TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SULFATE MANGANESE [7 fiches]

Fiche 1 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A glassy white hydrous sulfate of magnesium, zinc, and manganese ...

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Sulfate naturel hydraté de magnésium, de zinc et de manganèse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Sulfato hidratado de magnesio, cinc y manganeso.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
OBS

A pale rose, monoclinic mineral of the melanterite group ...

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Sulfate hydraté naturel de manganèse [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Sulfato hidratado de manganeso [...]

OBS

[...] cristaliza en el sistema triclínico y se encuentra en forma de masas fibrosas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
O4S·Mn
formule, voir observation
OBS

manganese(II) sulfate: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

manganese sulfate: a generic name.

OBS

Also known under the following commercial designations: Man-Gro; NCI-C61143; Sorba-Spray Mn.

OBS

Chemical formula: O4S·Mn

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
O4S·Mn
formule, voir observation
OBS

sulfate de manganèse(II) : forme fautive; il ne faut pas d’espace entre «manganèse» et «(II) »;fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux(du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

sulfate de manganèse : nom générique.

OBS

Formule chimique : O4S·Mn

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
O4S·Mn
formule, voir observation
OBS

Sólido cristalino de color rojizo. Soluble en agua, insoluble en alcohol.

OBS

Fórmula química: O4S·Mn

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
MnSO4·4H2O
formule, voir observation
OBS

manganese(II) sulfate-water (1/4): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: MnSO4·4H2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
MnSO4·4H2O
formule, voir observation
OBS

sulfate de manganèse(II)-eau(1/4) : forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : MnSO4·4H2O

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
MnSO4·4H2O
formule, voir observation
DEF

Sólido cristalino de color rojizo. Soluble en agua, insoluble en alcohol.

OBS

Fórmula química: MnSO4·4H2O

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Sulfate hydraté naturel de magnésium et de manganèse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Sulfato mixto hidratado de manganeso y magnesio [...]

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

Manganese alum; a double sulphate of potash and manganese, occurring in fibrous or asbestiform masses, white and lustrous.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Sulfate naturel hydraté d’aluminium et de manganèse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Sulfato hidratado de aluminio y manganeso.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Air Pollution
  • Meteorology
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Any data that have been accumulated from prior periods.

CONT

The causal relationship between certain detrimental effects and acid precipitation, including its accompanying pollutants, can usually be proven by means of comparisons using historical or chronological data or by means of experiments in laboratories.

CONT

... scientists are using models based on fragmentary historical data or paleolimnology. ... One has to be careful in using historical data. First, methods of measurement may have been different, or even imperfect, so as to give deviating results. And even if chronological data show increasing acidification, this might be a natural process for the region involved, although this is not very likely.

CONT

The Fuzzy Temporal Relational database provides a structure for incorporating current and historical information on student's knowledge, performance capabilities, instructional goals, etc.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Pollution de l'air
  • Météorologie
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

[...] la concentration en sulfate, en aluminium et en manganèse augmente tandis que le pH et l'alcalinité diminuent. Il est donc possible en étudiant l'évolution de la qualité de l'eau d’identifier les lacs en voie d’acidification ou acidifiés. Malheureusement, les données historiques sont souvent incomplètes ou imprécises.

OBS

Selon M. Richard Adams de la section de traduction de Statistique Canada, on emploie maintenant données historiques au lieu de données chronologiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Contaminación del aire
  • Meteorología
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Datos ... referentes a fenómenos ocurridos en el pasado.

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :