TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUBVENTIONS DEMARRAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Scientific Research
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- New Perspectives on Gender and Health: Opportunity Grants, Retraining Awards and Seed Grants
1, fiche 1, Anglais, New%20Perspectives%20on%20Gender%20and%20Health%3A%20Opportunity%20Grants%2C%20Retraining%20Awards%20and%20Seed%20Grants
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institutes of Health Research. 1, fiche 1, Anglais, - New%20Perspectives%20on%20Gender%20and%20Health%3A%20Opportunity%20Grants%2C%20Retraining%20Awards%20and%20Seed%20Grants
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recherche scientifique
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Nouvelles perspectives sur la santé des hommes et des femmes :subventions pour initiatives spéciales, bourses de recyclage et subventions pour le démarrage
1, fiche 1, Français, Nouvelles%20perspectives%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20%3Asubventions%20pour%20initiatives%20sp%C3%A9ciales%2C%20bourses%20de%20recyclage%20et%20subventions%20pour%20le%20d%C3%A9marrage
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada. 1, fiche 1, Français, - Nouvelles%20perspectives%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20%3Asubventions%20pour%20initiatives%20sp%C3%A9ciales%2C%20bourses%20de%20recyclage%20et%20subventions%20pour%20le%20d%C3%A9marrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Management
- Trade
- Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- business incubator
1, fiche 2, Anglais, business%20incubator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- incubator 2, fiche 2, Anglais, incubator
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
business incubators: Programs designed to accelerate the successful development of entrepreneurial companies through an array of business support resources and services ... 3, fiche 2, Anglais, - business%20incubator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Commerce
- Économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- incubateur d’entreprises
1, fiche 2, Français, incubateur%20d%26rsquo%3Bentreprises
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- incubateur 2, fiche 2, Français, incubateur
correct, nom masculin
- pépinière d’entreprises 3, fiche 2, Français, p%C3%A9pini%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bentreprises
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] programme d’aide au démarrage qui soulage les nouvelles entreprises de certains frais de premier établissement et d’autres coûts de démarrage, en leur fournissant par exemple des subventions, des locaux, des services techniques et des conseils pendant une certaine période. 4, fiche 2, Français, - incubateur%20d%26rsquo%3Bentreprises
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa
- Comercio
- Economía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- incubadora de empresas
1, fiche 2, Espagnol, incubadora%20de%20empresas
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Blood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Cancer Research Society Inc.
1, fiche 3, Anglais, The%20Cancer%20Research%20Society%20Inc%2E
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- The Cancer Research Society 2, fiche 3, Anglais, The%20Cancer%20Research%20Society
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the society. 3, fiche 3, Anglais, - The%20Cancer%20Research%20Society%20Inc%2E
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Cancer Research Society is a Canadian not-for-profit organization whose mission is to fund basic cancer research exclusively, and to offer seed money for original ideas. Through its support of basic research, The Cancer Research Society is working towards improving prevention and treatment of this disease, with the hope of discovering a cure, for the different forms of the disease. The name "The Cancer Research Society" is also used. 2, fiche 3, Anglais, - The%20Cancer%20Research%20Society%20Inc%2E
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CRS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sang
Fiche 3, La vedette principale, Français
- La Société de recherche sur le cancer inc.
1, fiche 3, Français, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20recherche%20sur%20le%20cancer%20inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- La Société de recherche sur le cancer 2, fiche 3, Français, La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20recherche%20sur%20le%20cancer
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l’organisme. 3, fiche 3, Français, - La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20recherche%20sur%20le%20cancer%20inc%2E
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La Société de recherche sur le cancer est un organisme canadien sans but lucratif dont la mission est de financer exclusivement la recherche fondamentale sur le cancer et d’offrir des subventions de démarrage aux idées originales. Par son soutien à la recherche fondamentale, La Société de recherche sur le cancer travaille à améliorer la prévention et le traitement de cette maladie, avec l'espoir de découvrir, tôt ou tard, un remède aux différents formes de la maladie. Le nom «La Société de recherche sur le cancer» est aussi utilisé. 2, fiche 3, Français, - La%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20recherche%20sur%20le%20cancer%20inc%2E
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SRC
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-07-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Seed Money
1, fiche 4, Anglais, Seed%20Money
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Seed Money" support will be approved for Canada Day events held on July only, and is to be spent solely for Canada Day celebrations 1, fiche 4, Anglais, - Seed%20Money
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Subventions de démarrage
1, fiche 4, Français, Subventions%20de%20d%C3%A9marrage
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :