TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUS RESERVE PARAGRAPHE [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- PBDA payment 1, fiche 1, Anglais, PBDA%20payment
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PBDA = Pension Benefit Division Act. 1, fiche 1, Anglais, - PBDA%20payment
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Pension Benefit Division Act payment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- paiement à verser en application de la LPPR
1, fiche 1, Français, paiement%20%C3%A0%20verser%20en%20application%20de%20la%20LPPR
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le paragraphe 8.(1) de la Loi sur le partage des prestations de retraite(LPPR) dispose que le partage des prestations de retraite est effectué par : a) sous réserve du paragraphe(4), le transfert du montant qui correspond à cinquante pour cent de la valeur des prestations de retraite que le participant a acquises au cours de la partie du service pour laquelle la Loi doit s’appliquer, soit à son conjoint ou ancien conjoint dans le cas d’un régime compensatoire, soit, dans les autres cas :(i) à un régime de pension agréé en vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu et choisi par le conjoint ou l'ancien conjoint, si ce régime prévoit la possibilité d’un tel transfert,(ii) à un régime ou fonds d’épargne-retraite destiné au conjoint ou à l'ancien conjoint et du type prévu aux règlements,(iii) à un établissement financier autorisé à vendre des rentes viagères ou différées du type prévu aux règlements, pour l'achat auprès de cet établissement au nom du conjoint ou de l'ancien conjoint d’une telle rente; b) la révision, conformément aux règlements, des prestations de retraite acquises au titre du régime par le participant, et ce, malgré les dispositions du régime en cause ou de la loi qui l'a prévu ou en vertu de laquelle il a été institué. 1, fiche 1, Français, - paiement%20%C3%A0%20verser%20en%20application%20de%20la%20LPPR
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- paiement à verser en application de la Loi sur le partage des prestations de retraite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- report
1, fiche 2, Anglais, report
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsections (2) to (5), if a person or an entity indicates to an officer that they have currency or monetary instruments to report under subsection 12(1) but the report has not yet been completed, the officer may, after giving notice in the prescribed manner to the person or entity, retain the currency or monetary instruments for the prescribed period. 1, fiche 2, Anglais, - report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- déclarer
1, fiche 2, Français, d%C3%A9clarer
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve des paragraphes(2) à(5), si la personne ou l'entité indique à l'agent qu'elle a des espèces ou effets à déclarer en application du paragraphe 12(1) mais que la déclaration n’ a pas encore été complétée, l'agent peut, moyennant avis à la personne ou l'entité selon les modalités réglementaires, retenir les espèces ou effets pour la période réglementaire. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9clarer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- declarar
1, fiche 2, Espagnol, declarar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manifestar ante el órgano competente hechos con relevancia jurídica. 1, fiche 2, Espagnol, - declarar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Water Distribution (Water Supply)
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shearing valve 1, fiche 3, Anglais, shearing%20valve
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Distribution de l'eau
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vanne de partage
1, fiche 3, Français, vanne%20de%20partage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vanne permettant d’assurer la division d’une veine liquide. 2, fiche 3, Français, - vanne%20de%20partage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas où l’usine comporte le double raccordement au réseau, il est souhaitable de disposer sur le collecteur de refoulement, une vanne dite vanne de partage permettant d’isoler chacune des deux moitiés de l’usine. (Les stations de pompage d’eau, 1977, p. 111) 2, fiche 3, Français, - vanne%20de%20partage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble des installations d’extinction à eau peut être alimenté par un même branchement conforme aux dispositions de l'article MS 8 [paragraphe l], sous réserve du respect des dispositions suivantes :-le débit exigible pour la mise en œuvre simultanée des moyens d’extinction est assuré;-le branchement d’incendie est alimenté par l'un ou par l'autre des tronçons de conduites de distribution situés de part et d’autre du branchement(vannes de partage sur réseau maillé). 3, fiche 3, Français, - vanne%20de%20partage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grounds of inadmissibility
1, fiche 4, Anglais, grounds%20of%20inadmissibility
correct, règlement fédéral
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection 44(2) of the Act, and subject to subsection (3), if a report in respect of a foreign national does not include any grounds of inadmissibility other than those set out in the following circumstances, the report shall not be referred to the Immigration Division and any removal order made shall be. 1, fiche 4, Anglais, - grounds%20of%20inadmissibility
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 4, Anglais, - grounds%20of%20inadmissibility
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- motifs d’interdiction de territoire
1, fiche 4, Français, motifs%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20territoire
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du paragraphe 44(2) de la Loi, mais sous réserve du paragraphe(3), dans le cas où l'affaire ne comporte pas de motif d’interdiction de territoire autre que ceux prévus dans l'une des circonstances ci-après, l'affaire n’ est pas déférée à la Section de l'immigration et la mesure de renvoi à prendre est celle indiquée en regard du motif en cause. 1, fiche 4, Français, - motifs%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20territoire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection de réfugiés, 2002. 2, fiche 4, Français, - motifs%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20territoire
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- motif d’interdiction de territoire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- prescribed information
1, fiche 5, Anglais, prescribed%20information
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The authorization must be in the prescribed form and, subject to subsection (2), contain the prescribed information. 1, fiche 5, Anglais, - prescribed%20information
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- renseignements prévus par règlement
1, fiche 5, Français, renseignements%20pr%C3%A9vus%20par%20r%C3%A8glement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'autorisation doit être en la forme réglementaire et, sous réserve du paragraphe(2), contenir les renseignements prévus par règlement. 1, fiche 5, Français, - renseignements%20pr%C3%A9vus%20par%20r%C3%A8glement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- immediately preceding general election
1, fiche 6, Anglais, immediately%20preceding%20general%20election
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (3), the polling divisions of an electoral district in a general election remain the same as at the immediately preceding general election. 1, fiche 6, Anglais, - immediately%20preceding%20general%20election
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dernière élection générale
1, fiche 6, Français, derni%C3%A8re%20%C3%A9lection%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les sections de vote d’une circonscription sont, sous réserve du paragraphe(3), celles qui avaient été établies lors de la dernière élection générale. 1, fiche 6, Français, - derni%C3%A8re%20%C3%A9lection%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- propose to amalgamate
1, fiche 7, Anglais, propose%20to%20amalgamate
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Notice of proposed transaction ... (1) Subject to this Part, where ... b) two or more corporations propose to amalgamate in the circumstances set out in subsection 110(4). 2, fiche 7, Anglais, - propose%20to%20amalgamate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Amalgamation ... Subject to section 113, this Part applies in respect of a proposed amalgamation of two or more corporations where one or more of those corporations carries on an operating business or controls a corporation that carries on an operating business ... 3, fiche 7, Anglais, - propose%20to%20amalgamate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
Fiche 7, La vedette principale, Français
- proposer une fusion mutuelle
1, fiche 7, Français, proposer%20une%20fusion%20mutuelle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- proposer de fusionner 2, fiche 7, Français, proposer%20de%20fusionner
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Avis relatifs aux transactions proposées [...](1) Sous réserve de la présente partie, si :[...] b) au moins deux personnes morales se proposent de fusionner dans les circonstances visées au paragraphe 110(4). 2, fiche 7, Français, - proposer%20une%20fusion%20mutuelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fusion [...] Sous réserve de l’article 113, la présente partie s’applique à l’égard de la fusion proposée de personnes morales dans les cas où au moins une de ces personnes morales exploite une entreprise en exploitation ou contrôle une personne morale qui exploite une entreprise en exploitation [...] 3, fiche 7, Français, - proposer%20une%20fusion%20mutuelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- testimony on a motion
1, fiche 8, Anglais, testimony%20on%20a%20motion
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (2), testimony on a motion shall be by affidavit. (2) The judicial member designated to preside at the hearing of a motion may, before or during the hearing, grant leave for (a) oral testimony in relation to an issue raised in the notice of motion. 2, fiche 8, Anglais, - testimony%20on%20a%20motion
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 8, La vedette principale, Français
- témoignage à l’audition d’une requête
1, fiche 8, Français, t%C3%A9moignage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baudition%20d%26rsquo%3Bune%20requ%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(2), les témoignages à l'audition d’une requête sont présentés par voie d’affidavit.(2) Le juge désigné pour présider l'audition de la requête peut, avant ou pendant celle-ci, autoriser : a) la présentation d’un témoignage oral relativement à tout point soulevé dans l'avis de requête. 2, fiche 8, Français, - t%C3%A9moignage%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baudition%20d%26rsquo%3Bune%20requ%C3%AAte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- penitentiary
1, fiche 9, Anglais, penitentiary
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- penal institution 2, fiche 9, Anglais, penal%20institution
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
7.(1) Subject to subsection (3), the Commissioner may, by order, declare any prison as defined in the Prisons and Reformatories Act, or any hospital, to be a penitentiary in respect of any person or class of persons. 3, fiche 9, Anglais, - penitentiary
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Type of institution in the Canadian penitentiary system. 4, fiche 9, Anglais, - penitentiary
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pénitencier
1, fiche 9, Français, p%C3%A9nitencier
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- établissement pénitentiaire 2, fiche 9, Français, %C3%A9tablissement%20p%C3%A9nitentiaire
correct, nom masculin
- établissement carcéral 3, fiche 9, Français, %C3%A9tablissement%20carc%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
7.(1) Sous réserve du paragraphe(3), le commissaire peut, par ordre, en ce qui concerne certaines personnes ou catégories de personnes, constituer en pénitencier telle prison au sens de la Loi sur les prisons et maisons de correction, ou tel hôpital. 3, fiche 9, Français, - p%C3%A9nitencier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Type d’établissement dans le régime pénitentiaire canadien. 4, fiche 9, Français, - p%C3%A9nitencier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- penitenciaría
1, fiche 9, Espagnol, penitenciar%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- establecimiento penitenciario 2, fiche 9, Espagnol, establecimiento%20penitenciario
correct, nom masculin
- penal 3, fiche 9, Espagnol, penal
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lugar de cumplimiento de la pena privativa de libertad. 4, fiche 9, Espagnol, - penitenciar%C3%ADa
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[…] los establecimientos penitenciarios contarán con espacios para el trabajo, el estudio, el deporte y la recreación, funcionarán bajo la dirección de penitenciaristas profesionales con credenciales académicas universitarias, y se regirán por una administración descentralizada, a cargo de los gobiernos estaduales o municipales, pudiendo ser sometidos a modalidades de privatización. 5, fiche 9, Espagnol, - penitenciar%C3%ADa
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Son cárceles los establecimientos de detención preventiva, previstos exclusivamente para retención y vigilancia de sindicados. […] En caso de condena por delito doloso el infractor pasará a una penitenciaría. 6, fiche 9, Espagnol, - penitenciar%C3%ADa
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
establecimiento penitenciario: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 7, fiche 9, Espagnol, - penitenciar%C3%ADa
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- slot machine jackpot
1, fiche 10, Anglais, slot%20machine%20jackpot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- slot jackpot 2, fiche 10, Anglais, slot%20jackpot
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), where the total amount of cash disbursed is $10,000 or more, a casino shall keep and retain a large cash disbursement record in respect of the following transactions ... payments on bets, including slot jackpots ... 2, fiche 10, Anglais, - slot%20machine%20jackpot
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Simply put, a slot machine jackpot is a calculation. That’s right – to a casino, it is nothing more than a part of their revenue-generating model that helps them to rake in massive profits. The slot machine jackpot is not magical or personal or special – the casino managers don’t search the casino floor in search of a worthy winner. They simply calculate how many jackpots they can give away in a given day while still making a profit, and they control the number of jackpots that hit. 1, fiche 10, Anglais, - slot%20machine%20jackpot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cagnotte de machine à sous
1, fiche 10, Français, cagnotte%20de%20machine%20%C3%A0%20sous
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), les casinos doivent tenir et conserver des relevés de déboursement important en espèces relativement à toutes les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est déboursé [...] le paiement sur pari, notamment la cagnotte des machines à sous [...] 2, fiche 10, Français, - cagnotte%20de%20machine%20%C3%A0%20sous
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Millionaires Club est un jeu connu pour avoir rendu riche plusieurs joueurs. [...] Il détient, en outre, le record de la plus grosse cagnotte de machine à sous en ligne du monde, qui était de 8 millions de dollars. 3, fiche 10, Français, - cagnotte%20de%20machine%20%C3%A0%20sous
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- termination report
1, fiche 11, Anglais, termination%20report
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The termination report is used to determine the amounts to which members and beneficiaries are entitled and the method by which benefits can be paid. 2, fiche 11, Anglais, - termination%20report
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The termination report referred to in section 207.2 of the Act (Supplemental Pension Plans Act) shall, when it is transmitted to the Régie, be accompanied with fees determined as follows: $250 or, in the case of a plan to which chapter X of the Act applies, $500, plus, for each plan member and beneficiary on the date which precedes the termination date, an amount equal to twice the amount set for a member or beneficiary under paragraph 3 of section 13 and section 13.0.2 for the period in which the plan is terminated, to a maximum of $100 000. 3, fiche 11, Anglais, - termination%20report
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rapport de termination
1, fiche 11, Français, rapport%20de%20termination
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- rapport de cessation 2, fiche 11, Français, rapport%20de%20cessation
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le rapport de terminaison sert à établir les montants auxquels les participants et bénéficiaires ont droit et la façon dont leurs droits peuvent être acquittés. 3, fiche 11, Français, - rapport%20de%20termination
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Le rapport de terminaison visé à l'article 207. 2 de la Loi [Loi sur les régimes complémentaires de retraite] doit, au moment de sa transmission à la Régie, être accompagné de droits s’établissant comme suit : 250 $ ou, dans le cas d’un régime auquel s’applique le chapitre X de la Loi, 500 $, auxquels s’ajoutent, pour chaque participant ou bénéficiaire du régime à la date qui précède celle de la terminaison, un montant équivalent au double de celui fixé pour un participant ou un bénéficiaire selon le paragraphe 3 de l'article 13 et l'article 13. 0. 2 pour la période au cours de laquelle le régime se termine, sous réserve d’un maximum de 100 000 $. 4, fiche 11, Français, - rapport%20de%20termination
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- spherical balloon
1, fiche 12, Anglais, spherical%20balloon
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Except in the circumstances described in subsection 202.07(1) of the Canadian Aviation Regulations the marks shall be displayed on and affixed to a Canadian aircraft as follows: ... on a spherical balloon, displayed horizontally at each of two diametrically opposite positions near the maximum horizontal circumference of the envelope; ... 1, fiche 12, Anglais, - spherical%20balloon
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ballon sphérique
1, fiche 12, Français, ballon%20sph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe 202. 07(1) du Règlement de l'aviation canadien, les marques doivent être peintes ou apposées sur un aéronef de la façon suivante :[...] sur un ballon sphérique, horizontalement à deux endroits diamétralement opposés, près de la circonférence horizontale maximale de l'enveloppe; [...] 1, fiche 12, Français, - ballon%20sph%C3%A9rique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-07-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- benefit provided as social assistance
1, fiche 13, Anglais, benefit%20provided%20as%20social%20assistance
correct, règlement fédéral
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (2), the sponsor's undertaking obliges the sponsor to reimburse Her Majesty in right of Canada or a province for every benefit provided as social assistance to or on behalf of the sponsored foreign national and their family members during the period. 1, fiche 13, Anglais, - benefit%20provided%20as%20social%20assistance
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 13, Anglais, - benefit%20provided%20as%20social%20assistance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- prestations fournies à titre d’assistance sociale
1, fiche 13, Français, prestations%20fournies%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Bassistance%20sociale
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(2), le répondant s’engage à rembourser à Sa Majesté du chef du Canada ou de la province en cause les prestations fournies à titre d’assistance sociale à l'étranger parrainé, ou pour son compte, ou aux membres de la famille de celui-ci, ou pour leur compte. 1, fiche 13, Français, - prestations%20fournies%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Bassistance%20sociale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 13, Français, - prestations%20fournies%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Bassistance%20sociale
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- prestation fournie à titre d’assurance sociale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Social Psychology
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- seek by intimidation or coercion to compel an employee to
1, fiche 14, Anglais, seek%20by%20intimidation%20or%20coercion%20to%20compel%20an%20employee%20to
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (2), no person shall seek by intimidation or coercion to compel an employee (a)to become, refrain from becoming or cease to be, or except as otherwise provided in a collective agreement, to continue to be, a member of an employee organization ... 2, fiche 14, Anglais, - seek%20by%20intimidation%20or%20coercion%20to%20compel%20an%20employee%20to
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Psychologie sociale
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chercher, par menace ou mesures coercitives, à obliger un fonctionnaire à
1, fiche 14, Français, chercher%2C%20par%20menace%20ou%20mesures%20coercitives%2C%20%C3%A0%20obliger%20un%20fonctionnaire%20%C3%A0
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(2), il est interdit à quiconque de chercher, par menace ou mesures coercitives, à obliger un fonctionnaire : a) à adhérer ou à s’abstenir ou cesser d’adhérer à une organisation syndicale, ou encore, sauf disposition contraire dans une convention collective, à continuer d’y adhérer [...] 2, fiche 14, Français, - chercher%2C%20par%20menace%20ou%20mesures%20coercitives%2C%20%C3%A0%20obliger%20un%20fonctionnaire%20%C3%A0
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- capital real property
1, fiche 15, Anglais, capital%20real%20property
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
For example, land and buildings. 2, fiche 15, Anglais, - capital%20real%20property
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bien immeuble
1, fiche 15, Français, bien%20immeuble
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- immobilisation (immeuble) 2, fiche 15, Français, immobilisation%20%28immeuble%29
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Tels que terrain ou bâtiment. 1, fiche 15, Français, - bien%20immeuble
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
«bien immeuble» : Terme et équivalent utilisés dans la documentation portant sur la taxe sur les produits et services. 3, fiche 15, Français, - bien%20immeuble
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Immobilisations(immeubles). Sous réserve du paragraphe 211(1), le présent article ne s’applique pas aux biens acquis par l'inscrit qui est un particulier [...] 2, fiche 15, Français, - bien%20immeuble
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-04-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Rules of Court
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- carry out an inquiry
1, fiche 16, Anglais, carry%20out%20an%20inquiry
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
43. (2.1) Subject to such limitations as the Governor in Council may prescribe in the interests of national defence or security, an investigator with a warrant issued under subsection (2.2) may, at any reasonable time, enter and search any premises in order to carry out such inquiries as are reasonably necessary for the investigation of a complaint. 1, fiche 16, Anglais, - carry%20out%20an%20inquiry
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Règles de procédure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- procéder à une investigation
1, fiche 16, Français, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20une%20investigation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
43.(2. 1) Sous réserve des restrictions que le gouverneur en conseil peut imposer dans l'intérêt de la défense nationale ou de la sécurité, l'enquêteur muni du mandat visé au paragraphe(2. 2) peut, à toute heure convenable, pénétrer dans tous locaux et y perquisitionner, pour y procéder aux investigations justifiées par l'enquête. 1, fiche 16, Français, - proc%C3%A9der%20%C3%A0%20une%20investigation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-04-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- universality of service for Canadian Forces
1, fiche 17, Anglais, universality%20of%20service%20for%20Canadian%20Forces
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Universality of service for Canadian Forces. 15. (9) Subsection (2) is subject to the principle of universality of service under which members of the Canadian Forces must at all times and under any circumstances perform any functions that they may be required to perform. 1, fiche 17, Anglais, - universality%20of%20service%20for%20Canadian%20Forces
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- universalité du service au sein des Forces canadiennes
1, fiche 17, Français, universalit%C3%A9%20du%20service%20au%20sein%20des%20Forces%20canadiennes
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Universalité du service au sein des Forces canadiennes. 15.(9) Le paragraphe(2) s’applique sous réserve de l'obligation de service imposée aux membres des Forces canadiennes, c'est-à-dire celle d’accomplir en permanence et en toutes circonstances les fonctions auxquelles ils peuvent être tenus. 1, fiche 17, Français, - universalit%C3%A9%20du%20service%20au%20sein%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sponsored foreign national
1, fiche 18, Anglais, sponsored%20foreign%20national
correct, règlement fédéral
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (2), the sponsor's undertaking obliges the sponsor to reimburse Her Majesty in right of Canada or a province for every benefit provided as social assistance to or on behalf of the sponsored foreign national and their family members during the period. 1, fiche 18, Anglais, - sponsored%20foreign%20national
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002 2, fiche 18, Anglais, - sponsored%20foreign%20national
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 18, La vedette principale, Français
- étranger parrainé
1, fiche 18, Français, %C3%A9tranger%20parrain%C3%A9
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(2), le répondant s’engage à rembourser à Sa Majesté du chef du Canada ou de la province en cause les prestations fournies à titre d’assistance sociale à l'étranger parrainé, ou pour son compte, ou aux membres de la famille de celui-ci, ou pour leur compte. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9tranger%20parrain%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 18, Français, - %C3%A9tranger%20parrain%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-02-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- nomination certificate
1, fiche 19, Anglais, nomination%20certificate
correct, règlement fédéral
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A foreign national is a member of the provincial nominee class if subject to subsection (5), they are named in a nomination certificate issued by the government of a province under a provincial nomination agreement between that province and the Minister; and they intend to reside in the province that has nominated them. 1, fiche 19, Anglais, - nomination%20certificate
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 19, Anglais, - nomination%20certificate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 19, La vedette principale, Français
- certificat de désignation
1, fiche 19, Français, certificat%20de%20d%C3%A9signation
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Fait partie de la catégorie des candidats des provinces l'étranger qui satisfait aux critères suivants :sous réserve du paragraphe(5), il est visé par un certificat de désignation délivré par le gouvernement provincial concerné conformément à l'accord concernant les candidats des provinces que la province en cause a conclu avec le ministre; il entend résider dans la province qui a délivré le certificat de désignation. 1, fiche 19, Français, - certificat%20de%20d%C3%A9signation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 19, Français, - certificat%20de%20d%C3%A9signation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-02-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- in-transit preclearance passenger
1, fiche 20, Anglais, in%2Dtransit%20preclearance%20passenger
correct, règlement fédéral
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (2), the following persons are not seeking to enter Canada but are making an application under subsection 15(1) of the Act to transit through Canada ... in airports where there are United States' in-transit preclearance facilities, in-transit preclearance passengers. 1, fiche 20, Anglais, - in%2Dtransit%20preclearance%20passenger
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 20, Anglais, - in%2Dtransit%20preclearance%20passenger
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 20, La vedette principale, Français
- passager en transit bénéficiant d’un contrôle
1, fiche 20, Français, passager%20en%20transit%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%26rsquo%3Bun%20contr%C3%B4le
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe 2, les personnes ci-après sont des personnes qui ne cherchent pas à entrer au Canada mais qui font une demande de transit pour l'application du paragraphe 15(1) de la Loi [...] dans les aéroports où il existe des installations des États-Unis pour procéder au précontrôle des passagers en transit, les passagers en transit bénéficiant d’un précontrôle. 1, fiche 20, Français, - passager%20en%20transit%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%26rsquo%3Bun%20contr%C3%B4le
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 20, Français, - passager%20en%20transit%20b%C3%A9n%C3%A9ficiant%20d%26rsquo%3Bun%20contr%C3%B4le
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- in-transit preclearance facilities
1, fiche 21, Anglais, in%2Dtransit%20preclearance%20facilities
correct, règlement fédéral
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (2), the following persons are not seeking to enter Canada but are making an application under subsection 15(1) of the Act to transit through Canada ... in airports where there are United States' in-transit preclearance facilities, in-transit preclearance passengers. 1, fiche 21, Anglais, - in%2Dtransit%20preclearance%20facilities
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 21, Anglais, - in%2Dtransit%20preclearance%20facilities
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 21, La vedette principale, Français
- installations pour procéder au précontrôle des passagers en transit
1, fiche 21, Français, installations%20pour%20proc%C3%A9der%20au%20pr%C3%A9contr%C3%B4le%20des%20passagers%20en%20transit
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(2), les personnes ci-après sont des personnes qui ne cherchent pas à entrer au Canada mais qui font une demande de transit pour l'application du paragraphe 15(1) de la Loi [...] dans les aéroports où il existe des installations des États-Unis pour procéder au précontrôle des passagers en transit, les passagers en transit bénéficiant d’un précontrôle. 1, fiche 21, Français, - installations%20pour%20proc%C3%A9der%20au%20pr%C3%A9contr%C3%B4le%20des%20passagers%20en%20transit
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 21, Français, - installations%20pour%20proc%C3%A9der%20au%20pr%C3%A9contr%C3%B4le%20des%20passagers%20en%20transit
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- examine a foreign national
1, fiche 22, Anglais, examine%20a%20foreign%20national
correct, règlement fédéral
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (2), an officer who examines a foreign national who is seeking to enter Canada and who has indicated that they want to withdraw their application to enter Canada shall allow the foreign national to withdraw their application and leave Canada. 1, fiche 22, Anglais, - examine%20a%20foreign%20national
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 22, Anglais, - examine%20a%20foreign%20national
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 22, La vedette principale, Français
- effectuer un contrôle d’un étranger
1, fiche 22, Français, effectuer%20un%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9tranger
correct, règlement fédéral
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(2), l'agent qui effectue le contrôle d’un étranger cherchant à entrer au Canada et à qui ce dernier fait savoir qu'il désire retirer sa demande d’entrée lui permet de la retirer et de quitter le Canada. 1, fiche 22, Français, - effectuer%20un%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9tranger
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 22, Français, - effectuer%20un%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9tranger
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- apply
1, fiche 23, Anglais, apply
correct, règlement fédéral
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (3), every person who applies for a permanent resident card must make and sign the application on their own behalf. 1, fiche 23, Anglais, - apply
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 23, Anglais, - apply
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 23, La vedette principale, Français
- faire une demande
1, fiche 23, Français, faire%20une%20demande
correct, règlement fédéral
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- demander 1, fiche 23, Français, demander
correct, règlement fédéral
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(3), toute personne qui fait une demande de carte de résident permanent doit la faire pour elle-même et la signer. 1, fiche 23, Français, - faire%20une%20demande
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 23, Français, - faire%20une%20demande
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- daily double pool
1, fiche 24, Anglais, daily%20double%20pool
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Daily double pool. The amount wagered on the winning combination, such being the horse or betting interest which finishes first in the first daily double race, is deducted from the net pool to determine the profit; the profit is divided by the amount wagered on the winning combination, such quotient being the profit per dollar wagered on the winning daily double combination; payoff includes the amount wagered and profit thereon. 2, fiche 24, Anglais, - daily%20double%20pool
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
The total daily double pool was about $10,000, which is very small, and we're in the process of checking all the wagers. 3, fiche 24, Anglais, - daily%20double%20pool
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
Subject to subsection 134(2), section 135, subsection 136(2) and section 137, an association shall calculate the pay-out price of a daily double pool by dividing the net pool by the value of the bets made that combine the winning horses in each of the two races of the daily double. 4, fiche 24, Anglais, - daily%20double%20pool
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- poule de pari double
1, fiche 24, Français, poule%20de%20pari%20double
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- poule des paris doubles 2, fiche 24, Français, poule%20des%20paris%20doubles
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] l’association calcule le rapport de la poule de pari double en divisant la poule nette par le total des mises des paris qui combinent les chevaux gagnants des deux courses du pari double. 3, fiche 24, Français, - poule%20de%20pari%20double
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Sous réserve du paragraphe 134(2), de l'article 135, du paragraphe 136(2) et de l'article 137, l'association calcule le rapport de la poule de pari double en divisant la poule nette par le total des mises des paris qui combinent les chevaux gagnants des deux courses du pari double. 4, fiche 24, Français, - poule%20de%20pari%20double
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-04-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- in the event of a split decision
1, fiche 25, Anglais, in%20the%20event%20of%20a%20split%20decision
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (10.1), in the event of a split decision, the decision favourable to the person who claims to be a Convention refugee shall be deemed to be the decision of the Refugee Division. 2, fiche 25, Anglais, - in%20the%20event%20of%20a%20split%20decision
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- en cas de partage
1, fiche 25, Français, en%20cas%20de%20partage
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- en cas de non-unanimité 2, fiche 25, Français, en%20cas%20de%20non%2Dunanimit%C3%A9
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(10. 1), en cas de partage, la section du statut est réputée rendre une décision en faveur de l'intéressé. 3, fiche 25, Français, - en%20cas%20de%20partage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-08-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- home
1, fiche 26, Anglais, home
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
(a) The place to which one's wife or dependent child was last moved at public expense, or (b) if his wife or dependent child is residing elsewhere than at the place to which last moved at public expense, subject to (3) of this article, the place where his wife or dependent child is residing, or (c) if his wife or dependent child has never been moved at public expense, the place where his wife or dependent child is residing. (Art 209. 50) 1, fiche 26, Anglais, - home
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- domicile
1, fiche 26, Français, domicile
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
(a) Le dernier endroit où son épouse ou son enfant à charge a été déménagé aux frais de l'État ou(b) l'endroit où son épouse ou l'enfant à sa charge demeure, dans le cas où son épouse ou l'enfant à sa charge n’ habite pas le dernier endroit où il a été déménagé aux frais de l'État; cela toutefois sous réserve des dispositions prescrites au paragraphe(3) du présenté article, ou(c) l'endroit où demeure l'épouse ou l'enfant à charge, s’ils n’ ont jamais été déménagés aux frais de l'État.(Article 209. 50) 1, fiche 26, Français, - domicile
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Transport of Goods
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- receipt at final destination
1, fiche 27, Anglais, receipt%20at%20final%20destination
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (2), these Regulations apply in respect of the packaging and transport of nuclear substances, including the design, production, use and maintenance of packaging and packages and the preparation, consigning, handling, loading, carriage, storage during transport, receipt at final destination and unloading of packages. 1, fiche 27, Anglais, - receipt%20at%20final%20destination
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 27, Anglais, - receipt%20at%20final%20destination
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Transport de marchandises
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réception au point de destination finale
1, fiche 27, Français, r%C3%A9ception%20au%20point%20de%20destination%20finale
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(2), le présent règlement s’applique à l'emballage et au transport des substances nucléaires, y compris la conception, la production, l'utilisation et l'entretien de l'emballage et des colis, ainsi qu'à la préparation, à l'envoi, à la manutention, au chargement, à l'acheminement, au stockage en cours de transport, à la réception au point de destination finale et au déchargement des colis. 1, fiche 27, Français, - r%C3%A9ception%20au%20point%20de%20destination%20finale
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 2, fiche 27, Français, - r%C3%A9ception%20au%20point%20de%20destination%20finale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Air Freight
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- carriage
1, fiche 28, Anglais, carriage
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (2), these Regulations apply in respect of the packaging and transport of nuclear substances, including the design, production, use and maintenance of packaging and packages and the preparation, consigning, handling, loading, carriage, storage during transport, receipt at final destination and unloading of packages. 2, fiche 28, Anglais, - carriage
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 3, fiche 28, Anglais, - carriage
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Fret aérien
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- acheminement
1, fiche 28, Français, acheminement
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(2), le présent règlement s’applique à l'emballage et au transport des substances nucléaires, y compris la conception, la production, l'utilisation et l'entretien de l'emballage et des colis, ainsi qu'à la préparation, à l'envoi, à la manutention, au chargement, à l'acheminement, au stockage en cours de transport, à la réception au point de destination finale et au déchargement des colis. 2, fiche 28, Français, - acheminement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 3, fiche 28, Français, - acheminement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fissile excepted
1, fiche 29, Anglais, fissile%20excepted
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (2), every consignor of radioactive material shall include in the transport documents for the consignment the following information, which shall be clearly and indelibly printed in the documents: ... where a package in the consignment meets the criteria for exception specified in paragraph 560 of the IAEA [International Atomic Energy Agency] Regulations, the words "MATIÈRES FISSILES EXCEPTÉES" or "FISSILE EXCEPTED" ... 1, fiche 29, Anglais, - fissile%20excepted
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 29, Anglais, - fissile%20excepted
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- matières fissiles exceptées
1, fiche 29, Français, mati%C3%A8res%20fissiles%20except%C3%A9es
nom féminin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(2), l'expéditeur d’une matière radioactive joint aux documents de transport aux fins d’envoi les renseignements suivants, imprimés de façon claire et indélébile :[...] dans le cas d’un colis satisfaisant aux critères d’exception spécifiés au paragraphe 560 du Règlement de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], la mention «MATIÈRES FISSILES EXCEPTÉES» ou «FISSILE EXCEPTED» [...] 1, fiche 29, Français, - mati%C3%A8res%20fissiles%20except%C3%A9es
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 2, fiche 29, Français, - mati%C3%A8res%20fissiles%20except%C3%A9es
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2002-02-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- exclusive use shipment
1, fiche 30, Anglais, exclusive%20use%20shipment
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (2), every consignor of radioactive material shall include in the transport documents for the consignment the following information, which shall be clearly and indelibly printed in the documents: ... where the consignment is required by these Regulations to be transported under exclusive use, the words "USAGE EXCLUSIF" or "EXCLUSIVE USE SHIPMENT. 1, fiche 30, Anglais, - exclusive%20use%20shipment
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations. 2, fiche 30, Anglais, - exclusive%20use%20shipment
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Législation et réglementation (Transports)
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- usage exclusif
1, fiche 30, Français, usage%20exclusif
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(2), l'expéditeur d’une matière radioactive joint aux documents de transport aux fins d’envoi les renseignements suivants, imprimés de façon claire et indélébile :[...] dans le cas d’un envoi transporté dans le cadre d’une utilisation exclusive en application du présent règlement, la mention «USAGE EXCLUSIF» ou «EXCLUSIVE USE SHIPMENT». 1, fiche 30, Français, - usage%20exclusif
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur l’emballage et le transport des substances nucléaires. 2, fiche 30, Français, - usage%20exclusif
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hear, determine and dispose of
1, fiche 31, Anglais, hear%2C%20determine%20and%20dispose%20of
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
(2) The Chairman of the Tribunal may, if the Chairman considers it appropriate, direct that an appeal to the Tribunal be heard by a panel of more than three members or, with the consent of the parties, by one member alone. 1, fiche 31, Anglais, - hear%2C%20determine%20and%20dispose%20of
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- connaître de 1, fiche 31, Français, conna%C3%AEtre%20de
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
36.(1) Sous réserve du paragraphe(2), un comité de trois conseillers connaît des appels formulés devant le Tribunal. 1, fiche 31, Français, - conna%C3%AEtre%20de
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- grant an order
1, fiche 32, Anglais, grant%20an%20order
correct, verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Where the director refuses the application under subsection (11), the person may apply to the Court of Queen's Bench for an order that the agreement be terminated and the court may grant the order subject to such terms and conditions as the court considers appropriate. 1, fiche 32, Anglais, - grant%20an%20order
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- accorder une ordonnance 1, fiche 32, Français, accorder%20une%20ordonnance
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le Directeur ne fait pas droit à une demande présentée en vertu du paragraphe(11), la personne peut demander à la Cour du Banc de la Reine de rendre une ordonnance afin que l'accord prenne fin. Cette Cour peut accorder l'ordonnance, sous réserve des modalités qu'elle juge appropriées. 1, fiche 32, Français, - accorder%20une%20ordonnance
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Courts
- Environmental Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cessation of effect
1, fiche 33, Anglais, cessation%20of%20effect
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Cessation of effect. (5) Subject to subsection (3), an interim order ceases to have effect on the earliest of (a) the day it is repealed, (b) the day the regulation is amended or repealed to give effect to the order, and (c) one year after the order is made. 1, fiche 33, Anglais, - cessation%20of%20effect
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 33, Anglais, - cessation%20of%20effect
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit environnemental
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cessation d’effet
1, fiche 33, Français, cessation%20d%26rsquo%3Beffet
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Cessation d’effet.(5) Sous réserve du paragraphe(3), l'arrêté cesse d’avoir effet le jour de son abrogation, à la modification ou à l'abrogation du règlement visant à donner effet à l'arrêté ou, au plus tard, un an après sa prise. 1, fiche 33, Français, - cessation%20d%26rsquo%3Beffet
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 33, Français, - cessation%20d%26rsquo%3Beffet
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Finance
- Games of Chance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- form of credit
1, fiche 34, Anglais, form%20of%20credit
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10,000 or more: (a) sale of chips, tokens or plaques; (b) front money deposits; (c) safekeeping deposits; (d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques; (e) bets of currency; and (f) sales of the casino's cheques. 1, fiche 34, Anglais, - form%20of%20credit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Finances
- Jeux de hasard
Fiche 34, La vedette principale, Français
- forme de crédit
1, fiche 34, Français, forme%20de%20cr%C3%A9dit
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d’opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d’un chèque du casino. 1, fiche 34, Français, - forme%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Finance
- Games of Chance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- front money withdrawal
1, fiche 35, Anglais, front%20money%20withdrawal
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), where the total amount of cash disbursed is $10,000 or more, a casino shall keep and retain a large cash disbursement record in respect of the following transactions: (a) redemption of chips, tokens and plaques; (b) front money withdrawals; (c) safekeeping withdrawals; (d) advances on any form of credit, including markers and counter cheques; (e) payments on bets, including slot jackpots; (f) payments to a customer of funds received for credit to that customer or any other customer; (g) cashing of cheques or other negotiable instruments; and (h) reimbursement to customers of travel and entertainment expenses. 1, fiche 35, Anglais, - front%20money%20withdrawal
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Finances
- Jeux de hasard
Fiche 35, La vedette principale, Français
- retrait d’un montant initial
1, fiche 35, Français, retrait%20d%26rsquo%3Bun%20montant%20initial
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), les casinos doivent tenir et conserver des relevés de déboursement important en espèces relativement à toutes les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est déboursé : a) rachat de jetons et de plaques; b) retrait d’un montant initial; c) retrait d’un montant confié à la garde du casino; d) octroi de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) paiement sur pari, notamment la cagnotte des machine à sous; f) paiement à un client de fonds préalablement reçus en vue de l'octroi de crédit à celui-ci ou à un autre client; g) encaissement d’un chèque ou d’un autre titre négociable; h) remboursement à un client de frais de déplacement et de représentation. 1, fiche 35, Français, - retrait%20d%26rsquo%3Bun%20montant%20initial
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- payment on bet
1, fiche 36, Anglais, payment%20on%20bet
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), where the total amount of cash disbursed is $10,000 or more, a casino shall keep and retain a large cash disbursement record in respect of the following transactions: (a) redemption of chips, tokens and plaques; (b) front money withdrawals; (c) safekeeping withdrawals; (d) advances on any form of credit, including markers and counter cheques; (e) payments on bets, including slot jackpots; (f) payments to a customer of funds received for credit to that customer or any other customer; (g) cashing of cheques or other negotiable instruments; and (h) reimbursement to customers of travel and entertainment expenses. 1, fiche 36, Anglais, - payment%20on%20bet
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 36, La vedette principale, Français
- paiement sur pari
1, fiche 36, Français, paiement%20sur%20pari
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), les casinos doivent tenir et conserver des relevés de déboursement important en espèces relativement à toutes les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est déboursé : a) rachat de jetons et de plaques; b) retrait d’un montant initial; c) retrait d’un montant confié à la garde du casino; d) octroi de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) paiement sur pari, notamment la cagnotte des machines à sous; f) paiement à un client de fonds préalablement reçus en vue de l'octroi de crédit à celui-ci ou à un autre client; g) encaissement d’un chèque ou d’un autre titre négociable; h) remboursement à un client de frais de déplacement et de représentation. 1, fiche 36, Français, - paiement%20sur%20pari
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Penal Law
- Games of Chance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- chips, tokens or plaques
1, fiche 37, Anglais, chips%2C%20tokens%20or%20plaques
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10,000 or more: (a) sale of chips, tokens or plaques; (b) front money deposits; (c) safekeeping deposits; (d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques; (e) bets of currency; and (f) sales of the casino's cheques. 1, fiche 37, Anglais, - chips%2C%20tokens%20or%20plaques
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit pénal
- Jeux de hasard
Fiche 37, La vedette principale, Français
- jetons ou plaques
1, fiche 37, Français, jetons%20ou%20plaques
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d’opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d’un chèque du casino. 1, fiche 37, Français, - jetons%20ou%20plaques
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Penal Law
- Finance
- Games of Chance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- large cash transaction record
1, fiche 38, Anglais, large%20cash%20transaction%20record
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10,000 or more: (a) sale of chips, tokens or plaques; (b) front money deposits; (c) safekeeping deposits; (d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques; (e) bets of currency; and (f) sales of the casino's cheques. 1, fiche 38, Anglais, - large%20cash%20transaction%20record
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit pénal
- Finances
- Jeux de hasard
Fiche 38, La vedette principale, Français
- relevé d’opération importante en espèces
1, fiche 38, Français, relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration%20importante%20en%20esp%C3%A8ces
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d’opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d’un chèque du casino. 1, fiche 38, Français, - relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9ration%20importante%20en%20esp%C3%A8ces
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Penal Law
- Games of Chance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bet of currency 1, fiche 39, Anglais, bet%20of%20currency
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10,000 or more: (a) sale of chips, tokens or plaques; (b) front money deposits; (c) safekeeping deposits; (d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques; (e) bets of currency; and (f) sales of the casino's cheques. 1, fiche 39, Anglais, - bet%20of%20currency
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit pénal
- Jeux de hasard
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pari en devises
1, fiche 39, Français, pari%20en%20devises
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d’opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d’un chèque du casino. 1, fiche 39, Français, - pari%20en%20devises
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Finance
- Games of Chance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- front money deposit
1, fiche 40, Anglais, front%20money%20deposit
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), and for greater certainty, the transactions in respect of which a casino is required to keep and retain large cash transaction records pursuant to subsection 4(1) include the following transactions involving cash in the amount of $10,000 or more: (a) sale of chips, tokens or plaques; (b) front money deposits; (c) safekeeping deposits; (d) repayment of any form of credit, including markers and counter cheques; (e) bets of currency; and (f) sales of the casino's cheques. 1, fiche 40, Anglais, - front%20money%20deposit
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Finances
- Jeux de hasard
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dépôt de montant initial
1, fiche 40, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20montant%20initial
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), il est entendu que les opérations à l'égard desquelles les casinos sont tenus de tenir et conserver des relevés d’opération importante en espèces conformément au paragraphe 4(1) comprennent les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est reçu : a) vente de jetons ou de plaques; b) dépôt de montant initial; c) dépôt de montant confié à la garde du casino; d) remboursement de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) pari en devises; f) vente d’un chèque du casino. 1, fiche 40, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20montant%20initial
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Penal Law
- Games of Chance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- extension of credit record
1, fiche 41, Anglais, extension%20of%20credit%20record
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), every casino shall keep and retain the following records ... with respect to every extension of credit to a customer in excess of $2,500, an extension of credit record that indicates (i) the customer's name and address and the nature of the principal business or occupation in which the customer is engaged... 1, fiche 41, Anglais, - extension%20of%20credit%20record
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit pénal
- Jeux de hasard
Fiche 41, La vedette principale, Français
- relevé de crédit
1, fiche 41, Français, relev%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(7), les casinos doivent tenir et conserver les documents suivants [...] pour tous les octrois de crédit à des clients excédant 2 500 $, un relevé de crédit qui contient les renseignements suivants :(i) le nom du client, ainsi que son adresse et la nature de sa profession ou de son entreprise principale,(ii) les modalités de l'octroi du crédit,(iii) la date et le montant de l'opération. 1, fiche 41, Français, - relev%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Law
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- international air pollution
1, fiche 42, Anglais, international%20air%20pollution
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Determination of international air pollution. ... Subject to subsection (4), the Minister shall act under subsections (2) and (3) only if the Ministers have reason to believe that a substance released from a source in Canada into the air creates, or may reasonably be anticipated to contribute to (a) air pollution in a country other than Canada; or (b) air pollution that violates, or is likely to violate, an international agreement binding on Canada in relation to the prevention, control or correction of pollution. [Canadian Environmental Protection Act] 1, fiche 42, Anglais, - international%20air%20pollution
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Droit environnemental
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pollution atmosphérique internationale
1, fiche 42, Français, pollution%20atmosph%C3%A9rique%20internationale
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Pollution atmosphérique internationale. [...] Sous réserve du paragraphe(4), le ministre n’ intervient au titre des paragraphes(2) et(3) que si les ministres ont des motifs de croire que le rejet dans l'air d’une substance à partir d’une source au Canada crée de la pollution atmosphérique ou risque de contribuer à cette dernière soit dans un pays étranger, soit en violation effective ou probable d’un accord international liant le Canada en matière de lutte contre la pollution ou de prévention ou de réduction de celle-ci. [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 1, fiche 42, Français, - pollution%20atmosph%C3%A9rique%20internationale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Courts
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- filing in court
1, fiche 43, Anglais, filing%20in%20court
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Filing in court for the purpose of public access. ... Subject to subsection (5), the Attorney General shall consult with the Minister before entering into an agreement and shall cause the agreement to be filed, as part of the court record of the proceedings to which the public has access, with the court in which the information was laid, within 30 days after the agreement was entered into. 1, fiche 43, Anglais, - filing%20in%20court
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 43, Anglais, - filing%20in%20court
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dépôt auprès du tribunal
1, fiche 43, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20aupr%C3%A8s%20du%20tribunal
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Dépôt auprès du tribunal pour donner accès aux accords. [...] Le procureur général consulte le ministre avant de conclure un accord et, dans les trente jours suivant la conclusion de celui-ci, le fait déposer, sous réserve du paragraphe(5), auprès du tribunal saisi de la dénonciation, en tant qu'élément du dossier judiciaire des procédures auquel le public a accès. 1, fiche 43, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20aupr%C3%A8s%20du%20tribunal
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 43, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20aupr%C3%A8s%20du%20tribunal
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Maritime Law
- Environmental Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- give clearance
1, fiche 44, Anglais, give%20clearance
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Duty of persons empowered to give clearance. ... Subject to subsection (6), no person to whom a detention order made under subsection (1) is addressed shall, after notice of the order is received by the person, give clearance in respect of the ship to which the order relates. 1, fiche 44, Anglais, - give%20clearance
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 44, Anglais, - give%20clearance
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit environnemental
Fiche 44, La vedette principale, Français
- donner congé 1, fiche 44, Français, donner%20cong%C3%A9
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Obligation des personnes qui ont le pouvoir de donner congé.... Sous réserve du paragraphe(6), il est interdit à quiconque a reçu avis de l'ordre d’arrêt de donner congé au navire. 1, fiche 44, Français, - donner%20cong%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l’environnement. 2, fiche 44, Français, - donner%20cong%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Physical Geography (General)
- River and Sea Navigation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- contiguous waters
1, fiche 45, Anglais, contiguous%20waters
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Designated Waters and Contiguous Waters. 1. (1) Subject to subsection (2), the basic charge for a passage, other than a movage, through International District No. 1 or any part thereof and its contiguous waters is $7.24 for each kilometre ($12.06 for each statute mile), plus $161 for each lock transited. 1, fiche 45, Anglais, - contiguous%20waters
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Géographie physique (Généralités)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 45, La vedette principale, Français
- eaux limitrophes
1, fiche 45, Français, eaux%20limitrophes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Eaux non désignées et eaux limitrophes. 1.(1) Sous réserve du paragraphe(2), le droit de base exigible pour la traversée, à l'exception d’un déplacement, via la circonscription internationale n° 1 ou une partie de celle-ci et ses eaux limitrophes, est de 7, 24 $ le kilomètre(12, 06 $ le mille terrestre), plus 161 $ pour chaque écluse franchie. 1, fiche 45, Français, - eaux%20limitrophes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- subject to subsection
1, fiche 46, Anglais, subject%20to%20subsection
adjectif
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sous réserve du paragraphe 1, fiche 46, Français, sous%20r%C3%A9serve%20du%20paragraphe
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- provincial agreement
1, fiche 47, Anglais, provincial%20agreement
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- provincial arrangement 1, fiche 47, Anglais, provincial%20arrangement
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Provincial agreement or arrangement are not to be confused with interprovincial agreement or arrangement. 2, fiche 47, Anglais, - provincial%20agreement
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- accord avec les provinces
1, fiche 47, Français, accord%20avec%20les%20provinces
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe(3), le gouvernement du Canada ou toute autorité fédérale veille à ce que les accords que l'autorité fédérale conclut--ou que le gouvernement conclut en son nom--avec le gouvernement d’une province ou avec l'un de ses organismes, [...] prévoient l'évaluation des effets environnementaux des projets. 1, fiche 47, Français, - accord%20avec%20les%20provinces
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, fiche 47, Français, - accord%20avec%20les%20provinces
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :