TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

STEWARD [33 fiches]

Fiche 1 2025-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hotel Industry (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

Dans un hôtel ou un restaurant, personne chargée de gérer le matériel des cuisines et des bars, et notamment de s’assurer qu’il reste toujours en bon état; il peut aussi avoir la responsabilité de certains achats et celle de la gestion des stocks. Relève du directeur de la restauration et supervise la plonge, le service d’entretien et, le cas échéant, l’économat.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Library Operations
  • Christian Theology
DEF

The manager of the Book-room or publication department of the Wesleyan Methodist Society.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exploitation (Bibliothéconomie)
  • Théologies chrétiennes
OBS

Selon le révérend de la Chalmers Wesley United Church à Québec, le terme «book steward» n’ a pas véritablement de traduction française.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

A person who is licensed by a Commission to administer and enforce the applicable rules of racing at a race-course.

CONT

Horse racing and harness racing. Each meeting is presided over by stewards approved by the Jockey Club (usually three in number), whose duty it is to see that the rules of [horse] racing are observed during the meeting. They have the power to hear objections to the winner on any grounds, and to fine or suspend a jockey for crossing, jostling, bumping, boring, or other forms of foul riding. They can also order saliva and other dope tests to be taken and report their findings to the stewards of the Jockey Club.

OBS

Equestrian sports. The steward inspects the bridles, saddlery and dress of each horse and rider before they enter the arena.

OBS

"Steward" has the same meaning as "judge."

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Personne autorisée aux termes d’une licence délivrée par la commission à appliquer à un hippodrome les règles de course applicables et à en contrôler l’exécution.

CONT

Courses montées et courses attelées. Technicien nommé par le comité des courses, dont la nomination est approuvée par le ministre. Au nombre de trois au moins par société, les commissaires sont chargés de faire appliquer toutes les prescriptions du Code et jugent souverainement toutes les questions de fait.

OBS

Sports équestres. Le commissaire vérifie le harnachement de chaque cheval avant son entrée en piste.

Terme(s)-clé(s)
  • steward
  • commissaire des courses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
OBS

Aspirant au poste de second steward. Relève de ce dernier.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
  • Land Forces
  • Air Forces
  • Naval Forces
Universal entry(ies)
862
code de profession
OBS

Steward; STWD; 862: title, abbreviation and code of military occupation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
  • Forces terrestres
  • Forces aériennes
  • Forces navales
Entrée(s) universelle(s)
862
code de profession
OBS

Steward; STWD; 862 : titre, abréviation et code de groupe professionnel militaire pour militaires du rang d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

Fine-pointed, ratcheted hemostats used to crush very small vessels.

OBS

Proper name: Halsted Mosquito forceps ... Features: jaws short and pointed; horizontal serrations; straight or curved. Uses: To clamp off smaller vessels, for example in pediatric surgery. These forceps can be used in all types of surgery for small vessel occlusion. They should not be used on larger vessels, as the blades become distorted and non-functional. They are also used to perform some blunt dissection.

OBS

The written form "Halstead", even if as frequently used as "Halsted", should be avoided, as the name of the inventor is William Stewart Halsted (American surgeon : 1852-1922).

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
OBS

On doit éviter la graphie «Halstead», l'inventeur de cette pince étant le chirurgien américain William Steward Halsted.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
FX
code de profession
OBS

FX: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
FX
code de profession
OBS

FX : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Safety (Water Transport)
  • Coast Guard
CONT

Basic Safety Training (BST) – The STCW 95 Code requires that you take this 5-day course of instruction. BST is actually 4 courses – Basic Firefighting, Personal Survival, Personal Safety and Social Responsibility, and Elementary First Aid. This course has to be renewed every 5 years, or under certain conditions, you have to show that you have at least 1 year of service on board vessels of 200 grt or more within the last 5 years.

OBS

This course title varies depending on the organization that provides the training.

OBS

STCW stands for Standard for Training and Certification of Watchkeeping.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Garde côtière
CONT

Pour obtenir un poste occasionnel en tant que matelot, steward ou graisseur, vous devez avoir suivi les cours de compétences en embarcations de sauvetage et canots de survie et de formation sur la sécurité de base STCW, donnés dans le cadre de la Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance de brevets et de veille.

OBS

Ce titre de cours varie selon l’organisme qui offre la formation.

OBS

STCW est habituellement traduit par Normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
  • Astronautics
DEF

A construction method for a large mirror in which the back is hollowed-out to leave a ribbed structure that resembles a honeycomb.

CONT

We report on the casting of the first 8.4 meter diameter borosilicate honeycomb mirror at the Steward Observatory Mirror Laboratory. This blank will become the world's largest monolithic glass telescope mirror, and is the first of two mirrors for the Large Binocular Telescope Project. The honeycomb 8.4 meter mirror was cast from 21 tons of E6 borosilicate glass manufactured by Ohara. This glass is melted into a mold constructed of aluminosilicate fiber to produce a honeycomb structure with roughly 20% of solid density. The 1662 hexagonal voids that form the honeycomb structure are produced by ceramic fiber boxes bolted to the bottom of the mold with SiC bolts. The furnace rotates at 6.8 rpm during the casting process to produce the F/1.14 paraboloid on the front surface. This shaping minimizes the amount of glass which must be removed during the grinding process. The front faceplate of the mirror will be 28 mm thick after generating and the back faceplate will be 25 mm. The overall thickness of the finished honeycomb blank is 89 cm at the outer edge and 44 cm at the central hole.

Français

Domaine(s)
  • Installations et instruments (Astronomie)
  • Astronautique
CONT

Le miroir alvéolé [permet] de conserver le bon rapport épaisseur/diamètre pour assurer la rigidité, mais de diminuer la masse en laissant des alvéoles vides dans l'épaisseur du verre : on parle aussi de «miroir en nid d’abeilles». [Une technique novatrice] mise au point par Roger Angel(Université Steward, Arizona) [consistait à] mettre en place les alvéoles dès le coulage du verre, évitant ainsi le travail d’évidement ultérieur. [...] un four tournant, [permettait] de donner au miroir une forme parabolique pendant son refroidissement [.. ]

OBS

Cette méthode de fabrication a été mise au point sur des miroirs de plus en plus grands, en commençant par un miroir de 3,50m pour le télescope WYNN à Kitt Peak (Arizona). Les premiers «grands» miroirs ont été coulés pour le MMT (ex Multi Mirror Telescope), puis pour les deux télescopes Magellan de 6.50m, et en ce moment, pour le premier des deux miroirs de 8,4m du LBT (Large Binocular Telescope).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6432 - Pursers and Flight Attendants.

OBS

Ship.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6432 - Commissaires et agents/agentes de bord.

OBS

Transport par voies navigables.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military (General)
  • Food Industries
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0631 - Restaurant and Food Service Managers.

OBS

Military.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Militaire (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0631 - Directeurs/directrices de la restauration et des services alimentaires.

OBS

Forces armées.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
  • Cooking and Gastronomy
Terme(s)-clé(s)
  • steward and cook

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
  • Cuisine et gastronomie
Terme(s)-clé(s)
  • steward et cuisinier

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Island Nature Trust.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hotel Industry (General)
DEF

one appointed to supervise the provision and distribution of food and drink in an institution (as a hotel, club, hospital).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

[Celui qui contrôle] dans des hôtels, restaurants et clubs, l’achat, le magasinage et la distribution de vivres et de fournitures de cuisine, dirige et coordonne le travail des employés attachés à l’office et aux magasins à provisions et le personnel de cuisine qui n’est pas affecté à des travaux culinaires proprement dits: (...)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ship Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Entretien des navires
DEF

Membre de l’équipage affecté au service des cabines ou du restaurant à bord des paquebots.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Mantenimiento de los buques
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ship Maintenance
Terme(s)-clé(s)
  • clerk/steward

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Entretien des navires
OBS

Source : AMFS, janvier 1991.

Terme(s)-clé(s)
  • commis/steward

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • cook and steward

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
OBS

SCSTD05, SCSTD04, SCSTD03, SCSTD02.

OBS

Source(s) : AMFS janvier-91.

Terme(s)-clé(s)
  • cuisinier et steward

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Naval Forces
  • Ship Maintenance
Terme(s)-clé(s)
  • seaman steward

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forces navales
  • Entretien des navires
Terme(s)-clé(s)
  • matelot steward

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cooking and Gastronomy
Terme(s)-clé(s)
  • second cook and lead steward

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cuisine et gastronomie
OBS

SCSTD03.

Terme(s)-clé(s)
  • deuxième cuisinier et chef steward

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1996-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

Nom d’une fonction au ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1991-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism
  • Rail Transport
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Tourisme
  • Transport par rail
  • Transport par eau
DEF

Personnel embarqué chargé de la restauration et de l'hôtellerie; maître d’hôtel, cuisinier, steward.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Turismo
  • Transporte ferroviario
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 25

Fiche 26 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

voyageurs.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
DEF

voiture-restaurant T-310-5, Circ. no 18; juin 1971.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1980-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1980-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
OBS

(restauration dans les trains); (Rég. S.-L., bulletin M-309, Restauration et services divers, 25 juil 1972); (...)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport Personnel and Services

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel et services (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :