TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPECTACLE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Social Policy (General)
- Arts and Culture (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Coalitions for Cultural Diversity
1, fiche 1, Anglais, International%20Federation%20of%20Coalitions%20for%20Cultural%20Diversity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IFCCD 1, fiche 1, Anglais, IFCCD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The International Federation of Coalitions for Cultural Diversity (IFCCD) is the voice of cultural professionals around the world. It brings together some thirty organizations representing creators, artists, independent producers, distributors and publishers in the book, film, television, music, live performance and visual arts sectors. 1, fiche 1, Anglais, - International%20Federation%20of%20Coalitions%20for%20Cultural%20Diversity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Politiques sociales (Généralités)
- Arts et Culture (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fédération internationale des coalitions pour la diversité culturelle
1, fiche 1, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20coalitions%20pour%20la%20diversit%C3%A9%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FICDC 1, fiche 1, Français, FICDC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fédération internationale des coalitions pour la diversité culturelle(FICDC) est la voix des professionnels de la culture à travers le monde. Elle regroupe une trentaine d’organisations qui représentent les créateurs, les artistes, les producteurs indépendants, les distributeurs et les éditeurs dans les secteurs du livre, du cinéma, de la télévision, de la musique, du spectacle vivant et des arts visuels. 1, fiche 1, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20coalitions%20pour%20la%20diversit%C3%A9%20culturelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Names
- Conferences and Colloquia: Organization
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Metro Toronto Convention Centre
1, fiche 2, Anglais, Metro%20Toronto%20Convention%20Centre
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MTCC 2, fiche 2, Anglais, MTCC
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The convention center features] 442,000 square feet of exhibit space, 77 meeting rooms, multi-purpose ballrooms and a state-of-the-art theatre for performing arts and corporate events. 2, fiche 2, Anglais, - Metro%20Toronto%20Convention%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Metro Toronto Convention Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Organisation de congrès et de conférences
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Palais des congrès du Toronto métropolitain
1, fiche 2, Français, Palais%20des%20congr%C3%A8s%20du%20Toronto%20m%C3%A9tropolitain
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PCTM 2, fiche 2, Français, PCTM
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le PCTM compte 442 000 mètres carrés d’espace d’exposition, 77 salles de réunion, des salles de bal polyvalentes et une salle de spectacle ultramoderne pour les arts de la scène et les événements d’entreprise. 2, fiche 2, Français, - Palais%20des%20congr%C3%A8s%20du%20Toronto%20m%C3%A9tropolitain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de edificios
- Organización de conferencias y coloquios
- Salones, ferias y exposiciones comerciales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Palacio de Congresos de Toronto Metropolitano
1, fiche 2, Espagnol, Palacio%20de%20Congresos%20de%20Toronto%20Metropolitano
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- orienteering show
1, fiche 3, Anglais, orienteering%20show
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- course d’orientation spectacle
1, fiche 3, Français, course%20d%26rsquo%3Borientation%20spectacle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Course d’orientation effectuée sur un terrain délimité, que suivent les spectateurs en intégralité de leur place. 1, fiche 3, Français, - course%20d%26rsquo%3Borientation%20spectacle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
course d’orientation spectacle : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 juin 2018. 2, fiche 3, Français, - course%20d%26rsquo%3Borientation%20spectacle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Singing
- Music
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- musical comedy
1, fiche 4, Anglais, musical%20comedy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- musical 2, fiche 4, Anglais, musical
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A play or movie in which the storyline is interspersed with or developed by songs, dances, and the like. 3, fiche 4, Anglais, - musical%20comedy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Chant
- Musique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- comédie musicale
1, fiche 4, Français, com%C3%A9die%20musicale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- comédie américaine 2, fiche 4, Français, com%C3%A9die%20am%C3%A9ricaine
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Spectacle, film qui combine la musique, le chant, la danse et un texte narré. 3, fiche 4, Français, - com%C3%A9die%20musicale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ticket for re-entry
1, fiche 5, Anglais, ticket%20for%20re%2Dentry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ticket for reentry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contremarque
1, fiche 5, Français, contremarque
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ticket, jeton, marque qui permet à un spectateur de s’absenter momentanément d’une salle de spectacle pendant une représentation. 1, fiche 5, Français, - contremarque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
- Variety Shows and Circuses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- live
1, fiche 6, Anglais, live
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to a performance done without mechanical reproduction by phonograph or cinema; [specifically:] presented directly by musicians or actors in concert hall or theater or on radio or television: not recorded or filmed. 2, fiche 6, Anglais, - live
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "canned" entertainment, to "on tape." 3, fiche 6, Anglais, - live
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
To attend live performances, to broadcast live material, to hear live performances, to originate live television; to listen to live performances. 4, fiche 6, Anglais, - live
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
<Also quasi-adv.>: To televise (a hearing) live. 4, fiche 6, Anglais, - live
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Live coverage (of soccer games), live entertainment, live spots. 4, fiche 6, Anglais, - live
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
Demand for live performances. 4, fiche 6, Anglais, - live
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- en direct
1, fiche 6, Français, en%20direct
correct, voir observation, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- direct 2, fiche 6, Français, direct
correct, voir observation
- devant public 3, fiche 6, Français, devant%20public
correct, voir observation, adjectif
- en public 2, fiche 6, Français, en%20public
correct, voir observation, adjectif
- sur scène 2, fiche 6, Français, sur%20sc%C3%A8ne
correct, voir observation, adjectif
- live 4, fiche 6, Français, live
à éviter, anglicisme, adjectif
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un spectacle, d’une émission ou d’un disque enregistrés non pas en studio mais sur une scène devant un public ou d’une émission passant directement à l'antenne sans l'intermédiaire d’un support d’enregistrement. 5, fiche 6, Français, - en%20direct
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] le mot anglais «live» ne se substitue pas au français «direct» mais les deux mots sont souvent combinés pour former un nouveau vocable hybride(«direct live», «en direct live») qui amalgame deux notions distinctes : le spectacle lui-même, joué en présence de spectateurs, désigné par «live», et une retransmission en temps réel, qu'elle soit radiophonique, télévisée ou diffusée par l'internet, désignée par «en direct». Cet amalgame s’explique par le fait qu'en anglais le mot «live» possède une double signification : ainsi parle-t-on de concert «live» pour désigner un concert donné «en public», et de «live broadcast» pour une émission «en direct». Pour une manifestation artistique, politique, sportive, ou pour un évènement médiatique qui a lieu en présence de spectateurs, au mot anglais «live» correspondent en français les expressions «sur scène», «en public», «devant un public». En revanche, pour la retransmission d’une telle manifestation par un canal médiatique, «live» se traduit en français par «direct» ou «en direct», par opposition à «différé» ou «en différé». 2, fiche 6, Français, - en%20direct
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ainsi on dira : Notre envoyé spécial va commenter le match «en direct» de Manchester; le débat, qui a eu lieu «en public», a été retransmis «en direct»; nous sommes «en direct» pour vous présenter le concert «public» de cette vedette de la chanson; j’ai acheté un disque de Jacques Brel, c'est un «enregistrement public»(ou «en public») de son dernier spectacle. 2, fiche 6, Français, - en%20direct
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Les locutions «en direct» et «devant public» peuvent aussi avoir une fonction d’adverbe. Par exemple : enregistrer, présenter devant public, enregistrer, présenter en direct. 5, fiche 6, Français, - en%20direct
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Une présentation en direct n’est pas toujours devant public; choisir selon le contexte. 5, fiche 6, Français, - en%20direct
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Disque enregistré devant public, émission en direct, émission retransmise en direct, enregistrement retransmis en direct, enregistrement devant public, [on voit aussi :] enregistrement public [tout court]), spectacle retransmis en direct, spectacle donné devant public, spectacle présenté devant public. 6, fiche 6, Français, - en%20direct
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Music (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- musical director
1, fiche 7, Anglais, musical%20director
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- music director 2, fiche 7, Anglais, music%20director
correct
- director of music 2, fiche 7, Anglais, director%20of%20music
correct
- music supervisor 3, fiche 7, Anglais, music%20supervisor
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A qualified professional who oversees all music related aspects of film, television, advertising, video games and any other existing or emerging visual media platforms as required. 4, fiche 7, Anglais, - musical%20director
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The musical director is much more than the conductor of [an] orchestra. He or she is in charge of everything involving the musical aspects of a show ... 5, fiche 7, Anglais, - musical%20director
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Musique (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- directeur musical
1, fiche 7, Français, directeur%20musical
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- directrice musicale 2, fiche 7, Français, directrice%20musicale
correct, nom féminin
- superviseur musical 3, fiche 7, Français, superviseur%20musical
correct, nom masculin
- superviseure musicale 4, fiche 7, Français, superviseure%20musicale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui gère entièrement la partie musicale d’une production cinématographique ou télévisuelle, ou d’un spectacle sur scène, et dirige le personnel chargé de sa réalisation. 5, fiche 7, Français, - directeur%20musical
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Elle sélectionne les œuvres musicales appropriées au genre de production, en confie l’adaptation à un orchestrateur ou à un arrangeur, ou engage un compositeur pour qu’il crée une musique originale à partir de ses indications. 5, fiche 7, Français, - directeur%20musical
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology
- Variety Shows and Circuses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drag king
1, fiche 8, Anglais, drag%20king
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Typically a woman who temporarily dresses in men's clothing and acts with exaggerated masculinity, generally during a performance. 2, fiche 8, Anglais, - drag%20king
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
As is always the case with cross-dressing, dressing as a drag king is not an indication of the person's sexual orientation, nor of their gender. 2, fiche 8, Anglais, - drag%20king
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- drag king
1, fiche 8, Français, drag%20king
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- drag-king 2, fiche 8, Français, drag%2Dking
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Habituellement une femme qui, temporairement, s’habille et se comporte de manière exagérément masculine, généralement dans le cadre d’un spectacle. 3, fiche 8, Français, - drag%20king
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Comme pour tout travestisme, le fait de s’habiller en drag king n’est pas une indication de l’orientation sexuelle de la personne, ni de son genre. 3, fiche 8, Français, - drag%20king
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Espectáculos de variedades y Circo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- drag king
1, fiche 8, Espagnol, drag%20king
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology
- Variety Shows and Circuses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- drag queen
1, fiche 9, Anglais, drag%20queen
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Typically a man who temporarily dresses in women's clothing and acts with exaggerated femininity, generally during a performance. 2, fiche 9, Anglais, - drag%20queen
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
As is always the case with cross-dressing, dressing as a drag queen is neither an indication of the person's sexual orientation, nor of their gender. 2, fiche 9, Anglais, - drag%20queen
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- drag queen
1, fiche 9, Français, drag%20queen
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- drag-queen 2, fiche 9, Français, drag%2Dqueen
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Habituellement un homme qui, temporairement, s’habille et se comporte de manière exagérément féminine, généralement dans le cadre d’un spectacle. 3, fiche 9, Français, - drag%20queen
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comme pour tout travestisme, le fait de s’habiller en drag queen n’est pas une indication de l’orientation sexuelle de la personne, ni de son genre. 3, fiche 9, Français, - drag%20queen
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Espectáculos de variedades y Circo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- drag queen
1, fiche 9, Espagnol, drag%20queen
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Término utilizado para describir a un hombre que se viste y actúa como una mujer de rasgos exagerados, con una intención cómica, dramática o satírica. 1, fiche 9, Espagnol, - drag%20queen
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-06-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- performing arts
1, fiche 10, Anglais, performing%20arts
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
performing arts: an item in the "Arts" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - performing%20arts
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arts du spectacle
1, fiche 10, Français, arts%20du%20spectacle
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
arts du spectacle : objet de la classe «Arts» de la catégorie «Moyens d’expression». 2, fiche 10, Français, - arts%20du%20spectacle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- performing art
1, fiche 11, Anglais, performing%20art
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A form of art involving public performance. 2, fiche 11, Anglais, - performing%20art
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dance is a performing art that becomes a prime source of expressing happiness on any occasion, transcending all barriers of culture and development. 1, fiche 11, Anglais, - performing%20art
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Performing arts include drama, opera, musicals, musical instrument performances, singing, ballet and other dancing arts, circus arts, magic, stand-up comedy and spoken word, which includes storytelling and spoken poetry. 2, fiche 11, Anglais, - performing%20art
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
performing art: term usually used in the plural. 3, fiche 11, Anglais, - performing%20art
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- performing arts
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- art d’interprétation
1, fiche 11, Français, art%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- art du spectacle 1, fiche 11, Français, art%20du%20spectacle
correct, nom masculin
- art de la scène 2, fiche 11, Français, art%20de%20la%20sc%C3%A8ne
correct, nom masculin
- art de la performance 3, fiche 11, Français, art%20de%20la%20performance
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Art qui appartient au domaine du spectacle. 1, fiche 11, Français, - art%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
art de la performance : Cette expression est un calque de l’anglais. Le terme «performance» renvoie plutôt à un courant artistique né dans les années 1970, consistant à présenter une œuvre en cours de réalisation. 4, fiche 11, Français, - art%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
art d’interprétation; art du spectacle; art de la scène : termes habituellement utilisés au pluriel pour désigner l'ensemble des arts qui appartiennent au domaine du spectacle. 4, fiche 11, Français, - art%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- arts d’interprétation
- arts du spectacle
- arts de la scène
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Artes escénicas (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- artes escénicas
1, fiche 11, Espagnol, artes%20esc%C3%A9nicas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- artes interpretativas 2, fiche 11, Espagnol, artes%20interpretativas
correct, nom féminin, pluriel
- artes del espectáculo 3, fiche 11, Espagnol, artes%20del%20espect%C3%A1culo
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El concepto de "artes escénicas" que se maneja es amplio, en cuanto abarca todo aquello que ocurre en tiempo real y en presencia de espectadores (incluyendo, por tanto, propuestas híbridas, acciones, instalaciones, vídeo-acciones, etc.). 4, fiche 11, Espagnol, - artes%20esc%C3%A9nicas
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Artes interpretativas [engloban] a todas aquellas manifestaciones artísticas que implican la representación de una obra dramática u otro tipo de espectáculo como teatro, música, danza, performance, cine. En estas artes interviene el creador, y el intérprete. Como su nombre lo denota, estas artes generalmente requieren de un escenario y de escenografía. En ellas intervienen el creador, el artista o intérprete y el público que se convierte en receptor. 2, fiche 11, Espagnol, - artes%20esc%C3%A9nicas
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
El Instituto de Artes del Espectáculo de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires tiene como objetivo la investigación en torno del cine, la danza y el teatro. 3, fiche 11, Espagnol, - artes%20esc%C3%A9nicas
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- reader - performing arts
1, fiche 12, Anglais, reader%20%2D%20performing%20arts
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lecteur-arts du spectacle
1, fiche 12, Français, lecteur%2Darts%20du%20spectacle
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- lectrice-arts du spectacle 1, fiche 12, Français, lectrice%2Darts%20du%20spectacle
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aerial acrobat - entertainment
1, fiche 13, Anglais, aerial%20acrobat%20%2D%20entertainment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- slack-rope performer - entertainment 1, fiche 13, Anglais, slack%2Drope%20performer%20%2D%20entertainment
correct
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- slack rope performer - entertainment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- voltigeur-spectacle
1, fiche 13, Français, voltigeur%2Dspectacle
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- voltigeuse-spectacle 1, fiche 13, Français, voltigeuse%2Dspectacle
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- performing arts extra
1, fiche 14, Anglais, performing%20arts%20extra
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- figurant des arts du spectacle
1, fiche 14, Français, figurant%20des%20arts%20du%20spectacle
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- figurante des arts du spectacle 1, fiche 14, Français, figurante%20des%20arts%20du%20spectacle
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- humorist - performing arts
1, fiche 15, Anglais, humorist%20%2D%20performing%20arts
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- humoriste-arts du spectacle
1, fiche 15, Français, humoriste%2Darts%20du%20spectacle
correct, nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- entertainer
1, fiche 16, Anglais, entertainer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- artiste de spectacle
1, fiche 16, Français, artiste%20de%20spectacle
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-11-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Makeup and Costumes
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- assistant costume designer
1, fiche 17, Anglais, assistant%20costume%20designer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The assistant costume designer works under the supervision of the senior designer and supports his or her work in a number of ways: script and costume breakdowns, helping produce and track the budget, and the majority of the research. 1, fiche 17, Anglais, - assistant%20costume%20designer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maquillage et costumes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- assistant-costumier
1, fiche 17, Français, assistant%2Dcostumier
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- assistante-costumière 2, fiche 17, Français, assistante%2Dcostumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'assistant-costumier est le bras droit du costumier. [Il] travaille parfois en arrière-scène lors d’un spectacle pour assembler et repasser des costumes, aider les interprètes lorsqu'ils changent de costumes et faire de dernières retouches. Il est aussi responsable de recueillir et laver tous les costumes après chaque spectacle. 1, fiche 17, Français, - assistant%2Dcostumier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-11-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Theatre and Opera
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- theatrical producer
1, fiche 18, Anglais, theatrical%20producer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A theatrical producer is a person who oversees all aspects of mounting a theatre production. The producer is responsible for the overall financial and managerial functions of a production or venue, raises or provides financial backing, and hires personnel for creative positions (writer, director, designers, composer, choreographer [and] performers). 1, fiche 18, Anglais, - theatrical%20producer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Théâtre et Opéra
Fiche 18, La vedette principale, Français
- producteur de théâtre
1, fiche 18, Français, producteur%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- productrice de théâtre 2, fiche 18, Français, productrice%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[…] le producteur de théâtre est le professionnel qui a la responsabilité d’un spectacle et notamment celle d’employeur à l'égard du plateau artistique. Le producteur réunit les éléments nécessaires à la création du spectacle. Il est responsable du choix de l'œuvre, sollicite les autorisations de représentation de cette œuvre, conçoit et monte les spectacles, coordonne les moyens humains, financiers, techniques et artistiques nécessaires et assume le risque financier de sa commercialisation. 1, fiche 18, Français, - producteur%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-11-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Track and Field
- Gymnastics and Trampoline
- Performing Arts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- contortionist
1, fiche 19, Anglais, contortionist
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Contortionists are circus performers whose act mainly revolves around bending themselves like pretzels. Occasionally, they will incorporate other things into their act such as spinning hula hoops on an up stretched leg or shooting bows with toes while bent over backward. 1, fiche 19, Anglais, - contortionist
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Athlétisme
- Gymnastique et trampoline
- Arts du spectacle
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contorsionniste
1, fiche 19, Français, contorsionniste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne qui conçoit et présente en spectacle des numéros d’acrobatie constitués d’enchaînements de mouvements spectaculaires par lesquels les parties du corps se retrouvent tordues, pliées ou contractées dans des positions anormales défiant les lois de l'anatomie. 1, fiche 19, Français, - contorsionniste
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-11-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Track and Field
- Gymnastics and Trampoline
- Performing Arts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- equilibrist
1, fiche 20, Anglais, equilibrist
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A performer who is skilled at balancing in unusual positions and hazardous movements, as a tightrope walker in a circus. 1, fiche 20, Anglais, - equilibrist
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Athlétisme
- Gymnastique et trampoline
- Arts du spectacle
Fiche 20, La vedette principale, Français
- équilibriste
1, fiche 20, Français, %C3%A9quilibriste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Personne qui exécute des tours d’adresse et d’équilibre sur un fil de fer, sur des tables ou sur des chaises en vue de divertir un public. 1, fiche 20, Français, - %C3%A9quilibriste
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Elle conçoit ou contribue à élaborer des numéros, détermine le matériel nécessaire, répète ses tours et les présente en spectacle. 1, fiche 20, Français, - %C3%A9quilibriste
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Performing Arts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lighting assistant
1, fiche 21, Anglais, lighting%20assistant
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A lighting assistant can work in a variety of fields including music, theater, and video production. ... Lighting assistants [are] expected to have good vision and be physically fit enough to lift equipment and work on their feet for several hours at a time. They are responsible for using a variety of different lights to create the style and the mood in a production. 1, fiche 21, Anglais, - lighting%20assistant
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salles et installations de spectacles
- Arts du spectacle
Fiche 21, La vedette principale, Français
- assistant éclairagiste
1, fiche 21, Français, assistant%20%C3%A9clairagiste
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- assistante éclairagiste 1, fiche 21, Français, assistante%20%C3%A9clairagiste
correct, nom féminin
- assistant à l’éclairage 2, fiche 21, Français, assistant%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9clairage
correct, nom masculin
- assistante à l’éclairage 3, fiche 21, Français, assistante%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9clairage
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[L'] assistant(e) éclairagiste [a] pour tâches d’assister l'éclairagiste à produire l'éclairage et les jeux de lumière sur un plateau de cinéma ou de télé ou une scène de théâtre ou de spectacle. [Il ou elle est] chargé(e) d’installer tout le matériel et équipements d’éclairage selon les plans et indications de l'éclairagiste, [de] régler et [d’] ajuster les appareils d’éclairage selon les besoins, [d’] assurer [le] bon fonctionnement de chaque appareil et équipement, [de] démonter le matériel d’éclairage après le tournage ou la présentation et [de] fournir toute l'aide nécessaire auprès de l'éclairagiste. 1, fiche 21, Français, - assistant%20%C3%A9clairagiste
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Variety Shows and Circuses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- circus artist
1, fiche 22, Anglais, circus%20artist
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- circus performer 2, fiche 22, Anglais, circus%20performer
correct
- circus entertainer 2, fiche 22, Anglais, circus%20entertainer
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A circus performer is in the field of performing arts and thrives on the adrenaline rush of dazzling and amazing a live audience. ... Ultimately, a circus performer must have unusual entertainment skills, such as acrobatics or juggling, and will perform using one, or a combination of these skills. 2, fiche 22, Anglais, - circus%20artist
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 22, La vedette principale, Français
- artiste de cirque
1, fiche 22, Français, artiste%20de%20cirque
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Trapéziste, équilibriste, jongleur, clown... l'artiste de cirque imagine, conçoit et présente un numéro sur la piste d’un cirque, dans une salle de spectacle, un cabaret, une rue, un studio de télévision […] 1, fiche 22, Français, - artiste%20de%20cirque
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- flyby
1, fiche 23, Anglais, flyby
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- fly-by 2, fiche 23, Anglais, fly%2Dby
correct
- flypast 3, fiche 23, Anglais, flypast
correct
- fly-past 4, fiche 23, Anglais, fly%2Dpast
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A non-aerobatic pass or a series of non-aerobatic passes performed by one or more aircraft at an air show. 5, fiche 23, Anglais, - flyby
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- défilé aérien
1, fiche 23, Français, d%C3%A9fil%C3%A9%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Survol non acrobatique ou une série de survols non acrobatiques effectués par un ou des aéronefs à un spectacle aérien. 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9fil%C3%A9%20a%C3%A9rien
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-09-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- live performance
1, fiche 24, Anglais, live%20performance
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- live entertainment 2, fiche 24, Anglais, live%20entertainment
correct
- stage show 3, fiche 24, Anglais, stage%20show
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[The] domain includes live performances of theatre, dance, opera, musical theatre, orchestras, music groups and artists, circuses, puppetry, and multidisciplinary events such as celebrations and festivals. The domain includes promoters and presenters involved with live performances, as well as the physical infrastructure used to house these events where these are facilities dedicated to live performance such as theatres or concert halls. 4, fiche 24, Anglais, - live%20performance
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- spectacle sur scène
1, fiche 24, Français, spectacle%20sur%20sc%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- interprétation en direct 2, fiche 24, Français, interpr%C3%A9tation%20en%20direct
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le secteur du spectacle au Canada [...] comprend les spectacles sur scène de théâtre, de danse, d’opéra, de comédie musicale, d’orchestres, de groupes de musique et d’artistes, de cirque, de marionnettes et d’événements multidisciplinaires comme les festivals et les célébrations. Le domaine comprend les promoteurs et les présentateurs qui s’occupent des spectacles sur scène, ainsi que l'infrastructure physique utilisée pour accueillir ce type d’événement. 3, fiche 24, Français, - spectacle%20sur%20sc%C3%A8ne
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
spectacle sur scène : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 24, Français, - spectacle%20sur%20sc%C3%A8ne
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- spectacles sur scène
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Artes escénicas (Generalidades)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- interpretación en directo
1, fiche 24, Espagnol, interpretaci%C3%B3n%20en%20directo
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- ejecución en directo 1, fiche 24, Espagnol, ejecuci%C3%B3n%20en%20directo
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-04-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Art History and Theory
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- figurative painting
1, fiche 25, Anglais, figurative%20painting
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- representational painting 2, fiche 25, Anglais, representational%20painting
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
An introduction to the basic methods of representational painting. This course emphasizes the use of oil paint as a medium for rendering objects and situations realistically. 2, fiche 25, Anglais, - figurative%20painting
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Histoire et théorie de l'art
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- peinture figurative
1, fiche 25, Français, peinture%20figurative
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En effet, la peinture figurative représente non seulement des personnes mais aussi des objets tels qu'un vase ou une bouteille, un animal, une fleur, un paysage, et renvoie à un spectacle identifiable du réel ou d’un monde irréel né de la seule imagination de l'artiste. 1, fiche 25, Français, - peinture%20figurative
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- theater seat
1, fiche 26, Anglais, theater%20seat
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
theater seat: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 26, Anglais, - theater%20seat
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- siège de salle spectacle
1, fiche 26, Français, si%C3%A8ge%20de%20salle%20spectacle
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
siège de salle spectacle : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 26, Français, - si%C3%A8ge%20de%20salle%20spectacle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- performance costume
1, fiche 27, Anglais, performance%20costume
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
performance costume: an item in the "Public Entertainment Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 27, Anglais, - performance%20costume
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- costume de spectacle
1, fiche 27, Français, costume%20de%20spectacle
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
costume de spectacle : objet de la classe «Appareils de divertissement public» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 27, Français, - costume%20de%20spectacle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- show stick
1, fiche 28, Anglais, show%20stick
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
show stick: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 28, Anglais, - show%20stick
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bâton de spectacle
1, fiche 28, Français, b%C3%A2ton%20de%20spectacle
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
bâton de spectacle : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 28, Français, - b%C3%A2ton%20de%20spectacle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- theater poster
1, fiche 29, Anglais, theater%20poster
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
theater poster: an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 29, Anglais, - theater%20poster
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- affiche de spectacle
1, fiche 29, Français, affiche%20de%20spectacle
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
affiche de spectacle : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 29, Français, - affiche%20de%20spectacle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- entertainment building
1, fiche 30, Anglais, entertainment%20building
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
entertainment building: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 30, Anglais, - entertainment%20building
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- salle de spectacle
1, fiche 30, Français, salle%20de%20spectacle
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
salle de spectacle : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 30, Français, - salle%20de%20spectacle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-05-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Air Transport
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- air show
1, fiche 31, Anglais, air%20show
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- air display 2, fiche 31, Anglais, air%20display
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An aerial ... demonstration before an assembly of persons by one or more aircraft. 1, fiche 31, Anglais, - air%20show
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
air show: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 31, Anglais, - air%20show
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- airshow
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
- Transport aérien
Fiche 31, La vedette principale, Français
- spectacle aérien
1, fiche 31, Français, spectacle%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- démonstration aérienne 2, fiche 31, Français, d%C3%A9monstration%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Présentation] aérienne, par un ou plusieurs aéronefs, en présence d’un rassemblement de personnes. 1, fiche 31, Français, - spectacle%20a%C3%A9rien
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
spectacle aérien : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 31, Français, - spectacle%20a%C3%A9rien
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Performing Arts
- Lasers and Masers
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- laser light show
1, fiche 32, Anglais, laser%20light%20show
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- laser show 2, fiche 32, Anglais, laser%20show
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A laser light show may consist only of projected laser beams set to music, or may accompany another form of entertainment, typically musical performances. 1, fiche 32, Anglais, - laser%20light%20show
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Arts du spectacle
- Masers et lasers
Fiche 32, La vedette principale, Français
- spectacle laser
1, fiche 32, Français, spectacle%20laser
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Motorized Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- stock car
1, fiche 33, Anglais, stock%20car
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- stock-car 2, fiche 33, Anglais, stock%2Dcar
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A racing car having the basic chassis of a commercially produced assembly-line model. 3, fiche 33, Anglais, - stock%20car
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- stockcar
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Sports motorisés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- stock-car
1, fiche 33, Français, stock%2Dcar
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- stockcar 2, fiche 33, Français, stockcar
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Voiture de série munie de divers dispositifs de protection et de sécurité et participant à des épreuves de vitesse où les carambolages constituent un des attraits du spectacle. 3, fiche 33, Français, - stock%2Dcar
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sociology
- Variety Shows and Circuses
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- drag
1, fiche 34, Anglais, drag
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Drag is a type of entertainment where people dress up and perform, often in highly stylized ways. 1, fiche 34, Anglais, - drag
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Today, many prominent drag artists are still people who identify as men and present themselves in exaggeratedly feminine ways as part of their performance, and are known as drag queens. While some drag queens live their lives as men outside of their drag personae, people of any gender can be drag queens. Drag kings, who wear men's clothing and perform stylized forms of masculinity, are less common, but do exist. Many drag kings are women, but people of any gender can be drag kings as well. 1, fiche 34, Anglais, - drag
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sociologie
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 34, La vedette principale, Français
- drag
1, fiche 34, Français, drag
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Art de personnification où une personne se déguise en femme(drag-queen) ou en homme(drag-king) et se donne en spectacle, généralement sur scène. 1, fiche 34, Français, - drag
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Espectáculos de variedades y Circo
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- drag
1, fiche 34, Espagnol, drag
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- transformismo 1, fiche 34, Espagnol, transformismo
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Arte de adoptar presentaciones exageradas usualmente asociadas a un género específico. 1, fiche 34, Espagnol, - drag
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- verified account
1, fiche 35, Anglais, verified%20account
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
An account may be verified if it is determined to be an account of public interest. Typically this includes accounts maintained by users in music, acting, fashion, government, politics, religion, journalism, media, sports, business, and other key interest areas. 2, fiche 35, Anglais, - verified%20account
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- compte certifié
1, fiche 35, Français, compte%20certifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- compte vérifié 2, fiche 35, Français, compte%20v%C3%A9rifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Un compte peut être certifié s’il présente un intérêt public. Il s’agit en général de comptes gérés par des utilisateurs dans les domaines de la musique, du spectacle, de la mode, des pouvoirs publics, de la politique, de la religion, du journalisme, des médias, du sport, des affaires et d’autres centres d’intérêt clés. 3, fiche 35, Français, - compte%20certifi%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- cuenta verificada
1, fiche 35, Espagnol, cuenta%20verificada
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En los últimos años los diferentes servicios basados en internet, principalmente las redes sociales más populares, han incluido entre sus características la funcionalidad de que las compañías comerciales y las personas famosas y públicas pudieran verificar sus cuentas, de manera tal que todos los usuarios pudieran saber inequívocamente que la identidad de dicha empresa o persona es verdadera. 1, fiche 35, Espagnol, - cuenta%20verificada
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-06-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
- Aerospace Equipment (Military)
- Air Forces
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- static display
1, fiche 36, Anglais, static%20display
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... a static display that affords the public a rare opportunity to view aircraft up close and meet and talk with the pilots and the ground crew who fly and maintain the aircraft. 2, fiche 36, Anglais, - static%20display
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A static display may be part of an air show. 3, fiche 36, Anglais, - static%20display
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
static display: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel. 4, fiche 36, Anglais, - static%20display
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- exposition statique
1, fiche 36, Français, exposition%20statique
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- exposition 2, fiche 36, Français, exposition
nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Une exposition peut faire partie d’un spectacle aérien. 2, fiche 36, Français, - exposition%20statique
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
exposition : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 3, fiche 36, Français, - exposition%20statique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-01-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Security
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bonded cleared 1, fiche 37, Anglais, bonded%20cleared
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A bonded cleared security guard will be required to guard the aircraft after the air show hours of operation. 2, fiche 37, Anglais, - bonded%20cleared
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- cautionné 1, fiche 37, Français, cautionn%C3%A9
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Un garde de sécurité cautionné est nécessaire pour surveiller les aéronefs après les heures d’exploitation du spectacle aérien. 2, fiche 37, Français, - cautionn%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-12-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Security
- Air Forces
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- enhanced security guard 1, fiche 38, Anglais, enhanced%20security%20guard
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A volunteer with the air show who has undergone a background check to ensure suitability for the role of guarding aircraft. 2, fiche 38, Anglais, - enhanced%20security%20guard
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité
- Forces aériennes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- garde de sécurité ayant subi une vérification de fiabilité approfondie
1, fiche 38, Français, garde%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ayant%20subi%20une%20v%C3%A9rification%20de%20fiabilit%C3%A9%20approfondie
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Bénévole [du spectacle aérien] dont on a vérifié les antécédents pour s’assurer qu'ils sont compatibles avec le rôle de garde des aéronefs. 2, fiche 38, Français, - garde%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ayant%20subi%20une%20v%C3%A9rification%20de%20fiabilit%C3%A9%20approfondie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- acceptance show 1, fiche 39, Anglais, acceptance%20show
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- spectacle d’inauguration
1, fiche 39, Français, spectacle%20d%26rsquo%3Binauguration
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-07-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- merchandise
1, fiche 40, Anglais, merchandise
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- merchandize 2, fiche 40, Anglais, merchandize
correct, nom, moins fréquent
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Branded products used to promote a particular film, pop group, etc., or linked to a particular fictional character. 3, fiche 40, Anglais, - merchandise
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- produits dérivés
1, fiche 40, Français, produits%20d%C3%A9riv%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Matériel de promotion (par exemple disques, cassettes, livres, posters, vêtements, etc.) vendus pour souligner la venue d’un artiste ou d’un groupe. 2, fiche 40, Français, - produits%20d%C3%A9riv%C3%A9s
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[…] l’économie de ces spectacles repose aussi sur les produits dérivés. CD, DVD et, dans les meilleurs cas, adaptation cinématographique […] sont évidemment des sources de revenus qui peuvent être importantes mais les produits dérivés traditionnels (tee-shirts, photos, livres souvenir, etc.) constituent aussi une source de revenus conséquents. 1, fiche 40, Français, - produits%20d%C3%A9riv%C3%A9s
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les recettes qui en découlent sont versées à l'entreprise détentrice de ces produits, ainsi qu'aux artistes et aux propriétaires de salles de spectacle. 2, fiche 40, Français, - produits%20d%C3%A9riv%C3%A9s
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- productos comerciales
1, fiche 40, Espagnol, productos%20comerciales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Productos que se suelen vender con el nombre, el logo o la imagen de un grupo musical o un artista. 1, fiche 40, Espagnol, - productos%20comerciales
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
productos comerciales: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "productos comerciales" es una alternativa válida al anglicismo "merchandising", cuando se usa para representar este concepto. 2, fiche 40, Espagnol, - productos%20comerciales
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-07-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Variety Shows and Circuses
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- roadshow
1, fiche 41, Anglais, roadshow
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- road show 2, fiche 41, Anglais, road%20show
correct, nom
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A touring show performed by actors, musicians, or other entertainers. 1, fiche 41, Anglais, - roadshow
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 41, La vedette principale, Français
- spectacle itinérant
1, fiche 41, Français, spectacle%20itin%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- spectacle en tournée 2, fiche 41, Français, spectacle%20en%20tourn%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Spectacle qu'on présente de ville en ville, sans lieu de production fixe. 1, fiche 41, Français, - spectacle%20itin%C3%A9rant
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Espectáculos de variedades y Circo
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- espectáculo itinerante
1, fiche 41, Espagnol, espect%C3%A1culo%20itinerante
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- presentación itinerante 2, fiche 41, Espagnol, presentaci%C3%B3n%20itinerante
correct, nom féminin
- gira 2, fiche 41, Espagnol, gira
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Encuentro o presentación promocional que se desarrolla en una serie de lugares. 2, fiche 41, Espagnol, - espect%C3%A1culo%20itinerante
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
presentación itinerante; gira: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de "presentación itinerante" o "gira" en lugar de la voz inglesa "road show". 2, fiche 41, Espagnol, - espect%C3%A1culo%20itinerante
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Social Psychology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- poverty tourism
1, fiche 42, Anglais, poverty%20tourism
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- poorism 2, fiche 42, Anglais, poorism
correct
- slum tourism 3, fiche 42, Anglais, slum%20tourism
correct
- misery tourism 4, fiche 42, Anglais, misery%20tourism
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The past decade saw an explosion of poverty tourism in developing nations, with visitors traipsing through the slums of Mumbai or the favelas of Rio de Janeiro. Now it seems that poorism, as critics call it, has found a market in industrialized nations. 5, fiche 42, Anglais, - poverty%20tourism
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Psychologie sociale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tourisme de la misère
1, fiche 42, Français, tourisme%20de%20la%20mis%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- tourisme de bidonville 1, fiche 42, Français, tourisme%20de%20bidonville
correct, nom masculin
- tourisme de la pauvreté 2, fiche 42, Français, tourisme%20de%20la%20pauvret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le tourisme de bidonville transforme la pauvreté en spectacle, en expérience que l'on peut vivre un moment avant de s’en extraire. 3, fiche 42, Français, - tourisme%20de%20la%20mis%C3%A8re
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scenic Design
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- stage property person
1, fiche 43, Anglais, stage%20property%20person
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Scénographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- accessoiriste de plateau
1, fiche 43, Français, accessoiriste%20de%20plateau
correct, nom masculin et féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- accessoiriste de scène 2, fiche 43, Français, accessoiriste%20de%20sc%C3%A8ne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Élément clé d’une production artistique(plateau télé, cinéma, théâtre...), l'accessoiriste prépare l'ensemble des accessoires nécessaires au décor d’un spectacle ou d’un tournage. 3, fiche 43, Français, - accessoiriste%20de%20plateau
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Performing Arts (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Governor General's Performing Arts Awards Foundation
1, fiche 44, Anglais, Governor%20General%27s%20Performing%20Arts%20Awards%20Foundation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- GGPAAF 2, fiche 44, Anglais, GGPAAF
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Foundation was created and incorporated in 1992 ... Its mandate is to honour and celebrate the lifetime artistic achievement of Canada’s outstanding performing artists, to foster cross-cultural awareness of Anglophone artists in French Canada and of Francophone artists in English Canada, to [promote] among Canadians the achievements and contributions of Canadian performing artists at home and abroad [and] to inspire future performing artists. 3, fiche 44, Anglais, - Governor%20General%27s%20Performing%20Arts%20Awards%20Foundation
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
The Foundation is responsible for coordinating the nomination and selection processes, organizing all special events related to the awards presentation ... and cultivating partnerships to enhance the profile of the awards. 3, fiche 44, Anglais, - Governor%20General%27s%20Performing%20Arts%20Awards%20Foundation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Fondation des Prix du Gouverneur général pour les arts du spectacle
1, fiche 44, Français, Fondation%20des%20Prix%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20les%20arts%20du%20spectacle
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Fondation des PGGAS 1, fiche 44, Français, Fondation%20des%20PGGAS
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Instituée en 1992, [...] la Fondation se donne les objectifs suivants : honorer et célébrer les réalisations exceptionnelles des plus grands artistes du spectacle au Canada; sensibiliser la population au pluralisme en présentant des artistes anglophones au Canada français et des artistes francophones au Canada anglais; promouvoir les artistes canadiens du spectacle, ainsi que leurs réalisations et contributions, partout au Canada et à l'étranger; et inspirer la relève artistique. 1, fiche 44, Français, - Fondation%20des%20Prix%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20les%20arts%20du%20spectacle
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
La Fondation coordonne le processus de nomination et de sélection des lauréats, organise les activités entourant la remise des prix [...] et crée des partenariats afin d’assurer le rayonnement des prix. 1, fiche 44, Français, - Fondation%20des%20Prix%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20les%20arts%20du%20spectacle
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-07-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Religion (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- TV preacher
1, fiche 45, Anglais, TV%20preacher
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- television evangelist 2, fiche 45, Anglais, television%20evangelist
correct
- televangelist 3, fiche 45, Anglais, televangelist
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An evangelist who conducts religious telecasts. 3, fiche 45, Anglais, - TV%20preacher
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- tele-evangelist
- TV evangelist
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Religion (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- télé-évangéliste
1, fiche 45, Français, t%C3%A9l%C3%A9%2D%C3%A9vang%C3%A9liste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- télévangéliste 2, fiche 45, Français, t%C3%A9l%C3%A9vang%C3%A9liste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
(U. S. A.) : prédicateur diffusant l'évangile par l'intermédiaire d’émissions télévisées à grand spectacle. 3, fiche 45, Français, - t%C3%A9l%C3%A9%2D%C3%A9vang%C3%A9liste
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-07-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scenic Design
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- scenic constructor
1, fiche 46, Anglais, scenic%20constructor
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- set dresser 2, fiche 46, Anglais, set%20dresser
correct
- set builder 1, fiche 46, Anglais, set%20builder
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A set dresser in drama (theater, film etc.) prepares the set with props and furniture to give it correct appearance and make sure each item is in correct position for each performance. 3, fiche 46, Anglais, - scenic%20constructor
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Scénographie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- constructeur de décors
1, fiche 46, Français, constructeur%20de%20d%C3%A9cors
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- constructrice de décors 2, fiche 46, Français, constructrice%20de%20d%C3%A9cors
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le constructeur de décors est chargé de la réalisation des décors pour un spectacle en théâtre, sous chapiteau, dans l'espace urbain, pour une production audiovisuelle, etc. Il étudie avec le bureau d’étude et le machiniste la faisabilité technique du projet de décors et dispositifs scéniques conçu par décorateur-scénographe. Il choisit les matériaux, passe les commandes, organise l'atelier de décors avec les différents corps de métiers qui interviennent dans la réalisation(menuisiers, tapissiers, serruriers, peintres, etc.). Il contrôle la fabrication et dirige le montage. 3, fiche 46, Français, - constructeur%20de%20d%C3%A9cors
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
- Air Forces
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- flying display
1, fiche 47, Anglais, flying%20display
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An aerial demonstration highlighting the roles and capabilities of an aircraft and its crew. 1, fiche 47, Anglais, - flying%20display
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A flying display may be part of an air show. 1, fiche 47, Anglais, - flying%20display
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
flying display: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 47, Anglais, - flying%20display
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
- Forces aériennes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- démonstration en vol
1, fiche 47, Français, d%C3%A9monstration%20en%20vol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Présentation aérienne mettant en valeur les rôles et les capacités d’un aéronef et de son équipage. 1, fiche 47, Français, - d%C3%A9monstration%20en%20vol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Une démonstration en vol peut faire partie d’un spectacle aérien. 1, fiche 47, Français, - d%C3%A9monstration%20en%20vol
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
démonstration en vol : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 47, Français, - d%C3%A9monstration%20en%20vol
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
- Air Forces
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- air display
1, fiche 48, Anglais, air%20display
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The aerial demonstration component of an air show. 1, fiche 48, Anglais, - air%20display
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Activities in an air display may include air-to-air refuelling, flying displays, parachute drops, rappelling from aircraft, and search and rescue. 1, fiche 48, Anglais, - air%20display
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
air display: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 48, Anglais, - air%20display
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
- Forces aériennes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- démonstration aérienne
1, fiche 48, Français, d%C3%A9monstration%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Volet aérien d’un spectacle aérien. 1, fiche 48, Français, - d%C3%A9monstration%20a%C3%A9rienne
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les démonstrations aériennes comprennent les démonstrations en vol, les descentes en rappel à partir d’un aéronef, les sauts en parachute, les ravitaillements air-air et la recherche et sauvetage. 1, fiche 48, Français, - d%C3%A9monstration%20a%C3%A9rienne
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
démonstration aérienne : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 48, Français, - d%C3%A9monstration%20a%C3%A9rienne
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-07-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- horse show
1, fiche 49, Anglais, horse%20show
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A judged exhibition of horses and ponies [in which] many different breeds of horses ... hold competitions at the local, regional, national, or international levels. 2, fiche 49, Anglais, - horse%20show
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- horseshow
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- concours hippique
1, fiche 49, Français, concours%20hippique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- spectacle hippique 2, fiche 49, Français, spectacle%20hippique
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Compétition au cours de laquelle se tiennent des activités dont le cheval est l’objet ou le centre d’intérêt. 3, fiche 49, Français, - concours%20hippique
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Il peut s’agir d’un concours pour déterminer le cheval le plus représentatif de sa race, d’un spectacle mettant en scène chevaux et cavaliers, d’une formule réduite de saut d’obstacles ou d’une exposition racontant le cheval, son histoire, son utilité, etc. 3, fiche 49, Français, - concours%20hippique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Theatre and Opera
- Scenic Design
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- act drop 1, fiche 50, Anglais, act%20drop
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- house curtain 1, fiche 50, Anglais, house%20curtain
- act curtain 2, fiche 50, Anglais, act%20curtain
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A curtain behind the asbestos curtain and behind the grand drapery ... raised or less frequently drawn to reveal the stage during an act or scene. 1, fiche 50, Anglais, - act%20drop
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
- Théâtre et Opéra
- Scénographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- rideau de manœuvre
1, fiche 50, Français, rideau%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Rideau équipé derrière le manteau d’Arlequin. 1, fiche 50, Français, - rideau%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le rideau de manœuvre est baissé lorsqu'un changement de décor rapide doit avoir lieu sans interrompre le spectacle; souvent pour des scènes de raccord, les comédiens viennent jouer sur l'avant scène devant ce rideau. 2, fiche 50, Français, - rideau%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- shade
1, fiche 51, Anglais, shade
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Something that shuts out light. 2, fiche 51, Anglais, - shade
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The show will be so outstanding that you will have to wear shades. 1, fiche 51, Anglais, - shade
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Figurative sense of "shade(s)". 3, fiche 51, Anglais, - shade
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 51, La vedette principale, Français
- visière
1, fiche 51, Français, visi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Pièce qui protège les yeux. 2, fiche 51, Français, - visi%C3%A8re
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le spectacle sera si éblouissant qu'il vous faudra porter des visières. 1, fiche 51, Français, - visi%C3%A8re
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
«visière» a ici un sens imagé; le spectacle peut être «à nous en mettre plein la vue» mais que l'on peut quand même regarder «à l'œil nu»! 1, fiche 51, Français, - visi%C3%A8re
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Performing Arts
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Other performers, n.e.c.
1, fiche 52, Anglais, Other%20performers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes circus performers, magicians, models, puppeteers and other performers not elsewhere classified. They are employed by circuses, nightclubs, and theatre, advertising and other production companies, or they may be self-employed. 1, fiche 52, Anglais, - Other%20performers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
5232: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 52, Anglais, - Other%20performers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
n.e.c.: not elsewhere classified. 2, fiche 52, Anglais, - Other%20performers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Other performers, not elsewhere classified
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Arts du spectacle
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Autres artistes de spectacle, n. c. a.
1, fiche 52, Français, Autres%20artistes%20de%20spectacle%2C%20n%2E%20c%2E%20a%2E
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les artistes de cirque, les magiciens, les mannequins, les marionnettistes et les autres artistes non classés ailleurs. Ils travaillent dans des cirques, des boîtes de nuit, des compagnies théâtrales et de publicité et d’autres compagnies de production, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 52, Français, - Autres%20artistes%20de%20spectacle%2C%20n%2E%20c%2E%20a%2E
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
5232 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 52, Français, - Autres%20artistes%20de%20spectacle%2C%20n%2E%20c%2E%20a%2E
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
n.c.a. : non classé ailleurs. 2, fiche 52, Français, - Autres%20artistes%20de%20spectacle%2C%20n%2E%20c%2E%20a%2E
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Autres artistes de spectacle, non classé ailleurs
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Culture (General)
- Sociology of Recreation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- community centre
1, fiche 53, Anglais, community%20centre
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- community center 2, fiche 53, Anglais, community%20center
correct
- social centre 3, fiche 53, Anglais, social%20centre
- community institution 4, fiche 53, Anglais, community%20institution
- community welfare centre 3, fiche 53, Anglais, community%20welfare%20centre
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A building used for recreational, social, cultural, or educational purposes to serve the members of a community. 2, fiche 53, Anglais, - community%20centre
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
community centre: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 5, fiche 53, Anglais, - community%20centre
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- social center
- community welfare center
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Culture (Généralités)
- Sociologie des loisirs
Fiche 53, La vedette principale, Français
- centre communautaire
1, fiche 53, Français, centre%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- centre social 2, fiche 53, Français, centre%20social
correct, nom masculin
- foyer social 3, fiche 53, Français, foyer%20social
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Lieu servant de point de ralliement à une collectivité soit pour exercer certaines activités de loisir, soit pour participer à certaines œuvres humanitaires ou patriotiques. 4, fiche 53, Français, - centre%20communautaire
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Il est fréquent que d’autres équipements à vocation sociale ou culturelle soient annexés à un centre social : club de jeunes, centre de protection maternelle infantile, salle de spectacle, club du troisième âge, etc. 5, fiche 53, Français, - centre%20communautaire
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
foyer social : Reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation. 6, fiche 53, Français, - centre%20communautaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Cultura (Generalidades)
- Sociología de la recreación
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- centro social
1, fiche 53, Espagnol, centro%20social
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- La Maison de la culture de Gatineau
1, fiche 54, Anglais, La%20Maison%20de%20la%20culture%20de%20Gatineau
correct, Québec
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- La Maison de la culture de Gatineau
1, fiche 54, Français, La%20Maison%20de%20la%20culture%20de%20Gatineau
correct, nom féminin, Québec
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La Maison de la culture de Gatineau attire de nombreux adeptes des arts visuels, mais également des fans de vedettes qui s’y produisent. Plusieurs expositions temporaires se déroulent au centre Art-Image tout au long de l'année. On y présente des œuvres d’artistes réputés dans différents domaines, mais principalement dans l'art contemporain. La salle de spectacle Odyssée présente des artistes de la musique, de l'humour, de la danse et du théâtre tout au long de l'année, pour le grand bonheur des habitants de la région, mais également des visiteurs. 1, fiche 54, Français, - La%20Maison%20de%20la%20culture%20de%20Gatineau
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- space layout 1, fiche 55, Anglais, space%20layout
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mise en espace
1, fiche 55, Français, mise%20en%20espace
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Art de la présentation d’une exposition. 1, fiche 55, Français, - mise%20en%20espace
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] depuis trente ans, le Suisse Harald Szeemann organise des expositions comme d’autres écrivent, filment ou font un spectacle : un poète de la mise en espace. On peut actuellement admirer son travail à la chapelle de la Salpêtrière : grâce à lui, les œuvres denses et puissantes du sculpteur Étienne Martin acquièrent tout à coup une fluidité particulière. [Source : Télérama, 26 octobre 88, page 22]. 1, fiche 55, Français, - mise%20en%20espace
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Copyright
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Alliance of Canadian Cinema Television and Radio Artists Performers Rights Society
1, fiche 56, Anglais, Alliance%20of%20Canadian%20Cinema%20Television%20and%20Radio%20Artists%20Performers%20Rights%20Society
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- ACTRA Performers' Rights Society 1, fiche 56, Anglais, ACTRA%20Performers%27%20Rights%20Society
correct
- ACTRA PRS 2, fiche 56, Anglais, ACTRA%20PRS
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The ACTRA Performers' Rights Society (PRS) is responsible for the collection and distribution of fees, royalties, residual fees and all other forms of compensation or remuneration to which members and permit holders of the Alliance of Canadian Cinema Television and Radio Artists (ACTRA), and others may be entitled to as a result of their work or engagement in the entertainment and related industries. 1, fiche 56, Anglais, - Alliance%20of%20Canadian%20Cinema%20Television%20and%20Radio%20Artists%20Performers%20Rights%20Society
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits d'auteur
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Alliance of Canadian Cinema, Television and Radio Artists Performers’ Rights Society
1, fiche 56, Français, Alliance%20of%20Canadian%20Cinema%2C%20Television%20and%20Radio%20Artists%20Performers%26rsquo%3B%20Rights%20Society
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- ACTRA Performers’ Rights Society 1, fiche 56, Français, ACTRA%20Performers%26rsquo%3B%20Rights%20Society
correct, nom féminin
- ACTRA PRS 2, fiche 56, Français, ACTRA%20PRS
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'ACTRA Performers’ Rights Society(PRS) perçoit et distribue les redevances, droits d’auteur, droits de suite et tout autre droit de compensation ou rémunération qui sont dus aux membres et détenteurs de permis de l'Alliance des artistes canadiens du cinéma, de la télévision et de la radio(ACTRA) et autres entités qui œuvrent au sein de l'industrie du spectacle ou du divertissement. 2, fiche 56, Français, - Alliance%20of%20Canadian%20Cinema%2C%20Television%20and%20Radio%20Artists%20Performers%26rsquo%3B%20Rights%20Society
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Alliance des sociétés canadiennes de gestion des droits d’auteur des artistes-interprètes de la radiotélédiffusion et du cinéma
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Music (General)
- Performing Arts (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- stage band
1, fiche 57, Anglais, stage%20band
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- orchestre de scène
1, fiche 57, Français, orchestre%20de%20sc%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Orchestre sur scène jouant seul ou assurant la continuité du spectacle. 1, fiche 57, Français, - orchestre%20de%20sc%C3%A8ne
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
orchestre : Le groupement d’instrumentistes réunis pour l’exécution d’une œuvre musicale. 2, fiche 57, Français, - orchestre%20de%20sc%C3%A8ne
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Ne pas employer «harmonie» ou «orchestre de rock» dans ce cas-ci. 1, fiche 57, Français, - orchestre%20de%20sc%C3%A8ne
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- room acoustic signature
1, fiche 58, Anglais, room%20acoustic%20signature
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- room acoustical signature 2, fiche 58, Anglais, room%20acoustical%20signature
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A set of characteristics used to describe the acoustic response of a room. 3, fiche 58, Anglais, - room%20acoustic%20signature
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- signature acoustique d’un local
1, fiche 58, Français, signature%20acoustique%20d%26rsquo%3Bun%20local
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de caractéristiques qui déterminent la réponse acoustique d’une pièce. 2, fiche 58, Français, - signature%20acoustique%20d%26rsquo%3Bun%20local
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Il est nécessaire lors d’un enregistrement acoustique, d’écouter la salle où est produite l'œuvre et non pas celle du local d’écoute. Or le studio d’enregistrement est de plus faible volume que la salle de spectacle. L'intensité des réflexions précoces est la signature acoustique d’un local(volume, couleur, clarté). 1, fiche 58, Français, - signature%20acoustique%20d%26rsquo%3Bun%20local
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Protection of Life
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- air lock
1, fiche 59, Anglais, air%20lock
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- anteroom 2, fiche 59, Anglais, anteroom
- vestibule 2, fiche 59, Anglais, vestibule
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Enclosed space with two doors, situated between two environments with different air conditions, that make it possible to pass from one environment to the other without significant disturbance to either. 3, fiche 59, Anglais, - air%20lock
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
air lock: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 59, Anglais, - air%20lock
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- airlock
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Sécurité des personnes
- Équipements urbains
Fiche 59, La vedette principale, Français
- sas
1, fiche 59, Français, sas
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- sas d’air 2, fiche 59, Français, sas%20d%26rsquo%3Bair
correct, voir observation, nom masculin
- antichambre 2, fiche 59, Français, antichambre
voir observation, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Espace clos, séparant deux milieux différents, et comportant deux portes qui permettent de passer d’un milieu à l’autre sans modifier notablement leur état. 3, fiche 59, Français, - sas
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
sas d’air : [...] antichambre ou vestibule dont le rôle consiste à pallier au maximum les effets physiologiques désagréables (pouvant même être dangereux) sur l’organisme humain d’une trop brusque transition (choc thermique) de l’ambiance extérieure à l’ambiance intérieure (et vice-versa). 2, fiche 59, Français, - sas
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] certains paramètres défavorables tels que : courants d’air, vent violent, transpiration, état de santé(fatigue, faiblesse, etc.), humidité excessive, vêtements trop chauds ou pas assez, etc. [...] peuvent [...] déterminer des réactions physiologiques [...] qu'il s’agit [...] d’éviter [...]. Et c'est précisément le but des vestibules et des antichambres dont l'utilité se fait surtout sentir dans le cas de restaurants, de bars, de dancings, de théâtres et de toutes autres salles de spectacle, de réunions, de conférences, etc. 2, fiche 59, Français, - sas
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L’auteur du Manuel du conditionnement d’air précise que le terme «sas (d’air)» n’est pas tout à fait juste lorsqu’il se rapporte aux installations de conditionnement d’air et qu’on doit lui préférer «antichambre» ou même «vestibule». Nous ne savons pas, cependant, si son avis est partagé par d’autres. 4, fiche 59, Français, - sas
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
sas : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 59, Français, - sas
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Customer Relations
- Marketing
- Taxation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- entertainment expenses
1, fiche 60, Anglais, entertainment%20expenses
correct, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- public relations expenses 2, fiche 60, Anglais, public%20relations%20expenses
pluriel
- duty entertainment expenses 2, fiche 60, Anglais, duty%20entertainment%20expenses
pluriel
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
As part of broadening the tax base to permit lower tax rates, the deduction for business meals (including food and beverages) and entertainment expenses (such as accommodation at a resort and tickets for the theatre, a concert, athletic event or other performance) will be limited to 80 per cent of their cost. 3, fiche 60, Anglais, - entertainment%20expenses
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Regulations, S.2902(D). 4, fiche 60, Anglais, - entertainment%20expenses
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Commercialisation
- Fiscalité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- frais de représentation
1, fiche 60, Français, frais%20de%20repr%C3%A9sentation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- frais de réception 2, fiche 60, Français, frais%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Coûts engagés, par exemple par le service des relations publiques de l’entité, en vue de consolider les liens avec la clientèle ou d’en créer de nouveaux. 2, fiche 60, Français, - frais%20de%20repr%C3%A9sentation
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de l'élargissement de l'assiette de l'impôt pour permettre d’abaisser les taux d’imposition, la déduction relative aux repas d’affaires(aliments et boissons) ainsi qu'aux frais de représentation(comme les frais de séjour en villégiature et les billets de théâtre, de concert, de rencontre sportive ou autre spectacle) sera limitée à 80 pour cent de leur coût. 3, fiche 60, Français, - frais%20de%20repr%C3%A9sentation
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source pour «frais de représentation» : Règlement de l’impôt sur le revenu, article 2902(D). 4, fiche 60, Français, - frais%20de%20repr%C3%A9sentation
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Relaciones con los clientes
- Comercialización
- Sistema tributario
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- gastos por relaciones públicas
1, fiche 60, Espagnol, gastos%20por%20relaciones%20p%C3%BAblicas
nom masculin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Radio Transmission and Reception
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- live performance copy
1, fiche 61, Anglais, live%20performance%20copy
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Émission et réception radio
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- copie de spectacle en direct
1, fiche 61, Français, copie%20de%20spectacle%20en%20direct
proposition, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- scalper
1, fiche 62, Anglais, scalper
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- ticket scalper 2, fiche 62, Anglais, ticket%20scalper
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A speculator who obtains and resells something (as theater tickets) at prices usually greatly above the stated rates. 3, fiche 62, Anglais, - scalper
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 62, La vedette principale, Français
- trafiqueur de billets
1, fiche 62, Français, trafiqueur%20de%20billets
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- trafiqueuse de billets 2, fiche 62, Français, trafiqueuse%20de%20billets
correct, nom féminin
- trafiqueur de tickets 3, fiche 62, Français, trafiqueur%20de%20tickets
correct, nom masculin
- trafiqueuse de tickets 2, fiche 62, Français, trafiqueuse%20de%20tickets
correct, nom féminin
- trafiquant de billets 4, fiche 62, Français, trafiquant%20de%20billets
nom masculin
- trafiquante de billets 2, fiche 62, Français, trafiquante%20de%20billets
nom féminin
- boursicoteur 4, fiche 62, Français, boursicoteur
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Personne qui cherche à vendre à prix gonflés, aux abords des salles de spectacle, des billets à ceux qui n’ ont pu s’en procurer aux prix officiels. 5, fiche 62, Français, - trafiqueur%20de%20billets
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Trafiqueur de billets/tickets de paris. 3, fiche 62, Français, - trafiqueur%20de%20billets
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- trafiquant de ticket
- trafiquante de ticket
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ventas (Comercialización)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- revendedor de entradas
1, fiche 62, Espagnol, revendedor%20de%20entradas
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- revendedora de entradas 2, fiche 62, Espagnol, revendedora%20de%20entradas
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Games and Toys
- Advertising
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- trading card
1, fiche 63, Anglais, trading%20card
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- collectible card 2, fiche 63, Anglais, collectible%20card
correct
- bonus card 3, fiche 63, Anglais, bonus%20card
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[The company] started inserting trading cards into bubble gum packs in 1950 with such topics as TV and film cowboy Hopalong Cassidy, "Bring 'Em Back Alive" cards featuring Frank Buck on big game hunts in Africa, and All-American football cards. [It] inserted baseball cards as prizes into packs of gum until 1981, when the gum became a thing of the past and the cards were sold without the gum. 1, fiche 63, Anglais, - trading%20card
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Jeux et jouets
- Publicité
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- carte-prime
1, fiche 63, Français, carte%2Dprime
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- carte à collectionner 2, fiche 63, Français, carte%20%C3%A0%20collectionner
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Reproduction de photographies de vedettes du sport ou du spectacle insérée dans l'emballage de certains produits et qui servent à constituer des collections. 1, fiche 63, Français, - carte%2Dprime
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L’enfant collectionnait les cartes-primes qu’il trouvait dans les paquets de gomme à mâcher. 1, fiche 63, Français, - carte%2Dprime
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
carte prime : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 3, fiche 63, Français, - carte%2Dprime
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Variety Shows and Circuses
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- street performance
1, fiche 64, Anglais, street%20performance
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The practice of performing in public places, for gratuities. 1, fiche 64, Anglais, - street%20performance
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 64, La vedette principale, Français
- spectacle de rue
1, fiche 64, Français, spectacle%20de%20rue
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] le spectacle de rue est devenu une spécialité pour notre troupe d’animation. La rue est pour nous un espace de liberté, d’échanges, d’interactivité et de création. 1, fiche 64, Français, - spectacle%20de%20rue
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- special flight operations certificate
1, fiche 65, Anglais, special%20flight%20operations%20certificate
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- SFOC 2, fiche 65, Anglais, SFOC
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A special flight operations certificate is issued to the air show sponsor once they have demonstrated the ability to conduct the air show in accordance with the requirements of the Special Flight Operations Standards. 3, fiche 65, Anglais, - special%20flight%20operations%20certificate
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- certificat d’opérations aériennes spécialisées
1, fiche 65, Français, certificat%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- COAS 2, fiche 65, Français, COAS
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Un certificat d’opérations aériennes spécialisées est délivré à l'organisateur du spectacle aérien qui démontre sa capacité de tenir la manifestation conformément aux exigences des Normes d’opérations aériennes spécialisées. 3, fiche 65, Français, - certificat%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Copyright
- Dance
- Television Arts
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- choreographic work
1, fiche 66, Anglais, choreographic%20work
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
... any work of choreography, whether or not it has any story line. 2, fiche 66, Anglais, - choreographic%20work
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Danse
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- œuvre chorégraphique
1, fiche 66, Français, %26oelig%3Buvre%20chor%C3%A9graphique
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Composition qui détermine les pas et les figures de danse pour un spectacle scénique ou télévisuel. 2, fiche 66, Français, - %26oelig%3Buvre%20chor%C3%A9graphique
Record number: 66, Textual support number: 2 DEF
[...] toute chorégraphie, que l’œuvre ait ou non un sujet. 3, fiche 66, Français, - %26oelig%3Buvre%20chor%C3%A9graphique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- dramaturg
1, fiche 67, Anglais, dramaturg
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Someone involved in ensuring the complete "theatricalization" of a text or idea. He tries to see that in the final draft, in the direction and production, a work will make it to the stage with its vision intact and shining. 2, fiche 67, Anglais, - dramaturg
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
In this sense, "dramaturg" has been borrowed from the German. 2, fiche 67, Anglais, - dramaturg
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Fiche 67, La vedette principale, Français
- dramaturge
1, fiche 67, Français, dramaturge
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Au sens moderne, conseiller littéraire et théâtral attaché à une troupe, à un metteur en scène ou responsable de la préparation d’un spectacle. 2, fiche 67, Français, - dramaturge
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le dramaturge prépare l'interprétation d’une pièce de théâtre et sa réalisation scénique. Il se situe entre l'auteur et l'œuvre d’une part, le metteur en scène et le spectacle à monter d’autre part. Son travail doit être perceptible dans la mise en scène. 3, fiche 67, Français, - dramaturge
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Music (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Alliance nationale de l'industrie musicale
1, fiche 68, Anglais, Alliance%20nationale%20de%20l%27industrie%20musicale
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- ANIM 1, fiche 68, Anglais, ANIM
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Musique (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Alliance nationale de l’industrie musicale
1, fiche 68, Français, Alliance%20nationale%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20musicale
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- ANIM 2, fiche 68, Français, ANIM
correct, nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance nationale de l'industrie musicale(ANIM) a comme mission de contribuer à la consolidation et à la croissance de l'industrie du disque et du spectacle. 2, fiche 68, Français, - Alliance%20nationale%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20musicale
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-07-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- consigned to the past
1, fiche 69, Anglais, consigned%20to%20the%20past
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
In time, the spectacle of one child waiting on another, absorbing as a part of upbringing an inbuilt sense of inferiority and servility, working round the clock ... will finally be consigned to the past. 1, fiche 69, Anglais, - consigned%20to%20the%20past
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- rélégué aux oubliettes
1, fiche 69, Français, r%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20aux%20oubliettes
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Avec le temps, le spectacle d’un enfant au service d’un autre enfant, assimilant un sentiment d’infériorité et de servilité dans son éducation, travaillant vingt-quatre heures sur vingt-quatre [...] sera enfin relégué aux oubliettes. 1, fiche 69, Français, - r%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20aux%20oubliettes
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Variety Shows and Circuses
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- talent show
1, fiche 70, Anglais, talent%20show
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 70, La vedette principale, Français
- spectacle d’artistes amateurs
1, fiche 70, Français, spectacle%20d%26rsquo%3Bartistes%20amateurs
proposition
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Espectáculos de variedades y Circo
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- concurso de talentos
1, fiche 70, Espagnol, concurso%20de%20talentos
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Espectáculo consistente en una serie de actuaciones individuales (como cantar, bailar, cocinar, etcétera) protagonizado por aficionados que aspiran a ver su talento reconocido. 1, fiche 70, Espagnol, - concurso%20de%20talentos
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Popular Music
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- show choir
1, fiche 71, Anglais, show%20choir
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- swing choir 1, fiche 71, Anglais, swing%20choir
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A group of people who combine choral singing with dance, sometimes within the context of a specific idea or story. 1, fiche 71, Anglais, - show%20choir
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Musique populaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- chorale de spectacle
1, fiche 71, Français, chorale%20de%20spectacle
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
On est une chorale de spectacle [...] contrairement à d’autres chœurs, on ne reste pas en place en lisant nos cahiers de chants. On fait des mises en scène, un peu à la manière de comédies musicales. 1, fiche 71, Français, - chorale%20de%20spectacle
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- commercialisation of professional sport
1, fiche 72, Anglais, commercialisation%20of%20professional%20sport
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
It seems inevitable that amid the increasing commercialisation of professional sport in certain parts of the world, especially in those settings where these developments remain the source of continued resistance, issues of governance and ownership may continue to dominate discussions for some time to come. 1, fiche 72, Anglais, - commercialisation%20of%20professional%20sport
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- commercialisation du sport professionnel
1, fiche 72, Français, commercialisation%20du%20sport%20professionnel
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Depuis le milieu des années 1980, la médiatisation et la commercialisation du sport professionnel se déploie de manière spectaculaire, tout en restant limitées aux sports les plus populaires : aux États-Unis, le basket, le base-ball, en France, le football, le cyclisme, le tennis. Les évènements sportifs et les athlètes de haut niveau sont devenus des produits que la télévision et les sponsors achètent, mettent en spectacle, vendent en vue d’en tirer un profit. Ces athlètes monnayent alors leurs talents et leurs compétitions à des prix de plus en plus élevés. 1, fiche 72, Français, - commercialisation%20du%20sport%20professionnel
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Performing Arts (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Governor General's Performing Arts Awards
1, fiche 73, Anglais, Governor%20General%27s%20Performing%20Arts%20Awards
correct, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- GGPAA 2, fiche 73, Anglais, GGPAA
correct, pluriel
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Governor General’s Performing Arts Awards (GGPAA) are Canada’s foremost distinction for excellence in the performing arts. The awards recognize a stellar array of artists and arts volunteers for their outstanding lifetime contribution to Canada’s cultural life. 3, fiche 73, Anglais, - Governor%20General%27s%20Performing%20Arts%20Awards
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Prix du Gouverneur général pour les arts du spectacle
1, fiche 73, Français, Prix%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20les%20arts%20du%20spectacle
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
- PGGAS 1, fiche 73, Français, PGGAS
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Prix du Gouverneur général pour les arts de la scène 2, fiche 73, Français, Prix%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20les%20arts%20de%20la%20sc%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Les Prix du Gouverneur général pour les arts du spectacle(PGGAS) représentent la plus haute distinction accordée dans le domaine des arts du spectacle. Ils récompensent un groupe remarquable d’artistes et de bénévoles qui, au cours de toute une vie, ont apporté une contribution exceptionnelle à la vie culturelle canadienne. 1, fiche 73, Français, - Prix%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20les%20arts%20du%20spectacle
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-06-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- common purpose charter event
1, fiche 74, Anglais, common%20purpose%20charter%20event
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- CPC event 2, fiche 74, Anglais, CPC%20event
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A presentation, performance, exhibition, competition, gathering or activity that (a) is of apparent significance [and] unrelated to the general interest inherent in travel, and (b) is not being created or organized for the primary purpose of generating charter air traffic. 2, fiche 74, Anglais, - common%20purpose%20charter%20event
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- événement vol affrété à but commun
1, fiche 74, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20but%20commun
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- événement VABC 2, fiche 74, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20VABC
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Présentation, spectacle, exposition, concours, rassemblement ou activité : a) qui est d’une importance manifeste, et qui est motivé par des raisons autres que l'agrément de voyager; et b) qui n’ est pas mis sur pied ni organisé dans le but premier d’engendrer du trafic aérien d’affrètement. 2, fiche 74, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20vol%20affr%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20but%20commun
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- on-line distribution service
1, fiche 75, Anglais, on%2Dline%20distribution%20service
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- on-line delivery service 1, fiche 75, Anglais, on%2Dline%20delivery%20service
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Last week's New Music Seminar in New York featured a panel debating whether such on-line delivery services - part of the overly touted information superhighway - will make record companies obsolete. Geffen/DGC, the recording label that made Nirvana a household name, recently put an Aerosmith song online for electronic distribution. 1, fiche 75, Anglais, - on%2Dline%20distribution%20service
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The delivered product is not exclusively an e-product (file, game or software). A Net surfer can, through a website, ask to have flowers or entertainment tickets delivered to his home, for example. 2, fiche 75, Anglais, - on%2Dline%20distribution%20service
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- online distribution service
- online delivery service
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- service de distribution en ligne
1, fiche 75, Français, service%20de%20distribution%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- service de livraison en ligne 2, fiche 75, Français, service%20de%20livraison%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Cette façon de faire permet à Distinfo Inc. de se démarquer dans l’industrie. Ses services personnalisés permettent d’offrir à ses clients privilégiés un service de distribution en ligne des produits adaptés à leurs besoins. 1, fiche 75, Français, - service%20de%20distribution%20en%20ligne
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le produit livré n’ est pas nécessairement un produit électronique(fichier, jeu ou logiciel). Un internaute peut, par le biais d’un site Web, se faire livrer chez lui des fleurs ou des billets de spectacle, par exemple. 3, fiche 75, Français, - service%20de%20distribution%20en%20ligne
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-01-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Sexology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- live sex show
1, fiche 76, Anglais, live%20sex%20show
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
This new video technology enables strip shows and live sex shows to be viewed over the Internet. Thus consumption is no longer just limited to place and consumption patterns are neither solely locally nor nationally based. 2, fiche 76, Anglais, - live%20sex%20show
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sexologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- spectacle érotique en direct
1, fiche 76, Français, spectacle%20%C3%A9rotique%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Fourniture de divertissement en ligne pour adultes, nommément spectacles érotiques en direct, spectacles d’effeuillage, images et films érotiques, par l’intermédiaire d’un réseau informatique mondial [...] 2, fiche 76, Français, - spectacle%20%C3%A9rotique%20en%20direct
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- congratulatory letter
1, fiche 77, Anglais, congratulatory%20letter
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Congratulatory letter from [the] president [of Singapore] to [the elected] president of the Arab Republic of Egypt ... 2, fiche 77, Anglais, - congratulatory%20letter
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- lettre de félicitations
1, fiche 77, Français, lettre%20de%20f%C3%A9licitations
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le 18 janvier dernier, [...] le consul général chinois à San Francisco a envoyé une lettre à un membre du Conseil de Seattle [...] lui demandant de ne pas assister aux représentations de Shen Yun les 7 et 8 février prochains, au McCaw Hall de Seattle, de ne pas envoyer de lettre de félicitations et de ne pas accepter d’être interviewé sur ce spectacle. 2, fiche 77, Français, - lettre%20de%20f%C3%A9licitations
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- special aviation event
1, fiche 78, Anglais, special%20aviation%20event
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An air show, low-level air race, aerobatic competition, fly-in or balloon festival. 1, fiche 78, Anglais, - special%20aviation%20event
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
special aviation event: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 78, Anglais, - special%20aviation%20event
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 78, La vedette principale, Français
- manifestation aéronautique spéciale
1, fiche 78, Français, manifestation%20a%C3%A9ronautique%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Spectacle aérien, course aérienne à basse altitude, compétition d’acrobaties aériennes, rassemblement d’aéronefs ou festival de ballons. 1, fiche 78, Français, - manifestation%20a%C3%A9ronautique%20sp%C3%A9ciale
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
manifestation aéronautique spéciale : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 78, Français, - manifestation%20a%C3%A9ronautique%20sp%C3%A9ciale
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Performing Arts (General)
- Military (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- induct
1, fiche 79, Anglais, induct
correct, voir observation, verbe
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
To admit someone as a member of a Hall of Fame (sports, music, entertainment, transport, Armed Forces, agriculture, etc.) by a special ceremony. 2, fiche 79, Anglais, - induct
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
One becomes a "member of a Hall of Fame", a "Hall of Famer" or a "Hall of Fame inductee" by first, being voted in; he or she is then "inducted into the Hall of Fame" during an "induction ceremony". Some will say "to be enshrined in a Hall of Fame". 2, fiche 79, Anglais, - induct
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
to induct into a Hall of Fame, to be inducted into a Hall of Fame. 2, fiche 79, Anglais, - induct
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- enshrined
- to enshrine in a Hall of Fame
- to be enshrined in a Hall of Fame
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Arts du spectacle (Généralités)
- Militaire (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- introniser
1, fiche 79, Français, introniser
correct, voir observation
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Admettre quelqu'un(e) comme membre d’un Temple de la renommée(sports, musique, arts du spectacle, transport, Forces armées, agriculture, ou tout autre domaine) au cours d’une cérémonie solennelle. 2, fiche 79, Français, - introniser
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
On «est intronisé(e) au Temple de la renommée» après y avoir été élu(e) par scrutin secret; on devient «membre d’un Temple de la renommée» (ou «un ou une intronisé(e) au Temple de la renommée») au cours d’une «cérémonie d’intronisation au Temple de la renommée». S’entend également : «être intronisé(e) au Panthéon des sports, au Panthéon du hockey, du baseball (ou d’un autre sport)»; cette formule est une variante qui n’est pas officielle. 2, fiche 79, Français, - introniser
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
introniser au Temple de la renommée; être intronisé au Panthéon de la renommée. 2, fiche 79, Français, - introniser
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Artes escénicas (Generalidades)
- Militar (Generalidades)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- entronizar
1, fiche 79, Espagnol, entronizar
correct
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Dentro de los primeros proyectos del Director del Instituto Estatal del Deporte [...] se encuentra la formación de un Salón de la Fama, para entronizar a lo más granado del deporte en el Estado. 1, fiche 79, Espagnol, - entronizar
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Gypsy
1, fiche 80, Anglais, Gypsy
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- traveller 2, fiche 80, Anglais, traveller
correct
- traveler 3, fiche 80, Anglais, traveler
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A member of a wandering people having dark skin and black hair who originally migrated to Europe from N. India in the 15th and 16th centuries. 4, fiche 80, Anglais, - Gypsy
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
traveller: the politically correct term for Gypsy. 3, fiche 80, Anglais, - Gypsy
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Gypsies have been known as "travellers" or "travelling people" since the eighteenth century and it is their own name for themselves. [However,] it appears that proper gypsies do not mind being called 'gypsies', [since] gypsies are ... recognized as an ethnic group and thus protected from discrimination under the British 1976 Race Relations Act. 5, fiche 80, Anglais, - Gypsy
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Gitan
1, fiche 80, Français, Gitan
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Gitane 1, fiche 80, Français, Gitane
correct, voir observation, nom féminin
- Tzigane 2, fiche 80, Français, Tzigane
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- Tsigane 3, fiche 80, Français, Tsigane
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Les Tziganes, nom d’un peuple [...] venu de l'Inde, apparu d’abord en Grèce et en Europe orientale vers la fin du XIIIe siècle, au XVe siècle en Europe occidentale, qui a mené une existence de nomades exerçant diverses activités(artisanat, spectacle). 3, fiche 80, Français, - Gitan
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Gitan; Gitane : terminologie employée en France et en Espagne. 1, fiche 80, Français, - Gitan
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Tzigane; Tsigane : terminologie employée dans le reste de l’Europe. 1, fiche 80, Français, - Gitan
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
- Geografía política y geopolítica
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- gitano
1, fiche 80, Espagnol, gitano
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- itinerante 1, fiche 80, Espagnol, itinerante
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
gitano; itinerante: términos generalmente utilizados en plural. 2, fiche 80, Espagnol, - gitano
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- gitanos
- itinerantes
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Informadisq
1, fiche 81, Anglais, Informadisq
correct, Québec
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Association québécoise de l'industrie du disque, de spectacle et de la vidéo. 2, fiche 81, Anglais, - Informadisq
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Informadisq
1, fiche 81, Français, Informadisq
correct, Québec
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
publié par l'Association québécoise de l'industrie du disque, de spectacle et de la vidéo. Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 81, Français, - Informadisq
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Italian hand puppet
1, fiche 82, Anglais, Italian%20hand%20puppet
proposition
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Italian hand-puppet
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 82, La vedette principale, Français
- pupazzo
1, fiche 82, Français, pupazzo
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Marionnette [...] à tête et bras de bois, montée sur une gaine où le montreur enfile sa main. 1, fiche 82, Français, - pupazzo
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Spectacle de pupazzi. 1, fiche 82, Français, - pupazzo
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
pupazzi; pupazzos : pluriel. 1, fiche 82, Français, - pupazzo
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
pupazzos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 82, Français, - pupazzo
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- pupazzi
- pupazzos
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- puppet show 1, fiche 83, Anglais, puppet%20show
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 83, La vedette principale, Français
- spectacle de marionnettes
1, fiche 83, Français, spectacle%20de%20marionnettes
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- séance de marionnettes 2, fiche 83, Français, s%C3%A9ance%20de%20marionnettes
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- marionette show
1, fiche 84, Anglais, marionette%20show
correct, spécifique
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
marionette: A small doll or puppet made to imitate a person or an animal and moved by strings. A marionette show is often given on a miniature stage. 1, fiche 84, Anglais, - marionette%20show
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Since a a marionette is a stringed puppet (a type of puppet), a marionette show is a type of puppet show. 2, fiche 84, Anglais, - marionette%20show
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 84, La vedette principale, Français
- marionnettes
1, fiche 84, Français, marionnettes
correct, nom féminin, pluriel, générique
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- spectacle de marionnettes 2, fiche 84, Français, spectacle%20de%20marionnettes
correct, nom masculin, générique
- séance de marionnettes 2, fiche 84, Français, s%C3%A9ance%20de%20marionnettes
correct, nom féminin, générique
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Variety Shows and Circuses
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- variety show
1, fiche 85, Anglais, variety%20show
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 85, La vedette principale, Français
- spectacle de variétés
1, fiche 85, Français, spectacle%20de%20vari%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Dans la langue soignée ou simplement correcte, on évitera l'expression «un variétés», forme elliptique de «spectacle de variétés», dont on se sert familièrement pour désigner une émission de variétés. Cette ellipse est doublement choquante puisqu'elle accole un article masculin singulier à un substantif féminin pluriel. Le mot «variétés» employé seul avec l'article pluriel désigne correctement le genre de ces émissions. Exemple : Le Service des Variétés; travailler aux variétés. 1, fiche 85, Français, - spectacle%20de%20vari%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Espectáculos de variedades y Circo
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- espectáculo de variedades
1, fiche 85, Espagnol, espect%C3%A1culo%20de%20variedades
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Los espectáculos de variedades y las primeras exhibiciones del arte de la fotografía en movimiento: las primeras proyecciones de espectáculos de vistas animadas, en el país, fueron fotográficas, como se ha podido documentar. 1, fiche 85, Espagnol, - espect%C3%A1culo%20de%20variedades
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- History
- Variety Shows and Circuses
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- naumachia 1, fiche 86, Anglais, naumachia
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
... in the Ancient Roman world, referred to the re-enactment of naval battles ... 2, fiche 86, Anglais, - naumachia
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
[Also refers to the artificial] basin (or more broadly, the complex) in which this [usually] took place. 2, fiche 86, Anglais, - naumachia
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- naumachy
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Histoire
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 86, La vedette principale, Français
- naumachie
1, fiche 86, Français, naumachie
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Spectacle d’un combat naval qu'on donnait au peuple de l'ancienne Rome. 2, fiche 86, Français, - naumachie
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
- Variety Shows and Circuses
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- side show 1, fiche 87, Anglais, side%20show
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A subsidiary show accompanying or part of a main exhibition (as of a circus). 1, fiche 87, Anglais, - side%20show
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 87, La vedette principale, Français
- spectacle forain
1, fiche 87, Français, spectacle%20forain
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- exhibition foraine 2, fiche 87, Français, exhibition%20foraine
nom féminin
- théâtre forain 3, fiche 87, Français, th%C3%A9%C3%A2tre%20forain
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Variety Shows and Circuses
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- high-wire walker
1, fiche 88, Anglais, high%2Dwire%20walker
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5232 - Other Performers. 2, fiche 88, Anglais, - high%2Dwire%20walker
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- high wire walker
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 88, La vedette principale, Français
- funambule
1, fiche 88, Français, funambule
correct, nom masculin et féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5232-Autres artistes de spectacle. 2, fiche 88, Français, - funambule
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
- Diving (Naval Forces)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- snorkeller
1, fiche 89, Anglais, snorkeller
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- snorkeler 2, fiche 89, Anglais, snorkeler
correct
- snorkel diver 3, fiche 89, Anglais, snorkel%20diver
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Someone who swims on the surface with a face mask and a snorkel. 4, fiche 89, Anglais, - snorkeller
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
All novice snorkellers aged 6 to 12 years in open water must wear a snorkelling vest. 3, fiche 89, Anglais, - snorkeller
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- plongeur avec tuba
1, fiche 89, Français, plongeur%20avec%20tuba
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- plongeuse avec tuba 2, fiche 89, Français, plongeuse%20avec%20tuba
correct, nom féminin
- snorkeleur 3, fiche 89, Français, snorkeleur
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
À partir de 8 ans, vous pouvez également obtenir le brevet de plongeur avec tuba. 4, fiche 89, Français, - plongeur%20avec%20tuba
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Plus tranquilles et moins artificiels, quelques pâtés de corail proches du mouillage offrent un spectacle superbe au snorkeleur. 3, fiche 89, Français, - plongeur%20avec%20tuba
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
- Buceo (Fuerzas navales)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- buceador con tubo respirador
1, fiche 89, Espagnol, buceador%20con%20tubo%20respirador
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[El tubo respirador] es un elemento importante del equipo que permite al buceador mantenerse o desplazarse por la superficie […]. El tubo respirador dispone de una boquilla anatómica para que resulte cómodo en la boca y pueda sujetarse con la dentadura. Está fabricado con material plástico o caucho flexible. 1, fiche 89, Espagnol, - buceador%20con%20tubo%20respirador
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- ride
1, fiche 90, Anglais, ride
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A group of horse riders presenting synchronized performances in shows. 2, fiche 90, Anglais, - ride
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The Royal Canadian Mounted Police Musical Ride. 2, fiche 90, Anglais, - ride
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
The great Quadrille of the Spanish School is a sophisticated ride to music ... 1, fiche 90, Anglais, - ride
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 90, La vedette principale, Français
- reprise
1, fiche 90, Français, reprise
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Ensemble formé de cavaliers spécialisés dans la présentation de spectacles au cours desquels ils exécutent des formations et des déplacements synchronisés au son de la musique. 2, fiche 90, Français, - reprise
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le spectacle donné par les policiers à cheval de la Gendarmerie royale du Canada s’appelle «La cavalcade musicale du carrousel de la Gendarmerie». 2, fiche 90, Français, - reprise
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Spanish walk
1, fiche 91, Anglais, Spanish%20walk
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The Spanish walk is one of the more difficult movements of dressage or high school. The horse raises each foot in turn and extends it forward, holding it out for a perceptible pause before placing it on the ground. 2, fiche 91, Anglais, - Spanish%20walk
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 91, La vedette principale, Français
- pas espagnol
1, fiche 91, Français, pas%20espagnol
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Air d’école, dans lequel le cheval, marchant, élève fortement ses antérieurs et les projette en extension. 2, fiche 91, Français, - pas%20espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le pas espagnol est certainement l'allure la plus appréciée des néophytes et des amateurs de cheveux baroques. C'est son aspect spectaculaire et majestueux, qui en fait un air parfait pour tout cheval de spectacle. 3, fiche 91, Français, - pas%20espagnol
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Heating
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- intermittent heating
1, fiche 92, Anglais, intermittent%20heating
correct, voir observation, générique
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Intermittent heating. ... Heating is ... frequently intermittent because of night shut-down or limited hours of occupancy, as in a school or church. 1, fiche 92, Anglais, - intermittent%20heating
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
In English, there is no distinction made in regard to the place where intermittent heating is applied. This does not seem to be the case in French. 2, fiche 92, Anglais, - intermittent%20heating
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 92, La vedette principale, Français
- chauffage intermittent
1, fiche 92, Français, chauffage%20intermittent
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Chauffage discontinu avec interruptions de longues durée, s’appliquant aux locaux à périodes d’occupation espacées, tels que salles de réunions, salles des fêtes, de spectacle. 2, fiche 92, Français, - chauffage%20intermittent
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le chauffage intermittent est un chauffage périodique régulier dont la périodicité normale est d’un jour (chauffage de bureau avec réduction de nuit). 3, fiche 92, Français, - chauffage%20intermittent
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
En français, Charles Mondin, l’auteur de l’ouvrage «Bâtiment» fait une distinction entre le chauffage intermittent et le chauffage discontinu qui repose sur le lieu d’application de ce type de chauffage. 4, fiche 92, Français, - chauffage%20intermittent
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2010-11-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- ericksonian hypnosis
1, fiche 93, Anglais, ericksonian%20hypnosis
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Ericksonian hypnosis uses metaphor and experience to build bridges between the conscious and the unconscious mind. 2, fiche 93, Anglais, - ericksonian%20hypnosis
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- hypnose ericksonnienne
1, fiche 93, Français, hypnose%20ericksonnienne
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Comment accéder à notre potentiel inconscient? C'est tout le propos de l'hypnose eriksonnienne de permettre au sujet d’entrer en communication avec son inconscient afin de mobiliser ses ressources, d’y puiser ses solutions. En ce sens, l'hypnose peut prendre de nombreuses formes-y compris conversationnelle-et n’ a plus de rapport avec l'image vehiculée par l'hypnose spectacle. 2, fiche 93, Français, - hypnose%20ericksonnienne
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Historical Names
- Air Transport
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia International Air Show
1, fiche 94, Anglais, Nova%20Scotia%20International%20Air%20Show
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- NSIAS 1, fiche 94, Anglais, NSIAS
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Shearwater International Air Show 1, fiche 94, Anglais, Shearwater%20International%20Air%20Show
ancienne désignation, correct
- SIAS 1, fiche 94, Anglais, SIAS
ancienne désignation, correct
- SIAS 1, fiche 94, Anglais, SIAS
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The format of what would become the Shearwater International Air Show or SIAS began to crystallize in 1981. Obviously, it could not compete with bigger shows playing to larger population centres. So, if the biggest was not possible, SIAS aimed to be the best. The show's search for excellence was rewarded by many successes; air displays equaling any in the country and over 75 different static aircraft from as many as seven countries. In addition, over 80 high-quality ground exhibits were displayed, including such as an Iraqi Scud missile and the weapon which brought it down, the US Army's Patriot System. Efforts to raise the Nova Scotia International Air Show (NSIAS) from the ashes were unsuccessful in 1996, but a few dedicated believers took on the task to try again for 1997 and were more than rewarded for their efforts. NSIAS 97 was a co-production of the three levels of government, the private sector and the military in the Atlantic Region. A lot of hard work, negotiations and good will produced a first class show that had all the trade marks of past SIAS events and then some. With a superb two-day attendance and an overall economic impact exceeding 14 million dollars, Shearwater and Nova Scotia were clearly on the air show map. 1, fiche 94, Anglais, - Nova%20Scotia%20International%20Air%20Show
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Transport aérien
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Nova Scotia International Air Show
1, fiche 94, Français, Nova%20Scotia%20International%20Air%20Show
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- NSIAS 1, fiche 94, Français, NSIAS
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Spectacle aérien international Shearwater 1, fiche 94, Français, Spectacle%20a%C3%A9rien%20international%20Shearwater
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SIAS 1, fiche 94, Français, SIAS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SIAS 1, fiche 94, Français, SIAS
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Skating
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- precision skating
1, fiche 95, Anglais, precision%20skating
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Figure skating with 12 skaters or more, usually from 21 to 50, executing complex formations based on symmetrical patterns and parallel or crossed lines and performed with accompanying music. 2, fiche 95, Anglais, - precision%20skating
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 95, La vedette principale, Français
- patinage synchronisé
1, fiche 95, Français, patinage%20synchronis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Patinage artistique où 12 patineurs ou plus, habituellement de 21 à 50, exécutent les formations les plus diverses au son d’une musique d’accompagnement. 2, fiche 95, Français, - patinage%20synchronis%C3%A9
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Qu'il s’agisse d’un spectacle ou d’une compétition, c'est dans le maintien du parallélisme des lignes et de la symétrie des angles et dans le synchronisme des mouvements que réside toute la difficulté d’exécution. 2, fiche 95, Français, - patinage%20synchronis%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- patinaje sincronizado
1, fiche 95, Espagnol, patinaje%20sincronizado
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Disciplina de patinaje artístico por equipos de 12 patinadores o más consistente en ejecutar colectivamente diversos elementos de formas geométricas. 2, fiche 95, Espagnol, - patinaje%20sincronizado
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Los elementos más importantes del patinaje sincronizado son la rueda, el círculo, la línea, el bloque y la intersección. 2, fiche 95, Espagnol, - patinaje%20sincronizado
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- guest star 1, fiche 96, Anglais, guest%20star
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- guest artist 1, fiche 96, Anglais, guest%20artist
- guest actor 1, fiche 96, Anglais, guest%20actor
Fiche 96, Justifications, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- vedette invitée
1, fiche 96, Français, vedette%20invit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- star invitée 1, fiche 96, Français, star%20invit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Artiste célèbre qui tient un rôle secondaire dans une œuvre audiovisuelle ou un spectacle. 1, fiche 96, Français, - vedette%20invit%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
vedette invitée; star invitée : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 23 décembre 2007. 2, fiche 96, Français, - vedette%20invit%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- captive kite balloon
1, fiche 97, Anglais, captive%20kite%20balloon
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
While leading his flight off of an advanced landing ground he dived headlong into a steel cable stretching down through the air from a captive kite balloon at 3,000 feet. ... Capt. Carter's tiny combat plane became firmly entangled in the swinging cable. 1, fiche 97, Anglais, - captive%20kite%20balloon
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- ballon cerf-volant captif
1, fiche 97, Français, ballon%20cerf%2Dvolant%20captif
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le ballon cerf-volant captif, un spectacle insolite pour les nombreux curieux accourus au Beundenfeld. 1, fiche 97, Français, - ballon%20cerf%2Dvolant%20captif
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Performing Arts (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Training and Research Centre for the Performing Arts
1, fiche 98, Anglais, Training%20and%20Research%20Centre%20for%20the%20Performing%20Arts
correct, international
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 98, Anglais, - Training%20and%20Research%20Centre%20for%20the%20Performing%20Arts
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- MUDRA
- Training and Research Center for the Performing Arts
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Centre de perfectionnement et de recherche des interprètes du spectacle
1, fiche 98, Français, Centre%20de%20perfectionnement%20et%20de%20recherche%20des%20interpr%C3%A8tes%20du%20spectacle
correct, nom masculin, international
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO. 2, fiche 98, Français, - Centre%20de%20perfectionnement%20et%20de%20recherche%20des%20interpr%C3%A8tes%20du%20spectacle
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- MUDRA
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Artes escénicas (Generalidades)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Perfeccionamiento e Investigación para las Artes del Espectáculo
1, fiche 98, Espagnol, Centro%20de%20Perfeccionamiento%20e%20Investigaci%C3%B3n%20para%20las%20Artes%20del%20Espect%C3%A1culo
correct, nom masculin, international
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- MUDRA
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Heritage
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Making History, Building Futures : PEI Women of the Twentieth Century
1, fiche 99, Anglais, Making%20History%2C%20Building%20Futures%20%3A%20PEI%20Women%20of%20the%20Twentieth%20Century
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Prince Edward Island. Federal Partner: Canadian Heritage, Canadian Millennium Partnership Program. Making History, Building Futures: PEI Women of the Twentieth Century is a research project that will highlight the accomplishments of Prince Edward Island women in arts, culture and entertainment in the twentieth century. The material produced will feature the creativity and accomplishments of past and present woman artists and entertainers. 1, fiche 99, Anglais, - Making%20History%2C%20Building%20Futures%20%3A%20PEI%20Women%20of%20the%20Twentieth%20Century
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Faire l’histoire, façonner l’avenir : Les femmes de l’île-du-Prince-Édouard au vingtième siècle
1, fiche 99, Français, Faire%20l%26rsquo%3Bhistoire%2C%20fa%C3%A7onner%20l%26rsquo%3Bavenir%20%3A%20Les%20femmes%20de%20l%26rsquo%3B%C3%AEle%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%20au%20vingti%C3%A8me%20si%C3%A8cle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Île-du-Prince-Édouard, partenaire fédéral : Patrimoine canadien, Programme des partenariats du millénaire du Canada. «Faire l'histoire, façonner l'avenir : Les femmes de l'île-du-Prince-Édouard au vingtième siècle» est un projet de recherche qui soulignera les réalisations des femmes de l'île-du-Prince-Édouard dans le domaine des arts, de la culture et du spectacle au cours du vingtième siècle. Le matériel produit mettra en valeur la créativité et les réalisations passées et actuelles des femmes du domaine des arts et du spectacle. 1, fiche 99, Français, - Faire%20l%26rsquo%3Bhistoire%2C%20fa%C3%A7onner%20l%26rsquo%3Bavenir%20%3A%20Les%20femmes%20de%20l%26rsquo%3B%C3%AEle%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%20au%20vingti%C3%A8me%20si%C3%A8cle
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Tourism Publicity
- Ecology (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- land art
1, fiche 100, Anglais, land%20art
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- earth work 2, fiche 100, Anglais, earth%20work
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The introduction of the term "land art" suggests a shift away from the sculptural emphasis on material towards a more pictorial attitude: land artists create lines by walking through grass, often large patterns are produced which are only visible, in total, from the air. 3, fiche 100, Anglais, - land%20art
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Stimulation du tourisme
- Écologie (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- land art
1, fiche 100, Français, land%20art
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- land-art 2, fiche 100, Français, land%2Dart
nom masculin
- art nature 1, fiche 100, Français, art%20nature
correct, nom masculin
- sculpture nature 1, fiche 100, Français, sculpture%20nature
correct, nom féminin
- géopeinture 3, fiche 100, Français, g%C3%A9opeinture
proposition, nom féminin
- agriculture artistique 2, fiche 100, Français, agriculture%20artistique
nom féminin
- environnement artistique 2, fiche 100, Français, environnement%20artistique
nom masculin
- peinture agricole 2, fiche 100, Français, peinture%20agricole
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Forme d’art conceptuel où l’artiste s’exprime en agissant sur les formes naturelles ou sur des éléments du décor ou de l’environnement. 1, fiche 100, Français, - land%20art
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Les dictionnaires usuels français donnent l’expression "land art". 1, fiche 100, Français, - land%20art
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Près de Quemado au Nouveau-Mexique, [...] 400 paratonnerres de six mètres de hauteur [...] trônent sur un terrain désertique [...] : les touristes y viennent par milliers contempler le spectacle grandiose de la foudre. [...] Dans l'Ouest américain, on pratique le «land-art», l'agriculture artistique qui transforme les champs en gigantesques toiles qu'on admire d’un avion [...]. 2, fiche 100, Français, - land%20art
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Le «land-art», l’environnement artistique, peuvent-ils [sic] s’appliquer au Québec? [...] la Basse-Côte-Nord, la Gaspésie, les Îles-de-la-Madeleine [...] constituent des «gisements environnementaux» d’une grande richesse et qu’on gère fort mal. 2, fiche 100, Français, - land%20art
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :