TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SYNTHESE ELEMENTS PHONETIQUES [2 fiches]

Fiche 1 1996-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Processing of Language Data
DEF

A speech segment extending from the stable part of a phoneme to the stable part of the following phoneme and containing the transitional part. (ISO/CEI, 2382-29, 1996).

CONT

In phonetic element synthesis words are reconstituted from their component parts or phonetic elements (diphones) using a synthesizer.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Informatisation des données linguistiques
DEF

diphone : segment de parole qui s’étend de la zone stable d’un phonème à la zone stable du phonème suivant et qui contient la zone de transition. (ISO/CEI, 2382-29, 1996).

CONT

Pour la synthèse par éléments phonétiques, les mots sont reconstitués à partir de morceaux de mots c'est-à-dire, d’éléments phonétiques(diphonèmes) à l'aide d’un synthétiseur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1983-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
OBS

In phonetic element synthesis words are reconstituted from their component parts or phonetic elements (diphones) using a synthesizer.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
OBS

Pour la synthèse par éléments phonétiques, les mots sont reconstitués à partir de morceaux de mots c'est-à-dire, d’éléments phonétiques(diphonèmes) à l'aide d’un synthétiseur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :