TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUPERVISEUR BUREAU [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- passport office supervisor
1, fiche 1, Anglais, passport%20office%20supervisor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- superviseur de bureau des passeports
1, fiche 1, Français, superviseur%20de%20bureau%20des%20passeports
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- superviseure de bureau des passeports 1, fiche 1, Français, superviseure%20de%20bureau%20des%20passeports
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- office supervisor
1, fiche 2, Anglais, office%20supervisor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- superviseur de bureau
1, fiche 2, Français, superviseur%20de%20bureau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- superviseure de bureau 1, fiche 2, Français, superviseure%20de%20bureau
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- office services supervisor
1, fiche 3, Anglais, office%20services%20supervisor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- superviseur de services de bureau
1, fiche 3, Français, superviseur%20de%20services%20de%20bureau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- superviseure de services de bureau 1, fiche 3, Français, superviseure%20de%20services%20de%20bureau
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- office machine operators supervisor
1, fiche 4, Anglais, office%20machine%20operators%20supervisor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- superviseur d’opérateurs de machines de bureau
1, fiche 4, Français, superviseur%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateurs%20de%20machines%20de%20bureau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- superviseure d’opérateurs de machines de bureau 1, fiche 4, Français, superviseure%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateurs%20de%20machines%20de%20bureau
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- office clerks supervisor
1, fiche 5, Anglais, office%20clerks%20supervisor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- superviseur de commis de bureau
1, fiche 5, Français, superviseur%20de%20commis%20de%20bureau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- superviseure de commis de bureau 1, fiche 5, Français, superviseure%20de%20commis%20de%20bureau
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- clerical supervisor
1, fiche 6, Anglais, clerical%20supervisor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- superviseur de personnel de bureau
1, fiche 6, Français, superviseur%20de%20personnel%20de%20bureau
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- superviseure de personnel de bureau 1, fiche 6, Français, superviseure%20de%20personnel%20de%20bureau
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- registry supervisor
1, fiche 7, Anglais, registry%20supervisor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- superviseur de bureau d’enregistrement
1, fiche 7, Français, superviseur%20de%20bureau%20d%26rsquo%3Benregistrement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- superviseure de bureau d’enregistrement 1, fiche 7, Français, superviseure%20de%20bureau%20d%26rsquo%3Benregistrement
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- general office clerks supervisor
1, fiche 8, Anglais, general%20office%20clerks%20supervisor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- superviseur de commis de bureau généraux
1, fiche 8, Français, superviseur%20de%20commis%20de%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- superviseure de commis de bureau généraux 1, fiche 8, Français, superviseure%20de%20commis%20de%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-09-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- district supervisor - insurance office
1, fiche 9, Anglais, district%20supervisor%20%2D%20insurance%20office
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chef de bureau d’assurance de district
1, fiche 9, Français, chef%20de%20bureau%20d%26rsquo%3Bassurance%20de%20district
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- superviseur de bureau d’assurance de district 1, fiche 9, Français, superviseur%20de%20bureau%20%20d%26rsquo%3Bassurance%20de%20district
correct, nom masculin
- superviseure de bureau d’assurance de district 1, fiche 9, Français, superviseure%20de%20bureau%20d%26rsquo%3Bassurance%20de%20district
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-04-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- administrative office supervisor 1, fiche 10, Anglais, administrative%20office%20supervisor
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- admin office supervisor 1, fiche 10, Anglais, admin%20office%20supervisor
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- administrative office superviser
- admin office superviser
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- superviseur de bureau administratif
1, fiche 10, Français, superviseur%20de%20bureau%20administratif
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- superviseure de bureau administratif 1, fiche 10, Français, superviseure%20de%20bureau%20administratif
nom féminin
- superviseur administratif 1, fiche 10, Français, superviseur%20administratif
à éviter, voir observation, nom masculin
- superviseure administrative 1, fiche 10, Français, superviseure%20administrative
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
superviseur administratif; superviseure administrative : titres à éviter, car ils sont elliptiques. 1, fiche 10, Français, - superviseur%20de%20bureau%20administratif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-05-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Help Desk Supervisor 1, fiche 11, Anglais, Help%20Desk%20Supervisor
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Help Desk Superviser
- Helpdesk Supervisor
- Helpdesk Superviser
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- superviseur du Bureau d’assistance
1, fiche 11, Français, superviseur%20du%20Bureau%20d%26rsquo%3Bassistance
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- superviseure du Bureau d’assistance 1, fiche 11, Français, superviseure%20du%20Bureau%20d%26rsquo%3Bassistance
nom féminin
- superviseur de l’assistance centrale 1, fiche 11, Français, superviseur%20de%20l%26rsquo%3Bassistance%20centrale
à éviter, voir observation, nom masculin
- superviseure de l’assistance centrale 1, fiche 11, Français, superviseure%20de%20l%26rsquo%3Bassistance%20centrale
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
superviseur de l’assistance centrale; superviseure de l’assistance centrale : titres à éviter, car le terme «assistance centrale» est plutôt l’équivalent de «central help». 1, fiche 11, Français, - superviseur%20du%20Bureau%20d%26rsquo%3Bassistance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- office clerks supervisor
1, fiche 12, Anglais, office%20clerks%20supervisor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- superviseur de commis de bureau
1, fiche 12, Français, superviseur%20de%20commis%20de%20bureau
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- superviseure de commis de bureau 1, fiche 12, Français, superviseure%20de%20commis%20de%20bureau
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Property Law (civil law)
- Constitutional Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- registry supervisor
1, fiche 13, Anglais, registry%20supervisor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit constitutionnel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- superviseur de bureau d’enregistrement
1, fiche 13, Français, superviseur%20de%20bureau%20d%26rsquo%3Benregistrement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- superviseure de bureau d’enregistrement 1, fiche 13, Français, superviseure%20de%20bureau%20d%26rsquo%3Benregistrement
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Office-Work Organization
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- office services supervisor
1, fiche 14, Anglais, office%20services%20supervisor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- superviseur de services de bureau
1, fiche 14, Français, superviseur%20de%20services%20de%20bureau
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- superviseure de services de bureau 1, fiche 14, Français, superviseure%20de%20services%20de%20bureau
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Office-Work Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- office supervisor
1, fiche 15, Anglais, office%20supervisor
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 15, La vedette principale, Français
- superviseur de bureau
1, fiche 15, Français, superviseur%20de%20bureau
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- superviseure de bureau 1, fiche 15, Français, superviseure%20de%20bureau
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- office machine operators supervisor
1, fiche 16, Anglais, office%20machine%20operators%20supervisor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- superviseur d’opérateurs de machines de bureau
1, fiche 16, Français, superviseur%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateurs%20de%20machines%20de%20bureau
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- superviseure d’opérateurs de machines de bureau 1, fiche 16, Français, superviseure%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateurs%20de%20machines%20de%20bureau
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- general office clerks supervisor
1, fiche 17, Anglais, general%20office%20clerks%20supervisor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- superviseur de commis de bureau généraux
1, fiche 17, Français, superviseur%20de%20commis%20de%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- superviseure de commis de bureau généraux 1, fiche 17, Français, superviseure%20de%20commis%20de%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- General Office 1st Floor Supervisor
1, fiche 18, Anglais, General%20Office%201st%20Floor%20Supervisor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- GO 1 Supr 1, fiche 18, Anglais, GO%201%20Supr
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
General Office 1st Floor Supervisor; GO 1 Supr: designations may be followed by a number. 2, fiche 18, Anglais, - General%20Office%201st%20Floor%20Supervisor
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
General Office 1st Floor Supervisor; GO 1 Supr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 18, Anglais, - General%20Office%201st%20Floor%20Supervisor
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- General Office 1 Floor Supervisor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Superviseur du bureau général-1er étage
1, fiche 18, Français, Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2D1er%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Superv BG 1 1, fiche 18, Français, Superv%20BG%201
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Superviseur du bureau général-1er étage : s’écrit Superviseur du bureau général-1er étage. 2, fiche 18, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2D1er%20%C3%A9tage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Superviseur du bureau général-1er étage; Superv BG 1 : Les désignations peuvent être suivies d’un chiffre. 2, fiche 18, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2D1er%20%C3%A9tage
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Superviseur du bureau général-1er étage; Superv BG 1 : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 18, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2D1er%20%C3%A9tage
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Superviseur du bureau général-1 étage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-12-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- General Office 2nd Floor and Acting Headquarters Orderly Room Supervisor
1, fiche 19, Anglais, General%20Office%202nd%20Floor%20and%20Acting%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- GO 2 & A & HQ OR Supr 1, fiche 19, Anglais, GO%202%20%26%20A%20%26%20HQ%20OR%20Supr
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 19, Anglais, - General%20Office%202nd%20Floor%20and%20Acting%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
General Office 2nd Floor and Acting Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 & A & HQ OR Supr: designations may be followed by a number. 3, fiche 19, Anglais, - General%20Office%202nd%20Floor%20and%20Acting%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
General Office 2nd Floor and Acting Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 & A & HQ OR Supr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 19, Anglais, - General%20Office%202nd%20Floor%20and%20Acting%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- General Office 2 Floor and Acting Headquarters Orderly Room Supervisor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage
1, fiche 19, Français, superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Superv/I SR QG & BG 2 1, fiche 19, Français, Superv%2FI%20SR%20QG%20%26%20BG%202
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 19, Français, - superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage : s’écrit superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage. 3, fiche 19, Français, - superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage; Superv/I SR QG & BG 2 : Les désignations peuvent être suivies d’un chiffre. 3, fiche 19, Français, - superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2e étage; Superv/I SR QG & BG 2 : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 19, Français, - superviseur%20par%20int%C3%A9rim%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%202e%20%C3%A9tage
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- superviseur par intérim de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général – 2 étage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- General Office 2nd Floor Headquarters Orderly Room Supervisor
1, fiche 20, Anglais, General%20Office%202nd%20Floor%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- GO 2 HQ OR Supr 1, fiche 20, Anglais, GO%202%20HQ%20OR%20Supr
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 20, Anglais, - General%20Office%202nd%20Floor%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
General Office 2nd Floor Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 HQ OR Supr: designations form may be followed by a number. 3, fiche 20, Anglais, - General%20Office%202nd%20Floor%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
General Office 2nd Floor Headquarters Orderly Room Supervisor; GO 2 HQ OR Supr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 20, Anglais, - General%20Office%202nd%20Floor%20Headquarters%20Orderly%20Room%20Supervisor
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- General Office 2 Floor Headquarters Orderly Room Supervisor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général-2e étage
1, fiche 20, Français, superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2D2e%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Superv SR QG & BG 2 1, fiche 20, Français, Superv%20SR%20QG%20%26%20BG%202
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 20, Français, - superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2D2e%20%C3%A9tage
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général-2e étage : s’écrit superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général-2e étage. 2, fiche 20, Français, - superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2D2e%20%C3%A9tage
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général-2e étage; Superv SR QG & BG 2 : Les désignations peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 20, Français, - superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2D2e%20%C3%A9tage
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général-2e étage; Superv SR QG & BG 2 : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 20, Français, - superviseur%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2D2e%20%C3%A9tage
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- superviseur de la salle des rapports du Quartier général et du bureau général-2 étage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- General Office 4th Floor Supervisor
1, fiche 21, Anglais, General%20Office%204th%20Floor%20Supervisor
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- GO 4 Supr 1, fiche 21, Anglais, GO%204%20Supr
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
General Office 4th Floor Supervisor; GO 4 Supr: designations may be followed by a number. 2, fiche 21, Anglais, - General%20Office%204th%20Floor%20Supervisor
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
General Office 4th Floor Supervisor; GO 4 Supr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 21, Anglais, - General%20Office%204th%20Floor%20Supervisor
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- General Office 4 Floor Supervisor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Superviseur du bureau général-4e étage
1, fiche 21, Français, Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2D4e%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Superv BG 4 1, fiche 21, Français, Superv%20BG%204
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Superviseur du bureau général-4e étage : s’écrit Superviseur du bureau général-4e étage. 2, fiche 21, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2D4e%20%C3%A9tage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Superviseur du bureau général-4e étage; Superv BG 4 : Les désignations peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 21, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2D4e%20%C3%A9tage
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Superviseur du bureau général-4e étage; Superv BG 4 : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 21, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2D4e%20%C3%A9tage
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Superviseur du bureau général 4 étage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- General Office 3rd Floor Supervisor
1, fiche 22, Anglais, General%20Office%203rd%20Floor%20Supervisor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- GO 3 Supr 1, fiche 22, Anglais, GO%203%20Supr
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
General Office 3rd Floor Supervisor; GO 3 Supr: designations may be followed by a number. 2, fiche 22, Anglais, - General%20Office%203rd%20Floor%20Supervisor
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
General Office 3rd Floor Supervisor; GO 3 Supr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 22, Anglais, - General%20Office%203rd%20Floor%20Supervisor
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- General Office 3 Floor Supervisor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Superviseur du bureau général-3e étage
1, fiche 22, Français, Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2D3e%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Superv BG 3 1, fiche 22, Français, Superv%20BG%203
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Superviseur du bureau général-3e étage : s’écrit Superviseur du bureau général-3e étage. 2, fiche 22, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2D3e%20%C3%A9tage
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Superviseur du bureau général-3e étage; Superv BG 3 : Les désignations peuvent être suivies d’un chiffre. 2, fiche 22, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2D3e%20%C3%A9tage
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Superviseur du bureau général-3e étage; Superv BG 3 : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 22, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2D3e%20%C3%A9tage
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Superviseur du bureau général 3 étage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-03-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Occupation Names (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- customs supervisor
1, fiche 23, Anglais, customs%20supervisor
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A customs supervisor arrested Wednesday faces forty years behind bars for accepting bribes in exchange for letting drugs and other contraband go through JFK Airport. 2, fiche 23, Anglais, - customs%20supervisor
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- superviseur des douanes
1, fiche 23, Français, superviseur%20des%20douanes
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- superviseure des douanes 2, fiche 23, Français, superviseure%20des%20douanes
proposition, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Il se peut que le superviseur des Douanes doive posséder plus d’aptitudes que le superviseur de l'Impôt travaillant dans un bureau. 3, fiche 23, Français, - superviseur%20des%20douanes
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- surveillant des opérations douanières
- surveillante des opérations douanières
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-12-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Service Desk Supervisor 1, fiche 24, Anglais, Service%20Desk%20Supervisor
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- SD Supr 2, fiche 24, Anglais, SD%20Supr
proposition
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Militaire (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Superviseur-Bureau de service
1, fiche 24, Français, Superviseur%2DBureau%20de%20service
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Supervis BS 1, fiche 24, Français, Supervis%20BS
proposition, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Government Positions
- Air Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Supervisor of the Airport Pass Control Office
1, fiche 25, Anglais, Supervisor%20of%20the%20Airport%20Pass%20Control%20Office
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Security and Emergency Preparedness (SEP) Directorate. 1, fiche 25, Anglais, - Supervisor%20of%20the%20Airport%20Pass%20Control%20Office
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transport aérien
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Superviseur du Bureau de contrôle des laissez-passer à l'aéroport
1, fiche 25, Français, Superviseur%20du%20Bureau%20de%20contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20%C3%A0%20l%27a%C3%A9roport
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. La Direction générale de la sûreté et des préparatifs d’urgence (SPU). 1, fiche 25, Français, - Superviseur%20du%20Bureau%20de%20contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20%C3%A0%20l%27a%C3%A9roport
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- call the results in
1, fiche 26, Anglais, call%20the%20results%20in
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- call in the results 2, fiche 26, Anglais, call%20in%20the%20results
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Once the deputy returning officers had counted the votes at each polling station, they (or the central poll supervisor if one was appointed for a central poll location) called the results in to the returning officer. 1, fiche 26, Anglais, - call%20the%20results%20in
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- communiquer les résultats
1, fiche 26, Français, communiquer%20les%20r%C3%A9sultats
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les scrutateurs qui ont dépouillé les votes à chaque bureau de scrutin(ou le superviseur du centre de scrutin, le cas échéant) communiquent les résultats par téléphone au bureau du directeur du scrutin [...]. 2, fiche 26, Français, - communiquer%20les%20r%C3%A9sultats
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- transmitir los resultados 1, fiche 26, Espagnol, transmitir%20los%20resultados
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- clerical supervisor
1, fiche 27, Anglais, clerical%20supervisor
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- clerical unit supervisor 2, fiche 27, Anglais, clerical%20unit%20supervisor
correct
- clerk supervisor 2, fiche 27, Anglais, clerk%20supervisor
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The clerical supervisor supervises and co-ordinates the daily activities of workers engaged in clerical and related duties in the general office of a public or private establishment. 2, fiche 27, Anglais, - clerical%20supervisor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- superviseur de personnel de bureau
1, fiche 27, Français, superviseur%20de%20personnel%20de%20bureau
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- superviseure de personnel de bureau 1, fiche 27, Français, superviseure%20de%20personnel%20de%20bureau
correct, nom féminin
- chef de secrétariat 2, fiche 27, Français, chef%20de%20secr%C3%A9tariat
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Personne qui supervise les employés chargés du travail de bureau ainsi que des activités qui leur sont associées dans une organisation. 2, fiche 27, Français, - superviseur%20de%20personnel%20de%20bureau
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- insurance office district supervisor
1, fiche 28, Anglais, insurance%20office%20district%20supervisor
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6231 - Insurance Agents and Brokers. 2, fiche 28, Anglais, - insurance%20office%20district%20supervisor
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- superviseur de bureau d’assurance de district
1, fiche 28, Français, superviseur%20de%20bureau%20d%26rsquo%3Bassurance%20de%20district
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- superviseure de bureau d’assurance de district 1, fiche 28, Français, superviseure%20de%20bureau%20d%26rsquo%3Bassurance%20de%20district
correct, nom féminin
- chef de bureau d’assurance de district 1, fiche 28, Français, chef%20de%20bureau%20d%26rsquo%3Bassurance%20de%20district
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6231 - Agents/agentes et courtiers/courtières d’assurance. 2, fiche 28, Français, - superviseur%20de%20bureau%20d%26rsquo%3Bassurance%20de%20district
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- District Supervisor of Education
1, fiche 29, Anglais, District%20Supervisor%20of%20Education
voir observation, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- DSE 2, fiche 29, Anglais, DSE
Canada
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 3, fiche 29, Anglais, - District%20Supervisor%20of%20Education
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Superviseur de l'éducation du bureau de district
1, fiche 29, Français, Superviseur%20de%20l%27%C3%A9ducation%20du%20bureau%20de%20district
voir observation, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
- SED 2, fiche 29, Français, SED
Canada
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 3, fiche 29, Français, - Superviseur%20de%20l%27%C3%A9ducation%20du%20bureau%20de%20district
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-02-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- employee service centre supervisor's office 1, fiche 30, Anglais, employee%20service%20centre%20supervisor%27s%20office
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- ESC supervisor's office 1, fiche 30, Anglais, ESC%20supervisor%27s%20office
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bureau du superviseur du Centre de services aux employés
1, fiche 30, Français, bureau%20du%20superviseur%20du%20Centre%20de%20services%20aux%20employ%C3%A9s
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- bureau du superviseur du CSE 1, fiche 30, Français, bureau%20du%20superviseur%20du%20CSE
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-02-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- station supervisor's office 1, fiche 31, Anglais, station%20supervisor%27s%20office
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bureau du superviseur de gare
1, fiche 31, Français, bureau%20du%20superviseur%20de%20gare
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1990-07-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Supervisor, General Office
1, fiche 32, Anglais, Supervisor%2C%20General%20Office
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 32, Anglais, - Supervisor%2C%20General%20Office
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Superviseur du bureau général
1, fiche 32, Français, Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 32, Français, - Superviseur%20du%20bureau%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Control
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- supervisor of coordinating centre 1, fiche 33, Anglais, supervisor%20of%20coordinating%20centre
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
design and staging M 1, fiche 33, Anglais, - supervisor%20of%20coordinating%20centre
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle de gestion
Fiche 33, La vedette principale, Français
- superviseur du bureau de coordination
1, fiche 33, Français, superviseur%20du%20bureau%20de%20coordination
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
services scénographiques et scéniques M 1, fiche 33, Français, - superviseur%20du%20bureau%20de%20coordination
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1984-08-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- supervisor of assignment bureau 1, fiche 34, Anglais, supervisor%20of%20assignment%20bureau
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
film 1, fiche 34, Anglais, - supervisor%20of%20assignment%20bureau
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- superviseur de bureau des affectations 1, fiche 34, Français, superviseur%20de%20bureau%20des%20affectations
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
film 1, fiche 34, Français, - superviseur%20de%20bureau%20des%20affectations
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :