TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SYNTAXE DONNEES [31 fiches]

Fiche 1 2022-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
DEF

A notation which enables complicated types to be defined and enables values of these types to be specified without determining the way an instance of this type is to be represented.

OBS

The OSI [open systems interconnection] presentation layer is responsible for converting the abstract syntax into a concrete syntax (byte encoding) for transmission; for example, abstract syntax notation one.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

[...] la notation de syntaxe abstraite est une BNF(ou forme de Backus-Naur) qui permet d’écrire des grammaires que nous appelons syntaxes abstraites dans le cadre du transfert de données.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Notación que permite definir caracteres complicados y especificar los valores de dichos caracteres sin determinar el modo en que tiene que representarse un ejemplo de este carácter.

OBS

La capa de presentación ISA [interconexión de sistemas abiertos] se encarga de convertir la sintaxis abstracta en una sintaxis concreta (codificación de bytes) para la transmisión.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
26.02.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

layer that provides for the selection of a common syntax for representing data and for transformation of application data into and from this common syntax

OBS

See note 1 to layer (26.02.01).

OBS

presentation layer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
26.02.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

couche qui se charge du choix d’une syntaxe servant à la représentation des données et de la transformation des données d’application vers et de cette syntaxe

OBS

Voir la note 1 de couche (26.02.01).

OBS

couche présentation : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The layer that provides for the selection of a common syntax for representing data and for transformation of application data into and from this common syntax.

OBS

presentation layer: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Couche qui se charge du choix d’une syntaxe servant à la représentation des données et de la transformation des données d’application vers et de cette syntaxe.

CONT

L’utilisation de la couche présentation dans cette norme vise principalement le codage de l’information de texte, de graphique et de commande d’affichage.

CONT

La couche présentation agit comme couche de «traduction» pour assurer que deux applications ou plus peuvent comprendre mutuellement leurs messages codés quand elles sont en contact.

OBS

couche présentation : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par la CSA International.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Information Processing (Informatics)
  • Programming Languages
DEF

The concrete syntax used in the transfer of data between open systems.

OBS

Although it is not necessary that two systems utilize the same local syntax, it is necessary that they agree on the concrete syntax for encoding the information to be transferred.

OBS

transfer syntax: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term standardized by CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Langages de programmation
DEF

Syntaxe concrète utilisée dans le transfert des données entre systèmes ouverts.

OBS

syntaxe de transfert : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par la CSA International.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Lenguaje de programación
DEF

Sintaxis concreta utilizada en la transferencia de datos entre sistemas abiertos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Telecommunications Transmission
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
DEF

... a 16-by-16 array of complete pixels.

CONT

Each GOB [group of blocks] is composed of 33 macro blocks (MB). An MB consists of four blocks, each with 8 X 8 pixels, which together form a 16 X 16 block, and of the two assigned colour difference blocks, each with 8 X 8 pixels. The encoding loop is computed sequentially for each MB.

OBS

A macro-block is made up of four Y blocks plus one Pr block and one Pb block.

OBS

A block is an 8-by-8 array of colorless pixels. Thus a block is 64 8-bit numbers.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Transmission (Télécommunications)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Les quatre blocs 8 X 8 de données de luminance et les deux blocs 8 X 8 correspondants de données de chrominance, provenant d’une section 16 X 16 de la composante de luminance de l'image. Le macrobloc est utilisé tantôt pour se référer aux données de pixel, tantôt pour se référer à la représentation codée du pixel et à d’autres éléments de données définis dans la Couche Macrobloc de la syntaxe définie dans la Section 2 de la présente Norme internationale. L'utilisation est clairement déterminée d’après le contexte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Técnicas de video
  • Televisión (Radioelectricidad)
CONT

La imagen se estructura en zonas o bloques de 8 x 8 pels (pixels de 8 bits) donde se aplica la DCT. [...] La agrupación de 4 bloques de luminancia y uno por cada componente de croma se denomina macrobloque. El macrobloque es la unidad básica donde se aplica la técnica de compensación de movimiento.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
26.06.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

that concrete syntax used in the transfer of data between open systems

OBS

transfer syntax: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
26.06.02 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

syntaxe concrète utilisée dans le transfert des données entre systèmes ouverts

OBS

syntaxe de transfert : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.07.18 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

diagnostic program that examines source programs or data for incorrect syntax, semantics, or lack of conformity to specified requirements

OBS

checking program: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.07.18 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

programme de diagnostic qui analyse des programmes sources ou des données dans le but d’y trouver une syntaxe ou une sémantique incorrectes ou un défaut de conformité à certaines spécifications

OBS

programme de contrôle : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C), 2002. "The English version of this specification is the only normative version".

OBS

This document specifies XML digital signature processing rules and syntax. XML Signatures provide integrity, message authentication, and/or signer authentication services for data of any type, whether located within the XML that includes the signature or elsewhere.

Terme(s)-clé(s)
  • Extensible Markup Language-Signature Syntax and Processing

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Par le consortium W3C, 2002. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme».

OBS

Ce document spécifie les règles de traitement et la syntaxe des signatures digitales XML. Les signatures XML fournissent des services d’intégrité, d’authentification du message et/ou d’authentification du signataire pour tous types de données, que celles-ci se trouvent dans le code XML qui contient la signature ou bien ailleurs.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C). This document specifies XML digital signature processing rules and syntax. XML Signatures provide integrity, message authentication, and/or signer authentication services for data of any type, whether located within the XML that includes the signature or elsewhere.

OBS

"The working language of the W3C is English. The official version of a W3C document is the English language version at the W3C site. The W3C tries to reach as many people and organizations around the world as possible. But translating specifications is a lot of work, and we need your help. We made it easy to help us with translations, and invite you to volunteer to translate some W3C specification, alone or together with somebody else".

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Publié par le W3C. Ce document spécifie les règles de traitement et la syntaxe des signatures digitales XML. Les signatures XML fournissent des services d’intégrité, d’authentification du message et/ou d’authentification du signataire pour tous types de données, que celles-ci se trouvent dans le code XML qui contient la signature ou bien ailleurs.

OBS

«Si vous désirez traduire des recommandations du W3C en français, nous vous invitons à consulter ou à participer à la liste des traducteurs français des recommandations du W3C. Vérifiez si vous démarrez une traduction qu’elle ne fasse pas partie des traductions en cours».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

A syntactic view of data transferred between application-entities, known by presentation-entities.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Aspect syntaxique des données transférées entre entités d’application, connu des entités d’application (excluant donc l’aspect sémantique, c’est-à-dire la signification des données pour des entités d’application qui, elle, n’est pas connue des entités de présentation).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Aspecto sintáctico de los datos transferidos entre entidades de aplicación, conocido por las entidades de presentación.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The serialization syntax expresses the full capabilities of the data model in a very regular fashion. The abbreviated syntax includes additional constructs that provide a more compact form to represent a subset of the data model. RDF interpreters are expected to implement both the full serialization syntax and the abbreviated syntax.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

La syntaxe de sérialisation exprime toutes les capacités du modèle de données d’une manière très courante. La syntaxe abrégée inclut des constructions supplémentaires qui fournissent une forme plus compacte pour représenter un sous-ensemble de modèle de données. Les interpréteurs RDF devraient implémenter aussi bien la syntaxe de sérialisation complète que la syntaxe abrégée.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

In addition, it is desirable that the flagger or the implementation provide support (e.g. a cross-listing of variable and database identifiers) for detecting all secondary references to such extensions. Secondary references may include variables, parameters, views, or other database identifiers that do not themselves violate syntax rules, but refer to an object that is or contains an extension.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

De plus, il est souhaitable que la fonction de signalisation ou l'exploitation elle-même assure(p. ex., par une liste de renvois des identificateurs de variable et de base de données) la détection de tous les renvois secondaires des mêmes extensions. Les renvois secondaires peuvent inclure des variables, des paramètres, des vues, ou tout autre identificateur de base de données conformes aux règles de syntaxe et qui désignent un objet qui représente ou qui contient une extension.

OBS

Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

In addition, it is desirable that the flagger or the implementation provide support (e.g. a cross-listing of variable and database identifiers) for detecting all secondary references to such extensions. Secondary references may include variables, parameters, views, or other database identifiers that do not themselves violate syntax rules, but refer to an object that is or contains an extension.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

De plus, il est souhaitable que la fonction de signalisation ou l'exploitation elle-même assure(p. ex., par une liste de renvois des identificateurs de variable et de base de données) la détection de tous les renvois secondaires des mêmes extensions. Les renvois secondaires peuvent inclure des variables, des paramètres, des vues, ou tout autre identificateur de base de données conformes aux règles de syntaxe et qui désignent un objet qui représente ou qui contient une extension.

OBS

Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

In addition, it is desirable that the flagger or the implementation provide support (e.g. a cross-listing of variable and database identifiers) for detecting all secondary references to such extensions. Secondary references may include variables, parameters, views, or other database identifiers that do not themselves violate syntax rules, but refer to an object that is or contains an extension.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

De plus, il est souhaitable que la fonction de signalisation ou l'exploitation elle-même assure(p. ex., par une liste de renvois des identificateurs de variable et de base de données) la détection de tous les renvois secondaires des mêmes extensions. Les renvois secondaires peuvent inclure des variables, des paramètres, des vues, ou tout autre identificateur de base de données conformes aux règles de syntaxe et qui désignent un objet qui représente ou qui contient une extension.

OBS

Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages
CONT

23-1985, Programming language Cobol, specifies the syntax and semantics of an imperative/algorithmic programming language which is procedural, not extensible, and which makes program and data distinct. As such, the form of a program written in Cobol is specified as are the formats for data, and rules for program and data interpretation.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
CONT

La norme CAN/CSA Z243. 39F portant sur le langage de programmation Cobol précise la syntaxe et la sémantique d’un langage de programmation impératif/algorithmique qui fait appel à une procédure sans toutefois être extensible et qui établit une distinction entre les programmes et les données. De la sorte, la forme d’un programme rédigé en Cobol est précisé tout comme d’ailleurs les structures des données et les règles d’interprétation des programmes et des données.

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 4: Langage de programmation Cobol - Critères d’applicabilité » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages
OBS

23-1985, Programming language Cobol, specifies the syntax and semantics of an imperative/algorithmic programming language which is procedural, not extensible, and which makes program and data distinct. As such, the form of a program written in Cobol is specified as are the formats for data, and rules for program and data interpretation.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
OBS

La norme CAN/CSA Z243. 39F portant sur le langage de programmation Cobol précise la syntaxe et la sémantique d’un langage de programmation impératif/algorithmique qui fait appel à une procédure sans toutefois être extensible et qui établit une distinction entre les programmes et les données. De la sorte, la forme d’un programme rédigé en Cobol est précisé tout comme d’ailleurs les structures des données et les règles d’interprétation des programmes et des données.

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 4: Langage de programmation Cobol - Critères d’applicabilité » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages
CONT

23-1985, Programming language Cobol, specifies the syntax and semantics of an imperative/algorithmic programming language which is procedural, not extensible, and which makes program and data distinct. As such, the form of a program written in Cobol is specified as are the formats for data, and rules for program and data interpretation.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
CONT

La norme CAN/CSA Z243. 39F portant sur le langage de programmation Cobol précise la syntaxe et la sémantique d’un langage de programmation impératif/algorithmique qui fait appel à une procédure sans toutefois être extensible et qui établit une distinction entre les programmes et les données. De la sorte, la forme d’un programme rédigé en Cobol est précisé tout comme d’ailleurs les structures des données et les règles d’interprétation des programmes et des données.

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 4: Langage de programmation Cobol - Critères d’applicabilité » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Programming Languages
CONT

23-1985, Programming language Cobol, specifies the syntax and semantics of an imperative/algorithmic programming language which is procedural, not extensible, and which makes program and data distinct. As such, the form of a program written in Cobol is specified as are the formats for data, and rules for program and data interpretation.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Langages de programmation
CONT

La norme CAN/CSA Z243. 39F portant sur le langage de programmation Cobol précise la syntaxe et la sémantique d’un langage de programmation impératif/algorithmique qui fait appel à une procédure sans toutefois être extensible et qui établit une distinction entre les programmes et les données. De la sorte, la forme d’un programme rédigé en Cobol est précisé tout comme d’ailleurs les structures des données et les règles d’interprétation des programmes et des données.

OBS

Termes (et définitions) tirés de la norme « NCTTI 4: Langage de programmation Cobol - Critères d’applicabilité » publiée par le Services des technologies de l’information du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

ISO/IEC 9075:1989 is a revision that specifies syntax and semantics of SQL language interfaces for defining and accessing SQL data bases.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La norme ISO/IEC 9075 : 1989 a été révisée; elle précise la syntaxe et la sémantique des interfaces de langage SQL pour ce qui concerne la définition et l'accès à des bases de données SQL.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

ISO/IEC 9075:1989 is a revision that specifies syntax and semantics of SQL language interfaces for defining and accessing SQL data bases.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

La norme ISO/IEC 9075 : 1989 a été révisée; elle précise la syntaxe et la sémantique des interfaces de langage SQL pour ce qui concerne la définition et l'accès à des bases de données SQL.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A diagnostic program that examines source programs or data for incorrect syntax, semantics, or lack of conformity to specified requirements.

OBS

checking program: term standardized by ISO/IEC and CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • checking programme

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programme de diagnostic qui analyse des programmes sources ou des données dans le but d’y trouver une syntaxe ou une sémantique incorrectes ou un défaut de conformité à certaines spécifications.

OBS

programme de contrôle : terme normalisé par l’ISO/CEI et la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Air Freight

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Fret aérien
OBS

Système normalisé de l'IATA [Association du transport aérien international] pour la structure et la syntaxe des messages destinés à être échangés entre les transporteurs aériens et les administrations douanières. L'IATA prévoit d’offrir à long terme un moyen de conversion du système CARGO-IMP au système EDIFACT [Échange de données informatisées pour l'administration, le commerce et le transport] adopté comme norme de l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. Il peut être utilisé pour l'échange de données avec d’autres utilisateurs(entre la douane et les transporteurs maritimes ou entre les transporteurs aériens et les transitaires). On s’attend à ce qu'il permette de réduire considérablement le temps consacré au congé du fret aérien.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-200.10-89/ISO 9735:1988

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

Source(s): Lexique Affaires étrangères.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1995-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Since the program refinement rules are expressed as production rules, the rule compiler allows refinement rules to be expressed in a simple, readable and concise syntax without loss of efficiency.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Le moteur [d’inférences] se compose de trois parties principales : 1. un compilateur de faits et un compilateur de règles, qui vérifient la syntaxe des connaissances données, et les stockent dans une représentation interne adaptée à leur utilisation; 2. un module de classement des règles en deux sous-ensembles [...]; 3. une procédure d’évaluation d’une règle active particulière.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Nom qui identifie, de façon non ambiguë, une syntaxe de transfert ou un ensemble de règles générant une syntaxe de transfert à partir d’une syntaxe abstraite de données.

OBS

Terme et définition normalisés par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Association d’une syntaxe abstraite et d’une syntaxe de transfert.

OBS

Du point de vue de l'utilisateur du service de présentation, un contexte de présentation représente un environnement selon lequel les valeurs de données de la syntaxe abstraite peuvent être transférés(sous forme d’une chaîne binaire) sans ambiguïté.

OBS

Quand la syntaxe abstraite l'autorise, une valeur de données de présentation peut contenir des champs imbriqués, dont chacun véhicule une valeur de données de présentation exprimée selon une syntaxe abstraite(éventuellement différente).

OBS

Du point de vue de l'utilisateur du service de présentation, un contexte de présentation représente une utilisation spécifique d’une syntaxe abstraite. Plusieurs contextes de présentation peuvent être définis pour la même syntaxe abstraite(avec la même syntaxe de transfert ou avec des syntaxes de transfert différentes) ;des valeurs de données de présentation transmises exprimées selon des contextes de présentation séparés, sont remises exprimées selon ces contextes de présentation séparés.

OBS

Terme et définition normalisés par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1991-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Vidéotexintéractif.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1986-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

Syntaxe dont les quatre grandes qualités sont : la souplesse(données et programmes ont la même structure, ce qui permet de concevoir des programmes qui se modifient eux-mêmes), la gestion automatique de la mémoire(le ramasse-miettes récupère en permanence les espaces disponibles), la récursivité(il est possible de définir une fonction en faisant explicitement référence à cette même fonction), et l'interactivité(programmes construits de manière incrémentale sous la supervision d’un système conversationnel).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1985-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
OBS

error tape: A special tape developed and used for writing out errors in order to correct them by study and analysis after printing.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

erreur : Faute d’écriture dans un programme, qui conduit soit à l'impossibilité de traduire ce programme(erreur de syntaxe), soit à l'impossibilité de l'exécuter(erreur sur les données), soit à des résultats aberrants(erreur de programmation).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1983-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
CONT

There are three syntactic versions of the data being transferred: the data syntax used by the application-entity of the originator of the data, the data syntax used by the application-entity of the recipient of the data and the data syntax used to transfer the data between presentation-entities ("common data syntax").

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :