TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUS UNITE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in support of
1, fiche 1, Anglais, in%20support%20of
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ISO 2, fiche 1, Anglais, ISO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term designating the support provided to another unit, formation or organization while remaining under the initial command. 3, fiche 1, Anglais, - in%20support%20of
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
in support of: designation standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - in%20support%20of
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en appui de
1, fiche 1, Français, en%20appui%20de
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme désignant l'appui fourni à une autre unité, formation ou organisation, tout en demeurant sous le commandement initial. 1, fiche 1, Français, - en%20appui%20de
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
en appui de : désignation normalisée par l’OTAN. 2, fiche 1, Français, - en%20appui%20de
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Merchandising Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- family size
1, fiche 2, Anglais, family%20size
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A size of box or container of a product bigger than the regular size in a given line meant for an extensive use by the family or in the house. 2, fiche 2, Anglais, - family%20size
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Techniques marchandes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- format familial
1, fiche 2, Français, format%20familial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'astuce infaillible pour économiser des sous, c'est de prendre le temps de comparer les prix à l'unité de mesure. Surveiller les grammes, les millilitres. C'est ainsi qu'on peut déterminer si le format familial en vaut vraiment le coup. 2, fiche 2, Français, - format%20familial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Offences and crimes
- Political Science
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Unité permanente anticorruption
1, fiche 3, Anglais, Unit%C3%A9%20permanente%20anticorruption
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- UPAC 1, fiche 3, Anglais, UPAC
correct, Québec
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Infractions et crimes
- Sciences politiques
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Unité permanente anticorruption
1, fiche 3, Français, Unit%C3%A9%20permanente%20anticorruption
correct, nom féminin, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
- UPAC 1, fiche 3, Français, UPAC
correct, nom féminin, Québec
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Unité permanente anticorruption(UPAC), créée par le gouvernement du Québec le 18 février 2011, est un regroupement d’organismes publics sous la responsabilité du commissaire à la lutte contre la corruption, qui coordonne et dirige les forces et expertises en place au sein du gouvernement pour lutter contre la corruption. 1, fiche 3, Français, - Unit%C3%A9%20permanente%20anticorruption
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- regiment
1, fiche 4, Anglais, regiment
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- regt 2, fiche 4, Anglais, regt
correct, nom, uniformisé
- Regt 3, fiche 4, Anglais, Regt
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
regiment; regt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - regiment
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
regiment; Regt: designations standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - regiment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- régiment
1, fiche 4, Français, r%C3%A9giment
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- régt 2, fiche 4, Français, r%C3%A9gt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité de l'Armée de terre regroupant, sous les ordres d’un commandant, une sous-unité de commandement et des services et plusieurs batteries ou escadrons selon la branche d’appartenance. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9giment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
régiment; régt : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - r%C3%A9giment
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
régiment : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 4, Français, - r%C3%A9giment
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remote Control (Telecommunications)
- Applications of Automation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- remote maintenance
1, fiche 5, Anglais, remote%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- telemaintenance 2, fiche 5, Anglais, telemaintenance
correct, normalisé
- online maintenance 3, fiche 5, Anglais, online%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A maintenance of a functional unit provided through telecommunications with the assistance of, or under the control of, a maintenance facility at a remote location. 3, fiche 5, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The objective of remote maintenance is to bring expert assistance to bear on maintenance problems as quickly as possible to avert extended down time, e.g. down-time loading, execution of test routines, dump analysis, interactive remote diagnosis by factory experts. 4, fiche 5, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In this context, telecommunications does not include communication within a local area network on the premises of the functional unit. 3, fiche 5, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
remote maintenance; telemaintenance; online maintenance: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 5, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
remote maintenance: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 5, Anglais, - remote%20maintenance
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tele-maintenance
- on-line maintenance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Automatisation et applications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- télémaintenance
1, fiche 5, Français, t%C3%A9l%C3%A9maintenance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maintenance à distance 2, fiche 5, Français, maintenance%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Maintenance d’une unité fonctionnelle effectuée par télécommunication avec l'aide ou sous la direction d’un service de maintenance situé dans un lieu éloigné. 3, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, la télécommunication exclut une communication par l’intermédiaire d’un réseau local situé dans le même domaine privé que l’unité fonctionnelle. 3, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
télémaintenance : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- télé-maintenance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Telecontrol (Telecomunicaciones)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- telemantenimiento
1, fiche 5, Espagnol, telemantenimiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- mantenimiento remoto 1, fiche 5, Espagnol, mantenimiento%20remoto
correct, nom masculin
- mantenimiento a distancia 1, fiche 5, Espagnol, mantenimiento%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Commercial Law Section
1, fiche 6, Anglais, Commercial%20Law%20Section
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CLS 1, fiche 6, Anglais, CLS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In 2009, the BRLP [Business and Regulatory Law Portfolio] re-established the CLS to assist the Portfolio ADM [assistant deputy minister], who is responsible for the functional coordination of the practice of commercial law across the Department [of Justice]. The CLS is a specialized headquarters unit serving the Department and is the focal point for functional coordination, advice and strategic direction in commercial law. On a limited number of files, the CLS renders its services on a cost recovery basis. For the purposes of the Section, commercial law is broadly defined to include bankruptcy, commercial, communications, competition, contract, corporate, procurement, intellectual property, technology and real property laws, and business law in general. 1, fiche 6, Anglais, - Commercial%20Law%20Section
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit commercial
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Section du droit commercial
1, fiche 6, Français, Section%20du%20droit%20commercial
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SDC 1, fiche 6, Français, SDC
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En 2009, le PDADR [Portefeuille du droit des affaires et du droit réglementaire] a rétabli la SDC pour aider le SMA [sous‑ministre adjoint] du Portefeuille, responsable d’assurer la coordination fonctionnelle de la pratique du droit commercial dans tout le [ministère de la Justice]. La SDC est une unité spécialisée de l'administration centrale qui dessert le Ministère et qui est au centre de la coordination fonctionnelle, de la prestation de conseils et de l'orientation stratégique en matière de droit commercial. Dans un nombre restreint de dossiers, la SDC fournit ses services en mode de recouvrement des coûts. Pour les besoins de la Section, le droit commercial comprend globalement le droit de la faillite, du commerce, des communications, de la concurrence, des obligations contractuelles, des sociétés, de l'approvisionnement, de la propriété intellectuelle et de la technologie, ainsi que le droit immobilier et le droit commercial en général. 1, fiche 6, Français, - Section%20du%20droit%20commercial
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- absentee
1, fiche 7, Anglais, absentee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- absentee without leave 2, fiche 7, Anglais, absentee%20without%20leave
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Absence without leave terminates when an absentee returns to the place where, for the time being, the absentee has a duty to be. 3, fiche 7, Anglais, - absentee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration militaire
- Droit militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- personne absente
1, fiche 7, Français, personne%20absente
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- absent sans permission 2, fiche 7, Français, absent%20sans%20permission
correct, nom masculin
- absente sans permission 3, fiche 7, Français, absente%20sans%20permission
correct, nom féminin
- personne absente sans permission 3, fiche 7, Français, personne%20absente%20sans%20permission
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour qu'une absence sans permission prenne fin, il ne suffit pas que la personne absente se présente à l'autorité civile ou militaire, pas plus qu'il ne suffit d’ordonner à cette personne de rejoindre son unité. Toutefois, si lorsqu'elle reprend son service, la personne absente est mise sous garde ou est traitée en vertu des ordres, de la pratique ou des usages militaires comme ayant cessé d’être absente, on considère que son absence a pris fin. 1, fiche 7, Français, - personne%20absente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Derecho militar
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ausente
1, fiche 7, Espagnol, ausente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- available
1, fiche 8, Anglais, available
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a state or condition where a functional unit is capable of performing a required function while the necessary external resources are accessible and the functional unit is under the user's control. 2, fiche 8, Anglais, - available
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
available: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 8, Anglais, - available
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- disponible
1, fiche 8, Français, disponible
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un état ou une condition permettant à une unité fonctionnelle d’accomplir une fonction requise lorsque les ressources externes nécessaires sont accessibles et que l'unité fonctionnelle est sous la commande de l'utilisateur. 1, fiche 8, Français, - disponible
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
disponible : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 8, Français, - disponible
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Informática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- disponible
1, fiche 8, Espagnol, disponible
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Electromagnetic Radiation
- Optics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- power density
1, fiche 9, Anglais, power%20density
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- surface power density 2, fiche 9, Anglais, surface%20power%20density
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The power of the radiation that is transmitted relative to the cross-sectional area of a beam. 1, fiche 9, Anglais, - power%20density
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Power density is expressed in watts per square meter (W/m²). 1, fiche 9, Anglais, - power%20density
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
This concept is related to "radiation power" (energy, in the form of electromagnetic radiation, per unit time). 3, fiche 9, Anglais, - power%20density
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
power density: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 4, fiche 9, Anglais, - power%20density
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rayonnements électromagnétiques
- Optique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- flux énergique surfacique
1, fiche 9, Français, flux%20%C3%A9nergique%20surfacique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- flux énergétique surfacique 1, fiche 9, Français, flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20surfacique
correct, nom masculin
- densité de puissance surfacique 2, fiche 9, Français, densit%C3%A9%20de%20puissance%20surfacique
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Puissance du rayonnement transmis rapporté à l’aire de la section d’un faisceau. 1, fiche 9, Français, - flux%20%C3%A9nergique%20surfacique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le flux énergétique surfacique est exprimé en watts par mètre carré (W/m²). 1, fiche 9, Français, - flux%20%C3%A9nergique%20surfacique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Cette notion est liée à celle de l'«éclairement énergétique»(énergie, sous forme de rayonnement électromagnétique, par unité de temps). 3, fiche 9, Français, - flux%20%C3%A9nergique%20surfacique
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
flux énergique surfacique : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 4, fiche 9, Français, - flux%20%C3%A9nergique%20surfacique
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- flux énergétique de surface
- flux énergique de surface
- densité de puissance de surface
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Electromagnetic Radiation
- Optics
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- radiation power
1, fiche 10, Anglais, radiation%20power
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The energy [emitted], in the form of electromagnetic radiation, per unit time. 1, fiche 10, Anglais, - radiation%20power
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the ISO 4007 standard definition, the term "qualitative" set in parenthesis precedes the definition. 2, fiche 10, Anglais, - radiation%20power
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
E: The capital letter "E" is italicized. 3, fiche 10, Anglais, - radiation%20power
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
radiation power; E: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 10, Anglais, - radiation%20power
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rayonnements électromagnétiques
- Optique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- éclairement énergétique
1, fiche 10, Français, %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Énergie [émise], sous forme de rayonnement électromagnétique, par unité de temps. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans la norme ISO 4007, le terme «qualitativement» placé entre parenthèses figure devant la définition. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
E : Cette lettre majuscule s’écrit en italique. 3, fiche 10, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
éclairement énergétique; E : terme, symbole et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 10, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-07-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- accessory dwelling unit
1, fiche 11, Anglais, accessory%20dwelling%20unit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ADU 1, fiche 11, Anglais, ADU
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
What is an Accessory Dwelling Unit (ADU)? An accessory dwelling unit (ADU) is a legal and regulatory term for a secondary house or apartment that shares the building lot of a larger, primary home. The unit cannot be bought or sold separately, but they are often used to provide additional income through rent or to house a family member. For example, an elderly parent could live in a small unit and avoid having to move to an assisted living facility. 1, fiche 11, Anglais, - accessory%20dwelling%20unit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- unité d’habitation accessoire
1, fiche 11, Français, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhabitation%20accessoire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- UHA 1, fiche 11, Français, UHA
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il existe d’autres modèles pour densifier un secteur occupé par des maisons unifamiliales : l'habitation bi-ou multigénérationnelle, l'ajout d’un étage ou d’un pavillon de jardin, la transformation d’un garage ou d’un sous-sol en logement, etc. Toutes ces options sont regroupées sous l'appellation UHA pour unité d’habitation accessoire [...] 1, fiche 11, Français, - unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhabitation%20accessoire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Data Transmission
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- online
1, fiche 12, Anglais, online
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- on-line 2, fiche 12, Anglais, on%2Dline
correct, normalisé, uniformisé
- on line 3, fiche 12, Anglais, on%20line
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the operation of a functional unit when under the direct control of the computer. 4, fiche 12, Anglais, - online
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
online; on-line: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 12, Anglais, - online
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
on-line: designation officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 6, fiche 12, Anglais, - online
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transmission de données
- Périphériques (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- en direct
1, fiche 12, Français, en%20direct
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- connecté 2, fiche 12, Français, connect%C3%A9
correct, normalisé
- en ligne 3, fiche 12, Français, en%20ligne
correct, normalisé, uniformisé
- en connecté 4, fiche 12, Français, en%20connect%C3%A9
correct
- connecté à l’ordinateur 4, fiche 12, Français, connect%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bordinateur
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'exploitation d’une unité fonctionnelle lorsqu'elle est placée sous la commande directe d’un ordinateur. 5, fiche 12, Français, - en%20direct
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
en direct; en ligne; connecté : désignations normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique. 6, fiche 12, Français, - en%20direct
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
en ligne : désignation uniformisé par le Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 7, fiche 12, Français, - en%20direct
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- en línea
1, fiche 12, Espagnol, en%20l%C3%ADnea
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- conectado 2, fiche 12, Espagnol, conectado
correct
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente a la operación de una unidad funcional estando bajo el control directo de una computadora (ordenador). 3, fiche 12, Espagnol, - en%20l%C3%ADnea
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
en línea; conectado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término inglés "online" puede traducirse por "en línea", "por internet", "en internet", "digital", "electrónico" o "conectado", según el contexto. 4, fiche 12, Espagnol, - en%20l%C3%ADnea
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cartography
- Defence Planning and Military Doctrine
- Weapon Systems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fire capabilities chart
1, fiche 13, Anglais, fire%20capabilities%20chart
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A chart, usually in the form of an overlay, showing the areas which can be reached by the fire of the bulk of the weapons of a unit. 1, fiche 13, Anglais, - fire%20capabilities%20chart
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fire capabilities chart: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 13, Anglais, - fire%20capabilities%20chart
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cartographie
- Doctrine militaire et planification de défense
- Systèmes d'armes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carte des possibilités de tir
1, fiche 13, Français, carte%20des%20possibilit%C3%A9s%20de%20tir
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Carte généralement sous forme de calque, précisant les zones qui peuvent être atteintes par le tir de l'ensemble des armes d’une unité. 1, fiche 13, Français, - carte%20des%20possibilit%C3%A9s%20de%20tir
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
carte des possibilités de tir : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 13, Français, - carte%20des%20possibilit%C3%A9s%20de%20tir
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Doctrina militar y planificación de defensa
- Sistemas de armas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- carta de posibilidades de fuego
1, fiche 13, Espagnol, carta%20de%20posibilidades%20de%20fuego
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Gráfico, generalmente en forma de superponible, donde se señalan las zonas que pueden batirse por la mayor parte de las armas de una unidad. 1, fiche 13, Espagnol, - carta%20de%20posibilidades%20de%20fuego
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- direct support
1, fiche 14, Anglais, direct%20support
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- DS 2, fiche 14, Anglais, DS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The support provided by a unit not attached to or under the command of the supported unit or formation, but required to give priority to the support required by that unit or formation. 3, fiche 14, Anglais, - direct%20support
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
direct support; DS: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 14, Anglais, - direct%20support
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
direct support; DS: designatiions officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 14, Anglais, - direct%20support
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- appui direct
1, fiche 14, Français, appui%20direct
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- AD 2, fiche 14, Français, AD
correct, nom masculin, uniformisé
- SD 3, fiche 14, Français, SD
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Appui fourni par une unité qui n’ est ni affectée à l'unité ou à la formation appuyée, ni sous ses ordres, mais qui doit donner priorité à l'appui demandé par cette unité ou formation. 4, fiche 14, Français, - appui%20direct
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
appui direct; SD : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 5, fiche 14, Français, - appui%20direct
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
appui direct; AD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 14, Français, - appui%20direct
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- apoyo directo
1, fiche 14, Espagnol, apoyo%20directo
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
El dado por una unidad que no ha sido asignada o que no está bajo el mando de la unidad o formación apoyada, pero que debe dar prioridad al apoyo solicitado por esta unidad o formación. 1, fiche 14, Espagnol, - apoyo%20directo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electrically actuated valve
1, fiche 15, Anglais, electrically%20actuated%20valve
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Brake force is applied to the wheels hydraulically, with brake fluid pumped into brake lines in such a way as to pneumatically activate the brake cylinders. The EBD [electronic brake force distribution] system can modulate the amount of brake fluid going to each wheel through electrically actuated valves. 1, fiche 15, Anglais, - electrically%20actuated%20valve
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- électrovalve
1, fiche 15, Français, %C3%A9lectrovalve
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'unité électronique gère l'information de vitesse de chaque roue pour commander l'électrovalve de la ou les roues qui bloquent. Le capteur de vitesse donne l'information de la vitesse de la roue à l'unité électronique sous la forme d’un courant alternatif. L'électrovalve reçoit l'information de l'unité électronique de réduire la pression dans le vase de frein. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9lectrovalve
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- válvula accionada eléctricamente
1, fiche 15, Espagnol, v%C3%A1lvula%20accionada%20el%C3%A9ctricamente
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Architectural Design
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- modular component
1, fiche 16, Anglais, modular%20component
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A building product formed as a distinct unit, having specified sizes in three dimensions and modular coordinating sizes. 2, fiche 16, Anglais, - modular%20component
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Some modular components do not need to have sizes that are all modular, for example the thickness of an external wall. 3, fiche 16, Anglais, - modular%20component
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
modular component: designation standardized by ISO. 2, fiche 16, Anglais, - modular%20component
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Conception architecturale
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- composant modulaire
1, fiche 16, Français, composant%20modulaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Produit de construction fabriqué sous forme d’unité distincte, dont les trois dimensions sont spécifiées et dont les dimensions de coordination sont modulaires. 2, fiche 16, Français, - composant%20modulaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il n’est pas nécessaire, pour certains composants modulaires, que toutes leurs dimensions (valeurs) soient modulaires; ceci s’applique par exemple à l’épaisseur des murs extérieurs. 3, fiche 16, Français, - composant%20modulaire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
composant modulaire : désignation normalisée par l’ISO. 2, fiche 16, Français, - composant%20modulaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción modernos
- Diseño arquitectónico
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- componente modular
1, fiche 16, Espagnol, componente%20modular
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ground liaison section
1, fiche 17, Anglais, ground%20liaison%20section
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A ground unit responsible for ground-air liaison under control of the ground headquarters. 1, fiche 17, Anglais, - ground%20liaison%20section
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ground liaison section: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 17, Anglais, - ground%20liaison%20section
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- section de liaison des forces terrestres
1, fiche 17, Français, section%20de%20liaison%20des%20forces%20terrestres
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Unité terrestre chargée d’assurer la liaison air-terre sous le contrôle des forces terrestres. 1, fiche 17, Français, - section%20de%20liaison%20des%20forces%20terrestres
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
section de liaison des forces terrestres : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 17, Français, - section%20de%20liaison%20des%20forces%20terrestres
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Ejército de tierra
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- sección de enlace de las fuerzas
1, fiche 17, Espagnol, secci%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20las%20fuerzas
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Unidad terrestre responsable del enlace tierra-aire, bajo el control del mando de las fuerzas terrestres. 1, fiche 17, Espagnol, - secci%C3%B3n%20de%20enlace%20de%20las%20fuerzas
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- helicopter direction centre
1, fiche 18, Anglais, helicopter%20direction%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- HDC 2, fiche 18, Anglais, HDC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- helicopter direction center 3, fiche 18, Anglais, helicopter%20direction%20center
correct
- HDC 4, fiche 18, Anglais, HDC
correct
- HDC 4, fiche 18, Anglais, HDC
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, the primary direct control agency for the helicopter group/unit commander operating under the overall control of the tactical air control centre. 1, fiche 18, Anglais, - helicopter%20direction%20centre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
helicopter direction centre; HDC: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 18, Anglais, - helicopter%20direction%20centre
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- centre de direction des hélicoptères
1, fiche 18, Français, centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- HDC 2, fiche 18, Français, HDC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, organisme principal de contrôle direct du commandement d’un groupe ou unité d’hélicoptères [qui] opère sous le contrôle général du centre de contrôle aérien tactique. 1, fiche 18, Français, - centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
centre de direction des hélicoptères; HDC : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 3, fiche 18, Français, - centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- centro de control de helicópteros
1, fiche 18, Espagnol, centro%20de%20control%20de%20helic%C3%B3pteros
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En operaciones anfibias, organismo principal para el control directo del mando de un grupo o unidad de helicópteros. Este organismo funciona bajo el control general del centro de control aerotáctico. 1, fiche 18, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20helic%C3%B3pteros
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Administration
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- administrative unit
1, fiche 19, Anglais, administrative%20unit
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AU 2, fiche 19, Anglais, AU
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
administrative unit; AU: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 19, Anglais, - administrative%20unit
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Structures de l'administration publique
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- unité administrative
1, fiche 19, Français, unit%C3%A9%20administrative
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- UA 2, fiche 19, Français, UA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unité représentant un secteur bien défini dans la structure d’une organisation, ayant des objectifs déterminés et possédant une certaine autonomie d’action sous la direction d’un responsable. 3, fiche 19, Français, - unit%C3%A9%20administrative
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
unité administrative; UA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 19, Français, - unit%C3%A9%20administrative
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Estructuras de la administración pública
- Administración militar
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- unidad administrativa
1, fiche 19, Espagnol, unidad%20administrativa
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- plug-in card
1, fiche 20, Anglais, plug%2Din%20card
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- plug-in 1, fiche 20, Anglais, plug%2Din
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carte enfichable
1, fiche 20, Français, carte%20enfichable
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de conversion d’images informatiques en images vidéo se présentent sous la forme soit de cartes enfichables installées dans l'un des connecteurs du bus de l'unité centrale, soit de boîtiers indépendants raccordés sur la sortie moniteur du micro-ordinateur ou de sa carte graphique. 2, fiche 20, Français, - carte%20enfichable
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
enfichable (adjectif) : se dit d’un matériel ou d’un module électrique ou électronique dont l’insertion dans un ensemble s’effectue par une prise ou un connecteur. 3, fiche 20, Français, - carte%20enfichable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta enchufable
1, fiche 20, Espagnol, tarjeta%20enchufable
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- riverine operations
1, fiche 21, Anglais, riverine%20operations
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In land warfare, an operation in which a unit or formation manoeuvres on inland waterways under the control of a ground commander. 1, fiche 21, Anglais, - riverine%20operations
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- riverine operation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- opérations riveraines
1, fiche 21, Français, op%C3%A9rations%20riveraines
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En guerre terrestre, opération dans laquelle une unité ou une formation effectue des manœuvres sur des cours d’eau intérieurs, sous le contrôle d’un commandant de la force terrestre. 1, fiche 21, Français, - op%C3%A9rations%20riveraines
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
opérations riveraines : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 21, Français, - op%C3%A9rations%20riveraines
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- opération riveraine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- support
1, fiche 22, Anglais, support
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To provide support to the manoeuvre of another unit, spontaneously or on order, more often than not by means of fire. 1, fiche 22, Anglais, - support
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- appuyer
1, fiche 22, Français, appuyer
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Apporter une aide à la manœuvre d’une autre unité, spontanément ou sur ordre, le plus souvent sous forme de feux. 2, fiche 22, Français, - appuyer
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
appuyer : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 22, Français, - appuyer
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- component of coal
1, fiche 23, Anglais, component%20of%20coal
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A petrographic entity, recognizable visually as a band or layer of coal that has distinctive physical appearance and characteristic microstructural features from coal to coal. 2, fiche 23, Anglais, - component%20of%20coal
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Thiessen recognized three components of banded bituminous coals - anthraxylon, attritus, and fusain. 1, fiche 23, Anglais, - component%20of%20coal
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The term component is somewhat comparable with the term microlithotype of the Stopes-Heerlem Nomenclature. 1, fiche 23, Anglais, - component%20of%20coal
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- composant du charbon
1, fiche 23, Français, composant%20du%20charbon
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- constituant du charbon 1, fiche 23, Français, constituant%20du%20charbon
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Unité pétrographique reconnaissable à l'œil nu, sous forme de strates ou de lits de charbon. Son aspect extérieur est spécifique et sa microstructure distinctive. 1, fiche 23, Français, - composant%20du%20charbon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- supplementary text
1, fiche 24, Anglais, supplementary%20text
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A type of textual support, identified by the code ST, in which a component term, derivative of a terminology unit or, occasionally, a closely related concept, is defined in order to clarify the meaning of the full expression where no adequate definition or context can be found. For example, a usage sample for the term "coal-tar epoxy" could be supplemented with the definition for "coaltar". 1, fiche 24, Anglais, - supplementary%20text
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
UNI EN-FR: supplementary text;justification complémentaire--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d'Etat, Ottawa. 2, fiche 24, Anglais, - supplementary%20text
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- ST
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- justification complémentaire
1, fiche 24, Français, justification%20compl%C3%A9mentaire
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Type de justification qui renseigne sur une ou plusieurs parties constituantes d’une unité terminologique, sur des termes apparentés ou sur des notions connexes, et qui contribue à la compréhension de l'unité entière lorsque celle-ci n’ a pu être étayée par une définition ou un contexte satisfaisant. Ainsi, un exemple d’utilisation de la vedette "moufle à chaîne" peut être accompagné d’une justification complémentaire(sous forme de définition ou de contexte) portant sur le terme "moufle". Indicatif : JC. 1, fiche 24, Français, - justification%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
UNI EN-FR: supplementary text;justification complémentaire--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’État, Ottawa. 2, fiche 24, Français, - justification%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- JC
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Plasma Physics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- plasma polymer
1, fiche 25, Anglais, plasma%20polymer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The properties of a plasma polymer [are] generally different from what one might expect from the chemical structure of the monomer, due to the fragmentation of atoms and/or functions during the polymerization process. 2, fiche 25, Anglais, - plasma%20polymer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Génie chimique
- Physique des plasmas
Fiche 25, La vedette principale, Français
- polymère plasma
1, fiche 25, Français, polym%C3%A8re%20plasma
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- polymère de plasma 2, fiche 25, Français, polym%C3%A8re%20de%20plasma
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les polymères plasma se distinguent des polymères classiques par deux points essentiels : le polymère plasma peut se présenter sous forme de poudre, de film ou d’huile; la structure chimique est très différente du monomère. L'unité constitutive n’ est plus retrouvée.(Les polymères sont issus de différentes fragmentations du monomère à la suite de collisions avec des électrons. Ces fragments se recombinent de façon aléatoire et conduisent à des structures diversifiées.) 1, fiche 25, Français, - polym%C3%A8re%20plasma
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
polymères plasma : pluriel. 3, fiche 25, Français, - polym%C3%A8re%20plasma
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Water Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Hazen number
1, fiche 26, Anglais, Hazen%20number
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A number used to indicate the intensity of colour of water, the standard unit being the colour produced by a solution containing 1 mg of platinum per litre [in the form of hydrogen hexachloroplatinate(IV),] in the presence of 2 mg of cobalt(II) chloride hexahydrate per litre. 1, fiche 26, Anglais, - Hazen%20number
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Hazen number: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - Hazen%20number
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Pollution de l'eau
- Études et analyses environnementales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- nombre Hazen
1, fiche 26, Français, nombre%20Hazen
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Nombre utilisé pour indiquer la coloration de l'eau, l'unité étalon étant la couleur produite par une solution contenant 1 mg de platine par litre [sous la forme d’hydrogéno-hexachloroplatinate(IV), ] en présence de 2 mg de chlorure de cobalt(II) hexahydraté par litre. 1, fiche 26, Français, - nombre%20Hazen
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
nombre Hazen : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 26, Français, - nombre%20Hazen
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Contaminación del agua
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- número Hazen
1, fiche 26, Espagnol, n%C3%BAmero%20Hazen
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Número utilizado para describir el color del agua, la unidad patrón es el color producido por 1 mg de platino por litro [en forma de hidrógeno-hexacloroplatinato(IV),] en presencia de 2 mg de cloruro de cobalto(II) hexahidrátado por litro. 1, fiche 26, Espagnol, - n%C3%BAmero%20Hazen
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mass energy-absorption coefficient
1, fiche 27, Anglais, mass%20energy%2Dabsorption%20coefficient
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The energy imparted to matter in a thin layer thickness (expressed as mass per unit area) and by the sum of the kinetic energies of the incident particles for a parallel beam of specified indirectly ionizing particles incident normally on the layer. 1, fiche 27, Anglais, - mass%20energy%2Dabsorption%20coefficient
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
mass energy-absorption coefficient: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - mass%20energy%2Dabsorption%20coefficient
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- coefficient d’absorption d’énergie massique
1, fiche 27, Français, coefficient%20d%26rsquo%3Babsorption%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20massique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pour une substance donnée et un faisceau parallèle de particules indirectement ionisantes déterminées pénétrant sous incidence normale dans une couche mince de cette substance, l'énergie communiquée à la matière dans cette couche divisée par l'épaisseur de celle-ci(exprimée en masse par unité de surface) et par la somme des énergies cinétiques des particules incidentes. 1, fiche 27, Français, - coefficient%20d%26rsquo%3Babsorption%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20massique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
coefficient d’absorption d’énergie massique : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 27, Français, - coefficient%20d%26rsquo%3Babsorption%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20massique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- one day's supply
1, fiche 28, Anglais, one%20day%27s%20supply
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A unit or quantity of supplies adopted as a standard of measurement, used in estimating the average daily expenditure under stated conditions. It may also be expressed in terms of a factor, e.g. rounds of ammunition per weapon per day. 1, fiche 28, Anglais, - one%20day%27s%20supply
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
one day's supply: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2014 version. 2, fiche 28, Anglais, - one%20day%27s%20supply
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- jour de ravitaillement
1, fiche 28, Français, jour%20de%20ravitaillement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Unité de ravitaillement(ou quantité de ravitaillement) adoptée comme unité de mesure, utilisée pour l'estimation de la consommation journalière moyenne dans des conditions données. Peut aussi s’exprimer sous forme de facteur, ou de taux(par exemple : nombre de coups par arme et par jour). 1, fiche 28, Français, - jour%20de%20ravitaillement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
jour de ravitaillement : terme et définition normalisés par l’OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l’édition de 2014. 2, fiche 28, Français, - jour%20de%20ravitaillement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- día de abastecimiento
1, fiche 28, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20abastecimiento
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Unidad de abastecimiento (o cantidad de abastecimientos) que se emplea como unidad de medida para la estimación del consumo diario medio en unas condiciones determinadas. Puede expresarse también en forma de factor, por ejemplo: disparos completos de arma por día. 1, fiche 28, Espagnol, - d%C3%ADa%20de%20abastecimiento
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- collection
1, fiche 29, Anglais, collection
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An artificial accumulation of documents of any provenance brought together on the basis of some common characteristic, e.g. way of acquisition, subject, language, medium, type of document, name of collector. 2, fiche 29, Anglais, - collection
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Refers to archives field. 3, fiche 29, Anglais, - collection
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- collection
1, fiche 29, Français, collection
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Réunion artificielle de documents de toute provenance, groupés en fonction d’une caractéristique commune, tels que le mode d’acquisition, le thème, la langue, le support, le type de document ou le collectionneur, et correspondant, aux fins de description, à une unité archivistique répertoriée sous un seul titre. 2, fiche 29, Français, - collection
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A trait au domaine de l’archivistique. 3, fiche 29, Français, - collection
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- organized crime penetration
1, fiche 30, Anglais, organized%20crime%20penetration
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- organized crime infiltration 2, fiche 30, Anglais, organized%20crime%20infiltration
correct, voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Since 1998, CISC has reported on the presence of organized crime at several of Canada's marine ports, particularly the three major marine container ports of Vancouver, Montreal and Halifax. This organized crime presence at the ports facilitates the movement of all types of contraband into and out of the country. There are numerous other marine ports in Canada with various levels of ports facilities and cargo volume capability. Each are potential targets for organized crime penetration, vulnerable to either infiltration by crime groups and/or corruption of current port employees. 3, fiche 30, Anglais, - organized%20crime%20penetration
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The terms "crime penetration" and "crime infiltration" is more often used with the adjective "organized". 4, fiche 30, Anglais, - organized%20crime%20penetration
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- infiltration du crime organisé
1, fiche 30, Français, infiltration%20du%20crime%20organis%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
À l'heure actuelle, il s’agit d’unités conjointes qui sont affectées à Orillia(Rama), à Niagara Falls et à Windsor. Le rôle de chacune des unités composant cette section est de surveiller, d’anticiper et de prévenir les activités de crime organisé dans les casinos commerciaux et les salles de machines à sous en Ontario. En outre, chaque unité participe à des opérations multijuridictionnelles de collecte de renseignements dans le but d’interdire et de poursuivre toute infraction liée à un casino, et de déporter les présumés contrevenants. Les unités sont également appelées à prédire les tendances susceptibles de porter atteinte à l'honnêteté et à l'intégrité des casinos et salles de machines à sous, et de prévenir l'infiltration du crime organisé dans l'industrie légale des jeux de hasard de l'Ontario. 2, fiche 30, Français, - infiltration%20du%20crime%20organis%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
[...] un exemple d’organisation criminelle au port de Montréal sera offerte, afin de démontrer comment un processus d’infiltration du crime organisé à été possible au sein de ce port international. 3, fiche 30, Français, - infiltration%20du%20crime%20organis%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le terme «infiltration du crime» est le plus souvent utilisé avec l’adjectif «organisé». 4, fiche 30, Français, - infiltration%20du%20crime%20organis%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Investment
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- voting group
1, fiche 31, Anglais, voting%20group
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... where one Canadian or two or more members of a voting group who are Canadians own a majority of the voting interests of an entity, it is a Canadian-controlled entity ... 1, fiche 31, Anglais, - voting%20group
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- groupement de votants
1, fiche 31, Français, groupement%20de%20votants
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] une unité est sous contrôle canadien si un Canadien ou plusieurs membres d’un groupement de votants qui sont canadiens sont propriétaires de la majorité de ses intérêts avec droit de vote [...] 1, fiche 31, Français, - groupement%20de%20votants
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- class of investigations
1, fiche 32, Anglais, class%20of%20investigations
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Classes of Investigations. 1. Investigations by a Fact Finding Board established by the Department of Transport to investigate air traffic control ... 2. Investigations by a Flight Service Station Review Committee established by the Department of Transport to investigate reported occurrences relating to aviation safety ... 3. Canadian Forces flight safety accident investigations other than those conducted in the form of a board of inquiry or summary investigation under the National Defence Act ... 4. Investigations by or under the authority of the Canadian Forces Fire Marshall for the purpose of determining the cause of a fire, other than those conducted in the form of a board of inquiry or summary investigation under the National Defence Act ... 5. Investigations by the Special Inquiries Unit of the Inspector General's Branch of the Correctional Service of Canada. 2, fiche 32, Anglais, - class%20of%20investigations
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Access to Information Regulations. 3, fiche 32, Anglais, - class%20of%20investigations
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- catégorie d’enquêtes
1, fiche 32, Français, cat%C3%A9gorie%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAtes
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Catégories d’enquêtes. 1. Les enquêtes menées par une commission d’enquête sur les faits, constituée par le ministère des Transports afin de vérifier le contrôle de la circulation aérienne [...] 2. Les enquêtes menées par le Comité de révision des stations d’information de vol, formé par le ministère des Transports pour enquêter sur des incidents touchant la sécurité aérienne qui ont été déclarés [...] 3. Les enquêtes sur les accidents des Forces canadiennes touchant la sécurité aérienne, sauf les enquêtes menées par des commissions d’enquête et les enquêtes sommaires menées en vertu de la Loi sur la défense nationale. [.. ] 4. Les enquêtes menées par le Commissaire des incendies ou sous sa direction en vue de déterminer la cause d’un incendie, sauf les enquêtes menées par des commissions d’enquête et les enquêtes sommaires menées en vertu de la Loi sur la défense nationale. [...] 5. Les enquêtes menées par l'Unité des enquêtes spéciales du Bureau de l'inspecteur général du Service correctionnel du Canada. 2, fiche 32, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAtes
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur l’accès à l’information. 3, fiche 32, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAtes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- offline
1, fiche 33, Anglais, offline
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- off-line 2, fiche 33, Anglais, off%2Dline
correct, normalisé
- off line 3, fiche 33, Anglais, off%20line
correct
- stand-alone 4, fiche 33, Anglais, stand%2Dalone
correct
- standalone 5, fiche 33, Anglais, standalone
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the operation of a functional unit that takes place either independently of, or in parallel with, the main operation of a computer. 6, fiche 33, Anglais, - offline
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
offline; off-line: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 7, fiche 33, Anglais, - offline
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- autonome
1, fiche 33, Français, autonome
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- hors ligne 2, fiche 33, Français, hors%20ligne
correct, normalisé
- non connecté 3, fiche 33, Français, non%20connect%C3%A9
correct, normalisé
- en différé 4, fiche 33, Français, en%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'exploitation d’une unité fonctionnelle lorsqu'elle n’ est pas placée sous la commande directe d’un ordinateur. 5, fiche 33, Français, - autonome
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
autonome; hors ligne; non connecté : termes normalisés par l’ISO/CEI et la CSA. 6, fiche 33, Français, - autonome
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- fuera de línea
1, fiche 33, Espagnol, fuera%20de%20l%C3%ADnea
correct
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- autónomo 1, fiche 33, Espagnol, aut%C3%B3nomo
correct
- independiente de la línea 2, fiche 33, Espagnol, independiente%20de%20la%20l%C3%ADnea
correct
- independiente 2, fiche 33, Espagnol, independiente
correct
- no acoplado al sistema 2, fiche 33, Espagnol, no%20acoplado%20al%20sistema
correct
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente a la operación de una unidad funcional que toma lugar independientemente de, o en paralelo con la operación principal de un computador. 3, fiche 33, Espagnol, - fuera%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- package
1, fiche 34, Anglais, package
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The yarn, roving, etcetera, in the form of units capable of being unwound and suitable for handling, storing, shipping and use. 2, fiche 34, Anglais, - package
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Packages may be unsupported as skeins or cakes, or prepared with various winding patterns on bobbins, cops, cones, pirns, spools, tubes or beams. 2, fiche 34, Anglais, - package
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
package: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, fiche 34, Anglais, - package
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- enroulement
1, fiche 34, Français, enroulement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Fils, stratifil, etcetera, présenté sous forme d’unité dévidable et convenant à la manipulation, au stockage, au transport et à l'utilisation. 2, fiche 34, Français, - enroulement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les enroulements peuvent être sans support ou encore formés de différents croisements de renvidage sur bobines, cops, cônes, canettes, bobines à joues, tubes ou ensouples. 2, fiche 34, Français, - enroulement
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
enroulement : terme et définition normalisés par l’ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 34, Français, - enroulement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- bobina
1, fiche 34, Espagnol, bobina
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Hilo, bobinado, etcétera, en forma de unidades que se pueden desenvolver y apto para manejo, almacenamiento, embarque y uso. 1, fiche 34, Espagnol, - bobina
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Administration
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- officer in charge
1, fiche 35, Anglais, officer%20in%20charge
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
An elector who is a patient in a service hospital or convalescent institution during the voting times fixed for the polling stations in his or her unit is deemed to be a member of the unit under the command of the officer in charge of the hospital or institution. 2, fiche 35, Anglais, - officer%20in%20charge
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Administration militaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- officier qui dirige
1, fiche 35, Français, officier%20qui%20dirige
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- officière qui dirige 2, fiche 35, Français, offici%C3%A8re%20qui%20dirige
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'électeur qui séjourne dans un hôpital militaire ou dans un établissement militaire de convalescence pendant que se déroule le vote dans son unité est réputé être un membre de l'unité qui est sous le commandement de l'officier qui dirige l'hôpital ou l'établissement de convalescence. 3, fiche 35, Français, - officier%20qui%20dirige
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- funcionario a cargo
1, fiche 35, Espagnol, funcionario%20a%20cargo
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-11-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Geophysics
- Energy Transformation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- deep geothermy
1, fiche 36, Anglais, deep%20geothermy
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Deep geothermy involves exploiting the geothermal energy by way of deep boreholes and using the energy directly in most cases, i.e. without raising its temperature. 2, fiche 36, Anglais, - deep%20geothermy
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Géophysique
- Transformation de l'énergie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- géothermie profonde
1, fiche 36, Français, g%C3%A9othermie%20profonde
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Si la géothermie haute énergie(exemple de Bouillante en Guadeloupe) repose sur l'exploitation de l'eau chaude souterraine, la géothermie profonde utilise la chaleur emmagasinée dans des formations rocheuses peu perméables qui, en l'absence d’eau, est difficile à capter. Il s’agit alors de créer artificiellement des réservoirs géothermiques en profondeur. La technique? Fragmenter en profondeur des roches chaudes par injection d’eau sous pression et créer un échangeur thermique profond via le forage de plusieurs puits. Une boucle est alors établie et l'eau, réchauffée au contact des roches chaudes, cède son énergie à une unité de surface produisant de l'électricité, via une turbine. 2, fiche 36, Français, - g%C3%A9othermie%20profonde
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-05-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- air turbine
1, fiche 37, Anglais, air%20turbine
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- air rotor 1, fiche 37, Anglais, air%20rotor
correct, normalisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An air-driven rotor capable of high speed used as the propulsive unit of a dental handpiece. 1, fiche 37, Anglais, - air%20turbine
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
air turbine; air rotor: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 37, Anglais, - air%20turbine
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- turbine à air
1, fiche 37, Français, turbine%20%C3%A0%20air
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Turbine tournant à très haute vitesse sous l'action d’air comprimé, utilisée comme unité de propulsion d’une pièce à main dentaire. 1, fiche 37, Français, - turbine%20%C3%A0%20air
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
turbine à air : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 37, Français, - turbine%20%C3%A0%20air
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-05-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Plastics Industry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- gas transmission rate
1, fiche 38, Anglais, gas%20transmission%20rate
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The volume of gas that, under steady conditions, passes through a unit area of specimen in unit time under unit pressure difference and at constant temperature. 1, fiche 38, Anglais, - gas%20transmission%20rate
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The rate depends on the thickness of the specimen. 1, fiche 38, Anglais, - gas%20transmission%20rate
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
gas transmission rate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 38, Anglais, - gas%20transmission%20rate
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industrie des plastiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- vitesse de transmission d’un gaz
1, fiche 38, Français, vitesse%20de%20transmission%20d%26rsquo%3Bun%20gaz
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Volume de gaz qui, en régime stabilisé, traverse une surface unitaire d’éprouvette par unité de temps, sous une différence de pression unitaire et à une température constante. 1, fiche 38, Français, - vitesse%20de%20transmission%20d%26rsquo%3Bun%20gaz
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La vitesse dépend de l’épaisseur de l’éprouvette. 1, fiche 38, Français, - vitesse%20de%20transmission%20d%26rsquo%3Bun%20gaz
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
vitesse de transmission d’un gaz : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 38, Français, - vitesse%20de%20transmission%20d%26rsquo%3Bun%20gaz
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Industria de plásticos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de transmisión del gas
1, fiche 38, Espagnol, velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20del%20gas
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Volumen del gas que, bajo condiciones estables, pasa a través de una unidad de área de un espécimen en unidad de tiempo, bajo una unidad de diferencia de presión y a una temperatura constante. 1, fiche 38, Espagnol, - velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20del%20gas
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La velocidad depende del espesor del espécimen. 1, fiche 38, Espagnol, - velocidad%20de%20transmisi%C3%B3n%20del%20gas
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- self-clearing cleat 1, fiche 39, Anglais, self%2Dclearing%20cleat
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Self-clearing cleats move with the unit if the lading shifts toward the nose. The cleats then dig into the floor when the lading shifts toward the doorway. 1, fiche 39, Anglais, - self%2Dclearing%20cleat
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dispositif anti-recul
1, fiche 39, Français, dispositif%20anti%2Drecul
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qu'on place sous la dernière unité de chargement dans un conteneur ou une remorque pour empêcher tout déplacement de la charge vers l'arrière. 1, fiche 39, Français, - dispositif%20anti%2Drecul
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-04-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- popular unity government
1, fiche 40, Anglais, popular%20unity%20government
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- government of popular unity 2, fiche 40, Anglais, government%20of%20popular%20unity
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- gouvernement d’unité populaire
1, fiche 40, Français, gouvernement%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20populaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Président du Chili sous le gouvernement d’unité populaire, Salvador Allende restera dans l'histoire comme le premier leader politique ayant dirigé une tentative de «transition pacifique» et dans la légalité vers le socialisme. 1, fiche 40, Français, - gouvernement%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9%20populaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-03-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Organization
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- attach
1, fiche 41, Anglais, attach
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- att 2, fiche 41, Anglais, att
correct, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
To temporarily place units or personnel in another unit or organization. 3, fiche 41, Anglais, - attach
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Subject to limitations imposed in the attachment order, the commander of the formation, unit, or organization receiving the attachment will exercise the same degree of command and control thereover as he does over the units and persons organic to his command. However, the responsibility for transfer and promotion of personnel will normally be retained by the parent formation, unit, or organization. 4, fiche 41, Anglais, - attach
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
attach: term standardized by NATO. 5, fiche 41, Anglais, - attach
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
attach; att: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 41, Anglais, - attach
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Administration militaire
- Organisation militaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- attacher
1, fiche 41, Français, attacher
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- att 1, fiche 41, Français, att
correct, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
- détachement pour mise aux ordres 2, fiche 41, Français, d%C3%A9tachement%20pour%20mise%20aux%20ordres
nom masculin, OTAN, normalisé
- mise aux ordres 2, fiche 41, Français, mise%20aux%20ordres
nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Joindre à titre temporaire des unités ou du personnel à une autre unité ou organisation. 3, fiche 41, Français, - attacher
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Sous la réserve des restrictions prescrites par l'ordre prononçant le détachement, le commandant de la formation, de l'unité ou de l'organisme auquel l'unité ou le personnel est détaché, exerce sur l'unité ou le personnel détaché la même autorité que celle qu'il exerce sur les unités ou le personnel organiques placés sous son commandement. Toutefois la mutation et la promotion du personnel détaché appartiendront normalement à la formation, l'unité ou l'organisme qui l'a détaché. 2, fiche 41, Français, - attacher
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
détachement pour mise aux ordres; mise aux ordres : termes normalisés par l’OTAN. 4, fiche 41, Français, - attacher
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
attacher; att : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 41, Français, - attacher
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
attacher; att : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 41, Français, - attacher
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Organización militar
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- agregar 1, fiche 41, Espagnol, agregar
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Asignar personal o unidades en una organización con carácter temporal. 1, fiche 41, Espagnol, - agregar
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La asignación está sujeta a las limitaciones contenidas en la orden de agregación. El jefe de la formación, unidad u organización que recibe la agregación, ejerce el mismo grado de mando y control sobre los elementos agregados que sobre los que son orgánicamente suyos. Sin embargo, la responsabilidad de cambios de destino y promoción del personal agregado recae sobre los mandos de la formación, unidad u organización de la que son orgánicos los elementos agregados. 1, fiche 41, Espagnol, - agregar
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-02-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Strength of Materials
- Physics of Solids
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- longitudinal wave modulus
1, fiche 42, Anglais, longitudinal%20wave%20modulus
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A modulus of longitudinal waves propagating through a laterally extended plate. 1, fiche 42, Anglais, - longitudinal%20wave%20modulus
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L: This letter, which is used as a symbol, must be italicized. 2, fiche 42, Anglais, - longitudinal%20wave%20modulus
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
The unit of measure of longitudinal wave modulus is the pascal (Pa). 2, fiche 42, Anglais, - longitudinal%20wave%20modulus
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
longitudinal wave modulus; L: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 42, Anglais, - longitudinal%20wave%20modulus
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Résistance des matériaux
- Physique des solides
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- module sous propagation d’onde longitudinale
1, fiche 42, Français, module%20sous%20propagation%20d%26rsquo%3Bonde%20longitudinale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Module d’ondes se propageant de façon longitudinale au travers d’une lame à extension latérale. 1, fiche 42, Français, - module%20sous%20propagation%20d%26rsquo%3Bonde%20longitudinale
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L : Cette majuscule qui sert de symbole doit être écrite en italique. 2, fiche 42, Français, - module%20sous%20propagation%20d%26rsquo%3Bonde%20longitudinale
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
L'unité de mesure du module sous propagation d’onde longitudinale est le pascal(Pa). 2, fiche 42, Français, - module%20sous%20propagation%20d%26rsquo%3Bonde%20longitudinale
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
module sous propagation d’onde longitudinale; L : terme, symbole et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 42, Français, - module%20sous%20propagation%20d%26rsquo%3Bonde%20longitudinale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Resistencia de los materiales
- Física de los sólidos
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- módulo bajo propagación de onda longitudinal
1, fiche 42, Espagnol, m%C3%B3dulo%20bajo%20propagaci%C3%B3n%20de%20onda%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Módulo de ondas longitudinales que se propagan a través de una placa extendida lateralmente. 1, fiche 42, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20bajo%20propagaci%C3%B3n%20de%20onda%20longitudinal
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sub-flight
1, fiche 43, Anglais, sub%2Dflight
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- sub-flt 1, fiche 43, Anglais, sub%2Dflt
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A tactical level sub-sub-unit of aerospace forces, organized for the conduct of aerospaceoperations and activities. 1, fiche 43, Anglais, - sub%2Dflight
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A sub-flight is the smallest element in the RCAF [Royal Canadian Air Force] and normally performs missions and tasks during the execution of aerospace power. 1, fiche 43, Anglais, - sub%2Dflight
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A sub-flight is generally known as a crew, section, team, or by a similar name. 1, fiche 43, Anglais, - sub%2Dflight
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- sous-escadrille
1, fiche 43, Français, sous%2Descadrille
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Sous‑sous‑unité de niveau tactique des forces aérospatiales mise sur pied pour la conduite d’opérations et d’activités aérospatiales. 1, fiche 43, Français, - sous%2Descadrille
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Une sous‑escadrille constitue l’élément de plus petite taille de l’ARC [Aviation royale canadienne] et réalise généralement des missions et des tâches pendant l’application de la puissance aérospatiale. 1, fiche 43, Français, - sous%2Descadrille
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Une sous‑escadrille peut le plus souvent être désignée comme équipage, section, équipe ou autre appellation similaire. 1, fiche 43, Français, - sous%2Descadrille
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-08-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Safety
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- RSC/CRFI NOTAM
1, fiche 44, Anglais, RSC%2FCRFI%20NOTAM
correct, voir observation, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Runway Surface Condition NOTAM 1, fiche 44, Anglais, Runway%20Surface%20Condition%20NOTAM
correct, normalisé
- NOTAMJ 1, fiche 44, Anglais, NOTAMJ
correct, normalisé
- RSC/JBI NOTAM 1, fiche 44, Anglais, RSC%2FJBI%20NOTAM
correct, voir observation, normalisé
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A NOTAM [notice to airmen] disseminated to alert pilots to natural winter surface contaminants such as snow, slush, and ice conditions that could affect aircraft braking and other operational performance. 1, fiche 44, Anglais, - RSC%2FCRFI%20NOTAM
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Such NOTAMs are considered special series NOTAMs that, because of their short life and significant volume during the winter season, require non-standard handling. 1, fiche 44, Anglais, - RSC%2FCRFI%20NOTAM
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
RSC/CRFI NOTAM: This term is derived from the words "Runway Surface Condition/Canadian Runway Friction Index NOTAM." 1, fiche 44, Anglais, - RSC%2FCRFI%20NOTAM
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
This NOTAM may also be issued by a military ATC [air traffic control] unit as an RSC/JBI NOTAM. 1, fiche 44, Anglais, - RSC%2FCRFI%20NOTAM
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
RSC/CRFI NOTAM; Runway Surface Condition NOTAM; NOTAMJ; RSC/JBI NOTAM: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 44, Anglais, - RSC%2FCRFI%20NOTAM
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
Fiche 44, La vedette principale, Français
- NOTAM RSC/CRFI
1, fiche 44, Français, NOTAM%20RSC%2FCRFI
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- NOTAM sur l’état de la surface de la piste 1, fiche 44, Français, NOTAM%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20la%20surface%20de%20la%20piste
correct, nom masculin, normalisé
- NOTAMJ 1, fiche 44, Français, NOTAMJ
correct, nom masculin, normalisé
- NOTAM RSC/JBI 1, fiche 44, Français, NOTAM%20RSC%2FJBI
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
NOTAM [avis aux navigants] publié pour avertir les pilotes de la présence de contaminants naturels à la surface des pistes (notamment de la neige, de la neige fondante et de la glace) qui risquent de nuire au freinage de l’aéronef et à la performance opérationnelle. 1, fiche 44, Français, - NOTAM%20RSC%2FCRFI
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ces NOTAM sont considérés comme des NOTAM de série spéciale qui, en raison de leur caractère éphémère et de leur volume important en hiver, nécessitent un traitement non standard. 1, fiche 44, Français, - NOTAM%20RSC%2FCRFI
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
NOTAM RSC/CRFI : Ce terme est dérivé des expressions «Runway Surface Condition/Canadian Runway Friction Index NOTAM». 1, fiche 44, Français, - NOTAM%20RSC%2FCRFI
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Ce genre de NOTAM peut aussi être publié par une unité ATC [contrôle de la circulation aérienne] militaire sous la forme d’un NOTAM RSC/JBI. 1, fiche 44, Français, - NOTAM%20RSC%2FCRFI
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
NOTAM RSC/CRFI; NOTAMJ; NOTAM sur l’état de la surface de la piste; NOTAM RSC/JBI : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 44, Français, - NOTAM%20RSC%2FCRFI
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- space suit assembly
1, fiche 45, Anglais, space%20suit%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- SSA 2, fiche 45, Anglais, SSA
correct, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- spacesuit 3, fiche 45, Anglais, spacesuit
correct
- space suit 4, fiche 45, Anglais, space%20suit
correct
- pressurized suit 5, fiche 45, Anglais, pressurized%20suit
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Officially known as the Extravehicular Mobility Unit or EMU, the suit has two main components: the Space Suit Assembly (SSA) and the Primary Life Support System (PLSS). The SSA [space suit assembly] includes: [1] urine collection device: collects body wastes, which are later transferred to the Shuttle's waste management system. [2] bioinstrumentation system: monitors the astronaut's heart rate during spacewalks. [3] liquid cooling and ventilation garment: a "long-john" made of spandex, containing 90 metres of small tubes that circulate cooling water over the body. [4] communications carrier assembly: a "Snoopy" cap containing headphones and microphones for two-way communications. Newer models allow up to five people to talk together. [5] lower torso assembly: the pants and attached boots ... [6] hard upper torso (HUT): the top half of the suit, made of fibreglass, which supports the Primary Life Support System. [7] gloves: the heavy gloves have rubber tips to increase dexterity. ... [8] helmet and visor assembly ... 6, fiche 45, Anglais, - space%20suit%20assembly
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
The spacesuit [is a] garment that provides pressure, breathing air, fluids and nutrients, waste removal, and protection against the space environment, and that enables a human to move and operate in the space environment. 7, fiche 45, Anglais, - space%20suit%20assembly
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
space suit assembly; SSA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 45, Anglais, - space%20suit%20assembly
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- spacesuit assembly
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- combinaison spatiale
1, fiche 45, Français, combinaison%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
- SSA 2, fiche 45, Français, SSA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Français
- scaphandre spatial 3, fiche 45, Français, scaphandre%20spatial
correct, nom masculin
- tenue spatiale 4, fiche 45, Français, tenue%20spatiale
nom féminin
- vêtement spatial 5, fiche 45, Français, v%C3%AAtement%20spatial
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Connue officiellement sous le nom de scaphandre EMU(pour Extravehicular Mobility Unit), la combinaison est constituée de deux composantes principales : la combinaison spatiale comme telle(SSA, pour Space Suit Assembly) et le système de survie de base(PLSS pour Primary Life Support System). Le SSA comprend :[1] un dispositif de collecte d’urine, qui permet de recueillir les matières qui sont ensuite transférées dans le système de gestion des déchets de la navette; [2] un système de bio-instrumentation, utilisé pour suivre la fréquence cardiaque de l'astronaute en sortie extravéhiculaire; [3] un vêtement de refroidissement par liquide et de ventilation, ressemblant à un caleçon long de spandex et parcouru par quelque 90 mètres de petites canalisations où circule un liquide de refroidissement(eau) ;[4] une unité de communications, désignée bonnet «Snoopy», comprenant des écouteurs et des microphones pour assurer les communications bidirectionnelles. Les modèles récents permettent à cinq personnes de communiquer ensemble; [5] une partie inférieure, composée d’un pantalon et de bottes intégrées. [...]; [6] une partie supérieure rigide(HUT pour Hard Upper Torso) faite de fibre de verre; elle supporte le système de survie de base; [7] des gants, dont les extrémités de caoutchouc améliorent la dextérité de l'astronaute. Les modèles les plus récents sont dotés de chauffe-doigts, d’un casque avec visière réglable pour protéger la tête et les yeux du Soleil direct, des rayons ultraviolets et infrarouges ainsi que des micrométéorites. 2, fiche 45, Français, - combinaison%20spatiale
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
La combinaison spatiale [est un] vêtement à surpression totale, spécialement conçu pour être utilisé dans les vaisseaux spatiaux ou au cours des sorties dans l’espace à partir de ces vaisseaux. 6, fiche 45, Français, - combinaison%20spatiale
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
combinaison spatiale; SSA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 7, fiche 45, Français, - combinaison%20spatiale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Packaging
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- European article number
1, fiche 46, Anglais, European%20article%20number
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- EAN 2, fiche 46, Anglais, EAN
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- European Article Numbering 3, fiche 46, Anglais, European%20Article%20Numbering
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The European version of the bar code used by commercial product manufacturers. 4, fiche 46, Anglais, - European%20article%20number
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Emballages
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Gencod
1, fiche 46, Français, Gencod
correct, voir observation, France
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- numérotation européenne des articles 2, fiche 46, Français, num%C3%A9rotation%20europ%C3%A9enne%20des%20articles
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Procédé de symbolisation sous forme de code à barres qui permet de simplifier la gestion administrative des produits européens de grande consommation tout en connaissant à tout instant l'état des stocks à l'unité près et l'allure des ventes. 1, fiche 46, Français, - Gencod
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
«Gencod» est l’expression française de la symbolisation européenne, connue sous le nom de «EAN» (European Article Numbering). Cette symbolisation a été conçue dans un esprit de coopération internationale de telle sorte que le système EAN soit en harmonie parfaite avec son ancêtre américain UPC (Universal Product Code). Une seule différence, le système américain ne comprend que douze chiffres. Il en a fallu un supplémentaire pour l’Europe, destiné à différencier les pays. À titre d’exemple, la France est identifiée par le n° 3, l’Allemagne par le n° 4. 1, fiche 46, Français, - Gencod
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Union Organization
- Occupation Names (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- certification agent
1, fiche 47, Anglais, certification%20agent
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organisation syndicale
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- agent d’accréditation
1, fiche 47, Français, agent%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- agente d’accréditation 2, fiche 47, Français, agente%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnaire du ministère du Travail qui, dans la province de Québec, en outre de procéder aux enquêtes qui lui sont demandées, en particulier la vérification des livres et archives d’une association et la liste des salariés d’un employeur, peut, lorsqu'il est saisi d’une requête en accréditation, émettre sous sa propre autorité un certificat en attestant le caractère représentatif à certaines conditions dont la principale est que l'association soit majoritaire à l'intérieur de l'unité de négociation visée. 1, fiche 47, Français, - agent%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-06-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- option premium
1, fiche 48, Anglais, option%20premium
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- option price 2, fiche 48, Anglais, option%20price
correct
- premium 3, fiche 48, Anglais, premium
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The price paid by the buyer of an option contract to the seller. 4, fiche 48, Anglais, - option%20premium
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The sale price of a currency option is quoted in terms of US dollars per unit of underlying currency. Thus, a CAN SEP. 76 call option might be quoted at US $.0120 meaning the purchase price is US $.0120 per Canadian dollar underlying the contract. This is the option premium. 5, fiche 48, Anglais, - option%20premium
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 48, La vedette principale, Français
- prime de l’option
1, fiche 48, Français, prime%20de%20l%26rsquo%3Boption
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- prix de l’option 2, fiche 48, Français, prix%20de%20l%26rsquo%3Boption
correct, nom masculin
- prime 3, fiche 48, Français, prime
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Somme que l’acheteur verse au vendeur d’une option en contrepartie du risque pris par celui-ci. 4, fiche 48, Français, - prime%20de%20l%26rsquo%3Boption
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le prix de vente d’une option IOCC [Société internationale de compensation d’options] sur devises s’exprime toujours en dollars américains par unité de la devise sous option. Par exemple, le prix d’une option d’achat CAN SEP, 76 exprimé comme 0, 0120 $US signifie 0, 0120 $US par dollar canadien. 0, 0120 $US est la prime de l'option. 1, fiche 48, Français, - prime%20de%20l%26rsquo%3Boption
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- prima de opción
1, fiche 48, Espagnol, prima%20de%20opci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- precio de opción 1, fiche 48, Espagnol, precio%20de%20opci%C3%B3n%20
correct, nom masculin
- prima 2, fiche 48, Espagnol, prima
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Monto que se paga a la contraparte para adquirir el derecho de compra o de venta. 1, fiche 48, Espagnol, - prima%20de%20opci%C3%B3n
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] el comprador, con el fin de compensar al vendedor por el riesgo asumido, le pagará una prima en el momento de la emisión de la opción. Esta prima constituye el precio de la opción. 2, fiche 48, Espagnol, - prima%20de%20opci%C3%B3n
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hematocytometer
1, fiche 49, Anglais, hematocytometer
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- hemocytometer 1, fiche 49, Anglais, hemocytometer
correct
- heamacytometer 1, fiche 49, Anglais, heamacytometer
correct, Grande-Bretagne
- hemacytometer 2, fiche 49, Anglais, hemacytometer
correct
- hematimeter 2, fiche 49, Anglais, hematimeter
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An instrument for counting blood cells. 1, fiche 49, Anglais, - hematocytometer
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- hémocytomètre
1, fiche 49, Français, h%C3%A9mocytom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- hématimètre 1, fiche 49, Français, h%C3%A9matim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Microrécipient gradué servant à la numération sous microscope, par unité de surface, des éléments dans un prélèvement sanguin. 1, fiche 49, Français, - h%C3%A9mocytom%C3%A8tre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- hemocitómetro
1, fiche 49, Espagnol, hemocit%C3%B3metro
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- hemacitómetro 2, fiche 49, Espagnol, hemacit%C3%B3metro
nom masculin
- hematímetro 1, fiche 49, Espagnol, hemat%C3%ADmetro
nom masculin
- hematocitómetro 2, fiche 49, Espagnol, hematocit%C3%B3metro
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para contar los glóbulos de la sangre. 3, fiche 49, Espagnol, - hemocit%C3%B3metro
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- National Human Resources Services Division
1, fiche 50, Anglais, National%20Human%20Resources%20Services%20Division
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- NHRSD 1, fiche 50, Anglais, NHRSD
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The National Human Resources Services Division (NHRSD) provides, through five (5) operational units dedicated to departmental branches and agencies, a full range of Human Resources (HR) Services in Resourcing, Classification, Compensation (e.g. pay cheques), Labour relations, e.g. support in union and/or management consultations and resolution of grievances (first levels), and Official Languages Testing. NHRSD provides, through the Corporate Labour Relations Unit, corporate level labour relations advice and guidance, and conflict resolution services which include the Administration of final level grievances, Strike planning, Collective bargaining, Provision of advice and guidance on harassment prevention and resolution, Conflict management, Coordination of harassment and discrimination related complaints, and Administration of the Conflict of Interest and Post Employment Code for the Department. NHRSD is also responsible for the competency-based management project under Workplace Health & Human Resources Modernization (WHAHRM). 1, fiche 50, Anglais, - National%20Human%20Resources%20Services%20Division
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Division des services nationaux en ressources humaines
1, fiche 50, Français, Division%20des%20services%20nationaux%20en%20ressources%20humaines
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- DSNRH 1, fiche 50, Français, DSNRH
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La Division des services nationaux en ressources humaines(DSNRH) fournit, avec l'aide de cinq(5) unités opérationnelles dédiées aux différentes directions générales du ministère et agences, une gamme de services en ressources humaines(RH) tels que : Ressourcement, Classification, Rémunération(ex. chèques de paie), Relations de travail,(ex. soutien aux consultations patronales et syndicales et aux résolutions de griefs(premier niveau) et Examen de langues officielles. La Division fournit aussi, avec l'aide de l'Unité des relations de travail corporative, des conseils, au niveau de l'organisation, en relations de travail et des services de résolution de conflits au Ministère y compris : l'administration de griefs au dernier palier, la planification de grève, les négociations collectives, la prestation de conseils sur le harcèlement et la prestation d’interventions en matière de résolution de conflits, la gestion des conflits, la coordination des plaintes liées au harcèlement et à la discrimination et l'administration du Code régissant les conflits d’intérêts et l'après-mandat pour le Ministère. La Division est aussi responsable du projet de gestion axée sur les compétences sous l'initiative de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines(SMTMRH). 1, fiche 50, Français, - Division%20des%20services%20nationaux%20en%20ressources%20humaines
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- chiral form
1, fiche 51, Anglais, chiral%20form
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... glucose, the building-block unit of starch, occurs biologically in only one of its numerous chiral form 1, fiche 51, Anglais, - chiral%20form
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- forme chirale
1, fiche 51, Français, forme%20chirale
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] le glucose, unité élémentaire de l'amidon, existe dans les organismes vivants sous l'une de ses nombreuses formes chirales possibles. 1, fiche 51, Français, - forme%20chirale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Military Communications
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- position location and reporting system
1, fiche 52, Anglais, position%20location%20and%20reporting%20system
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- PLRS 1, fiche 52, Anglais, PLRS
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- position location reporting system 2, fiche 52, Anglais, position%20location%20reporting%20system
correct
- PLRS 3, fiche 52, Anglais, PLRS
correct
- PLRS 3, fiche 52, Anglais, PLRS
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A means to determine and rapidly update the geographical location of tactical ground units and supporting aircraft by means of a lightweight ground or air transportable system. 1, fiche 52, Anglais, - position%20location%20and%20reporting%20system
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transmissions militaires
Fiche 52, La vedette principale, Français
- système de détermination des positions
1, fiche 52, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9termination%20des%20positions
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- PLRS 2, fiche 52, Français, PLRS
nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau système de détermination des positions sur le champ de bataille permet de localiser les unités au sol à 15 mètres près et les hélicoptères et avions à 25 mètres près. Le PLRS [...] fournit automatiquement sous forme numérique, par un réseau de télécommunications informatisé, des données de position et de navigation. Les renseignements relatifs aux positions sont obtenues par un procédé appelé «heure d’arrivée», lequel fait appel à la fois à la triangulation et au calcul du temps nécessaire à certains signaux pour aller d’une unité à une autre. 1, fiche 52, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9termination%20des%20positions
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- seepage flow
1, fiche 53, Anglais, seepage%20flow
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- débit d’une nappe
1, fiche 53, Français, d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3Bune%20nappe
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Volume d’eau traversant, par unité de temps, une section définie d’un aquifère, sous l'effet d’un gradient hydraulique donné. 2, fiche 53, Français, - d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3Bune%20nappe
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Voir Dictionnaire de termes normalisés des sciences et techniques 1993 page 401. 3, fiche 53, Français, - d%C3%A9bit%20d%26rsquo%3Bune%20nappe
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- raster image processing system
1, fiche 54, Anglais, raster%20image%20processing%20system
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- RIPS 2, fiche 54, Anglais, RIPS
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- RIP system 1, fiche 54, Anglais, RIP%20system
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A device that organizes a complete picture of a page in digital form and then pre-defines this page description into scan lines for output by a raster device, a laser printer or typesetter. 3, fiche 54, Anglais, - raster%20image%20processing%20system
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A raster image processing system includes three basic functions - scanning, display, and finally output of an image, which may be comprised of text, line art, logo, and photographs. The raster scanning function incorporates digitizing of the material while the raster display includes the ability to display on a screen and interactively manipulate the image. Raster output of an image (full-page or single item) can be on paper, film, or plate. 2, fiche 54, Anglais, - raster%20image%20processing%20system
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Composition (Imprimerie)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- unité de traitement de trame-image
1, fiche 54, Français, unit%C3%A9%20de%20traitement%20de%20trame%2Dimage
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- générateur d’image tramée 2, fiche 54, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bimage%20tram%C3%A9e
correct, nom masculin
- RIP 2, fiche 54, Français, RIP
correct, nom masculin
- RIP 2, fiche 54, Français, RIP
- générateur raster 2, fiche 54, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20raster
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Unité qui organise les données décrivant la page sous forme numérique et qui engendre ou génère, par balayage, une trame linéaire pour sortie sur imprimante ou sur photocomposeuse laser. 2, fiche 54, Français, - unit%C3%A9%20de%20traitement%20de%20trame%2Dimage
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, le laser News-Scan 1 500 de Chemco est utilisé comme dispositif de sortie directe pour le Supersetter de Camex, l’interface étant l’unité de traitement de trame-image (le RIP) Bit Caster de Camex. 3, fiche 54, Français, - unit%C3%A9%20de%20traitement%20de%20trame%2Dimage
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le RIP est soit une unité autonome reliée aux dispositifs de mise en page et de sortie, soit un élément intégré aux dispositifs de sortie. 2, fiche 54, Français, - unit%C3%A9%20de%20traitement%20de%20trame%2Dimage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- ecological complex
1, fiche 55, Anglais, ecological%20complex
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- complex 2, fiche 55, Anglais, complex
correct, nom
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An entity where several parent or adjacent plant or animal communities (as of species) come into contact with each other and whose presence is characterized by several forms (dominants, subdominants, predominants or influents). 3, fiche 55, Anglais, - ecological%20complex
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The Convention on Biological Diversity adopted at the Earth Summit in June 1992 defined biological diversity as "variability among living organisms from all sources including, inter alia, terrestrial, marine and other aquatic ecosystems and the ecological complexes of which they are part." 4, fiche 55, Anglais, - ecological%20complex
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
The policy of The Wildlife Society, in regard to the introduction of exotic flora and fauna, is to ... Support the introduction of exotic species only after competent scientists have demonstrated that ... the exotic will not be deleterious to desirable species (natives or exotics) or cause any deterioration of the ecological complex ... 5, fiche 55, Anglais, - ecological%20complex
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Occasionally several successive stages in a sere may be physiognomically different and have different dominants, but they still may have some of their components (plants and animals) in common. In such instances complexes of associes are identified. 3, fiche 55, Anglais, - ecological%20complex
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- complexe écologique
1, fiche 55, Français, complexe%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- complexe 2, fiche 55, Français, complexe
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La diversité biologique est la variabilité des organismes vivants de toutes origines y compris, entre autres, les écosystèmes terrestres, marins et autres écosystèmes aquatiques et les complexes écologiques dont ils font partie [...]. [Définition adoptée dans la Convention sur la Diversité biologique.] 1, fiche 55, Français, - complexe%20%C3%A9cologique
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Par complexe écologique, on entend une entité bien caractérisée dans son ensemble mais fangible à l'extrême à grande échelle, comme la végétation des oasis. Le terme «complexe» peut aussi se rapporter à un ensemble plus ou moins diversifié de groupements naturels, sous forme d’associations intégrales ou fragmentaires, présent sur un territoire présentant une certaine unité topographique. 2, fiche 55, Français, - complexe%20%C3%A9cologique
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «biome» et «complexe d’espèces». 2, fiche 55, Français, - complexe%20%C3%A9cologique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- complejo ecológico
1, fiche 55, Espagnol, complejo%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
El plan [...]definió los complejos ecológicos basándose en gran parte en la Clasificación Nacional de la Vegetación y representó asociaciones y alianzas relacionadas taxonómicamente o conjuntos de comunidades naturales fácilmente identificables (como las de tipo ribereño) que pudieran incorporarse en acciones de conservación basadas en paisajes. Para facilitar la organización, los complejos ecológicos se colocaron en agregaciones de vegetación o geomórficas [...] 1, fiche 55, Espagnol, - complejo%20ecol%C3%B3gico
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Lifting Magnets
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- rectangular electro-magnet
1, fiche 56, Anglais, rectangular%20electro%2Dmagnet
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- rectangular magnet 2, fiche 56, Anglais, rectangular%20magnet
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Rectangular electro-magnets. Handling of sheet metals, 0.5 - 200 mm thick, singly or baled, small or large format, hanging from lifting beam. 1, fiche 56, Anglais, - rectangular%20electro%2Dmagnet
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Rectangular magnet for handling billets. 2, fiche 56, Anglais, - rectangular%20electro%2Dmagnet
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- rectangular electromagnet
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Électro-aimants de levage
Fiche 56, La vedette principale, Français
- électro-aimant rectangulaire
1, fiche 56, Français, %C3%A9lectro%2Daimant%20rectangulaire
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- électroaimant rectangulaire 2, fiche 56, Français, %C3%A9lectroaimant%20rectangulaire
nom masculin
- aimant rectangulaire 3, fiche 56, Français, aimant%20rectangulaire
nom masculin
- électroporteur rectangulaire 4, fiche 56, Français, %C3%A9lectroporteur%20rectangulaire
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les électro-aimants de manutention [...] ont un rapport poids/puissance élevé et sont garantis en charge utile grâce à la technologie compacte des bobines. La large variété de modèles d’électro-aimants rectangulaires (manutention de produits longs et lourds) et d’électro-aimants ronds séries normale et double capacité (pour les chutes et déchets ferromagnétiques) garantie une adaptation optimale aux différentes installations de manutention et à leurs caractéristiques exigées. 5, fiche 56, Français, - %C3%A9lectro%2Daimant%20rectangulaire
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Électro-aimants rectangulaires. Manutention de tôles, épaisseur 0. 5 à 200mm, à l'unité ou en paquet, petits ou grands formats, suspendus sous palonnier. 6, fiche 56, Français, - %C3%A9lectro%2Daimant%20rectangulaire
Record number: 56, Textual support number: 3 CONT
Aimant rectangulaire pour la manutention de billettes. 3, fiche 56, Français, - %C3%A9lectro%2Daimant%20rectangulaire
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 56, Français, - %C3%A9lectro%2Daimant%20rectangulaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Optics
- Weapon Systems
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- candela
1, fiche 57, Anglais, candela
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- cd 2, fiche 57, Anglais, cd
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- new candle 3, fiche 57, Anglais, new%20candle
correct
- candle 4, fiche 57, Anglais, candle
vieilli
- international candle 5, fiche 57, Anglais, international%20candle
à éviter, voir observation
- candlepower 6, fiche 57, Anglais, candlepower
à éviter
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
SI unit of luminous intensity: Luminous intensity, in the perpendicular direction, of a surface of 1/600 000 square metre of a black body (full radiator) at the temperature of freezing platinum under a pressure of 101 325 newtons per square metre. [13th General Conference of Weights and Measures, 1967] 7, fiche 57, Anglais, - candela
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
From 1909 until the introduction of the present photometric system on January 1, 1948, the unit of luminous intensity in the United States, as well as France and Great Britain, was the international candle which was maintained by a group of carbon-filament vacuum lamps. For the present unit as defined above, the internationally accepted term is the candela. The difference between the candela and the old international candle is so small that only measurements of high precision are affected. 5, fiche 57, Anglais, - candela
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
candela; cd: term and abbreviation standardized by CEI and American National Standards Institute/Institute of Electrical and Electronics Engineers (ANSI/IEEE) 100-1977. 7, fiche 57, Anglais, - candela
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
candela; cd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 57, Anglais, - candela
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Optique
- Systèmes d'armes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- candéla
1, fiche 57, Français, cand%C3%A9la
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- candela 2, fiche 57, Français, candela
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- cd 3, fiche 57, Français, cd
correct, nom féminin, uniformisé
- cd 3, fiche 57, Français, cd
- bougie décimale 4, fiche 57, Français, bougie%20d%C3%A9cimale
à éviter, voir observation, nom féminin
- bd 5, fiche 57, Français, bd
à éviter, voir observation, nom féminin
- bd 5, fiche 57, Français, bd
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Unité SI d’intensité lumineuse : Intensité lumineuse, dans la direction perpendiculaire, d’une surface de 1/600 000 mètre carré d’un corps noir à la température de congélation du platine sous la pression de 101 325 newtons par mètre carré. [13e Conférence générale des poids et mesures, 1967] 6, fiche 57, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
bougie décimale : Ancienne unité d’intensité lumineuse, remplacée par la candela. 7, fiche 57, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
cd : Symbole de candela. 8, fiche 57, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
bougie décimale : Unité d’intensité lumineuse ayant pour symbole bd. 5, fiche 57, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
On écrirait mieux «candéla». 1, fiche 57, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
candéla : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 9, fiche 57, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 57, Textual support number: 6 OBS
candela : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 10, fiche 57, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 57, Textual support number: 7 OBS
candela; cd : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, fiche 57, Français, - cand%C3%A9la
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Óptica
- Sistemas de armas
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- candela
1, fiche 57, Espagnol, candela
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
- Cd 1, fiche 57, Espagnol, Cd
correct, nom féminin
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Ocean Energy
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Archimedes Wave Swing system
1, fiche 58, Anglais, Archimedes%20Wave%20Swing%20system
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- AWS system 2, fiche 58, Anglais, AWS%20system
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A system that converts ocean wave energy into electric energy. 3, fiche 58, Anglais, - Archimedes%20Wave%20Swing%20system
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[The AWS system] consists of a hollow, pressurized steel structure, the upper part of which is initiated to heave motions by the periodic changing of hydrostatic pressure beneath a wave. Being submerged, the device is characterized by low visual and acoustic impact. 4, fiche 58, Anglais, - Archimedes%20Wave%20Swing%20system
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
If a wave is above the floater, the volume is reduced by the water pressure, and if a wave trough is above the AWS, the air pressure inside the floater moves up because of the air pressure inside. 5, fiche 58, Anglais, - Archimedes%20Wave%20Swing%20system
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
The Archimedes Wave Swing (AWS), was originally developed by Teamwork Technology BV (NL), the rights are now owned by AWS Ocean Energy LTD (UK). 4, fiche 58, Anglais, - Archimedes%20Wave%20Swing%20system
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie océanique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- système AWS
1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20AWS
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- système à flotteur immergé AWS 1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20flotteur%20immerg%C3%A9%20AWS
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Générateurs utilisant la houle […] La houle, dont l'origine se trouve dans les vents, représente un immense gisement d’énergie. Les puissances disponibles s’expriment par unité de longueur de front de vague et atteignent quelques 10 kW [kilowatts]/m. [Parmi les] principaux dispositifs exploitant l'énergie des vagues [on trouve le] système à flotteur immergé; une partie fixe du système est ancrée et une partie mobile sollicitée par la poussée d’Archimède subit les ondulations de pression hydrauliques de la houle et oscille […] Le système AWS(Archimedes Wave Swing) […] Chaque unité de production se trouve immergée à 8 m sous la surface. Un flotteur, de 21 m de hauteur et 9, 5 m de diamètre, actionne un piston et entraîne un générateur linéaire synchrone d’une puissance de 2 MW [mégawatts]. Le flotteur est mis en résonance par les vagues; ainsi, une amplitude de houle de 1 m [mètre] peut donner des mouvements de 7 m. 1, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20AWS
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-05-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Ocean Energy
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- oscillating water column device 1, fiche 59, Anglais, oscillating%20water%20column%20device
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- OWC device 1, fiche 59, Anglais, OWC%20device%20
- oscillating water column generator 1, fiche 59, Anglais, oscillating%20water%20column%20generator%20
- OWC generator 1, fiche 59, Anglais, OWC%20generator%20
- oscillating water column wave-energy device 2, fiche 59, Anglais, oscillating%20water%20column%20wave%2Denergy%20device
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie océanique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- système à colonne oscillante
1, fiche 59, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20colonne%20oscillante
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- dispositif à colonne oscillante 1, fiche 59, Français, dispositif%20%C3%A0%20colonne%20oscillante
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Générateurs utilisant la houle […] La houle, dont l'origine se trouve dans les vents, représente un immense gisement d’énergie. Les puissances disponibles s’expriment par unité de longueur de front de vague et atteignent quelques 10 kW [kilowatts]/m. [Parmi les] principaux dispositifs exploitant l'énergie des vagues [on trouve les] systèmes à colonne oscillante, […] placés sur les côtes, une cavité ouverte sous le niveau de la mer et contenant de l'air entre la surface libre et un piston. L'air est poussé ou aspiré à travers une turbine dont le sens de rotation ne change pas en fonction de son sens de circulation. La turbine entraîne un alternateur qui produit ainsi en continu de l'énergie. 1, fiche 59, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20colonne%20oscillante
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-03-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- individually quick-frozen
1, fiche 60, Anglais, individually%20quick%2Dfrozen
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- IQF 2, fiche 60, Anglais, IQF
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- individually quick frozen 3, fiche 60, Anglais, individually%20quick%20frozen
correct
- IQF 4, fiche 60, Anglais, IQF
correct
- IQF 4, fiche 60, Anglais, IQF
- individual quick frozen 5, fiche 60, Anglais, individual%20quick%20frozen
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The best packing and delivery systems, such as freezing of concentrates, and IQF (Individually Quick Frozen) technology are prevalent. 4, fiche 60, Anglais, - individually%20quick%2Dfrozen
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
The high quality of frozen foods is mainly due to the development of a technology known as the individually quick-frozen (IQF) method. IQF is a method that does not allow large ice crystals to form in vegetable cells. Also, since each piece is individually frozen, particles do not cohere … 1, fiche 60, Anglais, - individually%20quick%2Dfrozen
Record number: 60, Textual support number: 3 CONT
Individually quick frozen products lock in the essential nutrients and flavor, with optimum color, taste and texture. 6, fiche 60, Anglais, - individually%20quick%2Dfrozen
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Individually quick frozen blueberries, cherries, fish fillets, foods, fruits, onions, organic herbs, peppers, prawns, products, strawberries, vegetables; individually quick frozen freezers, method, processing plant. 7, fiche 60, Anglais, - individually%20quick%2Dfrozen
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- I.Q.F.
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- surgelé séparément
1, fiche 60, Français, surgel%C3%A9%20s%C3%A9par%C3%A9ment
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
- s.s. 2, fiche 60, Français, s%2Es%2E
correct
Fiche 60, Les synonymes, Français
- surgelé à l’unité 3, fiche 60, Français, surgel%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bunit%C3%A9
correct
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux offres concurrentes du rayon frais […], la marque assure que son procédé offre un résultat de qualité, puisque les pâtes et la sauce sont surgelées séparément l’une sur l’autre, et qu’elles ne se mélangent qu’au moment de la dégustation. 4, fiche 60, Français, - surgel%C3%A9%20s%C3%A9par%C3%A9ment
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Marché de la volaille. Description des catégories des stocks en entrepôt. […] Case 4. Poulets – conditionnement additionnel. […] Case 4.1. Poitrines désossées : surgelées séparément (s.s.), marinées, assaisonnées […] 2, fiche 60, Français, - surgel%C3%A9%20s%C3%A9par%C3%A9ment
Record number: 60, Textual support number: 3 CONT
Le pétoncle pêché en haute mer sur le Plateau néo-écossais. Disponible frais, surgelé en bloc, ou surgelé à l’unité. 5, fiche 60, Français, - surgel%C3%A9%20s%C3%A9par%C3%A9ment
Record number: 60, Textual support number: 4 CONT
Les coquillages sont […] conditionnés, en demi-coquilles ou décoquillés, frais sous vide ou surgelés, à l'unité ou en vrac […] 6, fiche 60, Français, - surgel%C3%A9%20s%C3%A9par%C3%A9ment
Record number: 60, Textual support number: 5 CONT
Nous vous livrons les pâtes au kilo surgelées à l’unité : vous n’utilisez que la quantité dont vous avez besoin et vous évitez ainsi toute perte de produit. 7, fiche 60, Français, - surgel%C3%A9%20s%C3%A9par%C3%A9ment
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- electrophoretic mobility
1, fiche 61, Anglais, electrophoretic%20mobility
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- mobility 2, fiche 61, Anglais, mobility
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Velocity with which a charged particle moves in electrophoresis divided by the electric field strength that is applied across the support; generally expressed in units of cm2/(sec)(V). 3, fiche 61, Anglais, - electrophoretic%20mobility
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
When the detergent sodium dodecyl sulfate (SDS) is used with electrophoresis, the proteins are separated mainly according to their molecular weight. This is because SDS binds to the proteins, giving them large numbers of negative charges due to the sulfate. Thus, most of the protein charges will come from the SDS, minimizing the role of charge differences between individual proteins (differences which would otherwise affect electrophoretic mobility), and all the proteins migrate according to their size. 4, fiche 61, Anglais, - electrophoretic%20mobility
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
"mu" is a symbol for electrophoretic mobility. 2, fiche 61, Anglais, - electrophoretic%20mobility
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- mobilité électrophorétique
1, fiche 61, Français, mobilit%C3%A9%20%C3%A9lectrophor%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- mobilité 2, fiche 61, Français, mobilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de déplacement d’une particule ou d’une macromolécule, dans un liquide donné à une température donnée, sous l'effet d’un champ électrique unité. Elle s’obtient en divisant la vitesse d’électrophorèse par la valeur du champ électrique dans le canal. 2, fiche 61, Français, - mobilit%C3%A9%20%C3%A9lectrophor%C3%A9tique
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Pour une protéine, la détermination des mobilités électrophorétiques à divers pH permet de tracer la courbe de mobilité en fonction du pH. Le point où cette courbe coupe l’axe des pH correspond à une mobilité nulle et donne le PHi de la protéine. 3, fiche 61, Français, - mobilit%C3%A9%20%C3%A9lectrophor%C3%A9tique
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
"mu" et 0 sont des symboles pour désigner la mobilité électrophorétique. 2, fiche 61, Français, - mobilit%C3%A9%20%C3%A9lectrophor%C3%A9tique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- movilidad electroforética
1, fiche 61, Espagnol, movilidad%20electrofor%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- stirred cell
1, fiche 62, Anglais, stirred%20cell
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ultrafiltration apparatus used in the removal of bacteria, pyrogen, virus; concentration of protein, virus; enzymes, and prefiltration of sample for electrophoresis. The cell holder consists of a bottom plate which contains the membrane with the membrane support and a reservoir; a top plate which contains a filling port, a pressure inlet. Magnetic stirring is built into the cell holder to minimize concentration polarization on the membrane surface and to avoid foaming when the volume is low. 2, fiche 62, Anglais, - stirred%20cell
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A stirred cell ... is capable of pressurization, and the contents are stirred with a magnetic stirrer to prevent concentration polarization at the membrane. These units are available with capacities ranging from a few millilitres up to some 21. Although not suitable for large-scale work the units are useful for preliminary trials as well as concentration of column eluates. 3, fiche 62, Anglais, - stirred%20cell
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- cellule à agitation
1, fiche 62, Français, cellule%20%C3%A0%20agitation
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Unité d’ultrafiltration, sous vide ou sous pression, constituée d’un contenant de forme cylindrique à la base duquel sont placés la membrane et son support. Cette unité est également munie d’un agitateur magnétique dont la fonction sert à retarder le colmatage de la membrane. 2, fiche 62, Français, - cellule%20%C3%A0%20agitation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- alpha helix
1, fiche 63, Anglais, alpha%20helix
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The complex structural arrangement of some protein molecules, such as keratin, in which the single polypeptide chains of proteins spiral right-handedly to form helices. Each NH group is connected to a CO group by a hydrogen bond at a distance equivalent to 3 amino acid residues; the helix makes a complete turn for each 3.6 residues. 2, fiche 63, Anglais, - alpha%20helix
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
One of the most commonly observed protein secondary structures is the [alpha] helix .... Several researchers have ... designed totally synthetic proteins based on natural folding patterns -- the alpha helix and the beta pleated sheet. 3, fiche 63, Anglais, - alpha%20helix
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- hélice
1, fiche 63, Français, h%C3%A9lice
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Structure hélicoïdale d’enroulement d’une chaîne peptidique, en fonction des contraintes imposées par les liaisons peptidiques et leurs dimensions spécifiques. Dans cette structure, existent environ 3, 6 résidus d’aminoacides par tour de spire. Les chaînes latérales R des aminoacides se placent à l'extérieur de l'hélice formée par le squelette peptidique. Dans cette structure, l'unité périodique, un simple tour de spire de l'hélice, s’étend sur environ 0, 54 mm le long de l'axe. La disposition des chaînes peptidiques sous forme d’hélice est favorisée par rapport aux autres structures hélicoïdales ou aux autres enroulements possibles, car elle permet l'établissement de liaisons par ponts hydrogène entre les spires successives de l'hélice. 2, fiche 63, Français, - h%C3%A9lice
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La structure secondaire de l’alcool déhydrogénase est constituée de nombreuses hélices alpha et feuillets bêta reliés entre eux par de courts segments apparemment sans structure secondaire. 3, fiche 63, Français, - h%C3%A9lice
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-05-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- sea level reduction of pressure 1, fiche 64, Anglais, sea%20level%20reduction%20of%20pressure
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- sea level pressure reduction 2, fiche 64, Anglais, sea%20level%20pressure%20reduction
- SLP reduction 1, fiche 64, Anglais, SLP%20reduction
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Besides the Shuell and Mesinger sea level pressure reduction, the addition of processing sigma restart files using a spline method results in the third option of deducing sea level pressure in the sigma mode. 2, fiche 64, Anglais, - sea%20level%20reduction%20of%20pressure
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- réduction de la pression atmosphérique
1, fiche 64, Français, r%C3%A9duction%20de%20la%20pression%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- réduction de la pression au niveau de la mer 2, fiche 64, Français, r%C3%A9duction%20de%20la%20pression%20au%20niveau%20de%20la%20mer
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
réduction au niveau de la mer [...] C'est principalement sur la pression et la température que l'on opère de tels ajustements. Réduction de la pression atmosphérique. La pression décroît avec l'altitude suivant une loi logarithmique, corrigée du profil de température. Aussi, même dans le cas d’un champ de pression peu accidenté, les valeurs de la pression relevées à des niveaux différents présenteront des écarts importants. Pour chaque site, à la valeur de la pression mesurée, on ajoute le poids d’une colonne d’air fictive de section unité, dont l'épaisseur correspond à l'altitude du site considéré et dont le profil de température tient compte de la température de l'air mesuré sous abri et d’une croissance de la température fixée à 5 °C par 1 000 mètres. C'est à partir de ces pressions ramenées au niveau de la mer que sont tracées les cartes isobares. 1, fiche 64, Français, - r%C3%A9duction%20de%20la%20pression%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-03-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- piston chamber
1, fiche 65, Anglais, piston%20chamber
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Specifically, the controller energizes a solenoid to cause fluid to flow through the pilot assembly into a large portion of the piston chamber during the compression stroke of the piston. 1, fiche 65, Anglais, - piston%20chamber
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 65, La vedette principale, Français
- barillet de pompe
1, fiche 65, Français, barillet%20de%20pompe
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'unité de commande met un solénoïde sous tension afin d’entraîner l'écoulement du fluide à travers l'ensemble pilote dans une grande partie du barillet de pompe pendant la course de compression du barillet. 1, fiche 65, Français, - barillet%20de%20pompe
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- card punch
1, fiche 66, Anglais, card%20punch
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An output device that produces a record of data in the form of hole patterns in punched cards. 2, fiche 66, Anglais, - card%20punch
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
card punch: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 66, Anglais, - card%20punch
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- card puncher
- card puncher unit
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- perforateur de cartes
1, fiche 66, Français, perforateur%20de%20cartes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Unité de sortie qui produit un enregistrement des données sur cartes perforées, sous forme de configurations de trous. 2, fiche 66, Français, - perforateur%20de%20cartes
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
perforateur de cartes : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 66, Français, - perforateur%20de%20cartes
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- perforadora de tarjetas
1, fiche 66, Espagnol, perforadora%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- perforadora de fichas 1, fiche 66, Espagnol, perforadora%20de%20fichas
correct, nom féminin
- unidad perforadora de tarjetas 1, fiche 66, Espagnol, unidad%20perforadora%20de%20tarjetas
correct, nom féminin
- unidad perforadora de fichas 1, fiche 66, Espagnol, unidad%20perforadora%20de%20fichas
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que perfora agujeros en determinados lugares de las tarjetas (fichas) para almacenar datos. 2, fiche 66, Espagnol, - perforadora%20de%20tarjetas
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Estos dispositivos varían desde perforaciones electrónicas usadas como dispositivos de salida en línea de las computadoras (ordenadores) a perforaciones hechas a mano como la perforación por tecla. 2, fiche 66, Espagnol, - perforadora%20de%20tarjetas
Fiche 67 - données d’organisme interne 2009-04-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- rate
1, fiche 67, Anglais, rate
correct, nom, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The quantity of tags per unit of time including impulse and steady state. 1, fiche 67, Anglais, - rate
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Tag population will be both static and dynamic. 1, fiche 67, Anglais, - rate
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
rate: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 67, Anglais, - rate
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 67, La vedette principale, Français
- taux
1, fiche 67, Français, taux
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’étiquettes par unité de temps y compris sous impulsion et régime permanent. 2, fiche 67, Français, - taux
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... ces étiquettes RFID [identification par radiofréquence] peuvent être lues à une distance d’au moins six mètres et à un taux de plusieurs milliers par minute. 1, fiche 67, Français, - taux
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La population d’étiquettes sera aussi bien dynamique que statique. 2, fiche 67, Français, - taux
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Spacecraft
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- DRAC system
1, fiche 68, Anglais, DRAC%20system
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Serving as a means of aerial reconnaissance and surveillance rather like "an extended pair of binoculars", DRAC enables an operator to gather, display and process real-time images at a distance of up to 10 kilometres, by day or by night. One of the intended missions of the DRAC system is to immediately detect all presence or advancing infantry units or vehicles at a particular location or within a specific corridor in the command zone of the reconnaissance units, without having to deploy any ground sensors. Each system consists of two fixed-wing aerial vehicles from the Tracker series, interchangeable gyro-stabilised visible-spectrum and infrared payloads, a data link and a portable, multifunction, ruggedised ground station. The latter in turn comprises two sets of functions: for mission preparation and control and for payload operation respectively. The complete equipment is packed in a rucksack that can be easily transported and deployed by two men. This feature makes DRAC particularly suitable for use by paratroopers. The responsibility for developing and manufacturing the DRAC systems has been conferred on EADS, as overall prime contractor, working in partnership with SurveyCopter. 2, fiche 68, Anglais, - DRAC%20system
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- drone de renseignements au contact
1, fiche 68, Français, drone%20de%20renseignements%20au%20contact
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- DRAC 2, fiche 68, Français, DRAC
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] EADS a commencé, début juin, la livraison à la DGA des 25 systèmes Drac(Drones de renseignements au contact), de petits drones portables par le fantassin et destinés à voir «au-delà de la colline» avec une portée de 10 km. [...] Le Drac fonctionne sous protocole IP(Internet Protocol), ce qui permettra de mettre en réseau avec d’autres systèmes présents en unité et de l'intégrer sur SIC(Système d’information et de commandement). Et, outre une antenne omnidirectionnelle pour le décollage, il dispose [...] d’une antenne monodirectionnelle, pour plus de discrétion en vol. 3, fiche 68, Français, - drone%20de%20renseignements%20au%20contact
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measurements of Electricity
- Solar Energy
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- peak watt
1, fiche 69, Anglais, peak%20watt
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- watt peak 2, fiche 69, Anglais, watt%20peak
correct
- WP 2, fiche 69, Anglais, WP
correct
- WP 2, fiche 69, Anglais, WP
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A unit used for the performance rating of solar electric power systems ... 3, fiche 69, Anglais, - peak%20watt
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A system rated at one peak watt will deliver one watt at the specified working under peak solar irradiation ... 3, fiche 69, Anglais, - peak%20watt
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures de grandeurs électriques
- Énergie solaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- watt-crête
1, fiche 69, Français, watt%2Dcr%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- watt crête 2, fiche 69, Français, watt%20cr%C3%AAte
correct, nom masculin
- Wc 3, fiche 69, Français, Wc
correct, nom masculin
- Wc 3, fiche 69, Français, Wc
- Watt crête 3, fiche 69, Français, Watt%20cr%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Unité indiquant la puissance maximale photovoltaïque sous l'action d’un flux solaire d’un kilowatt par mètre carré. 4, fiche 69, Français, - watt%2Dcr%C3%AAte
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le coût d’un système à photopiles est généralement rapporté au watt-crête, puissance optimale à 28 degrés C sous un soleil de 1 kw/mètre carré. 5, fiche 69, Français, - watt%2Dcr%C3%AAte
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2008-03-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- command
1, fiche 70, Anglais, command
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- comd 2, fiche 70, Anglais, comd
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A unit, group of units, organization or area under the authority of a single individual. 3, fiche 70, Anglais, - command
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
command: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 70, Anglais, - command
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- commandement
1, fiche 70, Français, commandement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
- comd 2, fiche 70, Français, comd
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Unité, groupe d’unités, organisation ou zone, placés sous l'autorité d’un même commandant. 3, fiche 70, Français, - commandement
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
commandement : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 70, Français, - commandement
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
commandement; comd : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 70, Français, - commandement
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- mando
1, fiche 70, Espagnol, mando
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Unidad o unidades, organización o zona bajo el mando de un jefe. 1, fiche 70, Espagnol, - mando
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- deflection
1, fiche 71, Anglais, deflection
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
In engineering mechanics, deflection is a term that is used to describe the degree to which a structural element is displaced under a load. 2, fiche 71, Anglais, - deflection
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- deflexion
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Matériel de stockage
Fiche 71, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 71, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- fléchissement 1, fiche 71, Français, fl%C3%A9chissement
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Amplitude de la courbe que prend une pièce sous ou à la suite de l'influence du poids d’une unité de charge. 1, fiche 71, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
Fléchissement de lisse. 1, fiche 71, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Institute of Fluid Mechanics of Toulouse
1, fiche 72, Anglais, Institute%20of%20Fluid%20Mechanics%20of%20Toulouse
correct, France
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- IMFT 2, fiche 72, Anglais, IMFT
correct, France
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The Institute of Fluid Mechanics of Toulouse (IMFT) is a research centre supervised by three administrative entities: the National Polytechnic Institute of Toulouse (INPT-ENSEEIHT), the CNRS (Engineering Department) and the University «Paul Sabatier» (UFR MIG). Founded in 1918, at the beginning IMFT was a hydraulic research laboratory well-known for its experimental studies performed on small-scale models. Now, the research at the IMFT encompasses a wide range of topics in fluid mechanics, making it one of the leading laboratories in Europe. 2, fiche 72, Anglais, - Institute%20of%20Fluid%20Mechanics%20of%20Toulouse
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Institut de Mécanique des Fluides de Toulouse
1, fiche 72, Français, Institut%20de%20M%C3%A9canique%20des%20Fluides%20de%20Toulouse
correct, nom masculin, France
Fiche 72, Les abréviations, Français
- IMFT 1, fiche 72, Français, IMFT
correct, nom masculin, France
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
L'Institut de Mécanique des Fluides de Toulouse(IMFT) est une Unité Mixte de Recherche(UMR) placée sous la triple tutelle de l'Institut National Polytechnique de Toulouse(INP-ENSEEIHT), du CNRS(Département des Sciences pour l'Ingénieur) et de l'Université Paul Sabatier(UFR MIG). 1, fiche 72, Français, - Institut%20de%20M%C3%A9canique%20des%20Fluides%20de%20Toulouse
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- division
1, fiche 73, Anglais, division
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- div 2, fiche 73, Anglais, div
correct, uniformisé
- Div. 3, fiche 73, Anglais, Div%2E
correct, OTAN
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A number of naval vessels of similar type grouped together for operational and administrative command, or a tactical unit of a naval aircraft squadron, consisting of two or more sections. 4, fiche 73, Anglais, - division
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
division: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 73, Anglais, - division
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
division; div: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 73, Anglais, - division
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- division
1, fiche 73, Français, division
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
- div 2, fiche 73, Français, div
correct, nom féminin, uniformisé
- Div. 3, fiche 73, Français, Div%2E
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de bâtiments de guerre de type semblable, groupés sous un même commandement opérationnel ou logistique; ou unité tactique d’une escadrille aéronavale, comprenant plusieurs sections. 4, fiche 73, Français, - division
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
division : terme et définition normalisés par l’OTAN. 5, fiche 73, Français, - division
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
division; div : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 73, Français, - division
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas navales
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- división
1, fiche 73, Espagnol, divisi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de buques de guerra, de tipo similar, agrupados bajo un mismo mando operativo y logístico; o unidad táctica de una escuadrilla aeronaval, formada por dos o más secciones. 1, fiche 73, Espagnol, - divisi%C3%B3n
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- common occupation specialty qualification
1, fiche 74, Anglais, common%20occupation%20specialty%20qualification
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- COSQ 1, fiche 74, Anglais, COSQ
correct, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- common trade specialty qualification 2, fiche 74, Anglais, common%20trade%20specialty%20qualification
correct, vieilli
- CTSQ 3, fiche 74, Anglais, CTSQ
correct, vieilli
- CTSQ 3, fiche 74, Anglais, CTSQ
- common classification specialty qualification 2, fiche 74, Anglais, common%20classification%20specialty%20qualification
correct, vieilli
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
These are applicable to more than one classification and are identified as either tied to a specific establishment position, or not tied to an establishment position but required by unit to carry out overall mission. They are grouped under the following headings - (a) Operations General. (b) Maritime Operations. (c) Land Operations. (d) Air Operations. (e) Joint Operations. (f) Research, Development, and Testing. (g) Engineering. (h) Computer Operations. (j) Communications. (k) Logistics. (m) Finance. [504.3a.(2)] 4, fiche 74, Anglais, - common%20occupation%20specialty%20qualification
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
common occupation specialty qualification; COSQ: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 74, Anglais, - common%20occupation%20specialty%20qualification
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- code de spécialité commune
1, fiche 74, Français, code%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9%20commune
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
- CSC 1, fiche 74, Français, CSC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Français
- qualification commune de spécialiste (métiers) 2, fiche 74, Français, qualification%20commune%20de%20sp%C3%A9cialiste%20%28m%C3%A9tiers%29
correct, nom féminin, vieilli
- QCSM 2, fiche 74, Français, QCSM
correct, nom féminin, vieilli
- QCSM 2, fiche 74, Français, QCSM
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Elles s’appliquent à plus d’une classification et peuvent correspondre à un poste prévu à l'effectif ou non, mais elles sont nécessaires à une unité pour l'accomplissement d’une mission globale. Elles sont groupées sous les rubriques suivantes-(a) opérations générales,(b) opérations maritimes,(c) opérations terrestres,(d) opérations aériennes,(e) opérations combinées,(f) recherche, mise au point et vérification,(g) génie,(h) activités informatiques,(j) communications,(k) logistique,(m) finances. [504. 3a.(2) ] 3, fiche 74, Français, - code%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9%20commune
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
code de spécialité commune; CSC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 74, Français, - code%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9%20commune
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- stereo analysis
1, fiche 75, Anglais, stereo%20analysis
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- stereoscopic analysis 2, fiche 75, Anglais, stereoscopic%20analysis
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The art of deriving stereoscopic information from imagery (single or pairs). 3, fiche 75, Anglais, - stereo%20analysis
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
stereo analysis: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 75, Anglais, - stereo%20analysis
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
IR-based stereoscopic analysis. 5, fiche 75, Anglais, - stereo%20analysis
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 75, La vedette principale, Français
- analyse stéréoscopique
1, fiche 75, Français, analyse%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- analyse stéréo 2, fiche 75, Français, analyse%20st%C3%A9r%C3%A9o
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant l’obtention d’informations stéréoscopiques à partir d’une imagerie (imagerie simple ou couple d’images). 3, fiche 75, Français, - analyse%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de l'étude sur la radargrammétrie, l'Unité de traitement d’images s’intéresse à l'extraction de structures sur les images radar aériennes en haute résolution. Sur ces images, les structures apparaissent en général sous forme de deux échos forts successifs, en forme de demi-cercle pour les cuves et de «L» pour les bâtiments. Les toits sont peu texturés et les ombres difficiles à délimiter. Partant d’études antérieures sur les réflexions multiples entre sol et structure l'analyse stéréoscopique de ces échos forts nous permet de donner une interprétation simplifiée : le premier écho correspond au bord du toit et le second écho, plus brillant, correspond au dièdre formé entre le sol et la structure. L'écho du toit est parfois trop faible pour être détectable alors que celui du dièdre semble toujours visible. Par conséquent, ce second écho est un indicateur fiable sur la présence d’une structure [...] 4, fiche 75, Français, - analyse%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
analyse stéréoscopique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 75, Français, - analyse%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- análisis estereoscópico
1, fiche 75, Espagnol, an%C3%A1lisis%20estereosc%C3%B3pico
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- commanding officer
1, fiche 76, Anglais, commanding%20officer
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- CO 2, fiche 76, Anglais, CO
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
At unit level. 3, fiche 76, Anglais, - commanding%20officer
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Except when the Chief of the Defence Staff otherwise directs, an officer in command of a base or other unit, or any other officer designated as a commanding officer by or under the authority of the Chief of the Defense Staff. 4, fiche 76, Anglais, - commanding%20officer
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
commanding officer; CO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 76, Anglais, - commanding%20officer
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- commandant
1, fiche 76, Français, commandant
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
- cmdt 2, fiche 76, Français, cmdt
correct, nom masculin, uniformisé
- CO 3, fiche 76, Français, CO
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 76, Les synonymes, Français
- commandant d’unité 4, fiche 76, Français, commandant%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9
correct, nom masculin, France, OTAN
- chef de corps 4, fiche 76, Français, chef%20de%20corps
correct, nom masculin, Belgique, OTAN
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Au niveau de l’unité. 5, fiche 76, Français, - commandant
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Sauf lorsque le chef d’état-major de la Défense en décide autrement, l'officier qui commande une base ou autre unité, ou tout autre officier désigné en qualité de commandant par le chef de l'état-major de la Défense ou sous son autorité. 6, fiche 76, Français, - commandant
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
commandant; cmdt : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 76, Français, - commandant
Record number: 76, Textual support number: 4 OBS
commandant : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 8, fiche 76, Français, - commandant
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2006-09-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- off duty
1, fiche 77, Anglais, off%20duty
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The status of military personnel free to use their time as they wish. 1, fiche 77, Anglais, - off%20duty
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
They may leave the military establishment, providing that they can return to the unit within the deadlines set by their commanding officers. 1, fiche 77, Anglais, - off%20duty
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- quartier libre
1, fiche 77, Français, quartier%20libre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
État des militaires libres de leur emploi du temps. 1, fiche 77, Français, - quartier%20libre
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ils peuvent quitter les établissements militaires sous réserve de pouvoir rejoindre leur unité dans les délais fixés par leur commandant. 1, fiche 77, Français, - quartier%20libre
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
quartier libre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 77, Français, - quartier%20libre
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- franco de servicio
1, fiche 77, Espagnol, franco%20de%20servicio
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Information Processing (Informatics)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- digital-to-analog converter
1, fiche 78, Anglais, digital%2Dto%2Danalog%20converter
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- DAC 1, fiche 78, Anglais, DAC
correct, normalisé
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- D/A converter 2, fiche 78, Anglais, D%2FA%20converter
correct, normalisé
- digital-to-analogue converter 3, fiche 78, Anglais, digital%2Dto%2Danalogue%20converter
correct
- digital-analog converter 4, fiche 78, Anglais, digital%2Danalog%20converter
correct
- digital-analogue converter 4, fiche 78, Anglais, digital%2Danalogue%20converter
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that converts data from a digital representation to an analog representation. 5, fiche 78, Anglais, - digital%2Dto%2Danalog%20converter
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
digital-to-analog converter; DAC; D/A converter: terms and abbreviation standardized by CSA International and ISO. 6, fiche 78, Anglais, - digital%2Dto%2Danalog%20converter
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- convertisseur numérique-analogique
1, fiche 78, Français, convertisseur%20num%C3%A9rique%2Danalogique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
- CNA 2, fiche 78, Français, CNA
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
- convertisseur numérique/analogique 3, fiche 78, Français, convertisseur%20num%C3%A9rique%2Fanalogique
nom masculin
- C.N.A. 3, fiche 78, Français, C%2EN%2EA%2E
nom masculin
- C.N.A. 3, fiche 78, Français, C%2EN%2EA%2E
- convertisseur N/A 4, fiche 78, Français, convertisseur%20N%2FA
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui convertit des données numériques en données représentées sous une forme analogique. 5, fiche 78, Français, - convertisseur%20num%C3%A9rique%2Danalogique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
convertisseur numérique-analogique : terme normalisé par la CSA International et l’ISO. 6, fiche 78, Français, - convertisseur%20num%C3%A9rique%2Danalogique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- convertidor digital/analógico
1, fiche 78, Espagnol, convertidor%20digital%2Fanal%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- convertidor digital-analógico 2, fiche 78, Espagnol, convertidor%20digital%2Danal%C3%B3gico
nom masculin
- convertidor D/A 3, fiche 78, Espagnol, convertidor%20D%2FA
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Aparato que convierte las señales digitales en una señal eléctrica continua adecuada para entrar en un ordenador analógico. 2, fiche 78, Espagnol, - convertidor%20digital%2Fanal%C3%B3gico
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-08-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Peace-Keeping Operations
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Observer Team in Nigeria
1, fiche 79, Anglais, Observer%20Team%20in%20Nigeria
correct, international
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- OTN 2, fiche 79, Anglais, OTN
correct, international
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Nigeria was plunged into civil war in 1967, when the eastern region declared its independence as the Republic of Biafra. The fighting was intense and there were allegations of civilians being ill treated. Canada cooperated with Britain to create a mission to monitor the Nigerian Armed Forces to see whether they were obeying their own code of conduct, and to investigate charges that Nigerian soldiers were guilty of genocide. Other observers came from Poland, Sweden, and the Organization of African Unity. 3, fiche 79, Anglais, - Observer%20Team%20in%20Nigeria
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Équipe d’observateurs au Nigéria
1, fiche 79, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bobservateurs%20au%20Nig%C3%A9ria
correct, nom féminin, international
Fiche 79, Les abréviations, Français
- EON 2, fiche 79, Français, EON
correct, nom féminin, international
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le Nigéria était plongé dans la guerre civile, en 1967, lorsque la région orientale a déclaré son indépendance sous le nom de République du Biafra. Les combats étaient intenses et certains alléguaient que des civils étaient victimes de mauvais traitements. Le Canada a collaboré avec la Grande-Bretagne pour mettre sur pied une mission chargée de surveiller les forces armées nigériennes, pour vérifier si elles respectaient leur propre code de conduite et pour enquêter sur les allégations voulant que des soldats nigériens se soient livrés à un génocide. D'autres observateurs sont venus de Pologne, de Suède et de l'Organisation de l'unité africaine. 3, fiche 79, Français, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bobservateurs%20au%20Nig%C3%A9ria
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-06-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Coal Gasification
- Energy Transformation
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- feed water tank
1, fiche 80, Anglais, feed%20water%20tank
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- feedwater tank 2, fiche 80, Anglais, feedwater%20tank
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- feed-water tank
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gazéification des charbons
- Transformation de l'énergie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- bâche alimentaire de l’eau
1, fiche 80, Français, b%C3%A2che%20alimentaire%20de%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- bâche alimentaire 2, fiche 80, Français, b%C3%A2che%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
L’eau est stockée dans un réservoir tampon appelé «bâche alimentaire». 3, fiche 80, Français, - b%C3%A2che%20alimentaire%20de%20l%26rsquo%3Beau
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme apparaissant dans une figure représentant le schéma de principe d’une unité ABB avec combustion en lit fluidisé sous pression. 4, fiche 80, Français, - b%C3%A2che%20alimentaire%20de%20l%26rsquo%3Beau
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-05-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- inversion nappe 1, fiche 81, Anglais, inversion%20nappe
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A scale whose origin lies in the substratum of an overthrust and which was torn loose by it. 1, fiche 81, Anglais, - inversion%20nappe
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- lambeau de poussée
1, fiche 81, Français, lambeau%20de%20pouss%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Écaille provenant du substratum d’un chevauchement, et arrachée par celui-ci. 2, fiche 81, Français, - lambeau%20de%20pouss%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Un lambeau de poussée est une portion de terrain arraché au substratum par une unité chevauchante et entraîné sous elle. 3, fiche 81, Français, - lambeau%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- lytic pathway 1, fiche 82, Anglais, lytic%20pathway
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The complement pathway effected by components C5-C9 that is responsible for lysis of sensitized cell plasma membranes. 2, fiche 82, Anglais, - lytic%20pathway
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Complement reactions pathways. ... The lytic pathway is activated when C5b is deposited on membranes. C5b associates with C6, C7, C8 and C9 to form the membrane attack complex. 1, fiche 82, Anglais, - lytic%20pathway
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- complexe terminal
1, fiche 82, Français, complexe%20terminal
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- complexe lytique 1, fiche 82, Français, complexe%20lytique
nom masculin
- voie lytique 1, fiche 82, Français, voie%20lytique
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le système complémentaire peut être opérationnellement divisé en trois unités : deux unités de reconnaissance conduisant à des activations parallèles mais distinctes et une unité effectrice terminale commune. La voie classique [...], la voie alterne [...], le complexe terminal ou complexe lytique(qui) est mis en jeu par les deux voies classique et alterne [...] le complexe lytique [...] est constitué de cinq protéines, C5, C6, C7, C8 et C9, qui circulent dans le plasma sous forme d’un complexe réversible et inactif. Après clivage du C5 par la C3/C5 convertase d’une chaîne de réactions faisant [...] intervenir C6, C7, C8 et C9. 1, fiche 82, Français, - complexe%20terminal
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- vía lítica
1, fiche 82, Espagnol, v%C3%ADa%20l%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-02-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Geology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- burial
1, fiche 83, Anglais, burial
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Covering up or concealing geologic features by the process of sedimentation. 2, fiche 83, Anglais, - burial
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Environments in which metamorphic changes occur vary widely and may be a result of ... increased temperatures and pressures ... caused by deep burial; .... 3, fiche 83, Anglais, - burial
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- enfouissement
1, fiche 83, Français, enfouissement
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] ainsi s’explique qu’une même matière, en un même lieu, ait pu successivement être soumise à l’enfouissement, puis à la remontée; naître sédiment et s’achever en granite ou en gneiss. 2, fiche 83, Français, - enfouissement
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
[...] les principaux métallotectes [...] sont :[...] Enfouissement de ces placers de plages sous une unité argileuse [...] 3, fiche 83, Français, - enfouissement
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- binding on the employer 1, fiche 84, Anglais, binding%20on%20the%20employer
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Subject to, and for the purposes of, this Part, a collective agreement is binding on the employer, the bargaining agent and every employee in the bargaining unit on and after the day on which it has effect. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 84, Anglais, - binding%20on%20the%20employer
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- qui lie l’employeur 1, fiche 84, Français, qui%20lie%20l%26rsquo%3Bemployeur
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de la présente partie et sous réserve des autres dispositions de celle-ci, la convention collective lie l'employeur, l'agent négociateur et les fonctionnaires de l'unité de négociation à compter de la date de son entrée en vigueur. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 84, Français, - qui%20lie%20l%26rsquo%3Bemployeur
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- offline
1, fiche 85, Anglais, offline
correct, adjectif, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- off-line 1, fiche 85, Anglais, off%2Dline
correct, adjectif, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
pertaining to the operation of a functional unit when not under the direct control of the computer 1, fiche 85, Anglais, - offline
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
offline; off-line: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 85, Anglais, - offline
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- autonome
1, fiche 85, Français, autonome
correct, adjectif, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- hors ligne 1, fiche 85, Français, hors%20ligne
correct, adjectif, normalisé
- en non connecté 1, fiche 85, Français, en%20non%20connect%C3%A9
correct, adjectif, normalisé
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
se dit de l'exploitation d’une unité fonctionnelle lorsqu'elle n’ est pas placée sous la commande directe de l'ordinateur 1, fiche 85, Français, - autonome
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
autonome; hors ligne; en non connecté : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 85, Français, - autonome
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- digital-to-analog converter
1, fiche 86, Anglais, digital%2Dto%2Danalog%20converter
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- D/A converter 1, fiche 86, Anglais, D%2FA%20converter
correct, normalisé
- DAC 1, fiche 86, Anglais, DAC
correct, normalisé
- DAC 1, fiche 86, Anglais, DAC
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
functional unit that converts data from a digital representation to an analog representation 1, fiche 86, Anglais, - digital%2Dto%2Danalog%20converter
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
digital-to-analog converter; D/A converter; DAC: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-19:1989]. 2, fiche 86, Anglais, - digital%2Dto%2Danalog%20converter
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- convertisseur numérique-analogique
1, fiche 86, Français, convertisseur%20num%C3%A9rique%2Danalogique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle qui convertit des données numériques en données représentées sous une forme analogique 1, fiche 86, Français, - convertisseur%20num%C3%A9rique%2Danalogique
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
convertisseur numérique-analogique : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-19:1989]. 2, fiche 86, Français, - convertisseur%20num%C3%A9rique%2Danalogique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- remote maintenance
1, fiche 87, Anglais, remote%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- telemaintenance 1, fiche 87, Anglais, telemaintenance
correct, normalisé
- online maintenance 1, fiche 87, Anglais, online%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
maintenance of a functional unit provided through telecommunications with the assistance of, or under the control of, a maintenance facility at a remote location 1, fiche 87, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
In this context, telecommunications does not include communication within a local area network on the premises of the functional unit. 1, fiche 87, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
The definition in IEV 191-07-14 refers to maintenance being performed without physical access of the personnel to the item. 1, fiche 87, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
remote maintenance; telemaintenance; online maintenance: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 87, Anglais, - remote%20maintenance
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- télémaintenance
1, fiche 87, Français, t%C3%A9l%C3%A9maintenance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
maintenance d’une unité fonctionnelle effectuée par télécommunication avec l'aide ou sous la direction d’un service de maintenance situé dans un lieu éloigné 1, fiche 87, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, la télécommunication exclut une communication par l’intermédiaire d’un réseau local situé dans le même domaine privé que l’unité fonctionnelle. 1, fiche 87, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
La définition VEI 191-07-14 concerne la maintenance effectuée sans accès direct du personnel à l’entité. 1, fiche 87, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
télémaintenance : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 87, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- analog-to-digital converter
1, fiche 88, Anglais, analog%2Dto%2Ddigital%20converter
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- A/D converter 1, fiche 88, Anglais, A%2FD%20converter
correct, normalisé
- ADC 1, fiche 88, Anglais, ADC
correct, normalisé
- ADC 1, fiche 88, Anglais, ADC
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
functional unit that converts data from an analog representation to a digital representation 1, fiche 88, Anglais, - analog%2Dto%2Ddigital%20converter
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
analog-to-digital converter; A/D converter; ADC: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-19:1989]. 2, fiche 88, Anglais, - analog%2Dto%2Ddigital%20converter
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- convertisseur analogique-numérique
1, fiche 88, Français, convertisseur%20analogique%2Dnum%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle qui convertit des données représentées sous une forme analogique en données numériques 1, fiche 88, Français, - convertisseur%20analogique%2Dnum%C3%A9rique
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
convertisseur analogique-numérique : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-19:1989]. 2, fiche 88, Français, - convertisseur%20analogique%2Dnum%C3%A9rique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- online
1, fiche 89, Anglais, online
correct, adjectif, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- on-line 1, fiche 89, Anglais, on%2Dline
correct, adjectif, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
pertaining to the operation of a functional unit when under the direct control of the computer 1, fiche 89, Anglais, - online
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
online; on-line: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 89, Anglais, - online
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- en ligne
1, fiche 89, Français, en%20ligne
correct, adjectif, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- en connecté 1, fiche 89, Français, en%20connect%C3%A9
correct, adjectif, normalisé
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
se dit de l'exploitation d’une unité fonctionnelle lorsqu'elle est placée sous la commande directe de l'ordinateur 1, fiche 89, Français, - en%20ligne
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
en ligne; en connecté : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 89, Français, - en%20ligne
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- machine code
1, fiche 90, Anglais, machine%20code
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
code expressed in a form that can be recognized and executed by the processing unit of a computer 1, fiche 90, Anglais, - machine%20code
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
machine code: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 90, Anglais, - machine%20code
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- code machine
1, fiche 90, Français, code%20machine
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
code exprimé sous une forme qui peut être reconnue et exécutée par l'unité centrale d’un ordinateur 1, fiche 90, Français, - code%20machine
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
code machine : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 90, Français, - code%20machine
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- offline
1, fiche 91, Anglais, offline
correct, adjectif, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- off-line 1, fiche 91, Anglais, off%2Dline
correct, adjectif, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
pertaining to the operation of a functional unit that takes place either independently of, or in parallel with, the main operation of a computer 1, fiche 91, Anglais, - offline
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
offline; off-line: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 91, Anglais, - offline
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- autonome
1, fiche 91, Français, autonome
correct, adjectif, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- hors ligne 1, fiche 91, Français, hors%20ligne
correct, adjectif, normalisé
- non connecté 1, fiche 91, Français, non%20connect%C3%A9
correct, adjectif, normalisé
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
se dit de l'exploitation d’une unité fonctionnelle lorsqu'elle n’ est pas placée sous la commande directe d’un ordinateur 1, fiche 91, Français, - autonome
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
autonome; hors ligne; non connecté : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 91, Français, - autonome
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- online
1, fiche 92, Anglais, online
correct, adjectif, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- on-line 1, fiche 92, Anglais, on%2Dline
correct, adjectif, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
pertaining to the operation of a functional unit when under the control of a computer 1, fiche 92, Anglais, - online
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
online; on-line: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 92, Anglais, - online
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- en ligne
1, fiche 92, Français, en%20ligne
correct, adjectif, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- connecté 1, fiche 92, Français, connect%C3%A9
correct, adjectif, normalisé
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
se dit de l'exploitation d’une unité fonctionnelle lorsqu'elle est placée sous la commande directe d’un ordinateur 1, fiche 92, Français, - en%20ligne
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
en ligne; connecté : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 92, Français, - en%20ligne
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Electronic Components
- Information Processing (Informatics)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- analog-to-digital converter
1, fiche 93, Anglais, analog%2Dto%2Ddigital%20converter
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- ADC 2, fiche 93, Anglais, ADC
correct, normalisé
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- A/D converter 3, fiche 93, Anglais, A%2FD%20converter
correct, normalisé
- analogue-to-digital converter 4, fiche 93, Anglais, analogue%2Dto%2Ddigital%20converter
correct
- ADC 5, fiche 93, Anglais, ADC
correct
- ADC 5, fiche 93, Anglais, ADC
- analog-digital converter 6, fiche 93, Anglais, analog%2Ddigital%20converter
correct
- ADC 7, fiche 93, Anglais, ADC
correct
- ADC 7, fiche 93, Anglais, ADC
- analogue-digital converter 8, fiche 93, Anglais, analogue%2Ddigital%20converter
correct
- ADC 8, fiche 93, Anglais, ADC
correct
- ADC 8, fiche 93, Anglais, ADC
- analog/digital converter 9, fiche 93, Anglais, analog%2Fdigital%20converter
correct
- ADC 9, fiche 93, Anglais, ADC
correct
- ADC 9, fiche 93, Anglais, ADC
- analogue to digital converter 10, fiche 93, Anglais, analogue%20to%20digital%20converter
- ADC 10, fiche 93, Anglais, ADC
correct
- ADC 10, fiche 93, Anglais, ADC
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A device which translates continuous analog signals into proportional discrete digital signals. 11, fiche 93, Anglais, - analog%2Dto%2Ddigital%20converter
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Analog-to-digital converters (ADC) change an analog input (such as a signal from a pressure transducer) into a digital word, while digital-to-analog converters (DAC) change a digital word into an analog signal (such as a dc voltage representing the pressure, the flow of water in a pipe, etc.). 7, fiche 93, Anglais, - analog%2Dto%2Ddigital%20converter
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
analog-to-digital converter; ADC; A/D converter: terms and abbreviation standardized by CSA International. 12, fiche 93, Anglais, - analog%2Dto%2Ddigital%20converter
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
analog-to-digital converter: term standardized by ISO. 12, fiche 93, Anglais, - analog%2Dto%2Ddigital%20converter
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- analog to digital converter
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- convertisseur analogique-numérique
1, fiche 93, Français, convertisseur%20analogique%2Dnum%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
- CAN 2, fiche 93, Français, CAN
correct, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
- convertisseur A-N 3, fiche 93, Français, convertisseur%20A%2DN
correct, nom masculin
- CAN 3, fiche 93, Français, CAN
correct, nom masculin
- CAN 3, fiche 93, Français, CAN
- convertisseur A/N 4, fiche 93, Français, convertisseur%20A%2FN
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui convertit des données représentées sous une forme analogique en données numériques. 5, fiche 93, Français, - convertisseur%20analogique%2Dnum%C3%A9rique
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Une fois que le capteur d’image a transformé l’énergie lumineuse en charges électriques, un convertisseur analogique-numérique compte les électrons (charges électriques) et attribue au nombre de charges un équivalent numérique exprimé sous forme de 0 et de 1 (p. ex. 01100101), c’est-à-dire de bits. 6, fiche 93, Français, - convertisseur%20analogique%2Dnum%C3%A9rique
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
convertisseur analogique-numérique : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 7, fiche 93, Français, - convertisseur%20analogique%2Dnum%C3%A9rique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- convertidor analógico-digital
1, fiche 93, Espagnol, convertidor%20anal%C3%B3gico%2Ddigital
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- conversor a/d 2, fiche 93, Espagnol, conversor%20a%2Fd
nom masculin
- conversor analógico-digital 2, fiche 93, Espagnol, conversor%20anal%C3%B3gico%2Ddigital
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-06-10
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- forest climate 1, fiche 94, Anglais, forest%20climate
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 94, La vedette principale, Français
- milieu forestier
1, fiche 94, Français, milieu%20forestier
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
On désigne souvent le milieu forestier, dans la littérature forestière moderne, sous les appellations suivantes : association végétale, communauté de plantes, complexe géographique, unité biocénotique, biocénose. Fides : la forêt. p. 50 1, fiche 94, Français, - milieu%20forestier
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2005-04-15
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- School and School-Related Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Provincial Schools Authority
1, fiche 95, Anglais, Provincial%20Schools%20Authority
correct, Ontario
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- PSA 2, fiche 95, Anglais, PSA
correct, Ontario
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Provincial Schools Authority (PSA) was established in 1975 under the Provincial Schools Negotiations Act. The Act created a bargaining unit of all teachers employed in provincially operated schools. The PSA negotiates a collective agreement with the Federation of Provincial School Authority Teachers (FOPSAT) on behalf of the ministries of Education and Community Safety and Correctional Services. The PSA is the employer of record for teachers, principals and vice-principals. It handles grievance, leaves and other administrative functions. 2, fiche 95, Anglais, - Provincial%20Schools%20Authority
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Administration des écoles provinciales
1, fiche 95, Français, Administration%20des%20%C3%A9coles%20provinciales
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
L'Administration des écoles provinciales a été créée en 1975 sous le régime de la loi sur la négociation collective dans les écoles provinciales. La loi a créé une unité de négociation regroupant tous les enseignants à l'emploi des écoles dont le fonctionnement est assuré par la province. L'Administration des écoles provinciales négocie une convention collective avec la Federation of Provincial School Authority Teachers(FOPSAT) au nom du ministère de l'Éducation et du ministère de la Sécurité communautaire et des Services correctionnels. L'Administration des écoles provinciales est l'employeur officiel du personnel enseignant, des directeurs et des directeurs adjoints. Elle s’occupe des griefs, des congés et d’autres fonctions administratives. 2, fiche 95, Français, - Administration%20des%20%C3%A9coles%20provinciales
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Investment
- Financial Institutions
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- unit trust
1, fiche 96, Anglais, unit%20trust
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A unit trust is an investment vehicle which issues securities called trust units. Each unit represents participation in a large pool of capital that is invested in a group of investment vehicles by professional managers. Like a common shareholder, each unit holder receives a transferable, marketable certificate, representing the number of units owned and is entitled to one vote per unit owned. Unlike a common shareholder, however, ownership of a unit trust does not provide the safeguard of limited liability and theoretically a unit holder could be held liable for certain debts incurred by the trust itself. ... All income received by the trust, aside from administrative expenses and fees of the advisors and managers, flows directly to unit holders as dividends. 2, fiche 96, Anglais, - unit%20trust
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 108(2). 3, fiche 96, Anglais, - unit%20trust
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Institutions financières
Fiche 96, La vedette principale, Français
- fiducie d’investissement à participation unitaire
1, fiche 96, Français, fiducie%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20participation%20unitaire
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La fiducie d’investissement à participation unitaire est un fonds de placement qui émet des titres, appelés unités de fiducie, représentant une participation dans un important fonds commun de capitaux qui sont investis dans un ensemble de moyens de placement par des gestionnaires professionnels. Comme l'actionnaire ordinaire, le porteur d’unité reçoit un certificat négociable et transférable représentant le nombre d’unités détenues et a droit à un vote par unité. La propriété d’une unité de fiducie ne donne toutefois pas la sécurité de la responsabilité limitée et, à la différence de l'actionnaire ordinaire, un détenteur d’unités pourrait théoriquement être tenu responsable de certaines dettes contractées par le fonds.... Tous les revenus que le fonds reçoit, mis à part les frais d’administration et la rémunération des conseillers et du gestionnaire, sont distribués directement aux détenteurs d’unités sous forme de dividendes. 2, fiche 96, Français, - fiducie%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20participation%20unitaire
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 108(2). 3, fiche 96, Français, - fiducie%20d%26rsquo%3Binvestissement%20%C3%A0%20participation%20unitaire
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Instituciones financieras
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- sociedad inversora por obligaciones
1, fiche 96, Espagnol, sociedad%20inversora%20por%20obligaciones
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Metal Rolling
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- double-strand rolling mill 1, fiche 97, Anglais, double%2Dstrand%20rolling%20mill
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- double-strand mill 2, fiche 97, Anglais, double%2Dstrand%20mill
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The Continuous Casting Shop has two double-strand slab casting machines, producing high quality slabs of width ranging from 950 mm to 1850 mm. CCS has a Ladle Furnace and a Ladle Rinsing Station for secondary refining of the steel. 3, fiche 97, Anglais, - double%2Dstrand%20rolling%20mill
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Terms confirmed by Stelfil company (branch of Stelco). 1, fiche 97, Anglais, - double%2Dstrand%20rolling%20mill
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- double strand rolling mill
- double-strand roll mill
- double strand mill
- double strand roll mill
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- laminoir à deux lignes de coulée
1, fiche 97, Français, laminoir%20%C3%A0%20deux%20lignes%20de%20coul%C3%A9e
voir observation, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- laminoir en double brin 2, fiche 97, Français, laminoir%20en%20double%20brin
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[Stelco Lake Erie. ] Les installations de production primaire de ce complexe comprennent une batterie de 45 fours à coke, un haut fourneau(d’un volume utile de 75 300 pi³), un atelier de deux convertisseurs basiques à oxygène(d’une capacité chacun de 265 tonnes), une unité de dégazage sous vide Ruhrstahl Heraeus-Oxygen Blowing(RH-OB) et une unité à deux lignes de coulée de brames. 3, fiche 97, Français, - laminoir%20%C3%A0%20deux%20lignes%20de%20coul%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Selon la compagnie Stelfil (filiale de Stelco), «laminoir à deux lignes de coulée» est préférable à «laminoir en double brin». 1, fiche 97, Français, - laminoir%20%C3%A0%20deux%20lignes%20de%20coul%C3%A9e
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
- Computer Mathematics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- graphic input device
1, fiche 98, Anglais, graphic%20input%20device
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A device on-line to a computer (peripheral) which allows conversion of graphic data (i.e., positions on a two-dimensional surface) into digital data, which are input directly under control of a program. Such devices are digitizer, digital tablet, scanner. 2, fiche 98, Anglais, - graphic%20input%20device
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
- Mathématiques informatiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- unité d’entrée graphique
1, fiche 98, Français, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20graphique
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Unité reliée à un ordinateur ou à un périphérique qui permet la saisie numérique de données graphiques converties sous le contrôle direct d’un programme [...] 1, fiche 98, Français, - unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20graphique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Geografía matemática
- Matemáticas para computación
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de entradas gráficas
1, fiche 98, Espagnol, dispositivo%20de%20entradas%20gr%C3%A1ficas
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Cualquier dispositivo, por ejemplo una digitalizadora, que da a la computadora (ordenador) los puntos que forman una imagen de tal forma que la imagen se puede almacenar, reconstruir, visualizar o manipular. 1, fiche 98, Espagnol, - dispositivo%20de%20entradas%20gr%C3%A1ficas
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-06-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- machine code
1, fiche 99, Anglais, machine%20code
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- computer code 2, fiche 99, Anglais, computer%20code
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Code expressed in a form that can be recognized and executed by the processing unit of a computer. 3, fiche 99, Anglais, - machine%20code
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
machine code: term and definition standardized by ISO/IEC. 4, fiche 99, Anglais, - machine%20code
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- code machine
1, fiche 99, Français, code%20machine
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- code interne 2, fiche 99, Français, code%20interne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Code exprimé sous une forme qui peut être reconnue et exécutée par l'unité centrale d’un ordinateur. 1, fiche 99, Français, - code%20machine
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
code machine : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI. 2, fiche 99, Français, - code%20machine
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
code interne : code compréhensible uniquement par la machine pour laquelle il a été conçu. 2, fiche 99, Français, - code%20machine
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- código máquina
1, fiche 99, Espagnol, c%C3%B3digo%20m%C3%A1quina
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- código de computadora 2, fiche 99, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20computadora
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Código de programa implementado de manera que se ejecute directamente por el procesador central. 3, fiche 99, Espagnol, - c%C3%B3digo%20m%C3%A1quina
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
código máquina: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 99, Espagnol, - c%C3%B3digo%20m%C3%A1quina
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Equipment
- Petroleum Distillation
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- vacuum tower
1, fiche 100, Anglais, vacuum%20tower
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- vacuum distillation tower 2, fiche 100, Anglais, vacuum%20distillation%20tower
correct
- vacuum fractionating tower 3, fiche 100, Anglais, vacuum%20fractionating%20tower
- vacuum fractionating column 4, fiche 100, Anglais, vacuum%20fractionating%20column
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Distillation may take place in two stages: first, the lighter fractions ... are recovered at essentially atmospheric pressure; next, the remaining crude is distilled at reduced pressure in a vacuum tower, causing the heavy lube fractions to distill at much lower temperatures than possible at atmospheric pressure ... 5, fiche 100, Anglais, - vacuum%20tower
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Appareillage (Technologie pétrolière)
- Distillation du pétrole
Fiche 100, La vedette principale, Français
- tour sous vide
1, fiche 100, Français, tour%20sous%20vide
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- colonne de distillation sous vide 2, fiche 100, Français, colonne%20de%20distillation%20sous%20vide
correct, nom féminin
- tour de fractionnement sous vide 3, fiche 100, Français, tour%20de%20fractionnement%20sous%20vide
nom féminin
- tour de distillation sous vide 4, fiche 100, Français, tour%20de%20distillation%20sous%20vide
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Tour dans laquelle les parties lourdes du pétrole brut subissent une distillation fractionnée sous une pression inférieure à la pression atmosphérique. 5, fiche 100, Français, - tour%20sous%20vide
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Dans la plupart des raffineries, on distille sous vide une partie du résidu de la première distillation [...] Dans cette unité, qui est placée en série à la suite de la première distillation, l'alimentation est le résidu chaud qui sort de la tour atmosphérique [La première distillation s’effectue dans une tour atmosphérique]. [...] Il se rend par la ligne de transfert dans une tour sous vide [...] Une dépression importante est créée dans cette tour à l'aide d’un éjectair protégé par un condenseur barométrique à mélange, si bien que la pression absolue qui règne au sommet de la tour est de 32 millimètres de mercure. 2, fiche 100, Français, - tour%20sous%20vide
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :