TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUCRE MALT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Brewing and Malting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- amylase
1, fiche 1, Anglais, amylase
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- malt amylase 2, fiche 1, Anglais, malt%20amylase
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Malt, a major raw material in distilled-liquor production, consists of grain, softened by steeping in water and being allowed to germinate; it can be produced from any cereal grain. ... Although many enzymes affect this process, the most important for distilled-liquor production are the amylases .... 1, fiche 1, Anglais, - amylase
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
- Brasserie et malterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diastase du malt
1, fiche 1, Français, diastase%20du%20malt
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vient ensuite le brassage : l'orge est mélangée à de l'eau à température variable qui permet à la diastase du malt de convertir l'amidon en sucre fermentable. 1, fiche 1, Français, - diastase%20du%20malt
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Destilería (Ind. alimentaria)
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- diastasa de malta
1, fiche 1, Espagnol, diastasa%20de%20malta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- malt syrup
1, fiche 2, Anglais, malt%20syrup
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Malt syrup is yeast food, and it gives products a pleasant taste, color and aroma. There are two types, enzyme-active (diastatic) and enzyme-inactive (nondiastatic). Triticale malts are said to have higher diastatic power then other cereal malts, and their average soluble protein content is nearly twice that of other malts. 1, fiche 2, Anglais, - malt%20syrup
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The grains used to make "malt syrup" are usually barley, but it could also be made from wheat or rice. 2, fiche 2, Anglais, - malt%20syrup
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sirop de malt
1, fiche 2, Français, sirop%20de%20malt
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les sucres ajoutés sont définis comme étant «les sucres et sirops ajoutés aux aliments pendant le traitement ou la préparation» et comprennent «le sucre blanc, la cassonade, le sucre brut, le sirop de maïs, les solides de sirop de maïs, le sirop de maïs à teneur élevée en fructose, le sirop de malt [...] 2, fiche 2, Français, - sirop%20de%20malt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le «sirop de malt» est habituellement fabriquer à partir de l’orge, mais on peut trouver des sirops de malt de riz ou de blé 3, fiche 2, Français, - sirop%20de%20malt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- maltose
1, fiche 3, Anglais, maltose
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- malt-sugar 2, fiche 3, Anglais, malt%2Dsugar
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The sugar produced from malt-paste by the action of malt or diastase... 2, fiche 3, Anglais, - maltose
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- malt sugar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- maltose
1, fiche 3, Français, maltose
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sucre de Malt 2, fiche 3, Français, sucre%20de%20Malt
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sucre formé de deux oses(diholoside) obtenu par l'hydrolyse enzymatique de l'amidon de l'orge germé(sucre de malt). 2, fiche 3, Français, - maltose
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- azúcar de malta
1, fiche 3, Espagnol, az%C3%BAcar%20de%20malta
nom féminin, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- maltosa 1, fiche 3, Espagnol, maltosa
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El término "azúcar de malta" se puede utilizar como nombre masculino o femenino, aunque normalmente "azúcar" se utiliza en el masculino. 2, fiche 3, Espagnol, - az%C3%BAcar%20de%20malta
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- brewing
1, fiche 4, Anglais, brewing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- brewing process 2, fiche 4, Anglais, brewing%20process
correct
- brewing operations 3, fiche 4, Anglais, brewing%20operations
pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Brewing is the process of producing alcoholic beverages from starchy raw materials by steeping in water; boiling, usually with hops; and fermenting. 1, fiche 4, Anglais, - brewing
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- batch brewing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- brassage
1, fiche 4, Français, brassage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- procédés de brassage 2, fiche 4, Français, proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20brassage
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vient ensuite le brassage : l'orge est mélangée à de l'eau à température variable qui permet à la diastase du malt de convertir l'amidon en sucre fermentable. 3, fiche 4, Français, - brassage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- specialty breads
1, fiche 5, Anglais, specialty%20breads
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- variety breads 2, fiche 5, Anglais, variety%20breads
correct, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Specialty breads are breads containing fruits, nuts, flavouring, a variety of flours and starches. The following is a list of some of the common specialty breads with an indication of the minimum content of the specialty ingredients: Type of bread - Graham bread - ..., Specialty Ingredients - Graham Flour - ..., Minimum Amount of Specialty Ingredients as % of wheat flour - 150 ... 3, fiche 5, Anglais, - specialty%20breads
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- fine breads
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pains spéciaux
1, fiche 5, Français, pains%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pains de fantaisie 2, fiche 5, Français, pains%20de%20fantaisie
proposition
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ces pains, appelés spéciaux, diffèrent des pains précédents, dits de consommation courante, parce que des matières grasses, du sucre ou des produits laitiers entrent dans leur composition. Les plus connus des pains spéciaux sont sans doute les pains viennois dont la pâte est enrichie en matières grasses, parfois en sucre et en extrait de malt. [...] on trouve tous les pains de mie qui sont souvent utilisés en tranches, les pains à toasts, les pains brioches et bien d’autres pains de fantaisie. 3, fiche 5, Français, - pains%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cidery 1, fiche 6, Anglais, cidery
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The number-one reason why home-brewers may brew a cidery flavored beer is that an excessive amount of corn sugar and especially cane (or beet) sugar is used. 1, fiche 6, Anglais, - cidery
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- goût de cidre
1, fiche 6, Français, go%C3%BBt%20de%20cidre
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le goût de cidre représente un défaut surtout relié à l’utilisation de sucre blanc, présent à l’occasion dans les bières maison. Ne pas confondre avec pomme (oxydé). 2, fiche 6, Français, - go%C3%BBt%20de%20cidre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le défaut le plus fréquent des bières de fabrication domestique est leur manque de corps et de bouche. Toute recette qui contient plus de sucre que de malt risque de présenter ce défaut parfois comme vineux, où le goût de la bière se rapproche de celui du cidre. 3, fiche 6, Français, - go%C3%BBt%20de%20cidre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ale wort
1, fiche 7, Anglais, ale%20wort
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- moût de malt
1, fiche 7, Français, mo%C3%BBt%20de%20malt
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les recettes anciennes [du pastel] peuvent sembler pittoresques sucre candi(...) moût de malt(...) 1, fiche 7, Français, - mo%C3%BBt%20de%20malt
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-04-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dry flowables 1, fiche 8, Anglais, dry%20flowables
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dry flowables such as sugar and malt are sucked ... Dry flowables such as flour, salt, chemicals, etc. are fluidizer ... 1, fiche 8, Anglais, - dry%20flowables
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pulvérulents 1, fiche 8, Français, pulv%C3%A9rulents
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Des pulvérulents tels que le sucre et le malt [...] 1, fiche 8, Français, - pulv%C3%A9rulents
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :