TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUBVENTION COOPERATIVE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
- Humanities and Social Sciences
- Scientific Co-operation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- collaborative research grant
1, fiche 1, Anglais, collaborative%20research%20grant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Collaborative research grants support groups of two or more scholars engaging in significant and sustained research in the humanities. 2, fiche 1, Anglais, - collaborative%20research%20grant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
- Sciences humaines
- Coopération scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- subvention de recherche coopérative
1, fiche 1, Français, subvention%20de%20recherche%20coop%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- subvention de recherche en collaboration 2, fiche 1, Français, subvention%20de%20recherche%20en%20collaboration
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coop grant 1, fiche 2, Anglais, coop%20grant
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- co-op grant
- cooperative grant
- co-operative grant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 2, La vedette principale, Français
- subvention coop
1, fiche 2, Français, subvention%20coop
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- subvention coopérative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Crow Benefit (Southern Rails Cooperative Ltd.) Order
1, fiche 3, Anglais, Crow%20Benefit%20%28Southern%20Rails%20Cooperative%20Ltd%2E%29%20Order
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Western Grain Transportation Act 1, fiche 3, Anglais, - Crow%20Benefit%20%28Southern%20Rails%20Cooperative%20Ltd%2E%29%20Order
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Décret sur la subvention du Nid-de-Corbeau(Southern Rails Cooperative Ltd.)
1, fiche 3, Français, D%C3%A9cret%20sur%20la%20subvention%20du%20Nid%2Dde%2DCorbeau%28Southern%20Rails%20Cooperative%20Ltd%2E%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le transport du grain de l’Ouest 1, fiche 3, Français, - D%C3%A9cret%20sur%20la%20subvention%20du%20Nid%2Dde%2DCorbeau%28Southern%20Rails%20Cooperative%20Ltd%2E%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :