TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUBTERFUGE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- call scam
1, fiche 1, Anglais, call%20scam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- missed call scam 1, fiche 1, Anglais, missed%20call%20scam
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appel-piège
1, fiche 1, Français, appel%2Dpi%C3%A8ge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appel téléphonique ou minimessage incitant le destinataire, par un subterfuge, à appeler un numéro qui est surtaxé à son insu. 1, fiche 1, Français, - appel%2Dpi%C3%A8ge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le subterfuge consiste, par exemple, à ne pas laisser au destinataire le temps de répondre, à interrompre très rapidement la communication ou à laisser dans un message un numéro à appeler. 1, fiche 1, Français, - appel%2Dpi%C3%A8ge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
appel-piège : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 11 janvier 2018. 2, fiche 1, Français, - appel%2Dpi%C3%A8ge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cinematography
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- special effects
1, fiche 2, Anglais, special%20effects
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An imitation of some natural phenomenon, as thunder or lightning, effected by mechanical or other artificial means, used in theatrical, radio, television, [video] or motion-picture productions. 2, fiche 2, Anglais, - special%20effects
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[In video used] for enhancing transition from one image to another or for creating unusual appearances. Typical effects include dissolves, fades, and wipes and are usually available as features with some video boards and authoring systems. 3, fiche 2, Anglais, - special%20effects
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- truquages
1, fiche 2, Français, truquages
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trucages 2, fiche 2, Français, trucages
correct, nom masculin, pluriel
- effets spéciaux 3, fiche 2, Français, effets%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Désigne tous les procédés techniques qui permettent, par des moyens artificiels, de donner à un spectateur ou à un auditeur l’illusion d’une réalité visuelle ou sonore. 4, fiche 2, Français, - truquages
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Effets spéciaux. On donne souvent à cette expression le sens de «truquages», qui évoque l'idée de subterfuge. En fait, une fois enlevé ce qui trouve facilement place dans une rubrique spéciale(bruitage, cascades, accessoires [...], etc.), il est possible de distinguer trois grandes catégories d’effets spéciaux. Les effets d’écriture. [...] Les truquages de décor. [...] Les truquages proprement dits. 5, fiche 2, Français, - truquages
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Televisión (Radioelectricidad)
- Técnicas de video
- Gráficos de computadora
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- efectos especiales
1, fiche 2, Espagnol, efectos%20especiales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- evasion
1, fiche 3, Anglais, evasion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A close copy of a coin with sufficient intentional differences of design or legend so as to avoid being in violation with counterfeiting laws. 1, fiche 3, Anglais, - evasion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
See related terms: concoction, exonumia (noun plural). 1, fiche 3, Anglais, - evasion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pièce à la limite de la contrefaçon
1, fiche 3, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20la%20limite%20de%20la%20contrefa%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pièce bidon 1, fiche 3, Français, pi%C3%A8ce%20bidon
correct, nom féminin
- pièce subterfuge 1, fiche 3, Français, pi%C3%A8ce%20subterfuge
correct, nom féminin
- subterfuge 1, fiche 3, Français, subterfuge
correct, nom masculin
- pièce artifice 1, fiche 3, Français, pi%C3%A8ce%20artifice
correct, nom féminin
- artifice 1, fiche 3, Français, artifice
correct, nom masculin
- pièce ruse 1, fiche 3, Français, pi%C3%A8ce%20ruse
correct, nom féminin
- ruse 1, fiche 3, Français, ruse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie de fantaisie imitant intentionnellement de très près une pièce ayant cours légal mais en différant juste assez pour éviter la contrefaçon. 1, fiche 3, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20la%20limite%20de%20la%20contrefa%C3%A7on
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pièces bidon, «bidon» étant un adjectif invariable. 1, fiche 3, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20la%20limite%20de%20la%20contrefa%C3%A7on
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tax gimmick
1, fiche 4, Anglais, tax%20gimmick
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- gimmick 1, fiche 4, Anglais, gimmick
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- subterfuge fiscal
1, fiche 4, Français, subterfuge%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- subterfuge 1, fiche 4, Français, subterfuge
correct, nom masculin
- astuce fiscale 2, fiche 4, Français, astuce%20fiscale
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quirk
1, fiche 5, Anglais, quirk
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The file size has outgrown its original design and has forced us to resort to quirks in coding to retain all the information we need. 1, fiche 5, Anglais, - quirk
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- subterfuge
1, fiche 5, Français, subterfuge
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Moyen habile et détourné pour échapper à une situation, pour se tirer d’embarras. 1, fiche 5, Français, - subterfuge
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- false issue 1, fiche 6, Anglais, false%20issue
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The false issue raised by the USSR. 1, fiche 6, Anglais, - false%20issue
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- subterfuge
1, fiche 6, Français, subterfuge
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le subterfuge que constitue la question soulevée par l'URSS. 1, fiche 6, Français, - subterfuge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :