TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STANDARD CHIFFREMENT DONNEES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Computer Mathematics
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Data Encryption Standard
1, fiche 1, Anglais, Data%20Encryption%20Standard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DES 2, fiche 1, Anglais, DES
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Data Encryption Standard (DES) [consists of the] Data Encryption Algorithm (DES) and Triple Data Encryption Algorithm (TDEA ... ). These devices [are] designed in such a way that they may be used in a computer system or network to provide cryptographic protection to binary coded data. 3, fiche 1, Anglais, - Data%20Encryption%20Standard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[The Data Encryption Standard] was phased out at the start of the 21st century by a more secure encryption standard, known as the Advanced Encryption Standard (AES), which was better suited for securing commercial transactions over the Internet. 4, fiche 1, Anglais, - Data%20Encryption%20Standard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de normes
- Mathématiques informatiques
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Data Encryption Standard
1, fiche 1, Français, Data%20Encryption%20Standard
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DES 2, fiche 1, Français, DES
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- norme de chiffrement de données 3, fiche 1, Français, norme%20de%20chiffrement%20de%20donn%C3%A9es
non officiel, nom féminin
- norme DES 4, fiche 1, Français, norme%20DES
non officiel, nom féminin
- Standard de Chiffrement des Données 5, fiche 1, Français, Standard%20de%20Chiffrement%20des%20Donn%C3%A9es
non officiel, nom masculin
- DES 6, fiche 1, Français, DES
non officiel, nom masculin
- DES 6, fiche 1, Français, DES
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] le DES fut développé par la société IBM au milieu des années 1970 et fut adopté en 1977 par le gouvernement fédéral des États-Unis d’Amérique comme standard de chiffrement pour une durée de cinq ans. Il fut reconduit tous les cinq ans, après réévaluation; le dernier renouvellement datant de 1999. 6, fiche 1, Français, - Data%20Encryption%20Standard
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Matemáticas para computación
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Norma de Encriptación de Datos
1, fiche 1, Espagnol, Norma%20de%20Encriptaci%C3%B3n%20de%20Datos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- norma DES 1, fiche 1, Espagnol, norma%20DES
correct, nom féminin
- estándar de codificación de datos 2, fiche 1, Espagnol, est%C3%A1ndar%20de%20codificaci%C3%B3n%20de%20datos
nom masculin
- norma de cifrado de datos 3, fiche 1, Espagnol, norma%20de%20cifrado%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica estándar de codificación, que permite que un código binario sea revuelto en forma de una corriente indescifrable de bits para su transmisión en un sistema público. 2, fiche 1, Espagnol, - Norma%20de%20Encriptaci%C3%B3n%20de%20Datos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-09-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Lucifer
1, fiche 2, Anglais, Lucifer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the late 1960s, ... a cryptography research group ... created an encryption method, named "Lucifer," to protect the data for a cash-dispensing system that IBM had developed for Lloyds Bank in the United Kingdom. In 1971, Lloyds Bank bought the code, and IBM worked to turn Lucifer into a commercial product. 2, fiche 2, Anglais, - Lucifer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Lucifer
1, fiche 2, Français, Lucifer
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Méthode de chiffrement IBM dont DES [Data Encryption Standard(Norme de chiffrage des données) ] est dérivé. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 2, Français, - Lucifer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- triple-data encryption standard
1, fiche 3, Anglais, triple%2Ddata%20encryption%20standard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- triple-DES 2, fiche 3, Anglais, triple%2DDES
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It's not clear what will be used when DES is deemed obsolete. The U.S. government last month unveiled guidelines for a new encryption standard based on an algorithm called Skipjack. Wiener and other cryptographers suggest DES should be replaced with triple-DES a stronger scheme based on DES. 2, fiche 3, Anglais, - triple%2Ddata%20encryption%20standard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- triple DES
1, fiche 3, Français, triple%20DES
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- standard de données de chiffrement triple DES 2, fiche 3, Français, standard%20de%20donn%C3%A9es%20de%20chiffrement%20triple%20DES
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :