TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUCCES COMMERCIAL [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Trade Office in Taipei
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Trade%20Office%20in%20Taipei
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CTOT 2, fiche 1, Anglais, CTOT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Trade Office in Taipei represents Canadian interests in Taiwan in the absence of formal diplomatic relations. Originally opened in 1986, the office now delivers the same services as Canada's other missions abroad. The Commercial section helps Canadian companies expand and succeed in Taiwan, and offers information and services to help Taiwanese companies do business and invest in Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Trade%20Office%20in%20Taipei
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau commercial du Canada à Taipei
1, fiche 1, Français, Bureau%20commercial%20du%20Canada%20%C3%A0%20Taipei
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BCCT 2, fiche 1, Français, BCCT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau commercial du Canada à Taipei représente les intérêts canadiens à Taïwan en l'absence de relations diplomatiques officielles. Inauguré en 1986, le Bureau offre aujourd’hui les mêmes services que les autres missions du Canada. La section commerciale aide à l'expansion et au succès des entreprises canadiennes à Taïwan et offre des informations et des services pour aider les entreprises taïwanaises à investir au Canada. 3, fiche 1, Français, - Bureau%20commercial%20du%20Canada%20%C3%A0%20Taipei
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blockbuster movie
1, fiche 2, Anglais, blockbuster%20movie
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- blockbuster 2, fiche 2, Anglais, blockbuster
correct
- box office hit 3, fiche 2, Anglais, box%20office%20hit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A movie which is a huge financial success. 4, fiche 2, Anglais, - blockbuster%20movie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In common usage, a "blockbuster" is a movie that has a box-office of more than $100 million upon release in North America. 4, fiche 2, Anglais, - blockbuster%20movie
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- block buster movie
- block buster
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- superproduction
1, fiche 2, Français, superproduction
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grosse machine 2, fiche 2, Français, grosse%20machine
correct, nom féminin
- succès de salle 3, fiche 2, Français, succ%C3%A8s%20de%20salle
correct, nom masculin
- succès commercial 3, fiche 2, Français, succ%C3%A8s%20commercial
correct, nom masculin
- blockbuster 4, fiche 2, Français, blockbuster
à éviter, anglicisme
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Film [...] qui bénéficie d’un gros budget et d’une vaste couverture médiatique et dont on attend un grand succès commercial. 5, fiche 2, Français, - superproduction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grosse machine : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2006. 6, fiche 2, Français, - superproduction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- éxito de taquilla
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A9xito%20de%20taquilla
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- taquillazo 1, fiche 2, Espagnol, taquillazo
correct, nom masculin
- exitazo 1, fiche 2, Espagnol, exitazo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La nueva y esperadísima película del director es todo un taquillazo [...] 1, fiche 2, Espagnol, - %C3%A9xito%20de%20taquilla
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
éxito de taquilla; taquillazo; exitazo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "éxito de taquilla" y "éxito de ventas" son alternativas adecuadas al anglicismo "blockbuster" [...] Además, como variantes estilísticas coloquiales, también es posible optar, según el contexto, por los términos "taquillazo", "exitazo" [...] 1, fiche 2, Espagnol, - %C3%A9xito%20de%20taquilla
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Organization Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trend analysis
1, fiche 3, Anglais, trend%20analysis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A trend analysis examines the factors that drive business success. The analysis is used to make projections for the future, identify areas that need attention from managers, and benchmark the business against others in the industry. A trend analysis is done by collecting data at selected times and then plotting any observed changes over longer periods. 2, fiche 3, Anglais, - trend%20analysis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Planification d'organisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyse des tendances
1, fiche 3, Français, analyse%20des%20tendances
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une analyse des tendances examine les facteurs qui engendrent le succès commercial. On utilise l'analyse pour faire des projections, cerner les secteurs qui requièrent l'attention des gestionnaires et comparer l'entreprise à d’autres d’une même industrie. On fait une analyse des tendances en recueillant des données à des moments choisis, puis en circonscrivant tout changement sur de plus longues périodes. 2, fiche 3, Français, - analyse%20des%20tendances
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Planificación de organización
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- análisis de tendencias
1, fiche 3, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20tendencias
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Análisis que se utiliza estadísticamente, observando datos históricos de varios años, a fin de determinar patrones significativos. 1, fiche 3, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20tendencias
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bestseller
1, fiche 4, Anglais, bestseller
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- best seller 2, fiche 4, Anglais, best%20seller
correct
- best-seller 3, fiche 4, Anglais, best%2Dseller
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An article ... whose sales are among the highest of its class. 4, fiche 4, Anglais, - bestseller
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vente
Fiche 4, La vedette principale, Français
- succès de vente
1, fiche 4, Français, succ%C3%A8s%20de%20vente
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- best-seller 1, fiche 4, Français, best%2Dseller
correct, nom masculin
- bestseller 2, fiche 4, Français, bestseller
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Objet qui connaît un grand succès commercial. 3, fiche 4, Français, - succ%C3%A8s%20de%20vente
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
best-seller; succès de vente : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’Etat du Canada. 4, fiche 4, Français, - succ%C3%A8s%20de%20vente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- superventas
1, fiche 4, Espagnol, superventas
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- best seller 2, fiche 4, Espagnol, best%20seller
anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Artículo] de gran éxito comercial. 3, fiche 4, Espagnol, - superventas
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
superventas; best seller: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se recomienda utilizar el término "superventas" en lugar del extranjerismo "best seller" [...] 2, fiche 4, Espagnol, - superventas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Names
- Computers and Calculators
- Calculating Procedures (Mathematics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Comptometer
1, fiche 5, Anglais, Comptometer
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Comptometer was the first commercially successful key-driven mechanical calculator, patented in the United States by Dorr E. Felt in 1887. 2, fiche 5, Anglais, - Comptometer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Ordinateurs et calculateurs
- Procédés de calcul (Mathématiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comptomètre
1, fiche 5, Français, Comptom%C3%A8tre
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] le Comptomètre [...] est la première machine à calculer à clavier direct à avoir connu un succès commercial réel. 1, fiche 5, Français, - Comptom%C3%A8tre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombres comerciales
- Computadoras y calculadoras
- Métodos de cálculo (Matemáticas)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Comptómetro
1, fiche 5, Espagnol, Compt%C3%B3metro
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anchor store
1, fiche 6, Anglais, anchor%20store
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Commercial establishment with a guaranteed public used to attract customers to a shopping centre. Normally a well known chain store that sells food or clothing. Smaller centres often use cinemas or specific types of restaurants. Given their importance, such stores are often granted ownership of the premises they occupy or an attractive leasing contract. 2, fiche 6, Anglais, - anchor%20store
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
anchor store: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Anglais, - anchor%20store
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- magasin pilier
1, fiche 6, Français, magasin%20pilier
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Établissement commercial qui attire un grand nombre de clients et garantit la circulation dans le centre commercial. Ce sont de grandes surfaces alimentaires et d’habillement, principalement. Dans les centres plus petits où l'orientation est plus créative que commerciale, ils peuvent être remplacés par des cinémas ou des restaurants. Le succès du centre réside en la propriété du local ou tout au moins un contrat de location privilégié. 2, fiche 6, Français, - magasin%20pilier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Français, - magasin%20pilier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos comerciales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- locomotora
1, fiche 6, Espagnol, locomotora
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento comercial que con seguridad atrae a un gran número de clientes y sirve para garantizar el tráfico en un centro comercial. Suelen ser una gran superficie de alimentación y/o de ropa. En centros más pequeños y con una orientación menos comercial que recreativa pueden ser sustituidos por cines o cierto tipo de restaurantes. Dada su importancia para el éxito del centro a veces consigue la propiedad del local o, al menos, un contrato de alquiler muy beneficioso. 1, fiche 6, Espagnol, - locomotora
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
locomotora: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 6, Espagnol, - locomotora
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Cheese and Dairy Products
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- active bifidus
1, fiche 7, Anglais, active%20bifidus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bifidobacterium longum 2, fiche 7, Anglais, bifidobacterium%20longum
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See bifidus milk 1, fiche 7, Anglais, - active%20bifidus
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bifidus actif
1, fiche 7, Français, bifidus%20actif
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bifidobactérium longum 1, fiche 7, Français, bifidobact%C3%A9rium%20longum
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bactéries (bifidus et acidophilus) entrant dans la composition d’un produit laitier qui rappelle le yaourt, commercialisé sous ce nom. 3, fiche 7, Français, - bifidus%20actif
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Nom courant de la bactérie «bifidobacterium longum»; yaourt ensemencé avec cette bactérie. 4, fiche 7, Français, - bifidus%20actif
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Si les produits au Bifidus sont apparus chez nous il y a trois ans, la bactérie, en revanche, fut découverte par des Français au tout début du siècle. (Gaultmillau, numéro 248, janvier 1990, page 61). 3, fiche 7, Français, - bifidus%20actif
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Lancé il y a deux ans sur le marché des produits laitiers frais, le premier lait fermenté au bifidus actif, ou BA, préparé avec les deux lactobacilles traditionnels plus une «nouvelle» bactérie, le bifidobacterium longum, a connu un succès commercial indéniable, de fait de l'image de santé attachée à ce produit. [Source : Que choisir?, 14 sept 1988, page 39; 2. ]. 4, fiche 7, Français, - bifidus%20actif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Productos lácteos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bífidus activo
1, fiche 7, Espagnol, b%C3%ADfidus%20activo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- diffusion of a product
1, fiche 8, Anglais, diffusion%20of%20a%20product
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- product diffusion 1, fiche 8, Anglais, product%20diffusion
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Technological Innovation. The advancement of technology has three phases: Invention. The creative act whereby an idea is conceived; Innovation. The process by which an invention or idea is brought into successful practice and is utilized by the economy; Diffusion. The successive and widespread initiation of successful innovation. ... Science-based innovation in the United States has spawned such key industries as aircraft, computers, plastics, and television. 2, fiche 8, Anglais, - diffusion%20of%20a%20product
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- diffusion de produit
1, fiche 8, Français, diffusion%20de%20produit
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La création et la diffusion d’un produit nouveau constituent un acte social d’une grande importance qui engage la responsabilité de ses promoteurs. En effet, l'existence du projet de produit, puis du produit lui-même, a inévitablement des répercussions(...) [qui] peuvent être immenses(...) que le projet de produit soit finalement un succès ou un échec commercial(...) 1, fiche 8, Français, - diffusion%20de%20produit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Marketing Research
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Market Research Centre
1, fiche 9, Anglais, Market%20Research%20Centre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
What habits are linked to export success? Is it all risk-taking and dynamic deal-making? How important is it to look before you leap? We interviewed three Canadian companies, and found they all place a high value on researching their target markets. And all three have tapped into a source of information specific to their sectors and markets through Canada's Market Research Centre to assist them in making informed decisions related to international business - a service available online via your Vitual Trade Commissioner. 1, fiche 9, Anglais, - Market%20Research%20Centre
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Étude du marché
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre des études de marché
1, fiche 9, Français, Centre%20des%20%C3%A9tudes%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Quelle est la recette du succès en exportation? Se résume-t-elle à savoir prendre des risques et à conclure des marchés? Combien important est-il que l'on examine tous les aspects avant de se lancer dans l'aventure? Nous avons interviewé trois entrepreneurs canadiens, et avons constaté qu'ils accordent tous une grande importance à la recherche des marchés cibles. Et les trois ont consulté à cette fin une source d’information propre à leur secteur d’activité et à leur marché, par l'intermédiaire du Centre des études de marché du Canada, afin de prendre des décisions éclairées en matière d’affaires internationales-service qui vous est offert en ligne grâce au Délégué commercial virtuel. 1, fiche 9, Français, - Centre%20des%20%C3%A9tudes%20de%20march%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Estudio del mercado
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Estudios de Mercado
1, fiche 9, Espagnol, Centro%20de%20Estudios%20de%20Mercado
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-04-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Environment
- Finance
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- NextGen Biofuels Fund
1, fiche 10, Anglais, NextGen%20Biofuels%20Fund
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
With the NextGen Biofuels Fund™, Sustainable Development Technology Canada (SDTC)'s aim is to increase each project's chances of success to market by helping them bridge the high CAPEX gap while, at the same time, helping them to scale-up their technology solution to a large, demonstration-scale plant. 1, fiche 10, Anglais, - NextGen%20Biofuels%20Fund
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Environnement
- Finances
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Fonds de biocarburants ProGen
1, fiche 10, Français, Fonds%20de%20biocarburants%20ProGen
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Avec le Fonds de biocarburants ProGen, Technologies du développement durable Canada(TDDC) a pour objectif d’augmenter les chances de succès commercial de chaque projet en aidant les participants à combler l'écart de capitalisation et, parallèlement, à adapter leur solution technologique à grande échelle, soit en usine. 1, fiche 10, Français, - Fonds%20de%20biocarburants%20ProGen
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Commercial Establishments
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sales office
1, fiche 11, Anglais, sales%20office
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- sales agency 2, fiche 11, Anglais, sales%20agency
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The only wholesaling function the sales office provides is selling; they do not warehouse, carry inventory, or make deliveries, although they sometimes, especially for technical products, provide repair service. 3, fiche 11, Anglais, - sales%20office
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vente
- Établissements commerciaux
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- agence
1, fiche 11, Français, agence
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- agence commerciale 2, fiche 11, Français, agence%20commerciale
correct, nom féminin
- bureau de représentation 1, fiche 11, Français, bureau%20de%20repr%C3%A9sentation
correct, nom masculin
- bureau de représentation régionale 1, fiche 11, Français, bureau%20de%20repr%C3%A9sentation%20r%C3%A9gionale
correct, nom masculin
- bureau de vente 3, fiche 11, Français, bureau%20de%20vente
correct, nom masculin
- succursale 1, fiche 11, Français, succursale
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Établissement commercial généralement installé hors de l'entreprise et chargé d’assurer le succès de la fonction commerciale dans une région donnée. 1, fiche 11, Français, - agence
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Establecimientos comerciales
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- oficina de ventas
1, fiche 11, Espagnol, oficina%20de%20ventas
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-04-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 12, Anglais, hit
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- musical hit 2, fiche 12, Anglais, musical%20hit
correct
- song hit 2, fiche 12, Anglais, song%20hit
correct
- hit song 2, fiche 12, Anglais, hit%20song
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A song having a conspicuous success. 3, fiche 12, Anglais, - hit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- succès
1, fiche 12, Français, succ%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- chanson à succès 2, fiche 12, Français, chanson%20%C3%A0%20succ%C3%A8s
correct, nom féminin
- tube 2, fiche 12, Français, tube
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mélodie ou chanson qui remporte un vif succès commercial. 1, fiche 12, Français, - succ%C3%A8s
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Bien que les auteurs du Petit Robert considèrent «tube» comme un terme d’argot et que le service linguistique de Radio-Canada le juge familier, le Journal officiel (République française) du 18 janvier 2005 ne lui accorde aucune pondération particulière. 3, fiche 12, Français, - succ%C3%A8s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Coalition for Secure and Trade Efficient Borders
1, fiche 13, Anglais, Coalition%20for%20Secure%20and%20Trade%20Efficient%20Borders
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This Coalition was formed by over 40 Canadian business associations and individual companies. We aim to help the federal government successfully deal with border issues, by ensuring that it understands the business perspective. 1, fiche 13, Anglais, - Coalition%20for%20Secure%20and%20Trade%20Efficient%20Borders
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Coalition pour des frontières sécuritaires et efficaces sur le plan commercial
1, fiche 13, Français, Coalition%20pour%20des%20fronti%C3%A8res%20s%C3%A9curitaires%20et%20efficaces%20sur%20le%20plan%20commercial
correct, nom féminin, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Coalition pour des frontières sécuritaires et efficaces sur le plan commercial a été formée par plus de 40 associations d’affaires et d’entreprises individuelles canadiennes. Nous visons à aider le gouvernement fédéral à régler avec succès les problèmes reliés aux frontières et à la sécurité. 2, fiche 13, Français, - Coalition%20pour%20des%20fronti%C3%A8res%20s%C3%A9curitaires%20et%20efficaces%20sur%20le%20plan%20commercial
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Coalición para Fronteras Seguras y Eficaces en el Ámbito Comercial
1, fiche 13, Espagnol, Coalici%C3%B3n%20para%20Fronteras%20Seguras%20y%20Eficaces%20en%20el%20%C3%81mbito%20Comercial
nom féminin, international
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-04-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- slotting fees
1, fiche 14, Anglais, slotting%20fees
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- slotting allowances 2, fiche 14, Anglais, slotting%20allowances
correct
- shelving Fees 3, fiche 14, Anglais, shelving%20Fees
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Rretailers/wholesalers] also often require supplier to pay slotting fees linked to the position of the good in-store (e.g.) position on a row, shelf height, etc.). 4, fiche 14, Anglais, - slotting%20fees
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Slotting fees, the controversial practice of supermarkets and mass merchants charging for display space, is becoming "more and more" prevalent with video, some industry sources say. 5, fiche 14, Anglais, - slotting%20fees
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
It has become common practice for retail grocers to charge grocery manufacturers a slotting allowance for placing products on the retail shelf. Manufacturers view the allowances as anti-competitive. 6, fiche 14, Anglais, - slotting%20fees
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
By extension, "slotting fees" and "slotting allowances" can refer to a lump-sum payment that covers all fees related to the introduction of a new product in a store: listing registration, stocking, slotting and advertising. 7, fiche 14, Anglais, - slotting%20fees
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
slotting allowance; slotting fee: terms rarely used in the singular. 7, fiche 14, Anglais, - slotting%20fees
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- slotting allowance
- slotting fee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- frais de présentation
1, fiche 14, Français, frais%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- frais de référencement 2, fiche 14, Français, frais%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rencement
correct, nom masculin
- frais d’étalage 3, fiche 14, Français, frais%20d%26rsquo%3B%C3%A9talage
correct, nom masculin, Canada
- droits d’étalage 4, fiche 14, Français, droits%20d%26rsquo%3B%C3%A9talage
nom masculin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Paiements forfaitaires versés par le fournisseur (ou par le fabricant) pour s’assurer un emplacement sur les étalages du détaillant (ou du grossiste). 5, fiche 14, Français, - frais%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les frais d’étalage sont l'une des nombreuses pratiques commerciales adoptées pour lancer de nouveaux produits dont le succès commercial est très aléatoire, notamment dans le secteur de l'alimentation, des livres et des jouets pour enfants. Bien qu'ils puissent être discriminatoires envers différents fabricants, ces frais permettent aussi dans une certaine mesure de partager le risque entre détaillants et fabricants(il semble que plus de 70 % des nouveaux produits alimentaires restent à l'étalage moins d’un an) ;ce sont donc les circonstances qui déterminent s’ils favorisent ou briment la concurrence. 6, fiche 14, Français, - frais%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par extension, «frais de présentation» et «frais d’étalage» peuvent référer à un paiement forfaitaire couvrant tous les frais reliés à l’introduction d’un nouveau produit dans un magasin : inscription sur la liste (inventaire), stockage, emplacement sur les étalages et publicité. 5, fiche 14, Français, - frais%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
frais de présentation; frais d’étalage: termes rarement utilisés au singulier. 5, fiche 14, Français, - frais%20de%20pr%C3%A9sentation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- droit d’étalage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cassingle
1, fiche 15, Anglais, cassingle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cassette single 2, fiche 15, Anglais, cassette%20single
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A short audiocassette, usually with one song on each side. 3, fiche 15, Anglais, - cassingle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media (source code: MODIN) is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 4, fiche 15, Anglais, - cassingle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cassette courte durée
1, fiche 15, Français, cassette%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cassette brève 1, fiche 15, Français, cassette%20br%C3%A8ve
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement sur bande magnétique en cassette dont la durée équivaut à celle d’un disque 45 tours. 1, fiche 15, Français, - cassette%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Eurodis lance sa première cassette courte durée : deux chansons de Pilo Paulo. 1, fiche 15, Français, - cassette%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Peut-on déjà parler du succès commercial des cassettes brèves? 1, fiche 15, Français, - cassette%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cassette courte durée; cassette brève : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 2, fiche 15, Français, - cassette%20courte%20dur%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-09-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- very deep discount
1, fiche 16, Anglais, very%20deep%20discount
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Potential Market Impacts of Liberalization Options on the Commercial Canadian Aviation Industry ... even though lower unit costs (in the domestic market) can translate into lower breakeven load factors, if the entrants cannot attract loads in excess of the breakeven levels or resort to deep discounting to generate traffic and cash ... then the lower costs will not translate into financial success. Incumbents generally have resorted to expanding capacity and matching fares ... in other cases where entry by a new low cost airline has taken place in order to prevent the entrant from achieving loads in excess of the breakeven level. Therefore, when new entrants have lacked the financial deep pockets to withstand the competitive response by incumbents, they have usually resorted to very deep discounting of fares and shortly thereafter have failed. 2, fiche 16, Anglais, - very%20deep%20discount
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- very deep discounting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tarif extrêmement bas
1, fiche 16, Français, tarif%20extr%C3%AAmement%20bas
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Conséquences possibles des options de libéralisation sur l'industrie canadienne du transport aérien commercial. [...] même si des coûts unitaires inférieurs(sur le marché intérieur) peuvent se traduire par des coefficients de remplissage correspondant au seuil de rentabilité, si les nouveaux venus n’ enregistrent pas des coefficients qui dépassent le seuil de rentabilité ou qu'ils recourent à des tarifs encore plus réduits pour générer du trafic et des liquidités [...] il en résulte que les coûts inférieurs n’ aboutissent pas au succès financier. En général, les titulaires ont recouru à l'augmentation de la capacité et à l'égalisation des tarifs [...] dans les cas où un nouveau transporteur à faibles coûts s’est implanté sur un marché afin de l'empêcher d’atteindre les coefficients de remplissage dépassant le seuil de rentabilité. C'est ainsi que, lorsqu'un nouveau venu n’ a pas le portefeuille suffisamment garni pour résister à la réaction concurrentielle des titulaires, il recourt généralement à des tarifs extrêmement bas et fait faillite très peu de temps après. 1, fiche 16, Français, - tarif%20extr%C3%AAmement%20bas
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Weapon Systems (Air Forces)
- Aircraft Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- postwar combat aircraft
1, fiche 17, Anglais, postwar%20combat%20aircraft
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Lockheed F-16 Fighting Falcon represents the West's greatest commercial success in the field of postwar combat aircraft, with over 3 000 delivered from four production lines to the air forces of 17 nations. 1, fiche 17, Anglais, - postwar%20combat%20aircraft
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Circuits des aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- avion de combat de l’après-guerre
1, fiche 17, Français, avion%20de%20combat%20de%20l%26rsquo%3Bapr%C3%A8s%2Dguerre
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le Lockheed F-16 Fighting Falcon est à l'Ouest le plus gros succès commercial d’avion de combat de l'après-guerre, avec plus de 3000 appareils produits par quatre chaines de production, pour 17 pays. 1, fiche 17, Français, - avion%20de%20combat%20de%20l%26rsquo%3Bapr%C3%A8s%2Dguerre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1980-05-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- flight arrival performance 1, fiche 18, Anglais, flight%20arrival%20performance
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
There has been a dramatic improvement in our flight arrival performance (percentage of arrivals within 15 minutes of published timetable). 1, fiche 18, Anglais, - flight%20arrival%20performance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ponctualité des vols à l’arrivée
1, fiche 18, Français, ponctualit%C3%A9%20des%20vols%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Concorde [...] les premiers six mois d’exploitation sont interprétés comme un succès commercial qui fait suite au succès technique déjà connu(la ponctualité à l'arrivée se situe à 83%). 2, fiche 18, Français, - ponctualit%C3%A9%20des%20vols%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :