TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STAT [51 fiches]

Fiche 1 2022-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
DEF

... a function of the observations in a sample usually designed to estimate a parameter of the population from which the sample was drawn.

OBS

statistic; stat: designation and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
DEF

[...] toute fonction des observations faites sur un échantillon [...] calculée de manière à donner un certain résumé de l’information obtenue sur la population.

CONT

La moyenne d’un échantillon est une statistique.

OBS

statistique; stat : désignation et abréviation uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
DEF

Número calculado con los datos observados en una muestra, que sirve para estimar las características de la distribución de frecuencias de la que vienen los datos.

OBS

Se corresponde al parámetro teórico de la distribución de probabilidad.

OBS

Los estadísticos principales son: media aritmética, geométrica y armónica, mediana, cuartil, moda, desviación típica, varianza, recorrido, asimetría y kurtosis o apuntamiento.

OBS

estadístico: término, definición y observaciones extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Posology
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Posologie
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Statistique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
CONT

A stat order means that you give a single dose of a medication immediatly and only once. Stat orders are used for emergencies when a patient's condition changes suddenly.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
CONT

Pour une ordonnance stat, une seule dose de médicament doit être administrée immédiatement. Les médecins rédigent souvent ce type d’ordonnance lorsque l'état du client change subitement et qu'il y a urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

A first degree awarded in a professional program such as medicine or law.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
CONT

Accréditation professionnelle. Un étudiant qui termine son baccalauréat en mathématiques, concentration statistique [...] peut faire une demande à la Société statistique du Canada pour l'accréditation comme Statisticien associé(A. Stat.) qui est le premier grade professionnel de statisticien [...] Ce grade peut ensuite mener au grade de Statisticien professionnel(P. Stat.) qui est l'accréditation professionnelle des statisticiens au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
714.13
code de profession
OBS

714.13: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
714.13
code de profession
OBS

714.13 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Special-Language Phraseology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
DEF

[The] body of principles and procedures developed for the collection, classification, summarization, interpretation, and communication of numerical data, and for the use of such data.

OBS

Used with a singular verb.

OBS

statistics; stat: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
DEF

Ensemble de techniques qui reposent sur la notion de probabilité et la loi des grands nombres, et ayant pour objet la collecte, le traitement et l’interprétation mathématique de données numériques portant sur des phénomènes pour lesquels une étude exhaustive de tous les facteurs est impossible en raison de leur grand nombre ou de leur complexité.

OBS

statistique; stat : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
DEF

Ciencia que mide los distintos aspectos de la realidad (población, recursos naturales o industriales, o cualquier otra manifestación de una colectividad), estableciendo relaciones de distribución, frecuencias, densidades, ritmo de los fenómenos, etc.

CONT

La estadística surgió en el siglo XVI, en Alemania, como forma de estimar los recursos humanos y económicos del Estado - y de ahí su nombre - con fines bélicos. Hoy resulta una necesidad ineludible contar con ella para el estudio de los más variados fenómenos políticos, económicos y sociales de la realidad.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

statistical; stat: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

statistique; stat : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Immunology
CONT

Many cell functions are regulated by members of the cytokine receptor superfamily. Signaling by these receptors depends upon their association with Janus kinases (JAKs), which couple ligand binding by tyrosine phosphorylation of signaling proteins recruited to the receptor complex. Among these are the signal transducers and activators of transcription (STATs), a family of transcription factors that contribute to the diversity of cytokine responses.

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Immunologie
DEF

Facteur de transcription activé par EGF (epithelial growth factor, facteur de croissance épithéliale), PDGF (platelet-derived growth factor, facteur de croissance d’origine plaquettaire), INFa et y (interférons a et y).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
  • Inmunología
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Statistics
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Statistics and Investigations; Stats & Invest: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Statistique
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

Statistiques et investigations; Stat et Invest : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Posology
  • Toxicology
  • Biotechnology
DEF

Quantity of a drug prescribed to be taken on a single occasion and intended to produce an effect without further medication.

OBS

"Unit dose" is used in the context of packaging of drugs.

OBS

stat, station (L), immediately

Français

Domaine(s)
  • Posologie
  • Toxicologie
  • Biotechnologie
DEF

Quantité de médicament à prendre en une seule fois et destinée à produire à elle seule un certain effet.

CONT

Il existe différentes formes de toxicité. Citons la toxicité aigue ou subaigue et la toxicité à long terme résultant de l’absorption répétée de petites doses ou d’une dose unique.

OBS

«Unidose» s’utilise en France comme expression commune, tandis qu’au Canada, c’est une marque déposée (Lilly). «Monodose» est une marque déposée de Sherwood Medical. (Source : S. Légaré, laboratoires Abbott, Montréal).

OBS

Voir à l'entrée stat dose

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Posología
  • Toxicología
  • Biotecnología
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Revenue Canada, Publication number 302-1 (T1 Records) and number 302-2 (Stat Return).

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Revenu Canada, publication numéro 302-1(T1 Records) et numéro 302-2(Déclarations Stat).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) : ChoixRapide - Demander les rapports comptables.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Abréviation et titre français officialisés par le Ministère de la Défense nationale (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1987-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Un des éléments d’information qu'il faut fournir aux termes de la norme nationale américaine Z16. 2, système de classification des accidents du travail et des maladies professionnelles, de conception américaine et utilisé à Stat. Can.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1987-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Un des éléments d’information qu'il faut fournir aux termes de la norme nationale américaine Z16. 2, système de classification des accidents du travail et des maladies professionnelles, de conception américaine et utilisé à Stat. Can.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1987-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Un des éléments d’information qu'il faut fournir aux termes de la norme nationale américaine Z16. 2, système de classification des accidents du travail et des maladies professionnelles, de conception américaine et utilisé à Stat. Can.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

(bénévoles à Statistique Canada).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Source : Sécurité, Stat. Can. Réponse de la CFP : pas de titre officiel dans la Fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1986-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

voc stat BT III

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1986-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
OBS

Annuaire stat. des prod. forestiers(FAO 1949)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1986-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

(Bull. mens. Stat. soc.)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1985-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
OBS

(onu, et. stat., m-10, 951-04)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1985-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
OBS

In the 1981 Census, Stats. Can. removed the concept of "head of household" and replaced it with the gender-neutral "household maintainer" ... to remove the traditional assumption that men are the income earners

Français

Domaine(s)
  • Démographie
OBS

section de trad. de Stat. Can.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

(List of all national conferences, File D-20000-1), gro/ rog/16.07.75

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Comité fédéral-provincial du recensement des manufactures(2)(stat.)(Liste de toutes les conférences nationales, dossier D-20000-1), gro/rog/16. 07. 75 xaa; xda; 99; 57;

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

(List of all national conferences, File D-20000-1), gro/ rog/16.07.75

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Société statistique(3)(stat.)(Liste de toutes les conférences nationales, dossier D-20000-1), gro/rog/16. 07. 75 xaa; 98; 99;

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

(List of all national conferences, File D-20000-1), gro/ rog/16.07.75

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Comité fédéral-provincial de la statistique des prix(2)(stat.)(Liste de toutes les conférences nationales, dossier D-20000-1), gro/rog/16. 07. 75 xaa; xda; 99;

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

(List of all national conferences, File D-20000-1), gro/ rog/17.07.75

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Comité fédéral-provincial de la statistique agricole(3)(agr., stat.)(Liste de toutes les conférences nationales, dossier D-20000-1), gro/rog/17. 07. 75 xaa; xac; xda; 99; 51;

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1985-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

Source :Stat. Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1985-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

GDEL 2e sens méthodologie : Ensemble des méthodes et des techniques de recherche appliquées à l'étude d’un domaine particulier(sens inconnu au Grand Robert)(J. D. Avril 1986) Dans le cas de sondages/Enquête nat. auprès des diplômés de 1982/STAT. CAN.-mai 1985

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1985-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

mid-point rates (exchange)

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Bit-Ann. Stat. 1964, p. 602.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1984-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1984-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

stat.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1984-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Stat CAN.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1981-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Stat.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1981-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Stations

Français

Domaine(s)
  • Centrales électriques
OBS

(UNIPEDE Terminol. Stat., pos. 3. 2. 02)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1979-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

(1) Webs.: something (as food, goods, money) that is received - usu. used in pl. (ranks about tenth in the United States in volume of fresh fruit and vegetable receipts).

Terme(s)-clé(s)
  • receipt

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

P. Rob. : arrivée de marchandises par mer ou par une autre voie. Par ext. : les marchandises elles-mêmes. Annuaire stat. de la France. p. 225.

Terme(s)-clé(s)
  • arrivage
  • réception

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1977-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

Les constantes(Km et Vm) sont déterminées par microacidimétrie couplée à l'ordinateur(...) du pH Stat mettler et du miniordinateur Wang 600.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Québec(chap 136)(stat 1966-7)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

inst interom de stat.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

méthode des valeurs globales; Am. stat. S. D. N. méthode agrégative; Lejeune-Méthode de construction des indices

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

not to speak of the deficiency in form

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

sans parler de la mauvaise présentation(S. D. N. Man. Stat. dém. 14)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

(Stat. fin des provisions)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

(Webster, New World Dictionary, 2nd College Edition)

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

extrapolatif(1)(stat.)/dans la première, des calculs de nature essentiellement extrapolative ont été exécutés au niveau central/(INSEE M23, p. 16), for/10. 10. 73

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

(mines) ouvriers du jour(Kettridge) ouvriers de surface(burl. stat. générale de France)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
OBS

(statistiques) rl/23. 9. 71 "indice mensuel des prix à la consommation des ménages urbains dont le chef est ouvrier ou employé"(Bull. mens. stat. soc., 6. 71 p. 1)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Rue stat meus.(France)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

inst interaw de stat

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
OBS

ann. stat. prod. por. FAO 1962 p. 160. 162

Espagnol

Conserver la fiche 51

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :