TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUBVENTION SOUTIEN [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- family caregiver relief benefit
1, fiche 1, Anglais, family%20caregiver%20relief%20benefit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FCRB 1, fiche 1, Anglais, FCRB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[This] initiative for Veterans Affairs Canada (VAC) [came] into force on July 1, 2015. The benefit is payable as an annual grant ... to Canadian Armed Forces (CAF) Veterans who meet the prescribed eligibility criteria. This benefit provides relief for informal caregivers while ensuring that veterans continue to get the support they need when their informal caregivers are temporarily unavailable. 1, fiche 1, Anglais, - family%20caregiver%20relief%20benefit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- allocation pour relève d’un aidant familial
1, fiche 1, Français, allocation%20pour%20rel%C3%A8ve%20d%26rsquo%3Bun%20aidant%20familial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ARAF 1, fiche 1, Français, ARAF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Cette] initiative d’ACC [Anciens combattants Canada] est entrée en vigueur le 1er juillet 2015. Cette allocation consiste en une subvention annuelle [...] versée aux vétérans des Forces armées canadiennes(FAC) qui satisfont aux critères d’admissibilité établis. Cette allocation permettra à l'aidant naturel de se reposer tout en garantissant que le vétéran continue d’obtenir le soutien dont il a besoin lorsque l'aidant naturel est temporairement non disponible. 1, fiche 1, Français, - allocation%20pour%20rel%C3%A8ve%20d%26rsquo%3Bun%20aidant%20familial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fish Harvester Benefit
1, fiche 2, Anglais, Fish%20Harvester%20Benefit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Fish Harvester Benefit [provides] income support for this year's fishing seasons to eligible self-employed fish harvesters and sharespersons crew who cannot access the Canada Emergency Wage Subsidy. 2, fiche 2, Anglais, - Fish%20Harvester%20Benefit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Prestation aux pêcheurs
1, fiche 2, Français, Prestation%20aux%20p%C3%AAcheurs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Prestation aux pêcheurs [fournit] un soutien au revenu pour les saisons de pêche de cette année aux pêcheurs indépendants et aux membres d’équipage et pêcheurs à la part admissible qui ne peuvent avoir accès à la Subvention salariale d’urgence du Canada. 2, fiche 2, Français, - Prestation%20aux%20p%C3%AAcheurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- de minimis calculation
1, fiche 3, Anglais, de%20minimis%20calculation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... adopting a new, bifurcated de minimis calculation that uses initial margin amounts for cleared swaps and entity-netted notional amounts for uncleared swaps ... 1, fiche 3, Anglais, - de%20minimis%20calculation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- calcul de minimis
1, fiche 3, Français, calcul%20de%20minimis
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le calcul de minimis appliqué aux entreprises agricoles aux termes duquel l'équivalent subvention d’un soutien public ne peut excéder 15 000 euros sur une période de trois ans. 1, fiche 3, Français, - calcul%20de%20minimis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Comercio
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cálculo de minimis
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%A1lculo%20de%20minimis
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución "de minimis" se aplica [...] a lo que no tiene la suficiente importancia para que la ley le preste atención. 2, fiche 3, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20de%20minimis
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
de minimis: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la locución latina "de minimis", propia del lenguaje jurídico, se escribe en letra cursiva y sin tilde en minimis. 2, fiche 3, Espagnol, - c%C3%A1lculo%20de%20minimis
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- agricultural subsidy
1, fiche 4, Anglais, agricultural%20subsidy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] governmental subsidy paid to farmers to supplement their income, manage the supply of agricultural commodities, and influence the cost and supply of such commodities on international markets. 2, fiche 4, Anglais, - agricultural%20subsidy
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
agricultural subsidy: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 4, Anglais, - agricultural%20subsidy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- subvention agricole
1, fiche 4, Français, subvention%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- subvention à l’agriculture 2, fiche 4, Français, subvention%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bagriculture
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Subvention agricole. [...] Tous les pays subventionnent leur agriculture. Cependant, la part du revenu assuré par ces subventions varie énormément d’un pays à l'autre [...] Le soutien moyen aux producteurs dans les pays de l'OCDE est de 30 % [et l'objectif] de ces subventions est variable [...] 3, fiche 4, Français, - subvention%20agricole
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Différents types de subventions. Il s’agit principalement : - soit d’aides sur les prix de vente permettant notamment d’exporter à des prix inférieurs aux prix de revient [...] - soit d’aides pour l’écoulement des produits (aides à la commercialisation de beurre en UE [Union européenne], aides alimentaires américaines); - soit d’aides directes aux exploitants, à la surface ou par tête de bétail ou encore pour la réalisation de mesures agro-environnementales; - soit [de] subventions et [de] taux d’intérêts bonifiés pour les investissements. 3, fiche 4, Français, - subvention%20agricole
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
subvention agricole : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 4, Français, - subvention%20agricole
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- income support grant
1, fiche 5, Anglais, income%20support%20grant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- subvention de soutien du revenu
1, fiche 5, Français, subvention%20de%20soutien%20du%20revenu
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
- Aboriginal Law
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Application for Grant - Band Support Funding 1, fiche 6, Anglais, Application%20for%20Grant%20%2D%20Band%20Support%20Funding
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
80-037: form number used by Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Application%20for%20Grant%20%2D%20Band%20Support%20Funding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
- Droit autochtone
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Demande de subvention-Financement du soutien des bandes
1, fiche 6, Français, Demande%20de%20subvention%2DFinancement%20du%20soutien%20des%20bandes
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
80-037 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 6, Français, - Demande%20de%20subvention%2DFinancement%20du%20soutien%20des%20bandes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- quarterly subsidy
1, fiche 7, Anglais, quarterly%20subsidy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Political parties currently receive taxpayer support in three ways: (a) a tax credit paid to taxpayers for their contributions to political parties; (b) the reimbursement of eligible election expenses; and (c) a quarterly subsidy based on votes cast. 1, fiche 7, Anglais, - quarterly%20subsidy
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
quarterly subsidy: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 2, fiche 7, Anglais, - quarterly%20subsidy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- subvention trimestrielle
1, fiche 7, Français, subvention%20trimestrielle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les partis politiques reçoivent actuellement trois formes de soutien des contribuables : a) le crédit d’impôt qui est versé aux contribuables pour leurs contributions à des partis politiques; b) le remboursement des dépenses électorales admissibles; et c) une subvention trimestrielle fondée sur le nombre de votes recueillis. 1, fiche 7, Français, - subvention%20trimestrielle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
subvention trimestrielle : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 2, fiche 7, Français, - subvention%20trimestrielle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- taxpayer support
1, fiche 8, Anglais, taxpayer%20support
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Political parties currently receive taxpayer support in three ways: (a) a tax credit paid to taxpayers for their contributions to political parties; (b) the reimbursement of eligible election expenses; and (c) a quarterly subsidy based on votes cast. 1, fiche 8, Anglais, - taxpayer%20support
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
taxpayer support: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 2, fiche 8, Anglais, - taxpayer%20support
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- soutien des contribuables
1, fiche 8, Français, soutien%20des%20contribuables
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les partis politiques reçoivent actuellement trois formes de soutien des contribuables : a) le crédit d’impôt qui est versé aux contribuables pour leurs contributions à des partis politiques; b) le remboursement des dépenses électorales admissibles; et c) une subvention trimestrielle fondée sur le nombre de votes recueillis. 1, fiche 8, Français, - soutien%20des%20contribuables
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
soutien des contribuables : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 2, fiche 8, Français, - soutien%20des%20contribuables
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-06-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- disability supports deduction
1, fiche 9, Anglais, disability%20supports%20deduction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Disability supports deduction. If you have a physical or mental impairment, you may be able to deduct the expenses that you incurred in the year in order to work, go to school, or do research for which you received a grant. 2, fiche 9, Anglais, - disability%20supports%20deduction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déduction pour produits et services de soutien aux personnes handicapées
1, fiche 9, Français, d%C3%A9duction%20pour%20produits%20et%20services%20de%20soutien%20aux%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- déduction pour les mesures de soutien aux personnes handicapées 2, fiche 9, Français, d%C3%A9duction%20pour%20les%20mesures%20de%20soutien%20aux%20personnes%20handicap%C3%A9es
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Déduction pour produits et services de soutien aux personnes handicapées. Si vous avez une déficience des fonctions physiques ou mentales, vous pouvez peut-être déduire les dépenses que vous avez encourues dans l'année pour vous permettre de travailler, de fréquenter un établissement d’enseignement ou de faire de la recherche pour laquelle vous avez reçu une subvention. 3, fiche 9, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20produits%20et%20services%20de%20soutien%20aux%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Finance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- grant
1, fiche 10, Anglais, grant
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- subsidy 2, fiche 10, Anglais, subsidy
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A gift made by a government or by a corporation (as an educational or charitable foundation) to a beneficiary on the condition that certain terms be accepted or certain engagements fulfilled. 3, fiche 10, Anglais, - grant
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In futherance of the objects of this Act, the Minister may, with the approval of the Governor in Council, make grants to any agency, organization or institution that is carrying on activities in the field of fitness or amateur sport. 4, fiche 10, Anglais, - grant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The beneficiary may be a specific institution, a corporation, or even an individual; the gift may be a sum of money, but when the government is the benefactor, it is often a tract of land or a valuable franchise ... 3, fiche 10, Anglais, - grant
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Give, pay a grant. 5, fiche 10, Anglais, - grant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Finances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- subvention
1, fiche 10, Français, subvention
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- octroi 2, fiche 10, Français, octroi
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Soutien financier accordé à une entreprise, à un particulier ou à une collectivité par l'État ou une collectivité publique [subvention publique(government grant) ] ou encore par un autre organisme [subvention privée(private grant) ], par exemple une association caritative. 3, fiche 10, Français, - subvention
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La subvention est accordée à la discrétion de l’organisme subventionneur. Il en établit lui-même le bénéficiaire et le montant et peut fixer des conditions à satisfaire. 2) On distingue, selon leur destination, trois types de subventions : la subvention d’équilibre (balancing subsidy), la subvention d’exploitation (operating grant), appelée aussi subvention de fonctionnement, et la subvention d’investissement (capital grant), appelée aussi subvention d’équipement. 3, fiche 10, Français, - subvention
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le terme subside, parfois employé sous l’influence de l’anglais pour rendre subsidy, a un sens plus large lorsqu’il désigne une somme versée à un particulier ou à un groupement soit à titre d’aide ou de subvention, soit en rémunération de services. 2) Le mot octroi au sens de subvention est une impropriété à éviter. 3, fiche 10, Français, - subvention
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
On ne reconnaît aujourd’hui au mot «octroi» que la signification suivante : «Action d’accorder quelque chose». Il n’y a donc pas lieu de l’employer au sens de «chose accordée» et d’en faire ainsi un synonyme du mot «subvention». 2, fiche 10, Français, - subvention
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Verser une subvention. 4, fiche 10, Français, - subvention
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- subvención
1, fiche 10, Espagnol, subvenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Transferencias, generalmente de las administraciones públicas a las empresas, o a las familias o instituciones sin fines de lucro, destinadas a enjugar pérdidas, fomentar actividades que impulsen el crecimiento económico, mantener el nivel de la demanda global, hacer posible la venta a precios políticos de ciertos servicios públicos, sostener el poder adquisitivo de agentes de la producción (agricultores, etcétera). 2, fiche 10, Espagnol, - subvenci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Employment Support Grant 1, fiche 11, Anglais, Employment%20Support%20Grant
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Subvention de soutien de l'emploi
1, fiche 11, Français, Subvention%20de%20soutien%20de%20l%27emploi
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sustaining grant
1, fiche 12, Anglais, sustaining%20grant
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- support grant 2, fiche 12, Anglais, support%20grant
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Basic funding for ongoing operations, which may continue for a number of years. 2, fiche 12, Anglais, - sustaining%20grant
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- subvention de soutien
1, fiche 12, Français, subvention%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aide financière accordée pour les activités courantes, qui peut être versée pendant plusieurs années. 2, fiche 12, Français, - subvention%20de%20soutien
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-10-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Arts Development Consolidated Support Program
1, fiche 13, Anglais, Arts%20Development%20Consolidated%20Support%20Program
correct, Manitoba
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme de soutien à l'éveil artistique-subvention consolidée
1, fiche 13, Français, Programme%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27%C3%A9veil%20artistique%2Dsubvention%20consolid%C3%A9e
correct, Manitoba
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Direction des arts, ministère de la Culture, du Patrimoine et de la Citoyenneté du Manitoba 1, fiche 13, Français, - Programme%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27%C3%A9veil%20artistique%2Dsubvention%20consolid%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-10-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bridging support grant 1, fiche 14, Anglais, bridging%20support%20grant
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
for fishermen. 1, fiche 14, Anglais, - bridging%20support%20grant
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- subvention de soutien du revenu de transition
1, fiche 14, Français, subvention%20de%20soutien%20du%20revenu%20de%20transition
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Traduction proposée par le service de traduction de la CEIC à Ottawa. 1, fiche 14, Français, - subvention%20de%20soutien%20du%20revenu%20de%20transition
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-06-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Arts Programming Grant
1, fiche 15, Anglais, Consolidated%20Arts%20Programming%20Grant
correct, Manitoba
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Arts Development Consolidated Grant Program 1, fiche 15, Anglais, Arts%20Development%20Consolidated%20Grant%20Program
ancienne désignation, Manitoba
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme de subvention consolidée destinée aux programmes artistiques
1, fiche 15, Français, Programme%20de%20subvention%20consolid%C3%A9e%20destin%C3%A9e%20aux%20programmes%20artistiques
correct, Manitoba
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Programmes artistiques - subvention consolidée 1, fiche 15, Français, Programmes%20artistiques%20%2D%20subvention%20consolid%C3%A9e
correct, Manitoba
- Programme de soutien à l'éveil artistique-subvention consolidée 1, fiche 15, Français, Programme%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27%C3%A9veil%20artistique%2Dsubvention%20consolid%C3%A9e
ancienne désignation, Manitoba
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce programme est offert par la Direction des arts du ministère de la Culture, du Patrimoine et de la Citoyenneté du Manitoba. 1, fiche 15, Français, - Programme%20de%20subvention%20consolid%C3%A9e%20destin%C3%A9e%20aux%20programmes%20artistiques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Services and Social Work
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Why People Volunteer 1, fiche 16, Anglais, Why%20People%20Volunteer
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Services sociaux et travail social
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Pourquoi les gens font du bénévolat 1, fiche 16, Français, Pourquoi%20les%20gens%20font%20du%20b%C3%A9n%C3%A9volat
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Publication du Bureau central des bénévoles d’Ottawa-Carleton produite grâce à une subvention du Prog. de soutien aux organismes volontaires. 1, fiche 16, Français, - Pourquoi%20les%20gens%20font%20du%20b%C3%A9n%C3%A9volat
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :