TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUCCEDANE [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-06-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medication
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
- Blood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plasma substitute
1, fiche 1, Anglais, plasma%20substitute
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médicaments
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
- Sang
Fiche 1, La vedette principale, Français
- substitut de plasma
1, fiche 1, Français, substitut%20de%20plasma
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- succédané plasmatique 2, fiche 1, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20plasmatique
correct, nom masculin
- succédané de plasma 3, fiche 1, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20plasma
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Substance destinée à compenser la diminution de volume du sang circulant. 3, fiche 1, Français, - substitut%20de%20plasma
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cod roe caviar
1, fiche 2, Anglais, cod%20roe%20caviar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cod caviar 2, fiche 2, Anglais, cod%20caviar
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fish roe prepared like caviar. 3, fiche 2, Anglais, - cod%20roe%20caviar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caviar de morue
1, fiche 2, Français, caviar%20de%20morue
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Succédané de caviar. Œufs de morue préparés comme le caviar, au besoin coloré. 2, fiche 2, Français, - caviar%20de%20morue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- caviar substitute
1, fiche 3, Anglais, caviar%20substitute
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fish roe prepared like caviar, sometimes dyed; the final salt content usually 6% or more; principal species used are lumpsucker, bream, coalfish, cod, carp, herring, mullet, pike, tuna. 1, fiche 3, Anglais, - caviar%20substitute
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The designation usually is preceded by the name of the fish, e.g. cod caviar, lumpsucker caviar; in some countries the country of origin is indicated, e.g. German caviar (Deutscher kaviar). 1, fiche 3, Anglais, - caviar%20substitute
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Packed and marketed like caviar. 1, fiche 3, Anglais, - caviar%20substitute
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- succédané de caviar
1, fiche 3, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20caviar
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Œufs de poisson préparés comme le caviar, au besoin colorés; la teneur finale en sel est généralement d’environ 6 %; les principales espèces utilisées sont : le lompe, le pagre, le lieu, le cabillaud, la carpe, le hareng, la muge, le brochet, le thon; elles doivent figurer sur l’étiquette. 1, fiche 3, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20caviar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, caviar de cabillaud, caviar de lompe, etc; certains pays indiquent la contrée d’origine: caviar allemand («Deutscher kaviar»). 1, fiche 3, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20caviar
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Commercialisé comme le caviar. 1, fiche 3, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20caviar
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo de caviar
1, fiche 3, Espagnol, suced%C3%A1neo%20de%20caviar
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Egg Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- egg substitute
1, fiche 4, Anglais, egg%20substitute
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Most egg substitute products - fresh, frozen or powdered - contain mostly egg whites, so if you have an egg allergy, these are not suitable as egg alternatives. But egg substitute is an excellent alternative to eggs if you want to cut your intake of fat and cholesterol, which are concentrated in the egg's yolk. 1, fiche 4, Anglais, - egg%20substitute
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- succédané d’œuf
1, fiche 4, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buf
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Employer un succédané d’œuf liquide sans matières grasses plutôt que des œufs entiers. 2, fiche 4, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buf
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Huevos (Industria alimentaria)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo de huevo
1, fiche 4, Espagnol, suced%C3%A1neo%20de%20huevo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Pharmacy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- candelilla wax
1, fiche 5, Anglais, candelilla%20wax
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A hard yellowish to brown wax composed chiefly of hydrocarbons that is found as a coating on candelilla shrubs and used similarly to carnauba wax. 2, fiche 5, Anglais, - candelilla%20wax
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A yellowish-brown, opaque to translucent solid wax. Soluble in chloroform, turpentine, carbon tetrachloride, trichloroethylene, toluene, hot petroleum ether and alkalies; insoluble in water. 3, fiche 5, Anglais, - candelilla%20wax
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Candelilla wax. Glazing and polishing agent for confectionery. 4, fiche 5, Anglais, - candelilla%20wax
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
candelilla wax: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 5, Anglais, - candelilla%20wax
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Pharmacie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- candelilla
1, fiche 5, Français, candelilla
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cire de candelilla 2, fiche 5, Français, cire%20de%20candelilla
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cire végétale que l’on trouve dans les écailles recouvrant certaines plantes [...] 3, fiche 5, Français, - candelilla
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le candelilla est extrait en immergeant les plantes dans de l'eau bouillante contenant un peu d’acide sulfurique et en écrémant la cire séparée. Cette cire [...] contient 28 à 29 p. 100 d’esters, 12 à 14 p. 100 d’alcools [...], 50 à 51 p. 100 d’hydrocarbures, 7 à 9 p. 100 d’humidité. Elle est insoluble dans l'eau, mais soluble dans le chloroforme, l'essence de térébenthine, le tétrachlorure de carbone, le toluène. [...] On l'utilise [...] comme succédané de la cire de carnauba et de la cire d’abeille. 3, fiche 5, Français, - candelilla
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
candelilla; cire de candelilla : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 5, Français, - candelilla
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
- Farmacia
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cera de candelilla
1, fiche 5, Espagnol, cera%20de%20candelilla
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-09-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- substitute food
1, fiche 6, Anglais, substitute%20food
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- food substitute 2, fiche 6, Anglais, food%20substitute
correct
- substitute 3, fiche 6, Anglais, substitute
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Substitute foods mimic their traditional counterparts: margarine as butter; non-dairy products as milk, cream, and cheese; or extruded soybean mixes as bacon, beef, poultry, or fish. 4, fiche 6, Anglais, - substitute%20food
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aliment de remplacement
1, fiche 6, Français, aliment%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- aliment de substitution 2, fiche 6, Français, aliment%20de%20substitution
correct, nom masculin
- succédané alimentaire 3, fiche 6, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20alimentaire
correct, nom masculin
- succédané 4, fiche 6, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aliment conçu pour ressembler à un aliment courant par son apparence, sa texture, sa saveur et son odeur et qui est destiné à le remplacer intégralement ou partiellement. 5, fiche 6, Français, - aliment%20de%20remplacement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo alimentario
1, fiche 6, Espagnol, suced%C3%A1neo%20alimentario
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- sucedáneo 2, fiche 6, Espagnol, suced%C3%A1neo
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sustancia o elemento que puede reemplazar a otra por tener propiedades similares. 3, fiche 6, Espagnol, - suced%C3%A1neo%20alimentario
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Técnicos japoneses [...] han creado un sucedáneo alimentario para sustituir a las aletas de tiburón, popular en la gastronomía china. 1, fiche 6, Espagnol, - suced%C3%A1neo%20alimentario
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- maple product
1, fiche 7, Anglais, maple%20product
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] product obtained exclusively by the concentration of maple sap or maple syrup, excluding any substitute ... 1, fiche 7, Anglais, - maple%20product
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Fiche 7, La vedette principale, Français
- produit de l’érable
1, fiche 7, Français, produit%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Produit] obtenu exclusivement par concentration de la sève d’érable ou du sirop d’érable, à l'exclusion de tout succédané [...] 2, fiche 7, Français, - produit%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9rable
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour fabriquer les autres produits de l’érable, l’acériculteur fera donc bouillir le sirop d’érable dans un évaporateur jusqu’au degré de température correspondant au type de produit désiré : sirop, beurre et tire, sucre mou, sucre dur ou granulé. 3, fiche 7, Français, - produit%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9rable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- near butter
1, fiche 8, Anglais, near%20butter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- near-butter 2, fiche 8, Anglais, near%2Dbutter
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
It was the French Emperor, Napoleon III, who first seemed to appreciate the disastrous position that would be the result of a fat shortage and so, in 1867, he commissioned Mége-Mouriés, a French chemist, to "investigate how far it was possible to produce a cheap butter for the Army, Navy and needy classes of the population which would be cheaper and of better keeping quality than the usual butter" ... Mége-Mouriés began to experiment ... and in 1869 he commenced making his new product in a small factory near Paris. He had noticed that his "near-butter" had a pearly appearance and so he called it margarine from the Greek word "margaron" which means a pearl. 2, fiche 8, Anglais, - near%20butter
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
near butter: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 8, Anglais, - near%20butter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- succédané de beurre
1, fiche 8, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20beurre
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
succédané de beurre : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20beurre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo de mantequilla
1, fiche 8, Espagnol, suced%C3%A1neo%20de%20mantequilla
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Margarina [...] su descubrimiento fue el resultado de un concurso organizado por Napoleón III en 1869 con el fin de obtener un sucedáneo para la mantequilla. 1, fiche 8, Espagnol, - suced%C3%A1neo%20de%20mantequilla
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Fatty Substances (Food)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shea butter
1, fiche 9, Anglais, shea%20butter
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- karite butter 2, fiche 9, Anglais, karite%20butter
correct
- galam butter 3, fiche 9, Anglais, galam%20butter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A solid grayish, yellowish, or whitish fat obtained from the seeds of the shea tree and used chiefly as a food, in soap, and in candles. 2, fiche 9, Anglais, - shea%20butter
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
shea tree : A rough barked tropical African tree (Butyrospermum parkii) ... 2, fiche 9, Anglais, - shea%20butter
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- karite oil
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- karité
1, fiche 9, Français, karit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- beurre de karité 2, fiche 9, Français, beurre%20de%20karit%C3%A9
correct, nom masculin
- beurre de Galam 3, fiche 9, Français, beurre%20de%20Galam
correct, nom masculin
- beurre de galam 4, fiche 9, Français, beurre%20de%20galam
correct, nom masculin
- beurre de Cé 5, fiche 9, Français, beurre%20de%20C%C3%A9
correct, nom masculin
- beurre de shée 4, fiche 9, Français, beurre%20de%20sh%C3%A9e
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Corps gras à odeur de caoutchouc, extrait des noix de karité (graines du Butyrospermum parki Hotschy); [...] usages : savonnerie. 3, fiche 9, Français, - karit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Le] [...] beurre de karité a des propriétés voisines de celles du beurre de cacao, dont il sert parfois de succédané. 6, fiche 9, Français, - karit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mantequilla de karite
1, fiche 9, Espagnol, mantequilla%20de%20karite
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- manteca de galam 2, fiche 9, Espagnol, manteca%20de%20galam
nom féminin
- manteca de bambara 2, fiche 9, Espagnol, manteca%20de%20bambara
nom féminin
- manteca de shea 2, fiche 9, Espagnol, manteca%20de%20shea
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-03-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- physico-chemical conversion process
1, fiche 10, Anglais, physico%2Dchemical%20conversion%20process
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A physico-chemical conversion process provides a liquid fuel based on physical and chemical processes. The most important process so far is vegetable oil production from oil seed, and the esterification of this oil to fatty acid methyl ester as a substitute for diesel fuel. This technology is used on a large scale within Europe. 2, fiche 10, Anglais, - physico%2Dchemical%20conversion%20process
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- physicochemical conversion process
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- procédé de conversion physico-chimique
1, fiche 10, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20conversion%20physico%2Dchimique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les procédés de conversion physico-chimique donnent lieu à un combustible liquide moyennant une série de processus physiques et chimiques. Le procédé le plus important utilisé de nos jours est la production d’huile végétale à partir de graines d’oléagineux et l'estérification de cette huile pour obtenir un ester méthylique d’acide gras(communément appelé biodiesel) pouvant servir de succédané du gazole(alimentation des moteurs diesel). Cette technologie est utilisée à grande échelle en Europe. 2, fiche 10, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20conversion%20physico%2Dchimique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dairy substitute
1, fiche 11, Anglais, dairy%20substitute
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- dairy product substitute 2, fiche 11, Anglais, dairy%20product%20substitute
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
substitute product: A product which is intended to be used in the same way as milk, or as a milk product, and may be based partly, mainly or wholly on non-milk ingredients. 3, fiche 11, Anglais, - dairy%20substitute
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- succédané de produits laitiers
1, fiche 11, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20produits%20laitiers
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- succédané laitier 2, fiche 11, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20laitier
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
succédané : Tout produit alimentaire qu'on peut substituer à un produit laitier et qui, par ses caractères extérieurs ou son mode d’emploi, est analogue à un produit laitier [...] 3, fiche 11, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20produits%20laitiers
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo lácteo
1, fiche 11, Espagnol, suced%C3%A1neo%20l%C3%A1cteo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- sucedáneo de productos lácteos 2, fiche 11, Espagnol, suced%C3%A1neo%20de%20productos%20l%C3%A1cteos
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Food Industries
- Meats and Meat Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- meat analogue
1, fiche 12, Anglais, meat%20analogue
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- meat substitute 2, fiche 12, Anglais, meat%20substitute
correct
- meat analog 3, fiche 12, Anglais, meat%20analog
- analog 4, fiche 12, Anglais, analog
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A food product that approximates the aesthetic qualities and/or chemical characteristics of certain types of meat. Some meat analogues rely on one or more types of flavouring. 5, fiche 12, Anglais, - meat%20analogue
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- succédané de viande
1, fiche 12, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20viande
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- analogue de viande 2, fiche 12, Français, analogue%20de%20viande
correct, nom masculin
- analogue de produit carné 2, fiche 12, Français, analogue%20de%20produit%20carn%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo de la carne
1, fiche 12, Espagnol, suced%C3%A1neo%20de%20la%20carne
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Carne de soya conocida también por el nombre de TPV (proteína vegetal texturizada). Sucedáneo de la carne, es decir la reemplaza perfectamente ya que es parecida en aspecto y superior en calidad. La carne de soya es harina de soya desgrasada que ha sido procesada y secada para darle una textura esponjosa similar a la de la carne. Rica en proteína [...] hierro, calcio, zinc, fibra y además suele estar fortificada con B12. 2, fiche 12, Espagnol, - suced%C3%A1neo%20de%20la%20carne
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tofu
1, fiche 13, Anglais, tofu
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- beancurd 2, fiche 13, Anglais, beancurd
correct
- bean curd 3, fiche 13, Anglais, bean%20curd
correct
- soybean curd 4, fiche 13, Anglais, soybean%20curd
correct
- bean cake 5, fiche 13, Anglais, bean%20cake
correct
- soya bean curd 6, fiche 13, Anglais, soya%20bean%20curd
correct
- bean cheese 3, fiche 13, Anglais, bean%20cheese
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A soft vegetable cheese extensively eaten in the Orient that is prepared by treating soybean milk with magnesium chloride, dilute acids, or other coagulants and draining and pressing. 7, fiche 13, Anglais, - tofu
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[It is] used in soups, in various cooked dishes, etc. 8, fiche 13, Anglais, - tofu
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tofu
1, fiche 13, Français, tofu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- fromage de soja 2, fiche 13, Français, fromage%20de%20soja
correct, nom masculin
- caillé de soja 3, fiche 13, Français, caill%C3%A9%20de%20soja
correct, nom masculin
- caillé de soya 4, fiche 13, Français, caill%C3%A9%20de%20soya
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Produit alimentaire d’origine japonaise, à base de soja, se présentant comme du lait caillé. 5, fiche 13, Français, - tofu
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Parmi les utilisations alimentaires traditionnelles de la graine de soja dans l'Est asiatique, mention doit être faite de la fabrication d’un succédané du lait de vache et d’une gamme étendue de produits qui en dérivent, notamment de caillés, soumis à des fermentations variées. 6, fiche 13, Français, - tofu
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
soja; soya : Plante herbacée annuelle de la famille des Légumineuses [...] 6, fiche 13, Français, - tofu
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
tofu : Nom masculin invariable. 7, fiche 13, Français, - tofu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- tofu
1, fiche 13, Espagnol, tofu
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cuajada elaborada a partir de leche de soja. 1, fiche 13, Espagnol, - tofu
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trade Names
- Beverages
- Food Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Postum™
1, fiche 14, Anglais, Postum%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Trade mark for a coffee substitute invented by C.W. Post and made with chicory and roasted grains. 2, fiche 14, Anglais, - Postum%26trade%3B
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Postum™: A trademark of Kraft. 3, fiche 14, Anglais, - Postum%26trade%3B
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Postum
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Postum
1, fiche 14, Français, Postum
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En 1895, C.W. Post fabrique son premier lot de Postum, boisson à base de céréales, dans une petite ferme à Battle Creek, au Michigan, faisant ainsi son entrée dans la nouvelle industrie des céréales de détail. 2, fiche 14, Français, - Postum
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce d’un succédané de café. C'est une boisson de céréales. 3, fiche 14, Français, - Postum
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
PostumMC : Marque de commerce de la société Kraft. 3, fiche 14, Français, - Postum
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- milk substitute
1, fiche 15, Anglais, milk%20substitute
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- succédané de lait
1, fiche 15, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20lait
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Produit de remplacement du lait, généralement fabriqué avec de la graisse ou de l’huile végétale et des protéines végétales provenant de soja. 2, fiche 15, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20lait
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo de la leche
1, fiche 15, Espagnol, suced%C3%A1neo%20de%20la%20leche
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- sustitutivo de la leche 2, fiche 15, Espagnol, sustitutivo%20de%20la%20leche
correct, nom masculin
- sustituto de la leche 3, fiche 15, Espagnol, sustituto%20de%20la%20leche
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Con respecto a la aportación de proteínas, la leche de soja es un sustitutivo ideal a la leche. 2, fiche 15, Espagnol, - suced%C3%A1neo%20de%20la%20leche
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
El término sustituto se aplica a personas, mientras que sustitutivo se refiere a aquello que puede reemplazar a algo en el uso, de acuerdo con la Real Academia Española. 3, fiche 15, Espagnol, - suced%C3%A1neo%20de%20la%20leche
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- coffee substitute
1, fiche 16, Anglais, coffee%20substitute
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A food product which contains no coffee; generally prepared from a roasted and ground mixture of bran, wheat, and molasses. 2, fiche 16, Anglais, - coffee%20substitute
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- succédané de café
1, fiche 16, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20caf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le succédané de café est une substance exempte de caféine qui sert à préparer des boissons dont le goût s’apparente à celui du café. Le succédané le plus fréquemment utilisé est la chicorée; de l'orge et du seigle lui sont souvent mélangés. On utilise la racine de chicorée que l'on fait sécher et rôtir pour ensuite la moudre, ce qui donne un produit semblable au café moulu. 2, fiche 16, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20caf%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo del café
1, fiche 16, Espagnol, suced%C3%A1neo%20del%20caf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Producto de origen vegetal (soya, higo, achicoria u otros), que desecado y/o tostado con azúcar o en mezcla, permite la preparación de infusiones semejantes a la del café. 2, fiche 16, Espagnol, - suced%C3%A1neo%20del%20caf%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Achicoria de raíz, la cual se comenzó a utilizar su raíz, tostada y pulverizada, como un sucedáneo del café, llamado café de achicoria. 3, fiche 16, Espagnol, - suced%C3%A1neo%20del%20caf%C3%A9
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- salt substitute
1, fiche 17, Anglais, salt%20substitute
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A sodium-free seasoning. 2, fiche 17, Anglais, - salt%20substitute
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 17, La vedette principale, Français
- succédané du sel
1, fiche 17, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20du%20sel
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- succédané de sel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Especias y condimentos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo de la sal
1, fiche 17, Espagnol, suced%C3%A1neo%20de%20la%20sal
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- salmon substitute
1, fiche 18, Anglais, salmon%20substitute
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- succédané de saumon
1, fiche 18, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20saumon
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo de salmón
1, fiche 18, Espagnol, suced%C3%A1neo%20de%20salm%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cream substitute
1, fiche 19, Anglais, cream%20substitute
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cream substitute food ingredient is prepared by a process in which a coagulable protein is desaturated around a nucleating agent to form substantially nonaggregated, spheroidally shaped, macrocolloidal particles. 2, fiche 19, Anglais, - cream%20substitute
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- succédané de crème
1, fiche 19, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20cr%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière. 2, fiche 19, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20cr%C3%A8me
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo de crema
1, fiche 19, Espagnol, suced%C3%A1neo%20de%20crema
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- protein extender
1, fiche 20, Anglais, protein%20extender
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Texturized soy protein (TSP), also known as texturized vegetable protein (TVP) is made from compressed soy flour. Commercially, TSP is used as a protein extender in a variety of foods. Home cooks can buy TSP as a dried, granulated product. When TSP is re-hydrated with boiling liquid, it has a ground beef-like texture. TSP is also available in chunk-sized pieces that take on the texture of stew meat when re-hydrated. 1, fiche 20, Anglais, - protein%20extender
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- succédané protéique
1, fiche 20, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20prot%C3%A9ique
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans la viande transformée, [la graine de moutarde] sert d’agent liant, de succédané protéique et d’exhausteur de goût. 1, fiche 20, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20prot%C3%A9ique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo de proteína
1, fiche 20, Espagnol, suced%C3%A1neo%20de%20prote%C3%ADna
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- sucedáneo proteico 2, fiche 20, Espagnol, suced%C3%A1neo%20proteico
proposition, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El nitrógeno no proteico (generalmente urea) puede emplearse como sucedáneo barato de la proteína pura en piensos equilibrados. 1, fiche 20, Espagnol, - suced%C3%A1neo%20de%20prote%C3%ADna
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- non-dairy topping
1, fiche 21, Anglais, non%2Ddairy%20topping
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- succédané de produits non laitiers pour garniture
1, fiche 21, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20produits%20non%20laitiers%20pour%20garniture
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo de cobertura no láctea
1, fiche 21, Espagnol, suced%C3%A1neo%20de%20cobertura%20no%20l%C3%A1ctea
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Sugar Industry
- Dietetics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sugar substitute
1, fiche 22, Anglais, sugar%20substitute
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Artificial sweeteners were used originally as sugar substitutes for diabetics and others forced to restrict their intake of sugar .... 2, fiche 22, Anglais, - sugar%20substitute
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with sweetener. 3, fiche 22, Anglais, - sugar%20substitute
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Diététique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- succédané du sucre
1, fiche 22, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20du%20sucre
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ersatz de sucre 2, fiche 22, Français, ersatz%20de%20sucre
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
succédané : Substance qui peut remplacer une autre, que ce soit un produit alimentaire [...] ou une préparation pharmaceutique. 3, fiche 22, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20du%20sucre
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec édulcorant. 4, fiche 22, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20du%20sucre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria azucarera
- Dietética
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo del azúcar
1, fiche 22, Espagnol, suced%C3%A1neo%20del%20az%C3%BAcar
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- sustituto del azúcar 2, fiche 22, Espagnol, sustituto%20del%20az%C3%BAcar
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La panela [...] es usada como un edulcorante sucedáneo del azúcar. 1, fiche 22, Espagnol, - suced%C3%A1neo%20del%20az%C3%BAcar
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
El término sustituto se aplica a personas, mientras que sustitutivo se refiere a aquello que puede reemplazar a algo en el uso, de acuerdo con la Real Academia Española. 3, fiche 22, Espagnol, - suced%C3%A1neo%20del%20az%C3%BAcar
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
No confundir con edulcorante. 3, fiche 22, Espagnol, - suced%C3%A1neo%20del%20az%C3%BAcar
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cocoa butter substitute
1, fiche 23, Anglais, cocoa%20butter%20substitute
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- cacao butter substitute 2, fiche 23, Anglais, cacao%20butter%20substitute
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
cocoa butter: A fatty substance obtained from the seeds of the cacao, used in making soaps, cosmetics, and other products. 3, fiche 23, Anglais, - cocoa%20butter%20substitute
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 23, La vedette principale, Français
- succédané de beurre de cacao
1, fiche 23, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20beurre%20de%20cacao
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Beurre de cacao : Matière grasse contenue dans les fèves de cacao, extractible par pression et par solvant [...] 2, fiche 23, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20beurre%20de%20cacao
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
succédané : Produit de remplacement : Un succédané de café. 3, fiche 23, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20beurre%20de%20cacao
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo de manteca de cacao
1, fiche 23, Espagnol, suced%C3%A1neo%20de%20manteca%20de%20cacao
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- sucedáneo de mantequilla de cacao 2, fiche 23, Espagnol, suced%C3%A1neo%20de%20mantequilla%20de%20cacao
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] los sucedáneos de la mantequilla de cacao definidos por la Unión Europea, como el aceite de palma o de coco, costaban la décima parte del precio del cacao. 2, fiche 23, Espagnol, - suced%C3%A1neo%20de%20manteca%20de%20cacao
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- malt substitute
1, fiche 24, Anglais, malt%20substitute
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- malt adjunct 2, fiche 24, Anglais, malt%20adjunct
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- succédané de malt
1, fiche 24, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20malt
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo de la malta
1, fiche 24, Espagnol, suced%C3%A1neo%20de%20la%20malta
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- roasted coffee substitute
1, fiche 25, Anglais, roasted%20coffee%20substitute
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- succédané torréfié du café
1, fiche 25, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20torr%C3%A9fi%C3%A9%20du%20caf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo de café tostado
1, fiche 25, Espagnol, suced%C3%A1neo%20de%20caf%C3%A9%20tostado
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Perinatal Period
- Baby and Child Care
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- breast-milk substitute
1, fiche 26, Anglais, breast%2Dmilk%20substitute
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Code applies to the marketing, and practices related thereto, of the following products: breast-milk substitutes, including infant formula; other milk products, foods and beverages, including bottlefed complementary foods, when marketed or otherwise represented to be suitable, with or without modification, for use as a partial or total replacement of breast milk; feeding bottles and teats. 1, fiche 26, Anglais, - breast%2Dmilk%20substitute
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Périnatalité
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 26, La vedette principale, Français
- succédané de lait maternel
1, fiche 26, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20lait%20maternel
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- substitut du lait maternel 2, fiche 26, Français, substitut%20du%20lait%20maternel
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tout aliment utilisé pour remplacer partiellement ou totalement le lait maternel. 1, fiche 26, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20lait%20maternel
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le présent Code s’applique à la commercialisation et aux pratiques [reliées à la commercialisation] des produits suivants : substituts du lait maternel, y compris les préparations pour nourrissons; autres produits lactés, aliments et boissons, y compris les aliments de complément donnés au biberon, quand ils sont commercialisés ou présentés de toute autre manière comme appropriés, avec ou sans modification, pour remplacer partiellement ou totalement le lait maternel; biberons et tétines. 3, fiche 26, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20lait%20maternel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Periodo perinatal
- Puericultura
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- sucedáneo de la leche materna
1, fiche 26, Espagnol, suced%C3%A1neo%20de%20la%20leche%20materna
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Los alimentos o bebidas que se le dan a los niños [...] en lugar de la leche materna son denominados sucedáneos de la leche materna. El término abarca las leches y otros alimentos y bebidas que se le pueden dar al niño, pero que no son adecuados para este fin [...] 2, fiche 26, Espagnol, - suced%C3%A1neo%20de%20la%20leche%20materna
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Las normas [del Código Internacional de Comercialización de los Sucedáneos de la Leche Materna], que entre otras sugieren que los establecimientos de salud no pueden participar en la promoción de los sucedáneos de la leche materna y que las mujeres embarazadas o las madres primerizas no deben recibir muestras gratuitas, han tardado mucho en ser incorporadas a las legislaciones nacionales de los diferentes países. 3, fiche 26, Espagnol, - suced%C3%A1neo%20de%20la%20leche%20materna
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- barley coffee
1, fiche 27, Anglais, barley%20coffee
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A coffee substitute made of roasted barley. 2, fiche 27, Anglais, - barley%20coffee
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- café d’orge
1, fiche 27, Français, caf%C3%A9%20d%26rsquo%3Borge
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le café d’orge, [...] est un ersatz [succédané du café] à base de grains d’orges pilées et torréfiés. Il ne contient par conséquent ni théine ni caféine. Très désaltérante, au goût très léger de pain lorsqu'elle est peu infusée, cette boisson peut aller jusqu'au goût prononcé de café. 1, fiche 27, Français, - caf%C3%A9%20d%26rsquo%3Borge
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
C’est une boisson populaire en Italie, où elle est connue sous le nom de caffè d’orzo. 1, fiche 27, Français, - caf%C3%A9%20d%26rsquo%3Borge
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Saving and Consumption
- Foreign Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- substitute
1, fiche 28, Anglais, substitute
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- substitutable good 2, fiche 28, Anglais, substitutable%20good
correct
- substitute good 3, fiche 28, Anglais, substitute%20good
correct
- substitute product 4, fiche 28, Anglais, substitute%20product
correct
- replacement product 5, fiche 28, Anglais, replacement%20product
correct
- substitutable product 2, fiche 28, Anglais, substitutable%20product
correct
- substitutional good 6, fiche 28, Anglais, substitutional%20good
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A good which can be substituted for another good ... 7, fiche 28, Anglais, - substitute
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Substitute goods. Goods which perform the same function or satisfy the same wants .... a small change in the price of a good may result in a large change in the quantity demanded, if there is a close substitute whose price did not change. 8, fiche 28, Anglais, - substitute
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
These terms are used mostly in the plural. 9, fiche 28, Anglais, - substitute
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- alternate product
- substituable goods
- substitute goods
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Épargne et consommation
- Commerce extérieur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bien de substitution
1, fiche 28, Français, bien%20de%20substitution
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- produit substituable 2, fiche 28, Français, produit%20substituable
correct, nom masculin
- succédané 1, fiche 28, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9
correct, nom masculin
- produit de substitution 3, fiche 28, Français, produit%20de%20substitution
correct, nom masculin
- substitut 4, fiche 28, Français, substitut
correct, nom masculin
- produit de remplacement 5, fiche 28, Français, produit%20de%20remplacement
correct, nom masculin
- bien substituable 6, fiche 28, Français, bien%20substituable
correct, nom masculin
- produit remplaçable 7, fiche 28, Français, produit%20rempla%C3%A7able
correct, nom masculin
- bien remplaçable 7, fiche 28, Français, bien%20rempla%C3%A7able
correct, nom masculin
- produit substitut 8, fiche 28, Français, produit%20substitut
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les biens de substitution ou succédanés procurent des satisfactions de besoins identiques et peuvent donc être utilisés indifféremment. 9, fiche 28, Français, - bien%20de%20substitution
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les termes mentionnés s’utilisent le plus souvent au pluriel. 10, fiche 28, Français, - bien%20de%20substitution
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- produits substituables
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Ahorro y consumo
- Comercio exterior
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- bien sustituto
1, fiche 28, Espagnol, bien%20sustituto
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- sucedáneo 1, fiche 28, Espagnol, suced%C3%A1neo
correct, nom masculin
- artículo sustituto 1, fiche 28, Espagnol, art%C3%ADculo%20sustituto
correct, nom masculin
- sustitutivo 2, fiche 28, Espagnol, sustitutivo
correct, nom masculin
- substituto 3, fiche 28, Espagnol, substituto
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Bienes que al servir para satisfacer las mismas o parecidas necesidades, compiten entre sí por el gasto de los consumidores, estando sus precios muy relacionados; p.e.: peras y manzanas. 2, fiche 28, Espagnol, - bien%20sustituto
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- bienes sustitutos
- sucedáneos
- artículos sustitutos
- sustitutivos
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- alternative material
1, fiche 29, Anglais, alternative%20material
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
As the price of one ingredient rises demands for alternative materials rise and this tends to lead to across-the-board increases. 1, fiche 29, Anglais, - alternative%20material
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 29, La vedette principale, Français
- succédané
1, fiche 29, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le prix d’un ingrédient est en hausse, la demande de succédanés s’accroît et ceci tend à entraîner des augmentations. 1, fiche 29, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-04-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Pharmacology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Tolu balsam
1, fiche 30, Anglais, Tolu%20balsam
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- tolu 2, fiche 30, Anglais, tolu
correct
- tolu resin 2, fiche 30, Anglais, tolu%20resin
correct
- balsam of Tolu 3, fiche 30, Anglais, balsam%20of%20Tolu
correct
- Tolu balsam gum 1, fiche 30, Anglais, Tolu%20balsam%20gum
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Balsam of Tolu was included in the US Pharmacopeia in 1820 as well and used similarly in addition to an antitussive and respiratory used for lozenges for coughs and sore throats, in cough syrups and as a vapor inhalant for respiratory ailments with documented antiseptic and expectorant properties. 4, fiche 30, Anglais, - Tolu%20balsam
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Tolu balsam ... constituents: About 80 per cent amorphous resin, with cinnamic acid, a volatile oil, and a little vanillin, benzyl benzoate and benzyl cinnamate. It is freely soluble in chloroform, glacial acetic acid, acetone, ether, alcohol and liquor potassa, scarcely soluble in petroleum-benzine and benzol. 1, fiche 30, Anglais, - Tolu%20balsam
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
May be used as a flavoring agent. 5, fiche 30, Anglais, - Tolu%20balsam
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Tolu balsam extract
- tolu oil
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- baume de Tolu
1, fiche 30, Français, baume%20de%20Tolu
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Oléorésine provenant du tronc de plusieurs variétés de Myroxylon balsamum utilisée comme antispasmodique et antitussif et comme succédané du baume de Pérou. 2, fiche 30, Français, - baume%20de%20Tolu
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
«Tolu», nom d’une ville de Colombie, s’écrit parfois, dans les sources françaises, avec l’accent tonique original sur le «u». Toutefois, ces mêmes documents emploient indifféremment le «t» majuscule ou minuscule. 3, fiche 30, Français, - baume%20de%20Tolu
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le baume de Tolu est souvent confondu (à tort) avec le baume du Pérou. 3, fiche 30, Français, - baume%20de%20Tolu
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Farmacología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- bálsamo de Tolú
1, fiche 30, Espagnol, b%C3%A1lsamo%20de%20Tol%C3%BA
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Blood
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- blood substitute
1, fiche 31, Anglais, blood%20substitute
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Synthetic blood substitute ... Oxycyte is an all-purpose synthetic blood product that transports oxygen through the body and can be substituted for human hemoglobin in surgeries, traumas, and emergencies. 1, fiche 31, Anglais, - blood%20substitute
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sang
Fiche 31, La vedette principale, Français
- succédané de sang
1, fiche 31, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20sang
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le succédané du sang produit grâce à la bio-ingénierie et baptisé Hemolink est fabriqué par la société Hemosol Inc., de Toronto. Il s’agissait à l'origine de créer un succédané du sang liophylisé et non tributaire du groupe sanguin, pouvant être reconstitué sur le terrain afin de sauver la vie. 1, fiche 31, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20sang
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- succédané sanguin
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Industries
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- substitute for tartaric acid
1, fiche 32, Anglais, substitute%20for%20tartaric%20acid
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Adipic acid ... used as a buffer and neutralizing agent in confections, ... and as a substitute for tartaric acid in baking powders because it is impervious to humidity. 1, fiche 32, Anglais, - substitute%20for%20tartaric%20acid
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- tartaric acid substitute
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chimie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- succédané de l'acide tartrique
1, fiche 32, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20l%27acide%20tartrique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Acide adipique employé comme substitut de l’acide tartrique dans les limonades, la mayonnaise, etc. 1, fiche 32, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20l%27acide%20tartrique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- milk dessert
1, fiche 33, Anglais, milk%20dessert
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dessert laitier
1, fiche 33, Français, dessert%20laitier
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- dessert au lait 2, fiche 33, Français, dessert%20au%20lait
correct, nom masculin
- dessert lacté 3, fiche 33, Français, dessert%20lact%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un succédané de dessert laitier congelé et un mélange à dessert laitier doivent contenir un pourcentage d’extrait sec et un pourcentage de matière grasse du lait. 4, fiche 33, Français, - dessert%20laitier
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière. 5, fiche 33, Français, - dessert%20laitier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- high explosive substitute (inert)
1, fiche 34, Anglais, high%20explosive%20substitute%20%28inert%29
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- HES 1, fiche 34, Anglais, HES
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Inert matter replacing a high-explosive filling for training, display and dummy ammunition. 1, fiche 34, Anglais, - high%20explosive%20substitute%20%28inert%29
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- succédané inerte d’explosif
1, fiche 34, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20inerte%20d%26rsquo%3Bexplosif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Matière inerte remplaçant, dans une munition, un explosif brisant à des fins d’entraînement, d’exposition et d’instruction. 1, fiche 34, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20inerte%20d%26rsquo%3Bexplosif
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
succédané inerte d’explosif : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, fiche 34, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20inerte%20d%26rsquo%3Bexplosif
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-08-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- no-substitute procurement 1, fiche 35, Anglais, no%2Dsubstitute%20procurement
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- no-substitute request 2, fiche 35, Anglais, no%2Dsubstitute%20request
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 35, La vedette principale, Français
- achat «pas de succédané»
1, fiche 35, Français, achat%20%C2%ABpas%20de%20succ%C3%A9dan%C3%A9%C2%BB
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- aucun succédané 2, fiche 35, Français, aucun%20succ%C3%A9dan%C3%A9
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 3, fiche 35, Français, - achat%20%C2%ABpas%20de%20succ%C3%A9dan%C3%A9%C2%BB
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
«no-substitute request» et «aucun succédané» termes provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 35, Français, - achat%20%C2%ABpas%20de%20succ%C3%A9dan%C3%A9%C2%BB
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-05-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Biomass Energy
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- wood distillation
1, fiche 36, Anglais, wood%20distillation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
If the off-gases from the pyrolysis of wood are collected in some manner, then the process is termed wood distillation. 2, fiche 36, Anglais, - wood%20distillation
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Light acetone oil is a clear transparent liquid of pale amber colour .... Heavy acetone oil is a clear liquid of deep amber colour .... Both are derived from wood distillation. 3, fiche 36, Anglais, - wood%20distillation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Génie chimique
- Énergie de la biomasse
Fiche 36, La vedette principale, Français
- distillation du bois
1, fiche 36, Français, distillation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La distillation du bois permet d’obtenir principalement du charbon de bois, des goudrons et de l'acide pyroligneux. Les bois résineux donnent une essence dite "essence de pin", succédané de l'essence de térébenthine. L'opération dure 15 heures, à des températures montant de 350° C à 430° C dans des gigantesques cornues pouvant contenir jusqu'à 2 tonnes de bois. Jadis, l'acide pyroligneux était à la base des fabrications d’acétone et d’acide acétique, que l'on obtient maintenant par synthèse. 2, fiche 36, Français, - distillation%20du%20bois
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- substitute dairy product 1, fiche 37, Anglais, substitute%20dairy%20product
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- produit laitier succédané
1, fiche 37, Français, produit%20laitier%20succ%C3%A9dan%C3%A9
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1988-11-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- non-dairy cheese 1, fiche 38, Anglais, non%2Ddairy%20cheese
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
"filled" cheese. 1, fiche 38, Anglais, - non%2Ddairy%20cheese
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- succédané de fromage
1, fiche 38, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20fromage
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On parle de succédanés de produits laitiers dans le Lexique des termes utilisées en industrie laitière. 1, fiche 38, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20fromage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- textile replacement 1, fiche 39, Anglais, textile%20replacement
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 39, La vedette principale, Français
- succédané textile 1, fiche 39, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20textile
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-09-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- peat soil replacer 1, fiche 40, Anglais, peat%20soil%20replacer
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- succédané de terreau tourbeux
1, fiche 40, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20terreau%20tourbeux
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Proposition basée sur Harrap’s & Petit Robert 1, fiche 40, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20terreau%20tourbeux
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1979-07-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- non dairy product 1, fiche 41, Anglais, non%20dairy%20product
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Coffee Mate is a non dairy product. 1, fiche 41, Anglais, - non%20dairy%20product
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- substitut laitier 1, fiche 41, Français, substitut%20laitier
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Comme un produit laitier, mais succédané. 2, fiche 41, Français, - substitut%20laitier
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par une traductrice chez Steinberg à Montréal. 1, fiche 41, Français, - substitut%20laitier
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- import-substituting commodity 1, fiche 42, Anglais, import%2Dsubstituting%20commodity
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[horizontal diversification generally involves shifting into the production] of new primary products for domestic consumption, or of import-substituting commodities. 1, fiche 42, Anglais, - import%2Dsubstituting%20commodity
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 42, La vedette principale, Français
- succédané de produit importé 1, fiche 42, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20produit%20import%C3%A9
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[la diversification horizontale contraint parfois un pays à une reconversion orientée] pour la consommation intérieure, vers de nouveaux produits primaires ou des succédanés de produits importés [trad] 1, fiche 42, Français, - succ%C3%A9dan%C3%A9%20de%20produit%20import%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :