TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SYNTAGMATIQUE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Programming Languages
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- phrase-structure language
1, fiche 1, Anglais, phrase%2Dstructure%20language
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Langages de programmation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- langage syntagmatique
1, fiche 1, Français, langage%20syntagmatique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- naming process 1, fiche 2, Anglais, naming%20process
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nymie
1, fiche 2, Français, nymie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dénomination, simple ou syntagmatique, représentant une notion dans le signe terminologique. 1, fiche 2, Français, - nymie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La normalisation terminologique ne s’applique qu’au sous-ensemble des langues formé par les technolectes et, à l’intérieur de ce sous-ensemble, à la catégorie des nymies (simples ou complexes); la normalisation terminologique ne touche ni à la morphologie ni à la syntaxe. Dans les cas où la nécessité l’exige, elle s’applique à la phonologie et à la graphie. 1, fiche 2, Français, - nymie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Writing Styles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- metonymy
1, fiche 3, Anglais, metonymy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Semantic change in which the meaning of a word or group of words is changed by using it for another word with which it is connected... (Hartmann and Stork, Dictionary on Language and Linguistics. New-York; John Wiley and sons, 1972, p. 141) 1, fiche 3, Anglais, - metonymy
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... combination in the message corresponds to metonymy, where a word or image of a part is used to stand for a whole. (Wilden, A., The Rules are no Game. London, New-York; Routledge and Kegan Paul Inc., 1987, p. 197) 1, fiche 3, Anglais, - metonymy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- métonymie
1, fiche 3, Français, m%C3%A9tonymie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Figure où l’on désigne un objet par le nom d’un autre qui est lié au premier dans l’expérience. (Rey-Debove, J., Lexique sémiotique. Paris; Presses universitaires de France, 1979, p. 98) 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9tonymie
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La métonymie joue du rapport syntagmatique de deux éléments; lorsque deux éléments sont très fréquemment combinés, une partie du syntagme renvoie au syntagme entier.(Marchand, F., Manuel de linguistique appliquée : la norme linguistique. Paris, Delagrave, 1975, p. 67) 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9tonymie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- phrase structure tree
1, fiche 4, Anglais, phrase%20structure%20tree
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- syntagmatic tree 2, fiche 4, Anglais, syntagmatic%20tree
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arbre syntagmatique
1, fiche 4, Français, arbre%20syntagmatique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- syntagmatic class
1, fiche 5, Anglais, syntagmatic%20class
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classe syntagmatique
1, fiche 5, Français, classe%20syntagmatique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- syntagmatic association
1, fiche 6, Anglais, syntagmatic%20association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- association syntagmatique
1, fiche 6, Français, association%20syntagmatique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- syntagmatic structure
1, fiche 7, Anglais, syntagmatic%20structure
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- structure syntagmatique
1, fiche 7, Français, structure%20syntagmatique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Grammar
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- generalized phrase structure grammar
1, fiche 8, Anglais, generalized%20phrase%20structure%20grammar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GPSG 2, fiche 8, Anglais, GPSG
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Grammaire
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grammaire syntagmatique généralisée
1, fiche 8, Français, grammaire%20syntagmatique%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On donne le nom de grammaire syntagmatique à la grammaire de constituants dont N. Chomsky a fait la base de la composante syntaxique et dont les règles sont appelées règles syntagmatiques. 2, fiche 8, Français, - grammaire%20syntagmatique%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-10-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- augmented phrase structure grammar
1, fiche 9, Anglais, augmented%20phrase%20structure%20grammar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- APSG 2, fiche 9, Anglais, APSG
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- grammaire syntagmatique augmentée
1, fiche 9, Français, grammaire%20syntagmatique%20augment%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Grammar
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- phrase structure grammar
1, fiche 10, Anglais, phrase%20structure%20grammar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PSG 2, fiche 10, Anglais, PSG
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Grammar that determines the structure of a sentence as a hierarchy of phrases. 3, fiche 10, Anglais, - phrase%20structure%20grammar
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Grammaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grammaire syntagmatique
1, fiche 10, Français, grammaire%20syntagmatique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Grammar
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- phrase structure parser
1, fiche 11, Anglais, phrase%20structure%20parser
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Grammaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- analyseur syntagmatique
1, fiche 11, Français, analyseur%20syntagmatique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- parseur syntagmatique 2, fiche 11, Français, parseur%20syntagmatique
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Grammar
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- phrase structure rule
1, fiche 12, Anglais, phrase%20structure%20rule
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Grammaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- règle syntagmatique
1, fiche 12, Français, r%C3%A8gle%20syntagmatique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En grammaire générative, règle syntagmatiques ou de réécriture d’une catégorie linguistique sous la forme d’une structure formelle (arbre) rendant compte de ses constituants. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A8gle%20syntagmatique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- phrase structure parsing
1, fiche 13, Anglais, phrase%20structure%20parsing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- analyse syntagmatique
1, fiche 13, Français, analyse%20syntagmatique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- parsage syntagmatique 1, fiche 13, Français, parsage%20syntagmatique
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-12-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Grammar
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- derived phrase marker
1, fiche 14, Anglais, derived%20phrase%20marker
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In transformational theory, the representation of the relationships between the elements of a sentence after having undergone one or more transformations. Cf. Aspects of the Theory of Syntax and other works by Chomsky. 2, fiche 14, Anglais, - derived%20phrase%20marker
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Grammaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- marqueur syntagmatique dérivé
1, fiche 14, Français, marqueur%20syntagmatique%20d%C3%A9riv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une transformation s’applique(...) à une(ou plusieurs) suite terminale générée par la base, c'est-à-dire à un(ou plusieurs) marqueur syntagmatique, en le(les) convertissant en un marqueur syntagmatique dérivé. 1, fiche 14, Français, - marqueur%20syntagmatique%20d%C3%A9riv%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-12-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Grammar
- Computer Processing of Language Data
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- phrase structure model
1, fiche 15, Anglais, phrase%20structure%20model
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Theoretical model which concerns the relationships between the various elements or constituents of a sentence, or which includes rules which rewrite constituent symbols into component constituent symbols, exclusive of transformations. 2, fiche 15, Anglais, - phrase%20structure%20model
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Grammaire
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- modèle syntagmatique
1, fiche 15, Français, mod%C3%A8le%20syntagmatique
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On donne le nom de grammaire syntagmatique à la grammaire de constituants dont N. Chomsky a fait la base de la composante syntaxique et dont les règles sont appelées règles syntagmatiques. 2, fiche 15, Français, - mod%C3%A8le%20syntagmatique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-12-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Grammar
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- phrase-structure grammar
1, fiche 16, Anglais, phrase%2Dstructure%20grammar
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A quadruple consisting of 1. a finite vocabulary of nonterminal symbols and variables, 2. a finite vocabulary of terminal symbols 3. a finite set of rewriting rules (also called production rules) ... and 4. a particular variable called the "start" variable. 1, fiche 16, Anglais, - phrase%2Dstructure%20grammar
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The four types of grammars (phase-structure, context-sensitive, context-free, and right-linear) are also known as type 0, type 1, type 2, and type 3 grammars. They form a grammatical hierarchy, called the Chomsky hierarchy. 1, fiche 16, Anglais, - phrase%2Dstructure%20grammar
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Grammaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grammaire syntagmatique
1, fiche 16, Français, grammaire%20syntagmatique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- grammaire de structure de phrase 2, fiche 16, Français, grammaire%20de%20structure%20de%20phrase
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On donne le nom de grammaire syntagmatique à la grammaire de constituants dont N. Chomsky a fait la base de la composante syntaxique et dont les règles sont appelées règles syntagmatiques. 1, fiche 16, Français, - grammaire%20syntagmatique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Grammar
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- phrase
1, fiche 17, Anglais, phrase
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- phrasal 2, fiche 17, Anglais, phrasal
correct, adjectif
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"Phrase": concerning a phrase, such as in "phrase constituent", "phrase final position", etc. 3, fiche 17, Anglais, - phrase
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Grammaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- de syntagme
1, fiche 17, Français, de%20syntagme
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- syntagmatique 1, fiche 17, Français, syntagmatique
correct, voir observation, adjectif
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Relatif à un syntagme ou groupe de mots. Voir DULIN 1984, pp. 479ff. "Syntagmatique" prend aussi un autre sens, qui se trouve dans "rapports syntagmatiques" et "structure syntagmatique". 2, fiche 17, Français, - de%20syntagme
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Grammar
- Phonetics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- phrase boundary 1, fiche 18, Anglais, phrase%20boundary
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Grammaire
- Phonétique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- frontière syntagmatique
1, fiche 18, Français, fronti%C3%A8re%20syntagmatique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- limite de syntagme 1, fiche 18, Français, limite%20de%20syntagme
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Devant ces faits, on pourrait penser qu'il existe malgré tout une contrainte syntaxique indirecte empêchant la Fusion de s’appliquer à une frontière syntagmatique marquée par l'accent. 1, fiche 18, Français, - fronti%C3%A8re%20syntagmatique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Processing of Language Data
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- phrasal lexicon
1, fiche 19, Anglais, phrasal%20lexicon
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lexique de syntagmes
1, fiche 19, Français, lexique%20de%20syntagmes
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- lexique syntagmatique 2, fiche 19, Français, lexique%20syntagmatique
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
syntagmatique : du syntagme. Constituant immédiat, syntagme : groupe formant unité dans une organisation hiérarchisée de la phrase. 3, fiche 19, Français, - lexique%20de%20syntagmes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1984-10-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Language
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- syntagmatic ambiguity 1, fiche 20, Anglais, syntagmatic%20ambiguity
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ambiguïté structurale
1, fiche 20, Français, ambigu%C3%AFt%C3%A9%20structurale
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ambiguïté syntagmatique 1, fiche 20, Français, ambigu%C3%AFt%C3%A9%20syntagmatique
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Doc. TAUM III p. 10 1, fiche 20, Français, - ambigu%C3%AFt%C3%A9%20structurale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


