifolius) native to southwestern US and Mexico but cultivated for its resistance to drought and heat and having roundish white, yellow, or bluish black edible seeds. 4, fiche 9, Anglais, - Tepary%20bean
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Agricultural food products (pulse - good grains). 5, fiche 9, Anglais, - Tepary%20bean
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Tepary bean; Texan bean: terms standardized by ISO. 5, fiche 9, Anglais, - Tepary%20bean
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- haricot Tepary
1, fiche 9, Français, haricot%20Tepary
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- haricot tépary 2, fiche 9, Français, haricot%20t%C3%A9pary
correct, nom masculin, normalisé
- Tepary 3, fiche 9, Français, Tepary
correct, nom masculin
- tépary 2, fiche 9, Français, t%C3%A9pary
correct, nom masculin
- haricot Soudan 4, fiche 9, Français, haricot%20Soudan
correct, nom masculin, Afrique, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Phaseolus acutifolius Gray. Cette espèce, qui se caractérise par des folioles étroites et pointues, des grains en général assez petits, blancs et plats, est connue aux États-Unis sous le nom de Tepary bean. Traditionnellement cultivée par les Indiens du Nord du Mexique et de l'Arizona, [...] elle a été introduite avec succès en Afrique dans la zone de climat sahélien. Son usage sera cependant réservé à des conditions de culture extensive non irriguées, car le Tepary bean répond faiblement à la fumure et à l'irrigation. 5, fiche 9, Français, - haricot%20Tepary
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Produit agricole alimentaire (légume sec - grains de plante). 6, fiche 9, Français, - haricot%20Tepary
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
haricot tepary; haricot Soudan : termes normalisés par l’ISO. 6, fiche 9, Français, - haricot%20Tepary
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ex parte application
1, fiche 10, Anglais, ex%20parte%20application
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ex-parte application 2, fiche 10, Anglais, ex%2Dparte%20application
correct
- application made ex parte 3, fiche 10, Anglais, application%20made%20ex%20parte
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
43.(2.2) Where on ex parte application a judge of the Federal Court is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is in any premises any evidence relevant to the investigation of a complaint, the judge may issue a warrant under the judge's hand authorizing the investigator named therein to enter and search those premises for any such evidence subject to such conditions as may be specified in the warrant. 4, fiche 10, Anglais, - ex%20parte%20application
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- requête ex parte
1, fiche 10, Français, requ%C3%AAte%20ex%20parte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- demande faite ex parte 2, fiche 10, Français, demande%20faite%20ex%20parte
correct, nom féminin
- demande ex parte 3, fiche 10, Français, demande%20ex%20parte
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
43.(2. 2) Sur demande ex parte, un juge de la Cour fédérale peut, s’il est convaincu, sur la foi d’une dénonciation sous serment, qu'il y a des motifs raisonnables de croire à la présence dans des locaux d’éléments de preuve utiles à l'enquête, signer un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, l'enquêteur qui y est nommé à perquisitionner dans ces locaux. 4, fiche 10, Français, - requ%C3%AAte%20ex%20parte
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«Requête» comme équivalent du terme anglais «application» a été recommandé par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 5, fiche 10, Français, - requ%C3%AAte%20ex%20parte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- service buyback
1, fiche 11, Anglais, service%20buyback
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- service buy back 2, fiche 11, Anglais, service%20buy%20back
correct
- buy back 3, fiche 11, Anglais, buy%20back
correct
- pension buy-back 4, fiche 11, Anglais, pension%20buy%2Dback
correct
- service purchase 3, fiche 11, Anglais, service%20purchase
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The purchase of prior eligible service that a contributor may count as pensionable, at his option, subject to certain conditions. 1, fiche 11, Anglais, - service%20buyback
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- buy back of service
- pension buyback
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rachat de service
1, fiche 11, Français, rachat%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- rachat d’années de service 2, fiche 11, Français, rachat%20d%26rsquo%3Bann%C3%A9es%20de%20service
correct, nom masculin
- rachat du service antérieur 3, fiche 11, Français, rachat%20du%20service%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Achat de service admissible antérieur qu'un cotisant peut, à son choix, faire compter à titre de service ouvrant droit à pension, sous réserve de certaines conditions. 4, fiche 11, Français, - rachat%20de%20service
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- at no cost
1, fiche 12, Anglais, at%20no%20cost
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... every network operator ... shall, subject to the regulations made pursuant to that Act and to the conditions of its licence, make available, at no cost ...an aggregate of three hours of broadcasting time during prime time. 1, fiche 12, Anglais, - at%20no%20cost
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- à titre gratuit
1, fiche 12, Français, %C3%A0%20titre%20gratuit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] chaque exploitant de réseau [...] doit, sous réserve des règlements d’application de cette loi et des conditions de sa licence, libérer à titre gratuit [...] une période totale de trois heures de temps d’émission pendant les heures de grande écoute. 1, fiche 12, Français, - %C3%A0%20titre%20gratuit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- en forma gratuita 1, fiche 12, Espagnol, en%20forma%20gratuita
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- medium term note
1, fiche 13, Anglais, medium%20term%20note
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MTN 2, fiche 13, Anglais, MTN
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
medium term note; MTN: term and abbreviation published by the Commission générale de terminologie et de néologie (general board of terminology and neology) of the Government of France. 3, fiche 13, Anglais, - medium%20term%20note
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bon à moyen terme négociable
1, fiche 13, Français, bon%20%C3%A0%20moyen%20terme%20n%C3%A9gociable
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- BMTN 2, fiche 13, Français, BMTN
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de titre de créance négociable d’une durée initiale supérieure à un an pouvant être émis sur le marché, sous réserve de certaines conditions réglementaires, par les établissements de crédit, les entreprises, les institutions de la C. E. E. [Communauté économique européenne] et les organisations internationales. 3, fiche 13, Français, - bon%20%C3%A0%20moyen%20terme%20n%C3%A9gociable
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bon à moyen terme négociable; BMTN : terme et abréviation publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, fiche 13, Français, - bon%20%C3%A0%20moyen%20terme%20n%C3%A9gociable
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Loans
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- interest-bearing posting loan
1, fiche 14, Anglais, interest%2Dbearing%20posting%20loan
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Subject to the discretion of the deputy head and the limitations and conditions of this directive, an employee may be granted an interest-bearing posting loan ... 1, fiche 14, Anglais, - interest%2Dbearing%20posting%20loan
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- prêt portant intérêt à l’affectation
1, fiche 14, Français, pr%C3%AAt%20portant%20int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baffectation
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
À la discrétion de l'administrateur général, et sous réserve des restrictions et des conditions prévues dans la présente directive, un employé peut se voir accorder, lors de son affectation, un prêt portant intérêt [...] 1, fiche 14, Français, - pr%C3%AAt%20portant%20int%C3%A9r%C3%AAt%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baffectation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-07-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- post-retirement term life insurance 1, fiche 15, Anglais, post%2Dretirement%20term%20life%20insurance
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
assurance; T-1805-2; Your post-retirement life insurance will be effective on the first of the month following the termination of your term insurance, subject to eligibility requirements. 1, fiche 15, Anglais, - post%2Dretirement%20term%20life%20insurance
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- assurance-vie de retraité
1, fiche 15, Français, assurance%2Dvie%20de%20retrait%C3%A9
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'assurance-vie de retraité entre en vigueur le premier du mois suivant l'expiration de l'assurance temporaire, sous réserve des conditions d’admissibilité. 1, fiche 15, Français, - assurance%2Dvie%20de%20retrait%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- subject to terms and conditions
1, fiche 16, Anglais, subject%20to%20terms%20and%20conditions
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sous réserve des modalités
1, fiche 16, Français, sous%20r%C3%A9serve%20des%20modalit%C3%A9s
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- sous réserve de conditions 2, fiche 16, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de%20conditions
correct
- subordonné à des conditions 3, fiche 16, Français, subordonn%C3%A9%20%C3%A0%20des%20conditions
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La notion véhiculée par «subject to» peut ou non avoir à se rendre, selon le contexte. L’expression «subject to», qui équivaut à «sous réserve de(d’)» et qui peut se rendre, selon le cas, par l’emploi de termes comme «subordonné à», «assujetti à», etc., peut véhiculer une notion dont il semble parfois inutile de faire état. Dans ce cas, le traducteur ou le rédacteur travaillant à partir de l’anglais aura intérêt à revoir la question avec le rédacteur anglophone en vue de la suppression éventuelle de la notion. En rédaction française originale, il importe de ne faire état de la notion que si elle est vraiment utile. 4, fiche 16, Français, - sous%20r%C3%A9serve%20des%20modalit%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- opt-out threshold
1, fiche 17, Anglais, opt%2Dout%20threshold
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The parties, subject to the approval orders and the expiration of the opt-out periods without the opt-out threshold being met, have agreed to settle the class actions upon the terms contained in this agreement ... 1, fiche 17, Anglais, - opt%2Dout%20threshold
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 17, La vedette principale, Français
- seuil d’exclusion
1, fiche 17, Français, seuil%20d%26rsquo%3Bexclusion
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve des ordonnances d’approbation, et pourvu qu'à l'expiration du délai d’exclusion, le seuil d’exclusion ne soit pas franchi, les parties conviennent de régler les recours collectifs aux conditions énoncées dans les présentes [...] 1, fiche 17, Français, - seuil%20d%26rsquo%3Bexclusion
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Electronic Commerce
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- click-wrap
1, fiche 18, Anglais, click%2Dwrap
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- click-wrap contract 2, fiche 18, Anglais, click%2Dwrap%20contract
correct
- clickwrap contract 3, fiche 18, Anglais, clickwrap%20contract
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A license or contract that appears during the setup of a software program or online service and that requires the user to click a button to agree to the terms of the license. 3, fiche 18, Anglais, - click%2Dwrap
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Click-wrap contracts were developed in response to the massive growth of the Internet and Internet technology. A party enters into a click-wrap contract when they click the “I agree”or “I accept” button which are preceded by terms and conditions. Examples of where click-wrap contracts can be regularly seen include before you download software, before you book an airline ticket online, before you download music and many more. 4, fiche 18, Anglais, - click%2Dwrap
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- click wrap contract
- clickwrap
- click wrap
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Commerce électronique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contrat par clic
1, fiche 18, Français, contrat%20par%20clic
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- contrat au clic 2, fiche 18, Français, contrat%20au%20clic
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Sauf dans la mesure où un contrat au clic distinct s’appliquerait à un logiciel particulier, sous réserve de votre respect des modalités de ces Conditions d’utilisation, Zazzle vous accorde une licence limitée, non exclusive, non cessible et non sous-licenciable d’utilisation du Logiciel, seulement dans les limites où il est nécessaire pour utiliser ce Site [...] 2, fiche 18, Français, - contrat%20par%20clic
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Un contrat peut être conclu par un clic. Sauf loi contraire, un contrat est en effet libre de toute forme. Néanmoins, il faut s’assurer que les parties, et notamment celui qui "clique", a bien compris qu’il était en train de s’engager juridiquement. 3, fiche 18, Français, - contrat%20par%20clic
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Labour Law
- Laws and Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- on oath
1, fiche 19, Anglais, on%20oath
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- on-oath 2, fiche 19, Anglais, on%2Doath
correct
- under oath 3, fiche 19, Anglais, under%20oath
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
43.(2.2) Where on ex parte application a judge of the Federal Court is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is in any premises any evidence relevant to the investigation of a complaint, the judge may issue a warrant under the judge's hand authorizing the investigator named therein to enter and search those premises for any such evidence subject to such conditions as may be specified in the warrant. 4, fiche 19, Anglais, - on%20oath
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit du travail
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sous serment
1, fiche 19, Français, sous%20serment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- sous la foi du serment 2, fiche 19, Français, sous%20la%20foi%20du%20serment
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Déclaration où l’on affirme de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité. 3, fiche 19, Français, - sous%20serment
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
43.(2. 2) Sur demande ex parte, un juge de la Cour fédérale peut, s’il est convaincu, sur la foi d’une dénonciation sous serment, qu, il y a des motifs raisonnables de croire à la présence dans des locaux d’éléments de preuve utiles à l'enquête, signer un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, l'enquêteur qui y est nommé à perquisitionner dans ces locaux. 4, fiche 19, Français, - sous%20serment
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Normalement, tout tiers appelé à faire connaître au cours d’une instance ce qu’il sait des faits litigieux dépose sous la foi du serment : le législateur voit, dans la solennité du procédé et la menace des peines pour faux témoignage, une garantie de sincérité. 5, fiche 19, Français, - sous%20serment
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho laboral
- Leyes y documentos jurídicos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- bajo promesa
1, fiche 19, Espagnol, bajo%20promesa
correct
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- bajo juramento 2, fiche 19, Espagnol, bajo%20juramento
correct
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bajo promesa: Deber del testigo de prestar juramento o promesa antes de la declaración, lo que constituye una simple garantía formal de la veracidad del testimonio. 1, fiche 19, Espagnol, - bajo%20promesa
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
bajo promesa y bajo juramento: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 19, Espagnol, - bajo%20promesa
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-06-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Grain Growing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- farmer-owned reserve
1, fiche 20, Anglais, farmer%2Downed%20reserve
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- FOR 2, fiche 20, Anglais, FOR
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- farmer-held reserve 3, fiche 20, Anglais, farmer%2Dheld%20reserve
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Corn. Annual values for the 2 most recent years are preliminary and/or forecasts. Privately owned ending stocks include government quantity under loan and farmer-owned reserve. 4, fiche 20, Anglais, - farmer%2Downed%20reserve
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
U.S. grain policy 3, fiche 20, Anglais, - farmer%2Downed%20reserve
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Culture des céréales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- farmer owned reserve
1, fiche 20, Français, farmer%20owned%20reserve
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- FOR 1, fiche 20, Français, FOR
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- farmer-owned reserve 2, fiche 20, Français, farmer%2Downed%20reserve
correct, nom féminin
- FOR 3, fiche 20, Français, FOR
correct, nom féminin
- FOR 3, fiche 20, Français, FOR
- réserve stockée à l’exploitation 4, fiche 20, Français, r%C3%A9serve%20stock%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexploitation
nom féminin
- réserve appartenant aux agriculteurs 1, fiche 20, Français, r%C3%A9serve%20appartenant%20aux%20agriculteurs
nom féminin
- stockage à la ferme 5, fiche 20, Français, stockage%20%C3%A0%20la%20ferme
nom masculin
- stockage de réserves à l’exploitation 6, fiche 20, Français, stockage%20de%20r%C3%A9serves%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexploitation
proposition, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La FAIR Act [Federal Agriculture Improvement and Reform Act(Loi fédérale sur l'amélioration et la réforme de l'agriculture) ] a [...] suspendu la Farmer Owned Reserve(FOR)(Réserve appartenant aux agriculteurs) jusqu'à la récolte de 2002. En vertu de la législation précédente, les producteurs de blé ou de céréales secondaires auxquels la Commodity Credit Corporation(CCC) avait accordé des prêts ordinaires sur neuf mois pouvaient, sous certaines conditions, bénéficier de prêts forfaitaires FOR pour une durée maximum de 33 mois, sans compter les paiements mensuels supplémentaires pour le stockage et un prêt. Traditionnellement, la FOR contribuait à stabiliser les prix puisqu'elle encourageait le stockage des céréales lorsque les prix tombaient à un niveau inférieur à un certain seuil et encourageait au contraire la distribution des stocks lorsque ces prix dépassaient un certain plafond. 1, fiche 20, Français, - farmer%20owned%20reserve
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
politique des céréales aux États-Unis. 4, fiche 20, Français, - farmer%20owned%20reserve
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- elevator receipt
1, fiche 21, Anglais, elevator%20receipt
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A] document in prescribed form issued in respect of grain delivered to an elevator acknowledging receipt of the grain and, subject to any conditions contained therein or in this Act, entitling the holder of the document (a) to the delivery of grain of the same kind, grade and quantity as the grain referred to in the document, or (b) in the case of a document issued for specially binned grain, to delivery of the identical grain. 2, fiche 21, Anglais, - elevator%20receipt
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Primary elevator operators must issue cash purchase tickets or elevator receipts for grain once the elevator operator and the person offering grain agree on grade and dockage. 3, fiche 21, Anglais, - elevator%20receipt
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 21, Anglais, - elevator%20receipt
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- récépissé
1, fiche 21, Français, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bon de paiement 2, fiche 21, Français, bon%20de%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Document réglementaire accusant réception des grains livrés à une installation et donnant à son détenteur, sous réserve des conditions qui y sont énoncées ou qui sont prévues par la présente loi, doit a) soit à la livraison des mêmes type, grade et quantité de grain que ceux qui y sont mentionnés; b) soit, dans le cas d’un document délivré pour des grains stockés en cellule, à la livraison de ceux-ci 3, fiche 21, Français, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L’exploitant d’un silo de collecte doit remettre un bon de paiement au comptant ou un récépissé de livraison pour le grain une fois que l’exploitant et la personne livrant le grain se sont entendus sur le grade et le pourcentage d’impuretés. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 21, Français, - r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Taps and Plumbing Accessories
- Heating
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- steam trap
1, fiche 22, Anglais, steam%20trap
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- trap 2, fiche 22, Anglais, trap
nom
- condensate trap 3, fiche 22, Anglais, condensate%20trap
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for allowing water or air to pass but preventing passage of steam. 4, fiche 22, Anglais, - steam%20trap
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The primary function of a steam trap is to hold steam in a heating apparatus or piping system and allow condensate and air to pass. The steam remains trapped until it gives up its latent heat and changes to condensate. 5, fiche 22, Anglais, - steam%20trap
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Steam trap types. The types of traps commonly used in steam systems are: float, thermostatic, float & thermostatic, upright bucket, inverted bucket, flash, impulse, lifting, boiler return or alternating receiver. 5, fiche 22, Anglais, - steam%20trap
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- vapor trap
- vapour trap
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Robinetterie et accessoires
- Chauffage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- purgeur automatique de vapeur d’eau
1, fiche 22, Français, purgeur%20automatique%20de%20vapeur%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- purgeur de vapeur d’eau 2, fiche 22, Français, purgeur%20de%20vapeur%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
- purgeur d’eau de condensation 3, fiche 22, Français, purgeur%20d%26rsquo%3Beau%20de%20condensation
correct, nom masculin
- purgeur d’eau condensée 4, fiche 22, Français, purgeur%20d%26rsquo%3Beau%20condens%C3%A9e
correct, nom masculin
- purgeur de vapeur 5, fiche 22, Français, purgeur%20de%20vapeur
correct, nom masculin
- purgeur automatique de vapeur 6, fiche 22, Français, purgeur%20automatique%20de%20vapeur
correct, nom masculin
- purgeur d’eau 6, fiche 22, Français, purgeur%20d%26rsquo%3Beau
voir observation, nom masculin
- purgeur de condensats 6, fiche 22, Français, purgeur%20de%20condensats
voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Appareil de robinetterie autonome qui évacue de manière automatique les condensats se formant dans une enceinte contenant de la vapeur d’eau, tout en restant étanche en présence de vapeur vive ou en établissant si nécessaire un écoulement prédéterminé de vapeur. 7, fiche 22, Français, - purgeur%20automatique%20de%20vapeur%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans les appareils de chauffage par la vapeur, celle-ci fournit de la chaleur(sa chaleur de vaporisation) en se condensant; ces appareils doivent demeurer pleins de vapeur [...] et l'eau doit en être évacuée; sous réserve de techniques particulières à la vapeur basse pression, cette évacuation est assurée par des purgeurs d’eau condensée, répondant aux mêmes conditions que les précédents [ces purgeurs livrent passage à l'eau, mais s’opposent à la sortie de vapeur]. 4, fiche 22, Français, - purgeur%20automatique%20de%20vapeur%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On rencontre chez certains fabricants les expressions purgeur d’eau, purgeur d’eau condensée, purgeur d’eau de condensation, purgeur de condensats. Toutefois les spécialistes français et québécois n’ont pas jugé opportun de conserver cette synonymie pour le moins gênante. 6, fiche 22, Français, - purgeur%20automatique%20de%20vapeur%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
- Grifos y accesorios de fontanería
- Calefacción
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- separador de vapor
1, fiche 22, Espagnol, separador%20de%20vapor
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- evidence relevant to the investigation
1, fiche 23, Anglais, evidence%20relevant%20to%20the%20investigation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
43. (2.2) Where on ex parte application a judge of the Federal Court is satisfied by information on oath that there are reasonable grounds to believe that there is in any premises any evidence relevant to the investigation of a complaint, the judge may issue a warrant under the judge's hand authorizing the investigator named therein to enter and search those premises for any such evidence subject to such conditions as may be specified in the warrant. 1, fiche 23, Anglais, - evidence%20relevant%20to%20the%20investigation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- preuve utile à l’enquête
1, fiche 23, Français, preuve%20utile%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benqu%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
43.(2. 2) Sur demande ex parte, un juge de la Cour fédérale peut, s’il est convaincu, sur la foi d’une dénonciation sous serment, qu'il y a des motifs raisonnables de croire à la présence dans des locaux d’éléments de preuve utiles à l'enquête, signer un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, l'enquêteur qui y est nommé à perquisitionner dans ces locaux. 1, fiche 23, Français, - preuve%20utile%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benqu%C3%AAte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Road Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Motor Carrier Policy
1, fiche 24, Anglais, Motor%20Carrier%20Policy
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Urban, Intermodalism and Motor Carrier Policy Branch. In Canada, jurisdiction over motor carriers (truck and bus operators) is shared between the federal government and the provinces. However, the federal role is largely one of coordination and facilitation. Federal legislation, the Motor Vehicle Transport Act (MVTA) allows provinces to apply their own rules and regulations to motor carriers in federal jurisdiction, subject to the conditions set in the Act. Motor Carrier Policy is one of two groups within Transport Canada that is directly concerned with matters relating to the MVTA, the other being the Road Safety Group. 1, fiche 24, Anglais, - Motor%20Carrier%20Policy
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- MCP
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport routier
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Politique sur les transporteurs routiers
1, fiche 24, Français, Politique%20sur%20les%20transporteurs%20routiers
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Direction des politiques sur l'urbanisme, l'intermodalisme et les transporteurs routiers. Au Canada, le gouvernement fédéral et les provinces se partagent la compétence du transport routier(exploitants de camions et d’autobus). Cependant, le gouvernement fédéral joue majoritairement un rôle de coordination et de facilitation. Une loi fédérale, la Loi sur les transports routiers(LTR), autorise les provinces à appliquer leurs propres règles et règlements aux transporteurs routiers relevant de la compétence fédérale, sous réserve des conditions énoncées dans la Loi. Le groupe Politique des transports routiers est l'un des deux groupes qui s’occupe directement des questions relatives à la LTR; l'autre est le groupe Sécurité routière. 1, fiche 24, Français, - Politique%20sur%20les%20transporteurs%20routiers
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Politique sur les transports routiers
- PTR
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- grant a motion
1, fiche 25, Anglais, grant%20a%20motion
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Superior Court granted the motion, declared the decision to be null, and authorized G to wear his kirpan under certain conditions. 2, fiche 25, Anglais, - grant%20a%20motion
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- accueillir une requête
1, fiche 25, Français, accueillir%20une%20requ%C3%AAte
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La Cour supérieure accueille la requête, prononce la nullité de la décision, et permet à G de porter son kirpan sous réserve de certaines conditions. 2, fiche 25, Français, - accueillir%20une%20requ%C3%AAte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-08-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Courts
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- declare a decision to be null
1, fiche 26, Anglais, declare%20a%20decision%20to%20be%20null
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Superior Court granted the motion, declared the decision to be null, and authorized G to wear his kirpan under certain conditions. 1, fiche 26, Anglais, - declare%20a%20decision%20to%20be%20null
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tribunaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- prononcer la nullité d’une décision
1, fiche 26, Français, prononcer%20la%20nullit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20d%C3%A9cision
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La Cour supérieure accueille la requête, prononce la nullité de la décision, et permet à G de porter son kirpan sous réserve de certaines conditions. 1, fiche 26, Français, - prononcer%20la%20nullit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20d%C3%A9cision
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Penal Law
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- discharge order
1, fiche 27, Anglais, discharge%20order
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- order of discharge 1, fiche 27, Anglais, order%20of%20discharge
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[The] court that sentences the offender or directs that the accused be discharged, as the case may be, in addition to any other punishment that may be imposed for that offence or any other condition prescribed in the order of discharge, shall consider making and may make, subject to the conditions or exemptions that the court directs, an order prohibiting the offender from ... 1, fiche 27, Anglais, - discharge%20order
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
... the court ... may ... by order direct that the accused be discharged absolutely or on the conditions prescribed ... 2, fiche 27, Anglais, - discharge%20order
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit pénal
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ordonnance d’absolution
1, fiche 27, Français, ordonnance%20d%26rsquo%3Babsolution
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Le] tribunal qui lui inflige une peine ou ordonne son absolution, en plus de toute autre peine ou de toute autre condition de l'ordonnance d’absolution applicables en l'espèce, sous réserve des conditions ou exemptions qu'il indique, peut interdire au contrevenant [...] 1, fiche 27, Français, - ordonnance%20d%26rsquo%3Babsolution
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le tribunal [...] peut [...] prescrire par ordonnance qu’il soit absous inconditionnellement ou aux conditions prescrites [...] 2, fiche 27, Français, - ordonnance%20d%26rsquo%3Babsolution
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Sentencing
- Penal Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- order of discharge
1, fiche 28, Anglais, order%20of%20discharge
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- discharge order 1, fiche 28, Anglais, discharge%20order
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[The] court that sentences the offender or directs that the accused be discharged, as the case may be, in addition to any other punishment that may be imposed for that offence or any other condition prescribed in the order of discharge, shall consider making and may make, subject to the conditions or exemptions that the court directs, an order prohibiting the offender from ... 1, fiche 28, Anglais, - order%20of%20discharge
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Peines
- Droit pénal
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ordonnance d’absolution
1, fiche 28, Français, ordonnance%20d%26rsquo%3Babsolution
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Le] tribunal qui lui inflige une peine ou ordonne son absolution, en plus de toute autre peine ou de toute autre condition de l'ordonnance d’absolution applicables en l'espèce, sous réserve des conditions ou exemptions qu'il indique, peut interdire au contrevenant [...] 1, fiche 28, Français, - ordonnance%20d%26rsquo%3Babsolution
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- subject to the conditions or exemptions
1, fiche 29, Anglais, subject%20to%20the%20conditions%20or%20exemptions
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[The] court that sentences the offender or directs that the accused be discharged ... shall consider making and may make, subject to the conditions or exemptions that the court directs, an order prohibiting the offender from ... 1, fiche 29, Anglais, - subject%20to%20the%20conditions%20or%20exemptions
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sous réserve des conditions ou exemptions
1, fiche 29, Français, sous%20r%C3%A9serve%20des%20conditions%20ou%20exemptions
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Le] tribunal qui lui inflige une peine ou ordonne son absolution, [...] sous réserve des conditions ou exemptions qu'il indique, peut interdire au contrevenant [...] 1, fiche 29, Français, - sous%20r%C3%A9serve%20des%20conditions%20ou%20exemptions
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-07-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- special force
1, fiche 30, Anglais, special%20force
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Of the Canadian Forces. 2, fiche 30, Anglais, - special%20force
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
(a) Officers and men of the regular force who are placed in the special force under conditions prescribed in regulations; (b) officers and men of the reserve force who, being on active service or having applied and been accepted for continuing, full-time military service, are placed in the special force under conditions prescribed in regulations; and (c) officers and men not of the regular force or the reserve force who are enrolled in the special force. 3, fiche 30, Anglais, - special%20force
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- force spéciale
1, fiche 30, Français, force%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Des Forces canadiennes. 2, fiche 30, Français, - force%20sp%C3%A9ciale
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
(a) Officiers et hommes de la Force régulière qui sont placés dans la force spéciale sous le régime des conditions prescrites dans les règlements;(b) officiers et hommes de la force de réserve qui, étant en activité de service ou ayant fait une demande et ayant été acceptés pour le service militaire continu et à plein temps, sont placés dans la force spéciale sous le régime des conditions prescrites dans les règlements; et(c) en officiers et hommes hors de la force régulière ou de la force de réserve qui sont enrôlés dans la force spéciale pour du service militaire. 3, fiche 30, Français, - force%20sp%C3%A9ciale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-10-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- replacement cost endorsement
1, fiche 31, Anglais, replacement%20cost%20endorsement
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- replacement value endorsement 2, fiche 31, Anglais, replacement%20value%20endorsement
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Replacement Cost Endorsement has become increasingly popular with respect to personal property coverages as, subject to certain provisions, it allows for replacement or repair on a "replacement cost" basis. 1, fiche 31, Anglais, - replacement%20cost%20endorsement
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- avenant valeur à neuf
1, fiche 31, Français, avenant%20valeur%20%C3%A0%20neuf
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Cet avenant est de plus en plus employé en assurance des biens meubles puisqu'il permet, sous réserve de certaines conditions, de remplacer ou de réparer les biens jusqu'à concurrence de leur valeur «à neuf». 1, fiche 31, Français, - avenant%20valeur%20%C3%A0%20neuf
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-03-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- substituted petitioner
1, fiche 32, Anglais, substituted%20petitioner
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
New security ... Where the judge does not so direct, security to the same amount as is required in the case of a new petition, and subject to the like conditions, shall be given on behalf of the substituted petitioner before he proceeds with his petition; and it shall be given within a time, after the order of substitution, to be fixed in the order or otherwise. 1, fiche 32, Anglais, - substituted%20petitioner
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- requérant remplaçant
1, fiche 32, Français, requ%C3%A9rant%20rempla%C3%A7ant
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Nouveau cautionnement [...] Lorsque le juge ne rend pas l'ordonnance en ce sens, un cautionnement est donné, au même montant exigé que dans le cas d’une nouvelle requête et sous réserve des mêmes conditions, pour le compte du requérant remplaçant avant qu'il ne soit donné suite à sa requête; ce cautionnement doit être remis dans un délai fixé par ordonnance ou autrement, après l'ordonnance de remplacement. 1, fiche 32, Français, - requ%C3%A9rant%20rempla%C3%A7ant
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2002-03-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Official Documents
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- inspector's certificate
1, fiche 33, Anglais, inspector%27s%20certificate
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In order to verify compliance with this Act, the regulations, an order or decision made under this Act or a condition of a licence, an inspector may, at any reasonable time and in accordance with the inspector's certificate, enter and inspect (a) a nuclear facility; (b) a nuclear-powered vehicle or a vehicle that the inspector believes on reasonable grounds is transporting a nuclear reactor, nuclear substance, prescribed equipment or prescribed information; and (c) a vehicle or place in which the inspector believes on reasonable grounds there is a nuclear substance, prescribed equipment, prescribed information or a record that is required by this Act, the regulations, an order or decision made under this Act, or a condition of a licence. 2, fiche 33, Anglais, - inspector%27s%20certificate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Documents officiels
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- certificat de désignation
1, fiche 33, Français, certificat%20de%20d%C3%A9signation
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- certificat d’inspecteur 2, fiche 33, Français, certificat%20d%26rsquo%3Binspecteur
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pour contrôler l'observation de la présente loi ou de ses règlements, d’une ordonnance, d’une décision ou d’un ordre pris sous son régime, ou d’une condition d’une licence ou d’un permis, l'inspecteur peut, à toute heure convenable et sous réserve des conditions de son certificat de désignation, procéder à la visite : a) d’une installation nucléaire; b) d’un véhicule à propulsion nucléaire ou d’un véhicule dont il a des motifs raisonnables de croire qu'il transporte un réacteur nucléaire, une substance nucléaire, de l'équipement réglementé ou des renseignements réglementés; c) d’un véhicule ou d’un lieu où l'inspecteur a des motifs raisonnables de croire que se trouvent des substances nucléaires, de l'équipement réglementé ou des renseignements réglementés ou des documents dont la tenue est obligatoire sous le régime de la présente loi ou de ses règlements, d’une ordonnance, d’une décision ou d’un ordre pris sous son régime, ou d’une condition d’une licence ou d’un permis. 1, fiche 33, Français, - certificat%20de%20d%C3%A9signation
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Le certificat de l’inspecteur, délivré en vertu de l’article 29 de la Loi, [...] comprend les renseignements suivants : a) les nom et signature de l’inspecteur; b) une photographie montrant l’inspecteur de face; c) le nom de l’employeur de l’inspecteur; d) l’attestation de la qualité d’inspecteur; e) les nom, poste et signature de la personne qui a délivré le certificat; f) la date d’expiration du certificat. [Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires] 2, fiche 33, Français, - certificat%20de%20d%C3%A9signation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2002-02-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Security Devices
- Signage
- Lighting
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- light-emitting component
1, fiche 34, Anglais, light%2Demitting%20component
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Subject to section 9, a person may possess, transfer, use or abandon a tritium-activated self-luminous safety sign without a licence to carry on that activity, if (a) the only nuclear substance contained in the safety sign is tritium; (b) the safety sign contains no more than 925 GBq of tritium in gaseous form; (c) the light-emitting component containing the tritium consists of glass tubes that are enclosed in a sturdy metal or plastic frame mounted in a manner that prevents the dismantlement and removal of the glass tubes ... 1, fiche 34, Anglais, - light%2Demitting%20component
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations. 2, fiche 34, Anglais, - light%2Demitting%20component
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Signalisation (panneaux)
- Éclairage
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- source de lumière
1, fiche 34, Français, source%20de%20lumi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve de l'article 9, une personne peut avoir en sa possession, transférer, utiliser ou abandonner un panneau de sécurité autolumineux au tritium, sans y être autorisée par un permis, si les conditions suivantes sont réunies : a) la seule substance nucléaire contenue dans le panneau est le tritium; b) le panneau contient au plus 925 GBq de tritium à l'état gazeux; c) la source de lumière contenant le tritium se compose de tubes de verre qui sont enfermés de façon indémontable dans un cadre de métal ou de plastique robuste [...] 1, fiche 34, Français, - source%20de%20lumi%C3%A8re
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement. 2, fiche 34, Français, - source%20de%20lumi%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2002-02-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- tritium-activated self-luminous safety sign
1, fiche 35, Anglais, tritium%2Dactivated%20self%2Dluminous%20safety%20sign
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- tritium safety sign 1, fiche 35, Anglais, tritium%20safety%20sign
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Tritium safety signs. Subject to section 9, a person may possess, transfer, use or abandon a tritium-activated self-luminous safety sign without a licence to carry on that activity, if (a) the only nuclear substance contained in the safety sign is tritium; (b) the safety sign contains no more than 925 GBq of tritium in gaseous form; (c) the light-emitting component containing the tritium consists of glass tubes that are enclosed in a sturdy metal or plastic frame mounted in a manner that prevents the dismantlement and removal of the glass tubes; (d) the amount of tritium present in the form of oxide does not exceed 1 per cent per volume for each glass tube ... 1, fiche 35, Anglais, - tritium%2Dactivated%20self%2Dluminous%20safety%20sign
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations. 2, fiche 35, Anglais, - tritium%2Dactivated%20self%2Dluminous%20safety%20sign
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- panneau de sécurité autolumineux au tritium
1, fiche 35, Français, panneau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20autolumineux%20au%20tritium
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- panneau de sécurité au tritium 1, fiche 35, Français, panneau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20tritium
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Panneaux de sécurité au tritium. Sous réserve de l'article 9, une personne peut avoir en sa possession, transférer, utiliser ou abandonner un panneau de sécurité autolumineux au tritium, sans y être autorisée par un permis, si les conditions suivantes sont réunies : a) la seule substance nucléaire contenue dans le panneau est le tritium; b) le panneau contient au plus 925 GBq de tritium à l'état gazeux; c) la source de lumière contenant le tritium se compose de tubes de verre qui sont enfermés de façon indémontable dans un cadre de métal ou de plastique robuste; d) la quantité de tritium contenue dans chaque tube de verre sous forme d’oxyde ne dépasse pas 1 % par volume [...] 1, fiche 35, Français, - panneau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20autolumineux%20au%20tritium
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement. 2, fiche 35, Français, - panneau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20autolumineux%20au%20tritium
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2002-02-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Translation (General)
- Chemistry
- Physics of Solids
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- in gaseous form
1, fiche 36, Anglais, in%20gaseous%20form
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Subject to section 9, a person may possess, transfer, use or abandon a tritium-activated self-luminous safety sign without a licence to carry on that activity, if (a) the only nuclear substance contained in the safety sign is tritium; (b) the safety sign contains no more than 925 GBq of tritium in gaseous form ... 1, fiche 36, Anglais, - in%20gaseous%20form
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations. 2, fiche 36, Anglais, - in%20gaseous%20form
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Chimie
- Physique des solides
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- à l’état gazeux 1, fiche 36, Français, %C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20gazeux
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve de l'article 9, une personne peut avoir en sa possession, transférer, utiliser ou abandonner un panneau de sécurité autolumineux au tritium, sans y être autorisée par un permis, si les conditions suivantes sont réunies : a) la seule substance nucléaire contenue dans le panneau est le tritium; b) le panneau contient au plus 925 GBq de tritium à l'état gazeux [...] 1, fiche 36, Français, - %C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20gazeux
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement. 2, fiche 36, Français, - %C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20gazeux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-01-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- small business bond
1, fiche 37, Anglais, small%20business%20bond
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- SBB 2, fiche 37, Anglais, SBB
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The small business bond is intended to permit certain individuals and partnerships, all the members of which are individuals, to obtain financing on the same basis as a corporation issuing a small business development bond. ... Small business bonds can only be issued during the period November 12, 1981, to December 31, 1985, and the issuer of a small business bond must be bankrupt, in receivership or in financial difficulty. As well, unlike the cumulative deduction account limitation for a corporation issuing a small business development bond, there is no limitation on the past earnings of an individual or partnership issuing a small business bond. 3, fiche 37, Anglais, - small%20business%20bond
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- obligation pour la petite entreprise
1, fiche 37, Français, obligation%20pour%20la%20petite%20entreprise
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- OPE 2, fiche 37, Français, OPE
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Obligation qu'un particulier, ou une société de personnes composée de particuliers, connaissant des difficultés financières, peut émettre sous réserve de certaines conditions, et dont les intérêts sont assimilés à des dividendes aux fins de l'impôt. 3, fiche 37, Français, - obligation%20pour%20la%20petite%20entreprise
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L’obligation pour la petite entreprise est destinée à permettre à certains particuliers et sociétés dont tous les membres sont des particuliers d’obtenir leur financement sur la même base qu’une corporation émettant une obligation pour le développement de la petite entreprise. [...] Les obligations pour la petite entreprise ne peuvent être émises que durant la période entre le 12 novembre 1981 et le 31 décembre 1985, et l’émetteur d’une obligation pour la petite entreprise doit être en faillite, sous séquestre ou en difficultés financières. De même, contrairement à la limite du compte des déductions cumulatives pour une corporation émettant une obligation pour le développement de la petite entreprise, il n’existe pas de limite à l’égard des gains antérieurs d’un particulier ou d’une société émettant une obligation pour la petite entreprise. 4, fiche 37, Français, - obligation%20pour%20la%20petite%20entreprise
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L’expression «petite entreprise» est rendue obligatoire par la Loi de l’impôt sur le revenu. Néanmoins il est recommandé de dire «petite et moyenne entreprise». 5, fiche 37, Français, - obligation%20pour%20la%20petite%20entreprise
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- obligation pour la petite et moyenne entreprise
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-01-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Investment
- Taxation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- small business development bond
1, fiche 38, Anglais, small%20business%20development%20bond
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- SBDB 2, fiche 38, Anglais, SBDB
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The small business development bond is intended to permit eligible small business corporations to obtain financing at a favourable rate if an obligation is entered into during the period December 11, 1979 to December 31, 1985. The recipient of an interest payment made on such a bond is treated as having received a taxable dividend. An individual recipient of such a deemed dividend will be entitled to the gross-up and dividend tax credit treatment with respect to the amount received. A corporate recipient of such a deemed dividend will not be taxable on the amount received and will not be subject to the 25% refundable tax ... 3, fiche 38, Anglais, - small%20business%20development%20bond
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 15.1(3)(c). 4, fiche 38, Anglais, - small%20business%20development%20bond
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- obligation pour le développement de la petite entreprise
1, fiche 38, Français, obligation%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20petite%20entreprise
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- ODPE 2, fiche 38, Français, ODPE
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Obligation qu'une petite société par actions connaissant des difficultés financières peut émettre, sous réserve de certaines conditions, et dont les intérêts sont assimilés à des dividendes aux fins de l'impôt. 3, fiche 38, Français, - obligation%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20petite%20entreprise
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Cette particularité représente un avantage pour le prêteur qui peut demander un loyer moindre pour sa créance tout en préservant son taux de rendement. De plus, cette particularité ne constitue pas un inconvénient pour l’emprunteur qui, à cause de sa situation déficitaire, ne peut pas, de toute façon, se prévaloir de la déduction des intérêts. 3, fiche 38, Français, - obligation%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20petite%20entreprise
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
L’expression «petite entreprise» est rendue obligatoire par la Loi de l’impôt sur le revenu. Néanmoins il est recommandé de dire «petite et moyenne entreprise». 4, fiche 38, Français, - obligation%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20petite%20entreprise
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 15.1(3)(c). 5, fiche 38, Français, - obligation%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20petite%20entreprise
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- obligation pour le développement de la petite et moyenne entreprise
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- put-call provision
1, fiche 39, Anglais, put%2Dcall%20provision
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Bourse
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- clause d’achat-vente
1, fiche 39, Français, clause%20d%26rsquo%3Bachat%2Dvente
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Disposition contractuelle en vertu de laquelle un actionnaire peut acheter ou vendre des actions à un coactionnaire, sous réserve des conditions et délais prévus au contrat. 1, fiche 39, Français, - clause%20d%26rsquo%3Bachat%2Dvente
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Union Organization
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- no-raiding agreement
1, fiche 40, Anglais, no%2Draiding%20agreement
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- no-raiding pact 1, fiche 40, Anglais, no%2Draiding%20pact
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An agreement between two or more unions ... that they will not seek to recruit members from among already established and certified locals of other unions which are parties to the agreement. 2, fiche 40, Anglais, - no%2Draiding%20agreement
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- no-poaching agreement
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- accord de non-maraudage
1, fiche 40, Français, accord%20de%20non%2Dmaraudage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Accord conclu entre deux ou plusieurs syndicats qui s’engagent sous réserve de certaines conditions à ne pas se disputer pour obtenir l'allégeance de travailleurs déjà membres d’une des associations signataires. 1, fiche 40, Français, - accord%20de%20non%2Dmaraudage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-06-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Government Accounting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Veterans administration and welfare trust fund
1, fiche 41, Anglais, Veterans%20administration%20and%20welfare%20trust%20fund
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act, to record the following moneys: (a) donations, legacies, gifts, bequests, etc, received, to be disbursed for the benefit of veterans or their dependents under certain conditions, and for the benefit of patients in institutions, in accordance with section 9 of the Guardianship of Veterans' Property Regulations; and, (b) donations, legacies, gifts, bequests, etc, received by the Canadian Pension Commission, to be disbursed for the use of pensioners or dependents in distressed circumstances. 2, fiche 41, Anglais, - Veterans%20administration%20and%20welfare%20trust%20fund
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Fonds de fiducie de l’administration et du bien-être-Anciens combattants
1, fiche 41, Français, Fonds%20de%20fiducie%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20et%20du%20bien%2D%C3%AAtre%2DAnciens%20combattants
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques, pour enregistrer les deniers suivants : a) les dons, legs, cadeaux, etc, qui ont été reçus, lesquels sont à débourser au profit des anciens combattants ou de leurs personnes à charge, sous réserve de certaines conditions et au profit des patients en établissements; conformément à l'article 9 des Règlements sur la curatelle des biens des anciens combattants et, b) les dons, legs, cadeaux, etc, reçus par la Commission canadienne des pensions, à l'intention de pensionnés nécessiteux ou de leurs personnes à charge. 2, fiche 41, Français, - Fonds%20de%20fiducie%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20et%20du%20bien%2D%C3%AAtre%2DAnciens%20combattants
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Military Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- salary equalization factor
1, fiche 42, Anglais, salary%20equalization%20factor
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- SEF 2, fiche 42, Anglais, SEF
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Administration militaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- facteur de péréquation de solde
1, fiche 42, Français, facteur%20de%20p%C3%A9r%C3%A9quation%20de%20solde
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- FPS 2, fiche 42, Français, FPS
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
- facteur de péréquation du traitement 3, fiche 42, Français, facteur%20de%20p%C3%A9r%C3%A9quation%20du%20traitement
nom masculin
- facteur de péréquation des salaires 4, fiche 42, Français, facteur%20de%20p%C3%A9r%C3%A9quation%20des%20salaires
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve de toute restriction imposée par le Ministre et des dispositions de l'article 16 des présents Règlements, un militaire a droit de recevoir, à titre de facteur de péréquation de solde, une somme mensuelle calculée selon les dispositions et conditions énoncées dans la Directive sur le service extérieur n° 55. 1, fiche 42, Français, - facteur%20de%20p%C3%A9r%C3%A9quation%20de%20solde
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-11-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- competitive tender
1, fiche 43, Anglais, competitive%20tender
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Primary distributors may submit competitive or non-competitive tenders or both subject to the conditions outlined in (a) and (b). Competitive tenders may consist of one or more bids. 1, fiche 43, Anglais, - competitive%20tender
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- soumission concurrentielle
1, fiche 43, Français, soumission%20concurrentielle
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les distributeurs initiaux peuvent présenter des soumissions concurrentielles et/ou des soumissions non concurrentielles, sous réserve des conditions énoncées aux points(a) et(b) ci-dessous. Les soumissions concurrentielles pourront comporter une ou plusieurs offres d’achat. 1, fiche 43, Français, - soumission%20concurrentielle
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Un «tender» peut comporter plusieurs «bids», c’est-à-dire qu’un même soumissionnaire peut vouloir acheter diverses quantités de bons à des prix différents. Il serait donc préférable de toujours traduire «tender» par «soumission» et «bid» par «offre». 2, fiche 43, Français, - soumission%20concurrentielle
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-11-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- non-competitive tender
1, fiche 44, Anglais, non%2Dcompetitive%20tender
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Primary distributors may submit competitive or non-competitive tenders or both subject to the conditions outlined in (a) and (b). Non-competitive tenders will be accepted in full and then competitive tenders will be accepted in rising order of real yield until the full amount of the issue is allocated. 1, fiche 44, Anglais, - non%2Dcompetitive%20tender
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- non competitive tender
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- soumission non concurrentielle
1, fiche 44, Français, soumission%20non%20concurrentielle
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les distributeurs initiaux peuvent présenter des soumissions concurrentielles et/ou des soumissions non concurrentielles, sous réserve des conditions énoncées aux points(a) et(b) ci-dessous. Les soumissions non concurrentielles seront acceptées en entier, et les soumissions concurrentielles par ordre croissant des rendements réels jusqu'à l'adjudication du montant total de l'émission. 1, fiche 44, Français, - soumission%20non%20concurrentielle
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Un «tender» peut comporter plusieurs «bids», c’est-à-dire qu’un même soumissionnaire peut vouloir acheter diverses quantités de bons à des prix différents. Il serait donc préférable de toujours traduire «tender» par «soumission» et «bid» par «offre». 2, fiche 44, Français, - soumission%20non%20concurrentielle
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Canadian Goods Abroad Program
1, fiche 45, Anglais, Canadian%20Goods%20Abroad%20Program
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This program allows for partial or full relief from the payment of customs duties and taxes on goods that are exported for repairs, additions, or work done abroad and subsequently returned to Canada, as long as specific conditions are met. 2, fiche 45, Anglais, - Canadian%20Goods%20Abroad%20Program
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 45, La vedette principale, Français
- programme des marchandises canadiennes à l’étranger
1, fiche 45, Français, programme%20des%20marchandises%20canadiennes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. Ce programme prévoit l'exonération partielle ou totale des droits de douane et des taxes, sous réserve de certaines conditions. 2, fiche 45, Français, - programme%20des%20marchandises%20canadiennes%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tranger
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-11-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Textile Industries
- Foreign Trade
- General Vocabulary
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- subject to recognized conditions and criteria
1, fiche 46, Anglais, subject%20to%20recognized%20conditions%20and%20criteria
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Industries du textile
- Commerce extérieur
- Vocabulaire général
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sous réserve de l'observation de conditions et de critères reconnus
1, fiche 46, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de%20l%27observation%20de%20conditions%20et%20de%20crit%C3%A8res%20reconnus
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-07-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Penal Administration
- Penal Law
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- release subject to lawful conditions
1, fiche 47, Anglais, release%20subject%20to%20lawful%20conditions
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A type of conditional pardon that modifies the conditions under which a sentence is being served. 2, fiche 47, Anglais, - release%20subject%20to%20lawful%20conditions
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Droit pénal
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mise en liberté sous réserve de conditions légales
1, fiche 47, Français, mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20r%C3%A9serve%20de%20conditions%20l%C3%A9gales
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Genre de pardon conditionnel qui modifie les conditions dans lesquelles une peine est purgée. 2, fiche 47, Français, - mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20r%C3%A9serve%20de%20conditions%20l%C3%A9gales
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-10-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Banking
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- foreign bank status
1, fiche 48, Anglais, foreign%20bank%20status
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Minister may, by order, and subject to such terms and conditions as the Minister deems appropriate, exempt from being a foreign bank any entity that,but for that order, would be a foreign bank [Bank Act]. 1, fiche 48, Anglais, - foreign%20bank%20status
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Banque
Fiche 48, La vedette principale, Français
- statut de banque étrangère
1, fiche 48, Français, statut%20de%20banque%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le ministre peut, par arrêté. sous réserve des modalités et conditions qu'il estime indiquées, exempter du statut de banque étrangère l'entité qui, abstraction faite de l'arrêté, en serait une [Loi sur les banques]. 1, fiche 48, Français, - statut%20de%20banque%20%C3%A9trang%C3%A8re
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-08-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Job Descriptions
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- non-imperative bilingual position 1, fiche 49, Anglais, non%2Dimperative%20bilingual%20position
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
bilingual position for which unilinguals may apply if they are entitled to language training, and if they satisfy certain conditions. 1, fiche 49, Anglais, - non%2Dimperative%20bilingual%20position
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
Fiche 49, La vedette principale, Français
- poste à dotation non impérativement bilingue 1, fiche 49, Français, poste%20%C3%A0%20dotation%20non%20imp%C3%A9rativement%20bilingue
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
poste bilingue que les unilingues peuvent postuler s’ils ont droit à la formation linguistique, sous réserve de certaines conditions.("Dialogue", vol. 2, no 1, hiver 1978, CFP). 1, fiche 49, Français, - poste%20%C3%A0%20dotation%20non%20imp%C3%A9rativement%20bilingue
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1981-09-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- subject to prescribed conditions 1, fiche 50, Anglais, subject%20to%20prescribed%20conditions
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 50, La vedette principale, Français
- sous réserve des conditions prescrites 1, fiche 50, Français, sous%20r%C3%A9serve%20des%20conditions%20prescrites
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1980-05-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Financial and Budgetary Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- loan
1, fiche 51, Anglais, loan
nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The authorized issue outside of a department of materiel or funds, normally for a specified period of time and subject to agreed conditions. 1, fiche 51, Anglais, - loan
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 51, La vedette principale, Français
- prêt
1, fiche 51, Français, pr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Sortie autorisée, au bénéfice d’un organisme étranger au service, de matériel ou de fonds, habituellement pour un délai spécifié et sous réserve de conditions convenues. 1, fiche 51, Français, - pr%C3%AAt
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :