TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
STAPHYLOCOCCUS [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Microbiology and Parasitology
- Epidemiology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- community-acquired methicillin-resistant Staphylococcus aureus
1, fiche 1, Anglais, community%2Dacquired%20methicillin%2Dresistant%20Staphylococcus%20aureus
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CA-MRSA 1, fiche 1, Anglais, CA%2DMRSA
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- community-acquired MRSA 2, fiche 1, Anglais, community%2Dacquired%20MRSA
correct, nom
- community-associated methicillin-resistant Staphylococcus aureus 3, fiche 1, Anglais, community%2Dassociated%20methicillin%2Dresistant%20Staphylococcus%20aureus
correct, nom
- community-associated MRSA 3, fiche 1, Anglais, community%2Dassociated%20MRSA
correct, nom
- CA-MRSA 3, fiche 1, Anglais, CA%2DMRSA
correct, nom
- CA-MRSA 3, fiche 1, Anglais, CA%2DMRSA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The majority of CA-MRSA infections present as skin and soft tissue infections such as abscesses or cellulitis. However, CA-MRSA can cause invasive infections such as joint infections, necrotizing pneumonia or septicemia. 4, fiche 1, Anglais, - community%2Dacquired%20methicillin%2Dresistant%20Staphylococcus%20aureus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CA-MRSA is usually spread through direct physical contact or through contact with objects contaminated with infected bodily fluids. 5, fiche 1, Anglais, - community%2Dacquired%20methicillin%2Dresistant%20Staphylococcus%20aureus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- community-associated methicillin-resistant S. aureus
- community-acquired methicillin-resistant S. aureus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Microbiologie et parasitologie
- Épidémiologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Staphylococcus aureus résistant à la méthicilline d’origine communautaire
1, fiche 1, Français, Staphylococcus%20aureus%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9thicilline%20d%26rsquo%3Borigine%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- SARM d’origine communautaire 2, fiche 1, Français, SARM%20d%26rsquo%3Borigine%20communautaire
correct, nom masculin
- SARM d’acquisition communautaire 3, fiche 1, Français, SARM%20d%26rsquo%3Bacquisition%20communautaire
correct, nom masculin
- SARM-AC 3, fiche 1, Français, SARM%2DAC
correct, nom masculin
- SARM-AC 3, fiche 1, Français, SARM%2DAC
- SARM acquis dans la communauté 4, fiche 1, Français, SARM%20acquis%20dans%20la%20communaut%C3%A9
correct, moins fréquent
- SARM-AC 4, fiche 1, Français, SARM%2DAC
correct, nom masculin
- SARM-AC 4, fiche 1, Français, SARM%2DAC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le SARM d’origine communautaire se propage habituellement par contact physique direct ou par contact avec des objets contaminés par des liquides organiques infectés. 1, fiche 1, Français, - Staphylococcus%20aureus%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9thicilline%20d%26rsquo%3Borigine%20communautaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Staphylococcus aureus résistant à la méthicilline d’acquisition communautaire
- Staphylococcus aureus résistant à la méthicilline acquis dans la communauté
- S. aureus résistant à la méthicilline d’origine communautaire
- S. aureus résistant à la méthicilline d’acquisition communautaire
- S. aureus résistant à la méthicilline acquis dans la communauté
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- malacidin
1, fiche 2, Anglais, malacidin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- metagenomic acidic lipopeptide antibiotic-cidin 2, fiche 2, Anglais, metagenomic%20acidic%20lipopeptide%20antibiotic%2Dcidin
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the discovery of the malacidins, a distinctive class of antibiotics that are commonly encoded in soil microbiomes but have never been reported in culture-based NP [natural product] discovery efforts. The malacidins are active against multidrug-resistant pathogens, sterilize methicillin-resistant Staphylococcus aureus skin infections in an animal wound model and did not select for resistance under our laboratory conditions. 1, fiche 2, Anglais, - malacidin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- malacidine
1, fiche 2, Français, malacidine
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ces antibiotiques, [...] nommés malacidines(metagenomic acidic lipopeptide antibiotic-cidins), ont [...] démontré une puissante activité antibactérienne contre des pathogènes résistants aux antibiotiques utilisés en clinique, y compris l'antibiotique de dernier recours vancomycine. Ils parvenaient même à éliminer définitivement le fameux Staphylococcus Aureus résistant à la méthicilline(SARM) présent dans des blessures cutanées chez l'animal. 1, fiche 2, Français, - malacidine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bullous impetigo
1, fiche 3, Anglais, bullous%20impetigo
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cutaneous condition that characteristically occurs in the newborn, and is caused by a bacterial infection, presenting with bullae. 2, fiche 3, Anglais, - bullous%20impetigo
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- impétigo bulleux
1, fiche 3, Français, imp%C3%A9tigo%20bulleux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[L'impétigo bulleux] est moins contagieux que l'impétigo non bulleux. Il est dû essentiellement au Staphylococcus aureus avec quelques cas anecdotiques d’infection à Streptococcus pyogenes rapportés. L'impétigo bulleux se retrouve principalement chez les nouveau-nés et les nourrissons [...] 2, fiche 3, Français, - imp%C3%A9tigo%20bulleux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[L’impétigo bulleux] est caractérisé par l’apparition de bulles de 1 à 2 cm de diamètre, dont le contenu est purulent. Les bulles se rompent en quelques jours et laissent des zones sans peau, appelées érosions, de la taille de la bulle préexistante, mais ayant tendance à se creuser et s’étendre sur les côtés. 3, fiche 3, Français, - imp%C3%A9tigo%20bulleux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Staphylococcus epidermidis
1, fiche 4, Anglais, Staphylococcus%20epidermidis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - Staphylococcus%20epidermidis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Staphylococcus epidermidis 1, fiche 4, Français, Staphylococcus%20epidermidis
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - Staphylococcus%20epidermidis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Staphylococcus pyogenes
1, fiche 5, Anglais, Staphylococcus%20pyogenes
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - Staphylococcus%20pyogenes
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Staphylococcus pyogenes 1, fiche 5, Français, Staphylococcus%20pyogenes
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - Staphylococcus%20pyogenes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Staphylococcus agalactiae
1, fiche 6, Anglais, Staphylococcus%20agalactiae
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - Staphylococcus%20agalactiae
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Staphylococcus agalactiae 1, fiche 6, Français, Staphylococcus%20agalactiae
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - Staphylococcus%20agalactiae
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Staphylococcus faecalis
1, fiche 7, Anglais, Staphylococcus%20faecalis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - Staphylococcus%20faecalis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Staphylococcus faecalis 1, fiche 7, Français, Staphylococcus%20faecalis
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - Staphylococcus%20faecalis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Veterinary Drugs
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- marbofloxacin
1, fiche 8, Anglais, marbofloxacin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient sold under the name Marbocyl. 2, fiche 8, Anglais, - marbofloxacin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments vétérinaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marbofloxacine
1, fiche 8, Français, marbofloxacine
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La marbofloxacine est un anti-infectieux bactéricide de synthèse, appartenant à la famille des fluoroquinolones. Elle agit par inhibition de l'ADN-gyrase. Son spectre d’action est large, orienté contre les bactéries Gram positif(particulièrement Staphylococcus), Gram négatif(Escherichia coli, Pasteurella spp.) et les mycoplasmes(Mycoplasma bovis et M. hyopneumoniae). 2, fiche 8, Français, - marbofloxacine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Principe actif commercialisé sous le nom de Marbocyl. 3, fiche 8, Français, - marbofloxacine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-10-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Bacterial Diseases
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Staphylococcus aureus
1, fiche 9, Anglais, Staphylococcus%20aureus
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- S. aureus 2, fiche 9, Anglais, S%2E%20aureus
correct
- staph aureus 2, fiche 9, Anglais, staph%20aureus
correct
- golden staph 1, fiche 9, Anglais, golden%20staph
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A bacterium, frequently living on the skin or in the nose of a healthy person, that can cause illnesses ranging from minor skin infections (such as pimples, boils, and cellulitis) and abscesses, to life-threatening diseases such as pneumonia, meningitis, endocarditis and septicemia. 2, fiche 9, Anglais, - Staphylococcus%20aureus
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Staphylococcus aureus is a Gram-positive coccus, which appears as grape-like clusters when viewed through a microscope and as large, round, golden-yellow colonies, often with ß-hemolysis, when grown on blood agar plates. The golden appearance is the etymological root of the bacteria's name: aureus means "gold" in Latin. ... Today, S. aureus has become resistant to many commonly used antibiotics. ... Methicillin was the first antibiotic in its class to be used (it was introduced in 1959), but only two years later, the first case of methicillin-resistant S. aureus (MRSA) was reported in England. 2, fiche 9, Anglais, - Staphylococcus%20aureus
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies bactériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Staphylococcus aureus
1, fiche 9, Français, Staphylococcus%20aureus
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- S. aureus 2, fiche 9, Français, S%2E%20aureus
correct, nom masculin
- staphylocoque doré 3, fiche 9, Français, staphylocoque%20dor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bactérie sphérique de petite taille, à Gram positif et disposés en amas (comme des grappes), responsable de nombreuses maladies telles que les infections cutanées ou viscérales, les toxi-infections alimentaires, les septicémies, etc. 4, fiche 9, Français, - Staphylococcus%20aureus
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades bacterianas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- estifilococo dorado
1, fiche 9, Espagnol, estifilococo%20dorado
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- Staphylococcus aureus 1, fiche 9, Espagnol, Staphylococcus%20aureus
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-08-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- staphylococcal infection
1, fiche 10, Anglais, staphylococcal%20infection
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- staph infection 1, fiche 10, Anglais, staph%20infection
correct
- staff infection 2, fiche 10, Anglais, staff%20infection
à éviter, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An infection with one of the Staphylococcal bacteria. 1, fiche 10, Anglais, - staphylococcal%20infection
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Staph infection can cause pus-filled abscesses on the skin or internal organs, and can migrate through the blood to infect the heart, meninges, and other areas. Treatment is with antibiotics and drainage of abscesses as needed. 1, fiche 10, Anglais, - staphylococcal%20infection
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Staff is a common misspelling of the word staph, short for staphylococcal. 2, fiche 10, Anglais, - staphylococcal%20infection
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- infection staphylococcique
1, fiche 10, Français, infection%20staphylococcique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- infection au staphylocoque 2, fiche 10, Français, infection%20au%20staphylocoque
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Différentes causes favorisent l'infection staphylococcique : ruptures cutanées, corps étrangers, une infection virale préalable, l'usage préalable d’une antibiothérapie pour laquelle le Staphylococcus est résistant, les déficits leucocytaires, les déficits dans l'immunité humorale, diverses pathologies : diabète, artériosclérose, éthylisme, insuffisance rénale. 3, fiche 10, Français, - infection%20staphylococcique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le diagnostic bactériologique de l’infection staphylococcique est uniquement direct (mise en évidence de la bactérie). Il n’y a pas de diagnostic indirect par recherche des anticorps circulants. 4, fiche 10, Français, - infection%20staphylococcique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-08-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- methicillin-resistant Staphylococcus aureus
1, fiche 11, Anglais, methicillin%2Dresistant%20Staphylococcus%20aureus
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MRSA 2, fiche 11, Anglais, MRSA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A strain of the bacterium staphylococcus aureus that has become resistant to methicillin. 3, fiche 11, Anglais, - methicillin%2Dresistant%20Staphylococcus%20aureus
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Staph aureus became resistant to penicillin in the 1940's. Methicillin, an antibiotic related to penicillin was effective against Staph aureus and became the antibiotic of choice in treating infections. Now, 30-40% of all Staph aureus is also resistant to methicillin, thus the name Methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA). 4, fiche 11, Anglais, - methicillin%2Dresistant%20Staphylococcus%20aureus
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Staphylococcus aureus résistant à la méthicilline
1, fiche 11, Français, Staphylococcus%20aureus%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9thicilline
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SARM 2, fiche 11, Français, SARM
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- staphylocoque doré résistant à la méthicilline 3, fiche 11, Français, staphylocoque%20dor%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9thicilline
correct, nom masculin
- staphylocoque doré méthicillinorésistant 4, fiche 11, Français, staphylocoque%20dor%C3%A9%20m%C3%A9thicillinor%C3%A9sistant
correct, nom masculin
- SDMR 4, fiche 11, Français, SDMR
correct, nom masculin
- SDMR 4, fiche 11, Français, SDMR
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Souche de la bactérie staphylococcus qui résiste à l'antibiotique censé le combattre, la méthicilline. 5, fiche 11, Français, - Staphylococcus%20aureus%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9thicilline
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La prévalence du staphylocoque doré résistant à la méthicilline a grimpé à 40 pour cent dans de nombreux hôpitaux. 3, fiche 11, Français, - Staphylococcus%20aureus%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9thicilline
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Toxicology
- CBRNE Weapons
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- staphylococcal enterotoxin B
1, fiche 12, Anglais, staphylococcal%20enterotoxin%20B
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SEB 2, fiche 12, Anglais, SEB
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- staphylococcus enterotoxin B 3, fiche 12, Anglais, staphylococcus%20enterotoxin%20B
correct
- SEB 3, fiche 12, Anglais, SEB
correct
- SEB 3, fiche 12, Anglais, SEB
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
SEB is the toxin that most commonly causes classic food poisoning. It also has been demonstrated to cause a nonmenstrual toxic shock syndrome (TSS). SEB has been studied as a potential biological agent of war, since it easily can be aerosolized, is very stable, and can cause widespread systemic damage, multiorgan system failure, and even shock and death when inhaled at very high dosages. However, SEB is classified as an incapacitating agent because, in most cases, aerosol exposure results not in death, but in a temporary though profoundly incapacitating illness lasting as long as 2 weeks. 1, fiche 12, Anglais, - staphylococcal%20enterotoxin%20B
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Toxicologie
- Armes CBRNE
Fiche 12, La vedette principale, Français
- entérotoxine B staphylococcique
1, fiche 12, Français, ent%C3%A9rotoxine%20B%20staphylococcique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SEB 1, fiche 12, Français, SEB
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'entérotoxine B staphylococcique(SEB) est l'une des entérotoxines produites par Staphylococcus aureus. SEB est la mieux connue de ces entérotoxines staphylococciques(SE) et est considérée comme l'entérotoxine «type». [...] L'intoxication causée par SEB n’ est en général pas létale, mais peut induire une morbidité aiguë passagère très intense et invalidante. Dans le cadre d’actions de malveillance, SEB pourrait être utilisée par aérosolisation avec pénétration de la toxine par inhalation, mais également par contamination d’aliments ou de réservoirs d’eau de distribution de faible volume. SEB est considérée comme une arme biologique potentielle du fait de son potentiel à «incapaciter» un très grand nombre de personnes simultanément. Elle a été largement étudiée comme «incapacitant» aux États-Unis dans les années 1960. 1, fiche 12, Français, - ent%C3%A9rotoxine%20B%20staphylococcique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medication
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Testing and Reporting of Antimicrobial Susceptibilities of Methicillin Resistant Staphylococus aureus (MRSA) and Commentary on Methicillin Resistant Coagulase Negative Staphylococci (MR-CNS)
1, fiche 13, Anglais, Guidelines%20for%20Testing%20and%20Reporting%20of%20Antimicrobial%20Susceptibilities%20of%20Methicillin%20Resistant%20Staphylococus%20aureus%20%28MRSA%29%20and%20Commentary%20on%20Methicillin%20Resistant%20Coagulase%20Negative%20Staphylococci%20%28MR%2DCNS%29
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada, Canadian External Quality Assessment - Advisory Group on Antibiotic Resistance. 1, fiche 13, Anglais, - Guidelines%20for%20Testing%20and%20Reporting%20of%20Antimicrobial%20Susceptibilities%20of%20Methicillin%20Resistant%20Staphylococus%20aureus%20%28MRSA%29%20and%20Commentary%20on%20Methicillin%20Resistant%20Coagulase%20Negative%20Staphylococci%20%28MR%2DCNS%29
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médicaments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Lignes directrices pour l'évaluation de la sensibilité aux antimicrobiens de Staphylococcus aureus résistant à la méthicilline(SARM) et le signalement des cas et Commentaires sur les staphylocoques à coagulase négative résistants à la méthicilline(SCN_RM)
1, fiche 13, Français, Lignes%20directrices%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20sensibilit%C3%A9%20aux%20antimicrobiens%20de%20Staphylococcus%20aureus%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9thicilline%28SARM%29%20et%20le%20signalement%20des%20cas%20et%20Commentaires%20sur%20les%20staphylocoques%20%C3%A0%20coagulase%20n%C3%A9gative%20r%C3%A9sistants%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9thicilline%28SCN%5FRM%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada, Programme canadien d’évaluation externe de la qualité - Groupe consultatif sur la résistance aux antibiotiques. 1, fiche 13, Français, - Lignes%20directrices%20pour%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20sensibilit%C3%A9%20aux%20antimicrobiens%20de%20Staphylococcus%20aureus%20r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9thicilline%28SARM%29%20et%20le%20signalement%20des%20cas%20et%20Commentaires%20sur%20les%20staphylocoques%20%C3%A0%20coagulase%20n%C3%A9gative%20r%C3%A9sistants%20%C3%A0%20la%20m%C3%A9thicilline%28SCN%5FRM%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Staphylococcus
1, fiche 14, Anglais, Staphylococcus
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- staphylococcus 2, fiche 14, Anglais, staphylococcus
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A genus of micrococci belonging to the family Micrococcaceae, order Eubacteriales. They are gram-positive and on agar produce white, yellow, or orange colored colonies. Some species are pathogenic causing suppurative conditions and elaborating endotoxins destructive to tissue cells. Some produce enterotoxins and are the cause of a common type of food poisoning. 1, fiche 14, Anglais, - Staphylococcus
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- staphylocoque
1, fiche 14, Français, staphylocoque
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Staphylococcus 2, fiche 14, Français, Staphylococcus
latin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bactérie Gram positive en forme de coques groupées en amas régulier. 3, fiche 14, Français, - staphylocoque
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- estafilococo
1, fiche 14, Espagnol, estafilococo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cocos gram positivos agrupados en racimos. 2, fiche 14, Espagnol, - estafilococo
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Algunos] pueden causar diversas infecciones. 2, fiche 14, Espagnol, - estafilococo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- actinomycosis
1, fiche 15, Anglais, actinomycosis
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- actinophytose
1, fiche 15, Français, actinophytose
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Type de maladie due à des agents différents(Actinomyces, Actinobacillus, Staphylococcus, etc.) mais dont les signes cliniques sont peu différents, les lésions au niveau de la peau ou des muqueuses étant caractérisées par des pseudotumeurs avec suppurations. 2, fiche 15, Français, - actinophytose
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- actinomicosis
1, fiche 15, Espagnol, actinomicosis
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- micrococcus
1, fiche 16, Anglais, micrococcus
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A genus of gram-positive, catalase-positive, strictly aerobic cocci of the micrococcaceae; species occur as saprophytes and as parasites of animals, including man. 2, fiche 16, Anglais, - micrococcus
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Medical bacteriologists often reserve the name staphylococcus for the potentially pathogenic Gram-positive, catalase-positive cocci, and use micrococcus for the saprophytes and commensals. This may be convenient but it is a practice to be avoided; the distinction between staphylococci and micrococci should be made (if at all) on scientific grounds, such as differences in the characters of the organisms, rather than on hypothetical pathogenicity or otherwise. 3, fiche 16, Anglais, - micrococcus
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
plural: micrococci. 4, fiche 16, Anglais, - micrococcus
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- microcoque
1, fiche 16, Français, microcoque
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- micrococcus 2, fiche 16, Français, micrococcus
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Bactérie de forme ronde, non ciliée et immobile, Gram positif, proche de staphylococcus. 2, fiche 16, Français, - microcoque
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- micrococo
1, fiche 16, Espagnol, micrococo
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-04-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- The Skin
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Staphylococcus epidermis
1, fiche 17, Anglais, Staphylococcus%20epidermis
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A species of the genus Staphylococcus that is made up of nonpathogenic, nonpigmented, coagulase-negative, mannitol-negative microorganisms normally inhabiting the skin. 1, fiche 17, Anglais, - Staphylococcus%20epidermis
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Appareil cutané
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Staphylococcus epidermis
1, fiche 17, Français, Staphylococcus%20epidermis
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Réaction inflammatoire induite par les germes saphrophytes(propionibacterium acnes, staphylococcus epidermis. 1, fiche 17, Français, - Staphylococcus%20epidermis
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-11-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- doula
1, fiche 18, Anglais, doula
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- doula
1, fiche 18, Français, doula
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- maha 1, fiche 18, Français, maha
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les 2 principales maladies sont : le "mala" dû à Corynebacterium pseudotuberculosis et Streptococcus groupe B(affection chronique se traduisant par des abcès ganglionnaires à la base du cou et sur la croupe) et le "maha" ou "doula" maladie cutanée à abcès plats due surtout à des Staphylococcus et Streptococcus. 1, fiche 18, Français, - doula
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Contexte tiré de la base de données PASCAL. 1, fiche 18, Français, - doula
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- carbunculosis
1, fiche 19, Anglais, carbunculosis
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A condition marked by the presence of carbuncles. 1, fiche 19, Anglais, - carbunculosis
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Carbunculosis involves a deeper more serious infection that reaches down into the sub-cutaneous fat layer. 2, fiche 19, Anglais, - carbunculosis
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
carbuncle. A deep infection of a group of contiguous hair follicles with Staphylococcus aureus, accompanied by intense inflammatory changes in the surrounding and underlying tissues, and resulting in the formation of an abscess. 1, fiche 19, Anglais, - carbunculosis
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 19, La vedette principale, Français
- carbunculose
1, fiche 19, Français, carbunculose
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La réponse à l'antibiothérapie est examinée chez 79 enfants au cours de 105 infections à Staphylococcus aureus, pyodermite, furonculose, carbunculose, cellulite, otite moyenne suppurée ou paronychie. 1, fiche 19, Français, - carbunculose
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Contexte de la base de données PASCAL. 1, fiche 19, Français, - carbunculose
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Bronchi
- Bacterial Diseases
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Staphylococcal aureus pneumonia 1, fiche 20, Anglais, Staphylococcal%20aureus%20pneumonia
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Bronches
- Maladies bactériennes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pneumonie à Staphylococcus aureus
1, fiche 20, Français, pneumonie%20%C3%A0%20Staphylococcus%20aureus
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
S. aureus est responsable de 12 à 15 % des pneumonies nosocomiales. 2, fiche 20, Français, - pneumonie%20%C3%A0%20Staphylococcus%20aureus
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Par analogie avec infection ostéo-articulaire à S. aureus (relevé dans l’Encyclopédie médico-chirurgicale,1990,2,8007A10,8) 2, fiche 20, Français, - pneumonie%20%C3%A0%20Staphylococcus%20aureus
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-03-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- heterologous gene 1, fiche 21, Anglais, heterologous%20gene
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
although E. coli is known for its ability to express genes from B. subtilis, in contrast B. subtilis strongly discriminates against the expression of E. coli genes but expresses genes from other Gram-positive bacteria such as Staphylococcus aureus. This apparent asymmetry in the expression of heterologous genes between E. coli and B. subtilis is under active investigation ... 1, fiche 21, Anglais, - heterologous%20gene
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gène hétérologue
1, fiche 21, Français, g%C3%A8ne%20h%C3%A9t%C3%A9rologue
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
si E. coli est connu pour son aptitude à exprimer des gènes de B. subtilis, B. subtilis en revanche manifeste une forte résistance à l'expression des gènes d’E. coli, mais exprime des gènes d’autres bactéries Gram-positives comme Staphylococcus aureus. Cette asymétrie apparente dans l'expression de gènes hétérologues entre E. coli et B. subtilis fait l'objet d’études poussées(...). 1, fiche 21, Français, - g%C3%A8ne%20h%C3%A9t%C3%A9rologue
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :