TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUCRE RESIDUEL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- residual sugar
1, fiche 1, Anglais, residual%20sugar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Residual sugars are those sugars left in wine when fermentation is complete. 1, fiche 1, Anglais, - residual%20sugar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sucre résiduel
1, fiche 1, Français, sucre%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quantité de sucre restant dans le vin après la fermentation alcoolique; mesurée en grammes par litre. 1, fiche 1, Français, - sucre%20r%C3%A9siduel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brut
1, fiche 2, Anglais, brut
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sparkling wine for which the shipping dosage contains very little sugar, only between 6 and 15 grams per bottle, which is just enough to temper the acidity of the wine. 1, fiche 2, Anglais, - brut
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brut
1, fiche 2, Français, brut
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vin effervescent ayant peu ou pas reçu de liqueur d’expédition(vin vieux et/ou alcool plus sucre de canne), [c'est-à-dire] moins de 15 grammes de sucres résiduel par litre. 2, fiche 2, Français, - brut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- potential alcohol content 1, fiche 3, Anglais, potential%20alcohol%20content
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Expression used in some countries to indicate the amount of alcohol which would be produced if all the sugar remaining in a wine were fermented. 1, fiche 3, Anglais, - potential%20alcohol%20content
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- potential content
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- degré en puissance 1, fiche 3, Français, degr%C3%A9%20en%20puissance
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Quantité d’alcool qui pourrait être produite par la fermentation du sucre encore présent dans le vin(sucre résiduel) ou sucre restant). 1, fiche 3, Français, - degr%C3%A9%20en%20puissance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :