TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SYNTHESE FONDEE MODELE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rule-based synthesis
1, fiche 1, Anglais, rule%2Dbased%20synthesis
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
method of speech synthesis based on the conversion of a phonetic description to parameters of a speech-production model by means of a set of rules 1, fiche 1, Anglais, - rule%2Dbased%20synthesis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rule-based synthesis: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - rule%2Dbased%20synthesis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- synthèse à base de règles
1, fiche 1, Français, synth%C3%A8se%20%C3%A0%20base%20de%20r%C3%A8gles
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
méthode de synthèse de la parole fondée sur la conversion d’une description phonétique en paramètres d’un modèle de production de parole au moyen d’un ensemble de règles 1, fiche 1, Français, - synth%C3%A8se%20%C3%A0%20base%20de%20r%C3%A8gles
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
synthèse à base de règles : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 1, Français, - synth%C3%A8se%20%C3%A0%20base%20de%20r%C3%A8gles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- model-based synthesis
1, fiche 2, Anglais, model%2Dbased%20synthesis
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
method of speech synthesis that uses a speech production model to generate speech signals 1, fiche 2, Anglais, - model%2Dbased%20synthesis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
model-based synthesis: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 2, Anglais, - model%2Dbased%20synthesis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- synthèse à base de modèle
1, fiche 2, Français, synth%C3%A8se%20%C3%A0%20base%20de%20mod%C3%A8le
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- synthèse fondée sur un modèle 1, fiche 2, Français, synth%C3%A8se%20fond%C3%A9e%20sur%20un%20mod%C3%A8le
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
méthode de synthèse de la parole utilisant un modèle de production de parole pour engendrer les signaux de parole 1, fiche 2, Français, - synth%C3%A8se%20%C3%A0%20base%20de%20mod%C3%A8le
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
synthèse à base de modèle; synthèse fondée sur un modèle : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29 : 1999]. 2, fiche 2, Français, - synth%C3%A8se%20%C3%A0%20base%20de%20mod%C3%A8le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


