TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SYNTHESE FAISCEAU [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ice reconnaissance
1, fiche 1, Anglais, ice%20reconnaissance
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-1 is an important and reliable source of environmental and resource information. For example, RADARSAT-1 is providing the first routine surveillance of the entire Arctic region, offering daily coverage regardless of weather conditions. This information is useful to shipping companies in North America, Europe and Asia, and to government agencies with ice reconnaissance and mapping mandates. 2, fiche 1, Anglais, - ice%20reconnaissance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... Canada's new radar satellite RADARSAT [is a] Synthetic Aperture Radar (SAR) sensitive to variations in the salinity, surface roughness and surface wetness of ice. The type of imagery [generated by this satellite] is very useful to agencies such as the Ice Centre at Environment Canada, for locating, monitoring and evaluating the movement of sea ice on the eastern coast of Canada. The ability to determine ice type and monitor ice motion are extremely important to east coast ship navigation. 3, fiche 1, Anglais, - ice%20reconnaissance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ice reconnaissance: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 1, Anglais, - ice%20reconnaissance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reconnaissance des glaces
1, fiche 1, Français, reconnaissance%20des%20glaces
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-1 est une source de renseignements importante et fiable sur l’environnement et les ressources naturelles. Par exemple, RADARSAT-1 assure la première surveillance régulière quotidienne de toute la région arctique, indépendamment des conditions atmosphériques. Cette information est utile aux entreprises de transport maritime en Amérique du Nord, en Europe et en Asie ainsi qu’aux organismes gouvernementaux responsables de la reconnaissance des glaces et de la cartographie. 2, fiche 1, Français, - reconnaissance%20des%20glaces
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On utilise deux types de radars imageurs pour la reconnaissance des glaces. Le premier est le radar aéroporté à balayage latéral(RABL), un système à ouverture réelle. [...] Le deuxième type de radar imageur aéroporté est le radar à synthèse d’ouverture(SAR), qui forme les images par un procédé tout à fait différent. Il utilise une antenne assez courte pour donner un faisceau large. L'image est produite par des balayages successifs. Il évalue l'effet Doppler pour la surface balayée à mesure que l'aéronef avance. À mesure que le faisceau radar balaie la surface, les changements de position sont calculés et ces données servent à créer l'image. 3, fiche 1, Français, - reconnaissance%20des%20glaces
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
reconnaissance des glaces : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 1, Français, - reconnaissance%20des%20glaces
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento del hielo
1, fiche 1, Espagnol, reconocimiento%20del%20hielo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- synthetic aperture radar satellite
1, fiche 2, Anglais, synthetic%20aperture%20radar%20satellite
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- SAR satellite 2, fiche 2, Anglais, SAR%20satellite
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-2, Canada's next-generation Synthetic Aperture Radar satellite ... will be the most advanced commercial space-based radar satellite and will provide images of the Earth through clouds, fog and darkness. ... RADARSAT-2 will surpass the capabilities of its predecessor, RADARSAT-1, with improved flexibility, capacity and ultra-fine resolution. 3, fiche 2, Anglais, - synthetic%20aperture%20radar%20satellite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
synthetic aperture radar satellite; SAR satellite: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 2, Anglais, - synthetic%20aperture%20radar%20satellite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- satellite radar à synthèse d’ouverture
1, fiche 2, Français, satellite%20radar%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20d%26rsquo%3Bouverture
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- satellite SAR 2, fiche 2, Français, satellite%20SAR
correct, nom masculin, uniformisé
- satellite RSO 3, fiche 2, Français, satellite%20RSO
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
RADARSAT-2, dont le lancement est prévu pour 2005, sera le satellite radar à synthèse d’ouverture(SAR) le plus perfectionné au monde. RADARSAT-2 assurera la continuité des données aux utilisateurs de RADARSAT-1 pendant sa durée de vie prévue de sept ans. En réponse aux besoins de nouveaux marchés d’observation de la Terre, le design de RADARSAT-2 fournira aux utilisateurs du monde entier une gamme de produits de très haute qualité. La résolution au sol du capteur variera entre 3 et 100 mètres et les utilisateurs pourront choisir des largeurs de faisceau variant de 20 à 500 km. De plus, RADARSAT-2 sera le premier satellite radar commercial à offrir la multi-polarisation, une capacité qui améliorera l'identification d’une grande variété de surfaces. 4, fiche 2, Français, - satellite%20radar%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20d%26rsquo%3Bouverture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
satellite radar à synthèse d’ouverture; satellite SAR : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 2, Français, - satellite%20radar%20%C3%A0%20synth%C3%A8se%20d%26rsquo%3Bouverture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-01-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- beam synthesis
1, fiche 3, Anglais, beam%20synthesis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- synthèse du faisceau
1, fiche 3, Français, synth%C3%A8se%20du%20faisceau
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


