TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SUTURE FIXATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- indwelling catheter
1, fiche 1, Anglais, indwelling%20catheter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- catheter à demeure 2, fiche 1, Anglais, catheter%20%C3%A0%20demeure
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A catheter held in place within the bladder. 2, fiche 1, Anglais, - indwelling%20catheter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sonde à demeure
1, fiche 1, Français, sonde%20%C3%A0%20demeure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le principe des sondes «à demeure» consiste à installer une sonde dans la vessie et à la fixer soit grâce à cette propriété autostatique, soit par des moyens de fixation divers : sparadrap, fils de suture, etc. 2, fiche 1, Français, - sonde%20%C3%A0%20demeure
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cathéter à demeure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- catéter permanente
1, fiche 1, Espagnol, cat%C3%A9ter%20permanente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sonda permanente 2, fiche 1, Espagnol, sonda%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquier catéter diseñado para estar en posición durante un tiempo prolongado. 1, fiche 1, Espagnol, - cat%C3%A9ter%20permanente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Para la administración de fármacos o nutrientes, la transfusión de sangre o el drenaje. 2, fiche 1, Espagnol, - cat%C3%A9ter%20permanente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Orthopedic Surgery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- protect tension band 1, fiche 2, Anglais, protect%20tension%20band
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When such an injury is suspected, lateral radiographs of the knee should be made in flexion as well as in extension. We believe that treatment should include open reduction and internal fixation associated with a protect tension band allowing early rehabilitation. 1, fiche 2, Anglais, - protect%20tension%20band
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Chirurgie orthopédique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hauban de protection
1, fiche 2, Français, hauban%20de%20protection
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cependant, en cas de patients plus jeunes, la fixation se fera par 2 vis ou broches sous les plateaux tibiaux(épargnant le cartilage) et hauban. Le hauban permet également, plus facilement que le vissage, la fixation de petits fragments [...]. L'utilisation d’un hauban de protection de la suture tendineuse permet de se passer du plâtre. 1, fiche 2, Français, - hauban%20de%20protection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Surgery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stay suture
1, fiche 3, Anglais, stay%20suture
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Chirurgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- suture de fixation
1, fiche 3, Français, suture%20de%20fixation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tendon-to-tendon suture
1, fiche 4, Anglais, tendon%2Dto%2Dtendon%20suture
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Techniques of repair included tendon-to-tendon suture, reimplantation into bone, grafts, and tendon flaps. 1, fiche 4, Anglais, - tendon%2Dto%2Dtendon%20suture
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tendon to tendon suture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- suture tendon-tendon
1, fiche 4, Français, suture%20tendon%2Dtendon
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est clair que le grand problème de ce type d’intervention [...] ne sera pas changé par notre technique qui n’ a pour but que d’assurer une fixation aisée et solide du transplant par suture tendon-tendon et de créer un releveur s’insérant loin vers l'avant et fonctionnant très précisément dans l'axe de relèvement du pied. 1, fiche 4, Français, - suture%20tendon%2Dtendon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :