TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOUS-CHEF ETAT-MAJOR PLANS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Deputy Chief of Staff - Plans, Security and Intelligence
1, fiche 1, Anglais, Deputy%20Chief%20of%20Staff%20%2D%20Plans%2C%20Security%20and%20Intelligence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DCOS PSI 1, fiche 1, Anglais, DCOS%20PSI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sous-chef d’état-major-Plans, Sécurité et Renseignement
1, fiche 1, Français, Sous%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DPlans%2C%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Renseignement
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCEM PSR 1, fiche 1, Français, SCEM%20PSR
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer Coordination and Administration
1, fiche 2, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20Coordination%20and%20Administration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SSO Coord and Admin 2, fiche 2, Anglais, SSO%20Coord%20and%20Admin
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An officer responsible for coordination and administration for the Deputy Chief of Staff Education Division (DCOS Edn division), business planning coordination, non-commissioned members (NCM) PDS (Basic Recruit Training (BRT), Junior Leaders' Course (JLC), Senior Leader Course (SLC) and Section Commander Course (SCC], NBC operations and training desk officer, and as the Canadian Forces Leadership and Recruits School (CFLRS) desk officer. 1, fiche 2, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20Coordination%20and%20Administration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d’état-major - Coordination et administration
1, fiche 2, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Coordination%20et%20administration
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OSEM Coord et Admin 1, fiche 2, Français, OSEM%20Coord%20et%20Admin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Officier chargé de la coordination et de l'administration de l'ensemble de la division du Sous-chef d’état-major Éducation, de la coordination des plans d’activités, du SPPMR(instruction élémentaire des recrues, cours de chef subalterne, cours de sous-officier supérieur, cours de chef de section), et de l'instruction et des opérations NBC, en plus de faire office de responsable de bureau de l'École de leadership et de recrues des Forces canadiennes. 1, fiche 2, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Coordination%20et%20administration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Deputy Chief of Staff Training Plans and Development
1, fiche 3, Anglais, Deputy%20Chief%20of%20Staff%20Training%20Plans%20and%20Development
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DCOS TP&D 1, fiche 3, Anglais, DCOS%20TP%26D
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 3, Anglais, - Deputy%20Chief%20of%20Staff%20Training%20Plans%20and%20Development
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sous-chef d’état-major-Plans et développement de l'instruction
1, fiche 3, Français, Sous%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DPlans%20et%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SCEM PDI 1, fiche 3, Français, SCEM%20PDI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 3, Français, - Sous%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DPlans%20et%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-05-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Assistant Chief of Staff Plans, Policy and Operations
1, fiche 4, Anglais, Assistant%20Chief%20of%20Staff%20Plans%2C%20Policy%20and%20Operations
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sous-chef d’état-major, Plans, politiques et opérations
1, fiche 4, Français, Sous%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2C%20Plans%2C%20politiques%20et%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Deputy Chief of Staff - Plans
1, fiche 5, Anglais, Deputy%20Chief%20of%20Staff%20%2D%20Plans
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- DCOS Plans 1, fiche 5, Anglais, DCOS%20Plans
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 5, Anglais, - Deputy%20Chief%20of%20Staff%20%2D%20Plans
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sous-chef d'état-major - Plans
1, fiche 5, Français, sous%2Dchef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Plans
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- SCEM Plans 1, fiche 5, Français, SCEM%20Plans
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 5, Français, - sous%2Dchef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Plans
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Deputy Chief of Staff - Intelligence, Plans and Requirements
1, fiche 6, Anglais, Deputy%20Chief%20of%20Staff%20%2D%20Intelligence%2C%20Plans%20and%20Requirements
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- DCOD IPR 1, fiche 6, Anglais, DCOD%20IPR
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 6, Anglais, - Deputy%20Chief%20of%20Staff%20%2D%20Intelligence%2C%20Plans%20and%20Requirements
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Sous-chef d’état-major-Renseignement, plans et besoins
1, fiche 6, Français, Sous%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DRenseignement%2C%20plans%20et%20besoins
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- SCEM RPB 1, fiche 6, Français, SCEM%20RPB
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 6, Français, - Sous%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DRenseignement%2C%20plans%20et%20besoins
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :