TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SURETE AERIENNE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Safety
- National and International Security
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- air security incident
1, fiche 1, Anglais, air%20security%20incident
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASI 1, fiche 1, Anglais, ASI
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An incident involving a civil aircraft or airborne object that poses national security and/or public safety concerns. 1, fiche 1, Anglais, - air%20security%20incident
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
air security incident; ASI: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - air%20security%20incident
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Sécurité nationale et internationale
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- incident de sûreté aérienne
1, fiche 1, Français, incident%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Incident impliquant un aéronef civil ou un objet volant pouvant comporter un risque pour la sécurité nationale ou la sécurité publique. 1, fiche 1, Français, - incident%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
incident de sûreté aérienne : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 1, Français, - incident%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aviation Security Operational Command Centre 1, fiche 2, Anglais, Aviation%20Security%20Operational%20Command%20Centre
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Aviation Security Operational Command Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre de commandement des opérations de sûreté aérienne
1, fiche 2, Français, Centre%20de%20commandement%20des%20op%C3%A9rations%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCOSA 1, fiche 2, Français, CCOSA
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Air and Marine Team 1, fiche 3, Anglais, Air%20and%20Marine%20Team
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia), Integrated Border Enforcement Team (IBET). 1, fiche 3, Anglais, - Air%20and%20Marine%20Team
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Équipe de la sûreté aérienne et maritime
1, fiche 3, Français, %C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20et%20maritime
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique), Équipe intégrée de la police des frontières (EIPF). 1, fiche 3, Français, - %C3%89quipe%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20et%20maritime
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Air Carriers Training Centre 1, fiche 4, Anglais, Air%20Carriers%20Training%20Centre
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Air Carriers Training Center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre de formation des transporteurs aériens
1, fiche 4, Français, Centre%20de%20formation%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Centre de formation des agents de la sûreté aérienne 1, fiche 4, Français, Centre%20de%20formation%20des%20agents%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Centre de formation des agents de la sûreté aérienne : appellation à éviter, car «agent de la sûreté aérienne» est plutôt l'équivalent d’«aircraft protective officer». 1, fiche 4, Français, - Centre%20de%20formation%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Protective Operator
1, fiche 5, Anglais, Aircraft%20Protective%20Operator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- APO 1, fiche 5, Anglais, APO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
003373: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 5, Anglais, - Aircraft%20Protective%20Operator
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for providing covert security aboard selected domestic trans-border and international flights. The member is expected to: have completed the Canadian Air Carrier Protective Training Course and its prerequisites and have met all medical/psychological requirements as determined by Health Services; work extended hours with frequent unscheduled interruptions; maintain the level of proficiency acceptable to meet the minimum standard for the position. 1, fiche 5, Anglais, - Aircraft%20Protective%20Operator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent de la sûreté aérienne
1, fiche 5, Français, agent%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ASA 1, fiche 5, Français, ASA
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agente de la sûreté aérienne 1, fiche 5, Français, agente%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- ASA 1, fiche 5, Français, ASA
correct, nom féminin
- ASA 1, fiche 5, Français, ASA
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
003373 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 5, Français, - agent%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le membre doit assurer secrètement la sûreté à bord de certains vols intérieurs, transfrontaliers et internationaux. Le membre est tenu : d’avoir terminé le Cours sur la protection des transporteurs aériens canadiens ainsi que les préalables et satisfait à toutes les exigences médicales et psychologiques établies par les Services de santé; d’effectuer de longues heures de travail ponctuées d’interruptions fréquentes et imprévues; de maintenir un niveau de compétence acceptable afin de satisfaire à la norme minimale établie pour le poste. 1, fiche 5, Français, - agent%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-09-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Passenger Protect Program
1, fiche 6, Anglais, Passenger%20Protect%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Passenger Protect Program is an aviation security initiative [of Transport Canada] aimed at keeping people who may pose an immediate threat to aviation security from boarding a flight. It adds another layer of security to our aviation system to help address potential threats, and includes the following key elements: Identity Screening Regulations; Specified Persons List; Reconsideration and Appeals; Privacy and Human Rights. 1, fiche 6, Anglais, - Passenger%20Protect%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Passenger Protection Program
- Passenger Protect Programme
- Passenger Protection Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme de protection des passagers
1, fiche 6, Français, Programme%20de%20protection%20des%20passagers
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de protection des passagers est une initiative de sûreté aérienne [de Transports Canada] visant à empêcher que des personnes susceptibles de représenter une menace immédiate à la sûreté aérienne puissent monter à bord d’un vol. Ce programme ajoute un niveau de sûreté additionnel à notre système de transport aérien afin d’éliminer les menaces potentielles, et comporte les principaux éléments suivants : Règlement sur le contrôle de l'identité; Liste des personnes désignées; Réexamen et appels; Protection des renseignements personnels et droits de la personne. 1, fiche 6, Français, - Programme%20de%20protection%20des%20passagers
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Protección de los Pasajeros
1, fiche 6, Espagnol, Programa%20de%20Protecci%C3%B3n%20de%20los%20Pasajeros
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2019-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aviation Security Regulations
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Aviation%20Security%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Aerodrome Security Regulations 1, fiche 7, Anglais, Aerodrome%20Security%20Regulations
ancienne désignation, correct, pluriel
- Air Carrier Security Regulations 1, fiche 7, Anglais, Air%20Carrier%20Security%20Regulations
ancienne désignation, correct, pluriel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Règlement canadien sur la sûreté aérienne
1, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20canadien%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Règlement sur les mesures de sûreté aux aérodromes 1, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20mesures%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20aux%20a%C3%A9rodromes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Règlement sur les mesures de sûreté des transporteurs aériens 1, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20mesures%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Règlement canadien sur la sûreté en matière d’aviation 1, fiche 7, Français, R%C3%A8glement%20canadien%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Baviation
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2018-08-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Air Marshal Policy Centre 1, fiche 8, Anglais, Air%20Marshal%20Policy%20Centre
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Air Marshal Policy Center
- Air Marshall Policy Centre
- Air Marshall Policy Center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre de décision en matière de sûreté aérienne
1, fiche 8, Français, Centre%20de%20d%C3%A9cision%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CDSA 1, fiche 8, Français, CDSA
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Centre de décision en matière de protection des aéronefs 1, fiche 8, Français, Centre%20de%20d%C3%A9cision%20en%20mati%C3%A8re%20de%20protection%20des%20a%C3%A9ronefs
ancienne désignation, nom masculin
- CDPA 1, fiche 8, Français, CDPA
ancienne désignation, nom masculin
- CDPA 1, fiche 8, Français, CDPA
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- International Forum for Security Screening in Aviation
1, fiche 9, Anglais, International%20Forum%20for%20Security%20Screening%20in%20Aviation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IFSSA 1, fiche 9, Anglais, IFSSA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
•Created by the Canadian Air Transport Security Authority (CATSA), the International Forum for Security Screening in Aviation (IFSSA) brings together top executives of aviation security organizations from around the world for the purpose of sharing ideas and focusing on aviation security screening best practices, leveraging knowledge and expertise of other countries to increase the effectiveness of the international aviation security screening system. 1, fiche 9, Anglais, - International%20Forum%20for%20Security%20Screening%20in%20Aviation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Forum international pour le contrôle de sûreté en aviation
1, fiche 9, Français, Forum%20international%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20en%20aviation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- FICSA 1, fiche 9, Français, FICSA
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
•Le Forum international pour le contrôle de sûreté en aviation(FICSA), qui a été créé par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien(ACSTA), réunit les cadres supérieurs des organismes de sûreté aérienne du monde entier afin de partager des idées, d’examiner attentivement les pratiques exemplaires liées au contrôle de la sûreté aérienne et de tirer parti des connaissances et de l'expertise des autres pays afin d’augmenter l'efficacité du système de contrôle de la sûreté aérienne internationale. 1, fiche 9, Français, - Forum%20international%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20en%20aviation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Transport Canada Aviation Security Inspection Program
1, fiche 10, Anglais, Transport%20Canada%20Aviation%20Security%20Inspection%20Program
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme d’inspection de la sûreté aérienne de Transports Canada
1, fiche 10, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binspection%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20de%20Transports%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Airfields
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- airport security awareness program
1, fiche 11, Anglais, airport%20security%20awareness%20program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Aviation Security Regulations, 2012 take a phased-in approach, beginning with the introduction of aviation security programs at airports. These programs contain elements for security management, including clear policy direction, an airport security awareness program, an airport security committee, defined security roles and responsibilities, and management of sensitive aviation security information. 1, fiche 11, Anglais, - airport%20security%20awareness%20program
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- airport security awareness programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérodromes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- programme de sensibilisation à la sûreté aéroportuaire
1, fiche 11, Français, programme%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le Règlement canadien sur la sûreté aérienne de 2012 sera introduit de façon graduelle, en commençant par les programmes de sûreté aérienne aux aéroports. Ces programmes comprennent des éléments de gestion de la sûreté, y compris une orientation claire en ce qui a trait aux politiques, la mise sur pied d’un programme de sensibilisation à la sûreté aéroportuaire et d’un comité chargé de la sûreté aéroportuaire, la définition des rôles et responsabilités de chacun en matière de sûreté, et la gestion des renseignements de nature délicate qui touchent la sûreté aérienne. 1, fiche 11, Français, - programme%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aviation security
1, fiche 12, Anglais, aviation%20security
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AVSEC 2, fiche 12, Anglais, AVSEC
correct, voir observation
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- air travel security 3, fiche 12, Anglais, air%20travel%20security
correct
- air transport security 3, fiche 12, Anglais, air%20transport%20security
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
AVSEC: abbreviation used by the International Civil Aviation Organization. 4, fiche 12, Anglais, - aviation%20security
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sûreté de l’aviation
1, fiche 12, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Baviation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- AVSEC 1, fiche 12, Français, AVSEC
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sûreté aérienne 2, fiche 12, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
- sûreté du transport aérien 3, fiche 12, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine du transport aérien et maritime, le terme «security» est rendu en français par «sûreté». 4, fiche 12, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Baviation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
AVSEC : abréviation utilisée par l’Organisation de l’aviation civile internationale. 4, fiche 12, Français, - s%C3%BBret%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Baviation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de la aviación
1, fiche 12, Espagnol, seguridad%20de%20la%20aviaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- AVSEC 2, fiche 12, Espagnol, AVSEC
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- seguridad aérea 3, fiche 12, Espagnol, seguridad%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
- seguridad aeronáutica 4, fiche 12, Espagnol, seguridad%20aeron%C3%A1utica
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Combinación de medidas, recursos humanos y materiales destinados a proteger a la aviación civil, sus instalaciones y servicios contra los actos de interferencia ilícita, tanto en tierra como en el aire. 4, fiche 12, Espagnol, - seguridad%20de%20la%20aviaci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
AVSEC: abreviatura utilizada por la Organización de Aviación Civil Internacional. 5, fiche 12, Espagnol, - seguridad%20de%20la%20aviaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Production Management
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Federal Administration
- Real Estate
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- maintenance costs
1, fiche 13, Anglais, maintenance%20costs
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The costs of keeping equipment and plant in satisfactory operating condition to achieve a specific quality of service. 2, fiche 13, Anglais, - maintenance%20costs
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Usually in plural. 3, fiche 13, Anglais, - maintenance%20costs
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- maintenance cost
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Aérotechnique et maintenance
- Administration fédérale
- Immobilier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coûts d’entretien
1, fiche 13, Français, co%C3%BBts%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- frais d’entretien 2, fiche 13, Français, frais%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom masculin, pluriel
- dépenses d’entretien 3, fiche 13, Français, d%C3%A9penses%20d%26rsquo%3Bentretien
nom féminin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La situation [la sûreté aérienne] serait inquiétante [...] des dirigeants dépourvus de scrupules n’ hésitant pas à ramener les dépenses d’entretien de leurs flottes en-dessous du seuil minimal. 3, fiche 13, Français, - co%C3%BBts%20d%26rsquo%3Bentretien
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Inusité au singulier. 4, fiche 13, Français, - co%C3%BBts%20d%26rsquo%3Bentretien
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- coût d’entretien
- dépense d’entretien
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Administración federal
- Bienes raíces
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- costos de mantenimiento
1, fiche 13, Espagnol, costos%20de%20mantenimiento
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- costo de mantenimiento
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Safety
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Aviation Security Directorate
1, fiche 14, Anglais, Aviation%20Security%20Directorate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- AvSec 1, fiche 14, Anglais, AvSec
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Direction générale de la sûreté aérienne
1, fiche 14, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- no-fly list
1, fiche 15, Anglais, no%2Dfly%20list
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canada has a program known as Passenger Protect. The security measures associated with this program will prevent persons who pose an immediate threat to aviation security from boarding a commercial aircraft. 1, fiche 15, Anglais, - no%2Dfly%20list
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- liste d’interdiction de vol
1, fiche 15, Français, liste%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20vol
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, nous avons le Programme de protection des passagers, lequel empêche que des personnes susceptibles de représenter une menace immédiate à la sûreté aérienne montent à bord d’un avion commercial. 1, fiche 15, Français, - liste%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20vol
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Security Devices
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- security management system
1, fiche 16, Anglais, security%20management%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SeMS 2, fiche 16, Anglais, SeMS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A documented process for setting annual security targets, clarifying security roles and responsibilities in an organization, assessing and managing risks, developingcontingency plans, conducting audits, and measuring and evaluating performance on an ongoing basis. 2, fiche 16, Anglais, - security%20management%20system
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Aviation Security Regulations. ... The Governor in Council may make regulations respecting aviation security. (2) Without limiting the generality of subsection (1), regulations may be made under that subsection ... requiring security management systems to be established by the Canadian Air Transport Security Authority and by air carriers and operators of aerodromes and other aviation facilities, including regulations respecting the content or requirements of those systems ... 3, fiche 16, Anglais, - security%20management%20system
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système de gestion de la sûreté
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SGSu 2, fiche 16, Français, SGSu
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Processus documenté permettant d’établir des objectifs annuels en matière desûreté, de clarifier les rôles et les responsabilités d’un organisme en matière de sûreté, d’évaluer et de gérer les risques, d’élaborer des plans d’urgence, d’effectuer des vérifications ainsi que de mesurer et d’évaluer le rendement de manière soutenue. 3, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Règlements sur la sûreté aérienne [...] Le gouverneur en conseil peut, par règlement, régir la sûreté aérienne.(2) Les règlements visés au paragraphe(1) peuvent notamment : obliger l'établissement, par l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien, les transporteurs aériens et les exploitants d’aérodromes et d’autres installations aéronautiques, de systèmes de gestion de la sûreté et régir le contenu et les exigences de ces systèmes [...] 2, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Safety
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Aviation Security Regulatory Framework 1, fiche 17, Anglais, Aviation%20Security%20Regulatory%20Framework
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Cadre de réglementation de la sûreté aérienne
1, fiche 17, Français, Cadre%20de%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names
- Air Safety
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- aircraft protection officer
1, fiche 18, Anglais, aircraft%20protection%20officer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- APO 1, fiche 18, Anglais, APO
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- aircraft protective officer 2, fiche 18, Anglais, aircraft%20protective%20officer
- air protection officer 3, fiche 18, Anglais, air%20protection%20officer
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A specially-trained police officer who is present on designated flights. 4, fiche 18, Anglais, - aircraft%20protection%20officer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- agent de protection des aéronefs
1, fiche 18, Français, agent%20de%20protection%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- APA 1, fiche 18, Français, APA
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- agente de protection des aéronefs 1, fiche 18, Français, agente%20de%20protection%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
- APA 1, fiche 18, Français, APA
nom féminin
- APA 1, fiche 18, Français, APA
- agent de la sûreté aérienne 2, fiche 18, Français, agent%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
nom masculin
- ASA 2, fiche 18, Français, ASA
nom masculin
- ASA 2, fiche 18, Français, ASA
- agente de la sûreté aérienne 3, fiche 18, Français, agente%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Agent qui possède une formation particulière et qui prend place à bord de certains vols. 2, fiche 18, Français, - agent%20de%20protection%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pricing (Air Transport)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Air Travellers Security Charge
1, fiche 19, Anglais, Air%20Travellers%20Security%20Charge
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ATSC 1, fiche 19, Anglais, ATSC
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada will provide $1.5 billion over five years to the Canadian Air Transport Security Authority (CATSA) to enhance Canadian aviation security, through Canada's Air Travellers Security Charge (ATSC). 2, fiche 19, Anglais, - Air%20Travellers%20Security%20Charge
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Droit pour la sécurité des passagers du transport aérien
1, fiche 19, Français, Droit%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20passagers%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- DSPTA 1, fiche 19, Français, DSPTA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada versera 1, 5 milliard de dollars sur cinq ans à l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien(ACSTA) en vue d’accroître la sûreté aérienne au Canada, par l'entremise du Droit pour la sécurité des passagers du transport aérien(DSPTA). 2, fiche 19, Français, - Droit%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20passagers%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Specified Persons List
1, fiche 20, Anglais, Specified%20Persons%20List
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SPL 1, fiche 20, Anglais, SPL
correct, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. This list includes the name, date of birth and gender of individuals who may pose an immediate threat to aviation security, should they board a flight. Under the Passenger Protect program, the Government of Canada is maintaining the list, which is provided to airlines in secure form. 1, fiche 20, Anglais, - Specified%20Persons%20List
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Liste des personnes précisées
1, fiche 20, Français, Liste%20des%20personnes%20pr%C3%A9cis%C3%A9es
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
- LPP 1, fiche 20, Français, LPP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Cette liste comporte le nom, la date de naissance et le sexe des personnes susceptibles de représenter une menace immédiate pour la sûreté aérienne si elles devaient monter à bord de l'avion. En vertu du Programme de protection des passagers, le gouvernement du Canada administre cette liste, qui est communiquée aux compagnies aériennes de manière sécurisée. 1, fiche 20, Français, - Liste%20des%20personnes%20pr%C3%A9cis%C3%A9es
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Security Association
1, fiche 21, Anglais, Canadian%20Air%20Security%20Association
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CASA 1, fiche 21, Anglais, CASA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- L'Association canadienne de la sûreté aérienne
1, fiche 21, Français, L%27Association%20canadienne%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ACSA 1, fiche 21, Français, ACSA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Division de la sûreté et de la sécurité; Aéroport international Lester B. Pearson. 1, fiche 21, Français, - L%27Association%20canadienne%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Air Safety
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Passenger Protect
1, fiche 22, Anglais, Passenger%20Protect
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Title of the Web site of the Passenger Protect program that is an aviation security initiative of Transport Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Passenger%20Protect
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Passenger Protection
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Protection des passagers
1, fiche 22, Français, Protection%20des%20passagers
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Site Web du Programme de protection des passagers qui est une initiative de sûreté aérienne de Transports Canada. 1, fiche 22, Français, - Protection%20des%20passagers
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Safety
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Our Vision for Aviation Security
1, fiche 23, Anglais, Our%20Vision%20for%20Aviation%20Security
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Air Transport Security Authority (CATSA). 1, fiche 23, Anglais, - Our%20Vision%20for%20Aviation%20Security
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Notre vision pour la sûreté aérienne
1, fiche 23, Français, Notre%20vision%20pour%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Publié par l’Administration canadienne de la sûreté du transport aérien (ACSTA). 1, fiche 23, Français, - Notre%20vision%20pour%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Airfields
- Air Safety
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Aviation Security Regulations
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Aviation%20Security%20Regulations
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Aerodrome Security Regulations 1, fiche 24, Anglais, Aerodrome%20Security%20Regulations
ancienne désignation, correct
- Air Carrier Security Regulations 1, fiche 24, Anglais, Air%20Carrier%20Security%20Regulations
ancienne désignation, correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Aeronautics Act. 1, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Aviation%20Security%20Regulations
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- CASR
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérodromes
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Règlement canadien sur la sûreté aérienne
1, fiche 24, Français, R%C3%A8glement%20canadien%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Règlement sur les mesures de sûreté aux aérodromes 1, fiche 24, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20mesures%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20aux%20a%C3%A9rodromes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Règlement sur les mesures de sûreté des transporteurs aériens 1, fiche 24, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20mesures%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Règlement canadien sur la sûreté en matière d’aviation 2, fiche 24, Français, R%C3%A8glement%20canadien%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Baviation
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l’aéronautique. 1, fiche 24, Français, - R%C3%A8glement%20canadien%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
«Règlement canadien sur la sûreté en matière d’aviation» : projet de règlement paru dans la Gazette, du Canada, partie l, 24 avril 1999, page 1147. Le titre français du règlement a légèrement changé au cours du processus de son adoption à la Chambre des communes. 2, fiche 24, Français, - R%C3%A8glement%20canadien%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Règlement canadien sur la sûreté en matière d’aviation
- RCSA
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Airfields
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- free airport
1, fiche 25, Anglais, free%20airport
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- customs-free airport 2, fiche 25, Anglais, customs%2Dfree%20airport
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An international airport at which, provided they remain within a designated area until removal by air to a point outside the territory of the State, crew, passengers, baggage, cargo, mail and stores may be disembarked or unladen, may remain and may be trans-shipped, without being subjected to any customs charges or duties and to any examination, except for aviation security or for appropriate narcotics control measures. 1, fiche 25, Anglais, - free%20airport
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
free airport: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 25, Anglais, - free%20airport
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- customs free airport
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Aérodromes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- aéroport franc
1, fiche 25, Français, a%C3%A9roport%20franc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Aéroport international où, à condition de demeurer à l'intérieur d’une zone désignée jusqu'au moment où ils sont acheminés par la voie aérienne vers un point situé hors du territoire de l'État, les membres d’équipage, les passagers, les bagages, les marchandises, la poste et les provisions de bord peuvent être débarqués ou déchargés, séjourner et être transbordés en franchise de taxe et de droits de douane et, sauf aux fins de la sûreté de l'aviation ou aux fins d’application de mesures appropriées de contrôle de stupéfiants, sans être soumis à aucune inspection. 1, fiche 25, Français, - a%C3%A9roport%20franc
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
aéroport franc : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 25, Français, - a%C3%A9roport%20franc
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Aeródromos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- aeropuerto franco
1, fiche 25, Espagnol, aeropuerto%20franco
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Aeropuerto internacional donde, con tal que permanezcan dentro del área designada hasta que se lleven por aire a un punto fuera del territorio del Estado, los tripulantes, pasajeros, equipajes, carga, correo y suministros pueden desembarcar o descargarse, pueden permanecer y pueden transbordar sin estar sujetos a impuestos o derechos de aduana ni a ningún examen, excepto para aplicar medidas de seguridad de la aviación o medidas apropiadas para el control de estupefacientes. 1, fiche 25, Espagnol, - aeropuerto%20franco
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
aeropuerto franco : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 25, Espagnol, - aeropuerto%20franco
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- International Association of Airline Security Officers
1, fiche 26, Anglais, International%20Association%20of%20Airline%20Security%20Officers
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- IAASO 2, fiche 26, Anglais, IAASO
correct, international
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- International Association of Airline Security Officers
1, fiche 26, Français, International%20Association%20of%20Airline%20Security%20Officers
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Français
- IAASO 2, fiche 26, Français, IAASO
correct, voir observation, international
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La traduction "Association internationale des fonctionnaires de la sûreté aérienne" n’ est pas officielle. 3, fiche 26, Français, - International%20Association%20of%20Airline%20Security%20Officers
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-11-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Police
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Highway Patrol Program 1, fiche 27, Anglais, Aircraft%20Highway%20Patrol%20Program
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Police
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Programme de patrouille aérienne des autoroutes 1, fiche 27, Français, Programme%20de%20patrouille%20a%C3%A9rienne%20des%20autoroutes
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
patrouille aérienne des autoroutes, Revue de la Sûreté du Québec, no 1, janvier 1981, p. 19 1, fiche 27, Français, - Programme%20de%20patrouille%20a%C3%A9rienne%20des%20autoroutes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :