TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STAND TABLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- table top display
1, fiche 1, Anglais, table%20top%20display
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An exhibit designed for use on the top of a table or similar surface. 1, fiche 1, Anglais, - table%20top%20display
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- table-top display
- tabletop display
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stand de table
1, fiche 1, Français, stand%20de%20table
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Stand] destiné à être posé sur le dessus d’une table ou d’une surface analogue. 2, fiche 1, Français, - stand%20de%20table
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- paneled folding table-top display 1, fiche 2, Anglais, paneled%20folding%20table%2Dtop%20display
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- paneled folding tabletop display
- paneled folding table top display
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stand de table pliable à panneaux
1, fiche 2, Français, stand%20de%20table%20pliable%20%C3%A0%20panneaux
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pop-up table-top display
1, fiche 3, Anglais, pop%2Dup%20table%2Dtop%20display
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pop-up table top display 2, fiche 3, Anglais, pop%2Dup%20table%20top%20display
correct
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pop up table-top display
- popup table-top display
- pop up table top display
- pop-up tabletop display
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stand parapluie de table
1, fiche 3, Français, stand%20parapluie%20de%20table
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 4, Anglais, hit
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In Blackjack, to ask the dealer for another card. 1, fiche 4, Anglais, - hit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taper
1, fiche 4, Français, taper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La décision la plus commune qu'un joueur aura à prendre durant un jeu est celle de choisir [s’il doit] tirer une autre carte pour sa main(«taper»), ou de s’arrêter au total qu'il a atteint(«se lever»). [...] Dans un jeu de «shoe» faces à découverts, vous indiquerez que vous désirez une autre carte en tapant la table derrière vos cartes avec un doigt. On vous demandera de vous plier à la règle des signes plutôt que d’annoncer vocalement «taper»(hit) ou «lever»(stand) au dealer. 1, fiche 4, Français, - taper
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pedir carta 1, fiche 4, Espagnol, pedir%20carta
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :