TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SPECTACLE SON LUMIERE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- companion
1, fiche 1, Anglais, companion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One that accompanies or is in the company of another. 1, fiche 1, Anglais, - companion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personne accompagnante
1, fiche 1, Français, personne%20accompagnante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] offrez donc à vos délégués et à leurs «personnes accompagnantes» un spectacle d’opéra, un concert, un ballet [...] ou encore un spectacle «son et lumière» [...] 1, fiche 1, Français, - personne%20accompagnante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acompañante
1, fiche 1, Espagnol, acompa%C3%B1ante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sound and Light Show on Parliament Hill
1, fiche 2, Anglais, Sound%20and%20Light%20Show%20on%20Parliament%20Hill
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Sound and Light Show 1, fiche 2, Anglais, Sound%20and%20Light%20Show
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
of the NCC. 1, fiche 2, Anglais, - Sound%20and%20Light%20Show%20on%20Parliament%20Hill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- spectacle Son et Lumière à la colline du Parlement
1, fiche 2, Français, spectacle%20Son%20et%20Lumi%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20colline%20du%20Parlement
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Son et Lumière 1, fiche 2, Français, Son%20et%20Lumi%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Performing Arts
- Tourism (General)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sound and light show
1, fiche 3, Anglais, sound%20and%20light%20show
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sound-and-light show 2, fiche 3, Anglais, sound%2Dand%2Dlight%20show
correct
- sound and light performance 3, fiche 3, Anglais, sound%20and%20light%20performance
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The NCC (National Capital Commission) presents the Sound and Light Show on Parliament Hill. 1, fiche 3, Anglais, - sound%20and%20light%20show
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts du spectacle
- Tourisme (Généralités)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- son et lumière
1, fiche 3, Français, son%20et%20lumi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- spectacle son et lumière 2, fiche 3, Français, spectacle%20son%20et%20lumi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Spectacle nocturne qui, se déroulant dans le cadre d’un monument ou d’un site, en évoque l’histoire à l’aide d’un système audiovisuel (musique, voix, jeux de lumière, etc.). 3, fiche 3, Français, - son%20et%20lumi%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-06-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- queueing session 1, fiche 4, Anglais, queueing%20session
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- queueing session 1, fiche 4, Anglais, queueing%20session
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The stage manager shall be present at all scene-change rehearsals and queueing sessions. 1, fiche 4, Anglais, - queueing%20session
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Fiche 4, La vedette principale, Français
- débat sur les enchaînements
1, fiche 4, Français, d%C3%A9bat%20sur%20les%20encha%C3%AEnements
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Répétition :(...) Ensuite vient un travail précis de jeu, scène par scène, que suivront les enchaînements, de plus en plus précis, en même temps qu'interviendront les éléments techniques du spectacle(décor, costumes, son, lumière). 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9bat%20sur%20les%20encha%C3%AEnements
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :