TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUPERVISEUR EQUIPE 1 SALLE RAPPORTS QUARTIER GENERAL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Orderly Room Team 1 Supervisor
1, fiche 1, Anglais, Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%201%20Supervisor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- HQ OR Team 1 Supr 1, fiche 1, Anglais, HQ%20OR%20Team%201%20Supr
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 1, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%201%20Supervisor
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 1, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%201%20Supervisor
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Orderly Room Team 1 Supervisor; HQ OR Team 1 Supr: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - Headquarters%20Orderly%20Room%20Team%201%20Supervisor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- superviseur de l’équipe 1 de la salle des rapports du Quartier général
1, fiche 1, Français, superviseur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%201%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Superv Éqp 1 SR QG 1, fiche 1, Français, Superv%20%C3%89qp%201%20SR%20QG
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 1, Français, - superviseur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%201%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 1, Français, - superviseur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%201%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
superviseur de l'équipe 1 de la salle des rapports du Quartier général; Superv Éqp 1 SR QG : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - superviseur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe%201%20de%20la%20salle%20des%20rapports%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :