TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUS VIVES COULEURS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- okenite
1, fiche 1, Anglais, okenite
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A compact or fibrous mineral ... consisting of a whitish hydrous calcium silicate. 2, fiche 1, Anglais, - okenite
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- okénite
1, fiche 1, Français, ok%C3%A9nite
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dysclasite 1, fiche 1, Français, dysclasite
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Silicate naturel de calcium hydraté. 2, fiche 1, Français, - ok%C3%A9nite
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'okénite est une espèce minérale de la classe des silicates sous classe des phyllosilicates, composé de silicate de calcium hydraté de formule, [...] Les cristaux peuvent atteindre jusqu'à 4 cm³. L'okénite est de couleur blanche soyeuse à nacrée, il existe des spécimens de vives couleurs vert, bleu, mauve, donnés comme venant des Indes ou de Chine qui sont des pièces colorées artificiellement. L'okénite se transforme en wollastonite par chauffage. 3, fiche 1, Français, - ok%C3%A9nite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- okenita
1, fiche 1, Espagnol, okenita
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Silicato de calcio hidratado que cristaliza en el sistema triclínico [...] 1, fiche 1, Espagnol, - okenita
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La okenita] se encuentra en forma de masas fibrosas, de color blanco amarillento. 1, fiche 1, Espagnol, - okenita
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Biology
- Seed Plants (Spermatophyta)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sepal
1, fiche 2, Anglais, sepal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One of the parts (lobes) forming the calyx of a flower. 2, fiche 2, Anglais, - sepal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is usually green and protects the rest of the flower in the bud. 2, fiche 2, Anglais, - sepal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Etymology: ... from New Latin "sepalum." 3, fiche 2, Anglais, - sepal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sépale
1, fiche 2, Français, s%C3%A9pale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chacune des pièces, normalement vertes, du calice d’une fleur d’Angiosperme [...] 2, fiche 2, Français, - s%C3%A9pale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Parfois les sépales revêtent les couleurs vives et attractives familières pour les pétales [...] lorsque sépales et pétales se ressemblent beaucoup, on confond toutes ces pièces périanthaires sous la désignation commune de tépales. 2, fiche 2, Français, - s%C3%A9pale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sépalo
1, fiche 2, Espagnol, s%C3%A9palo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las hojas que componen el cáliz. 1, fiche 2, Espagnol, - s%C3%A9palo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- winkle
1, fiche 3, Anglais, winkle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- periwinkle 1, fiche 3, Anglais, periwinkle
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any of various gastropod mollusks: as any of numerous edible shallow-water or littoral marine snails (genus Littorina) having the shell thick, solid, and conical without an umkilicus and the foot "longitudinally divided ... 2, fiche 3, Anglais, - winkle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bigorneau
1, fiche 3, Français, bigorneau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- littorine 2, fiche 3, Français, littorine
correct, nom féminin
- littorina 2, fiche 3, Français, littorina
correct, nom féminin
- vignot 3, fiche 3, Français, vignot
correct, nom masculin
- vigneau correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nom vulgaire de Mollusques Gastéropodes, du genre Littorina [...] 1, fiche 3, Français, - bigorneau
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les littorines [sont de petits mollusques qui] ont une coquille avoïde, turbinée, imperforée, épaisse et souvent ornée de couleurs vives; quelques espèces françaises sont comestibles : elles sont connues sous les noms de vignot ou de bigorneau [...] 2, fiche 3, Français, - bigorneau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bígaro
1, fiche 3, Espagnol, b%C3%ADgaro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- choker with ring 1, fiche 4, Anglais, choker%20with%20ring
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The trunks may be attached by means of chokers with rings or hooks. There is less chance of losing these chokers if they are painted in bright colours. They must be at least 2 m (6 ft) long and end in a small 20 cm (8 in) rod, which makes it easier to pass the choker underneath the trunk. 1, fiche 4, Anglais, - choker%20with%20ring
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élingue à anneau
1, fiche 4, Français, %C3%A9lingue%20%C3%A0%20anneau
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les troncs peuvent être attachés au moyen d’élingues à anneau ou à crochet. Il y a moins de risques de perdre ces élingues si elles sont peintes de couleurs vives. Elles doivent être d’une longueur d’au moins 2 m(6 pi) et être terminées par une petite tige rigide de 20 cm(8 po), qui facilite le passage de l'élingue sous le tronc. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9lingue%20%C3%A0%20anneau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- choker with hook 1, fiche 5, Anglais, choker%20with%20hook
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The trunks may be attached by means of chokers with rings or hooks. There is less chance of losing these chokers if they are painted in bright colours. They must be at least 2 m (6 ft) long and end in a small 20 cm (8 in) rod, which makes it easier to pass the choker underneath the trunk. 1, fiche 5, Anglais, - choker%20with%20hook
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élingue à crochet
1, fiche 5, Français, %C3%A9lingue%20%C3%A0%20crochet
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les troncs peuvent être attachés au moyen d’élingues à anneau ou à crochet. Il y a moins de risques de perdre ces élingues si elles sont peintes de couleurs vives. Elles doivent être d’une longueur d’au moins 2 m(6 pi) et être terminées par une petite tige rigide de 20 cm(8 po), qui facilite le passage de l'élingue sous le tronc. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9lingue%20%C3%A0%20crochet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vivid picture 1, fiche 6, Anglais, vivid%20picture
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sous de vives couleurs 1, fiche 6, Français, sous%20de%20vives%20couleurs
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :